Használati. útmutató

Hasonló dokumentumok
JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1

JÓTÁLLÁSI ADATLAP LED-es éjjeli lámpa

JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ 230 V-OS ELEKTROMOS PUMPA

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Díjtalan forródrót ügyfélszolgálat. A fogyasztó adatai: Név: Cím: A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye: A hiba leírása:

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. . * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.

3ÉV. JÓTÁLLÁSI ADATLAP Játékkonyha fából. (: ÜGYFÉLSZOLGÁLAT. A fogyasztó adatai: Név: Cím:

JÓTÁLLÁSI ADATLAP NAPELEMES KÜLTÉRI LÁMPA

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Habrugós matrac 90x200cm 90x2000 cm

JÓTÁLLÁSI ADATLAP LÉZERES TÁVOLSÁGMÉRŐ

JÓTÁLLÁSI ADATLAP RÁDIÓFREKVENCIÁS KAPUCSENGŐ MD 16187

JÓTÁLLÁSI ADATLAP 20 W-OS LED REFLEKTOR. A fogyasztó adatai: Név: Cím: . A vásárlás dátuma*: A vásárlás helye: A hiba leírása: Aláírás:

JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. SZUPERKOMFORT MATRAC 90x190 cm

JÓTÁLLÁSI JEGY. Vállalkozás [1] neve és címe: Sukk László egyéni vállalkozó 8330 Sümeg, Tikhegy u. 45. Termék megnevezése:... Termék típusa:...

Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban A jótállás (köznapi nyelven: garancia) kétféle lehet: önkéntes, illetve

Használati útmutató. Gyermek elemes fogkefe. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL

Insert holder to. the back for wall mounting. Insert holder to. the bottom for table-top display

Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

JÓTÁLLÁSI JEGY Vállalkozás neve és címe: 2. Termék megnevezése: 3. Termék típusa: 4. Termék gyártási száma (ha van): 5. Gyártó neve és címe (h

GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY

Használati útmutató SHIATSU MASSZÁZS SZÉKBETÉT. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató. Üveg dohányzóasztal. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE

Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati. útmutató

Használati. útmutató

Használati. útmutató

Használati. útmutató

Hodnota tlaku. Hátulnézet HU - 1

Használati. útmutató

WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL

Használati. útmutató

1184 Budapest, Aranyeső u. 8.

Használati útmutató DIGITÁLIS ÉJJELLÁTÓ KÉSZÜLÉK NV 400DC. QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni. Tartalom. Származási hely: Kina.

Manual de usuario/használati útmutató. Elements Magic Board

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK

Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban

Használati útmutató RUHATARTÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató. Topline plus 60 ruhaszárító. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002


Használati útmutató TERMOSZTÁTOS ZUHANYCSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati. útmutató

Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató VENDÉGÁGY MATRACCAL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ

Szerelési útmutató BALKON-NAPERNYŐÁLLVÁNY, 25 KG-OS

Szerelési. útmutató SZÚNYOGHÁLÓ AJTÓRA ALUKERETTEL. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Használati útmutató FELFÚJHATÓ MEDENCE. Bemutatópéldány. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati. útmutató

KOZMETIKAI TÜKÖR LED VILÁGÍTÁSSAL

Használati útmutató EGYKAROS MOSDÓ CSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: # c o n t ro A YÁ

Használati útmutató. Kapufallal kiegészítheto futballkapu. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati. útmutató

Szerelési. útmutató SZÚNYOGHÁLÓ-ROLÓ AJTÓRA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR XXL

Szerelési útmutató NAPELLENZŐ GYORS. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató TALPAS KERÉKPÁRPUMPA

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS PÓKRIASZTÓ

Használati útmutató PÁRAMENTESÍTŐ ÚTMUTA- TÓVAL GYORS. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

2 FELUGRÓ RENDSZERŰ FOCIKAPU

Használati útmutató EGYKAROS ZUHANY CSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: # c o n t ro A YÁ

Elállási/Felmondási jog

Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót

Használati útmutató. LED-es éjjeli lámpa. Tartalom

Használati útmutató IRATMEGSEMMISÍTŐ (KERESZTVÁGÓ) Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER. Használati útmutató

Használati. útmutató

FELKAROS VÉRNYOMÁSMÉRŐ

LED-ES GYERTYA, VALÓDI VIASZBÓL 2 DB-OS KÉSZLET

Használati útmutató LED-ES VIASZGYERTYA

OV 3 WINNER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szerelési útmutató RATTAN L ALAKÚ ÜLŐBÚTOR TERASZRA ÉS KERTBEN

SZOLÁR DÍSZVILÁGÍTÁS

Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE LECSAPÓDÁSGÁTLÓVAL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati. útmutató

Használati útmutató ULTRAHANGOS TISZTÍTÓKÉSZÜLÉK. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL

LÉPCSŐS VIRÁGÁLLVÁNY, SPIRÁL

Szerelési útmutató 2 DB HÁLÓVAL ELLÁTOTT FUTBALLKAPU. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Kezelési útmutató. LED-es MENNYEZETI LÁMPA. Jobboldali felirat. 2016/10 Cikkszám: Típus: /12

JÓTÁLLÁSI JEGY ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

Kezelési útmutató. LED-es MENNYEZETI LÁMPA. Jobboldali felirat. 2016/10 Cikkszám: Típus: /12

Bedienungsanleitung. Kezelési útmutató KÜLTÉRI LED FÉNYFÜZÉR ELEMMEL, 50 LED.

WC-ÜLŐKE LECSAPÓDÁSGÁTLÓVAL

2013. évi V. törvény VI. könyv XXIV. fejezet

EPILÁTOR. Használati útmutató

2 DB HÁLÓVAL ELLÁTOTT FUTBALLKAPU

Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót

Kezelési útmutató LED-ES FÉNYFÜGGÖNY BELTÉRRE. Aktualizálva: 2017/05

Kezelési útmutató. LED-es MENNYEZETI LÁMPA. Jobboldali felirat. 2016/10 Cikkszám: Típus: /12

Használati útmutató TUSOLÓSZÉK

Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR. Aktualizálva: 2017/06

Használati útmutató SZEMÉLYMÉRLEG. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati. útmutató NAPVITORLA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Használati. útmutató

Használati útmutató. Személymérleg. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Garancia. A fogyasztó adatai: Név: Cím: A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye: A hiba leírása: Aláírás:

Átírás:

NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató FELKAROS VÉRNYOMÁSMÉRŐ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 0123

QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti. Mi az a QR kód? A QR (Quick Response Gyors) kódok olyan grafikus kódok, amelyek egy okostelefon kamerával beolvashatók és amelyek pl. egy internet oldalra irányítják vagy elérhetőség adatokat tartalmaznak. Előnyei: Nem kell begépelni az internet oldal URL webcímét vagy az elérhetőség adatokat! Hogyan működik? A QR kódok használatához olyan okostelefon szükséges, amely rendelkezik QR kód olvasóval és internetkapcsolattal is.* A QR kód olvasót rendszerint ingyen letöltheti okostelefonja alkalmazásboltjából. Próbálja ki most Olvassa be okostelefonjával a következő QR kódot és tudjon meg többet a megvásárolt Aldi termékről.* A Aldi-szerviz oldala Minden itt megadott információ elérhető a Aldi-szerviz oldaláról is; amelyet a következő weboldalról érhet el: www.aldi-service.hu. *A QR kód olvasó használata során az internetkapcsolatért a szolgáltatójával fennálló szerződés szerint fizetnie kell.

Tartalom Áttekintés... 4 Használata...5 A csomag tartalma/ a készülék részei... 6 Általános tájékoztató...7 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót...7 Jelmagyarázat... 8 Biztonság... 9 Rendeltetésszerű használat... 9 Biztonsági utasítások...10 Az elemekkel kapcsolatos tudnivalók...14 A hálózati adapter biztonságos használata... 17 Első használat... 19 A vérnyomásmérő készülék és a csomag tartalmának ellenőrzése...19 Elem behelyezése vagy cseréje... 20 A hálózati adapter használata... 20 Rendszerbeállítások... 21 Tanácsok a használathoz..22 Mérés végrehajtása...25 A mandzsetta felhelyezése... 26 Helyes testtartás felvétele... 26 A vérnyomásmérés megkezdése... 27 Mérési eredmények törlése, tárolása... 28 Kikapcsolás... 29 Mérési eredmény kiértékelése...29 Tudnivalók a vérnyomásról... 29 Szívritmuszavarok...30 A mérési értékek átlaga...30 Tároló ellenőrzése...31 Tároló törlése...31 WHO-besorolás...31 Tisztítás és karbantartás...33 Elemcsere...33 Tárolás... 34 Hibaelhárítás módja... 34 Műszaki adatok... 36 A teljes kijelző bemutatása... 39 Gyártói adatok... 40 Megfelelőségi nyilatkozat... 40 Leselejtezés... 41 A csomagolás leselejtezése...41 A vérnyomásmérő készülék leselejtezése...41 Jótállási adatlap... 43 Jótállási tájékoztató... 44 Dok./Rev.-Nr. 94002_20160623

4 HU A 1 8 7 2 3 4 6 5 9 10 12 13 11

5 B 14 26 15 25 24 23 16 22 21 20 17 18 19 C 1. 1 2 cm 2. 3.

6 HU A csomag tartalma/a készülék részei 1 Kijelző 2 M-gomb 3 START/STOP-gomb 4 SET-gomb 5 Elemtartó fedél 6 Elemtartó rekesz 7 Légdugó aljzat 8 Hálózati csatlakozóaljzat 9 Mandzsetta 10 Mandzsetta tömlő 11 Légdugó 12 Elemek 13 Tárolótáska 16 Diasztolés nyomás kijelzése 17 Pulzuskijelző 18 Pulzusszám/tárolóhely 19 Tárolóhely-kijelző 20 Dátum 21 Pontos idő 22 Aritmia kijelzés 23 Átlagérték kijelzés 24 Levegőleeresztés jelzése 25 WHO szerinti mérési érték besorolás jelzése 26 Lemerülő elem jelzése 14 Felhasználó jele (1 vagy 2) 15 Szisztolés nyomás kijelzése A csomag négy darab AA típusú 1,5 V-os elemet tartalmaz.

Általános tájékoztató Általános tájékoztató HU Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató a felkaros vérnyomásmérőhöz tartozik. Fontos tudnivalókat tartalmaz az üzembe helyezésről és a kezelésről. A könnyebb érthetőség érdekében a felkaros vérnyomásmérő helyett a továbbiakban csak a vérnyomásmérő készülék kifejezést használjuk. A vérnyomásmérő készülék használata előtt alaposan olvassa el a használati útmutatót, különösen a biztonsági utasításokat. A használati útmutató figyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez vagy a vérnyomásmérő készülék károsodásához vezethet. A használati útmutató az Európai Unióban érvényes szabványok és szabályok alapján készült. Kövesse az adott országban érvényes irányelveket és törvényeket is. Őrizze meg a használati útmutatót. Ha a vérnyomásmérő készüléket továbbadja, feltétlenül adja vele együtt a használati útmutatót is. www.dittmann-gmbh.com 7

Általános tájékoztató Jelmagyarázat A használati útmutatóban, a vérnyomásmérő készüléken és a csomagoláson a következő jelölések és jelzőszók szerepelnek. FIGYELMEZTETÉS! A jelzőszimbólum/-szó közepes kockázatú veszélyt jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, súlyos, akár halálos sérüléshez vezethet. VIGYÁZAT! Ez a jelzőszimbólum/-szó alacsony kockázatú veszélyt jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, kisebb vagy jelentősebb sérülésekhez vezethet. ÉRTESÍTÉS! Ez a jelzőszó lehetséges anyagi károkra figyelmeztet. Ez a jel a használatról nyújt hasznos, kiegészítő tudnivalókat. 0123 Megfelelőségi nyilatkozat (lásd a Megfelelőségi nyilatkozat c. fejezetet): Az itt látható jellel ellátott termékek teljesítik a hatályos európai irányelvek követelményeit. 8 www.dittmann-gmbh.com

Biztonság HU Ez a jel a BF típusú készülékosztályba tartozó készülékeket jelöli. Ez a jel arra utal, hogy el kell olvasni és meg kell őrizni a használati útmutatót. Ez a jel a gyártói adatokat jelöli (lásd Gyártói adatok fejezet). Biztonság A jel a készülék sorozatszámát jelöli. A jel megadja, hogy a kimeneti csatlakozódugó közepe (csúcs) pozitív (+), a kimeneti csatlakozódugó teste (gyűrű) negatív ( ). Rendeltetésszerű használat A vérnyomásmérő készülék kizárólag a vérnyomás szisztolés és diasztolés értékének és a pulzusszámnak a nem invazív mérésére szolgál felnőtteken oszcillometrikus módszerrel. Az eredmény a vérnyomásmérő készülék kijelzőjén jelenik meg. A vérnyomásmérő készülék figyelmeztet az esetlegesen előforduló szívritmus zavarokra. A meghatározott értékeket WHO (World Health Organization, Egészségügyi www.dittmann-gmbh.com 9

Biztonság Világszervezet) irányelvei szerint sorolja be és jeleníti meg. A vérnyomásmérő készülék nem alkalmas kisgyerekek és gyerekek számára. A vérnyomásmérő készülék kizárólag magánhasználatra készült, ipari/kereskedelmi vagy klinikai használatra nem alkalmas. A mérés kizárólag felnőtteken a felkaron végezhető. A vérnyomásmérő készüléket kizárólag a használati útmutatónak megfelelően használja. Bármely más használat rendeltetésellenesnek minősül, anyagi kárt és/vagy személyi sérülést okozhat. A vérnyomásmérő készülék nem gyermekeknek való játékszer. A gyártó és a forgalmazó a rendeltetésellenes vagy hibás használatból eredő károkért nem vállal felelősséget. Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! Veszélyes a gyermekekre és a korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyekre (például az idősebb emberekre, és azokra, akik nincsenek fizikai vagy szellemi képességeik teljes birtokában) vagy azon 10 www.dittmann-gmbh.com

Biztonság személyekre, akik nem rendelkeznek megfelelő tapasztalattal és tudással (például a gyerekekre). A vérnyomásmérő készüléket nem használhatja 8 éves kor alatti gyermek. Tartsa távol a vérnyomásmérő készüléket és annak tartozékait a 8 éves kor alatti gyermekektől. A vérnyomásmérő készüléket gyermekek 8 éves kor felett és olyan személyek, akik nincsenek fizikai, érzékszervi vagy mentális képességeik teljes birtokában, illetve akik híján vannak a tapasztalatoknak, csak felügyelet mellett használhatják, illetve akkor, ha a vérnyomásmérő készülék biztonságos használatát elmagyarázták nekik és tisztában vannak a keletkező veszélyekkel. Ne engedje, hogy gyerekek a csomagolófóliával játszanak. A gyerekek belegabalyodhatnak és megfulladhatnak. HU www.dittmann-gmbh.com 11

Biztonság FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! A vérnyomásmérő készülék szakszerűtlen használata sérülést okozhat. A vérnyomásmérő készüléket kizárólag rendeltetési céljára használja. Ne rongálja meg. A vérnyomásmérő készülék csecsemőknél és olyan személyeknél nem alkalmas, akikkel nem lehet közölni, hogy mit szándékszik tenni. Komoly vérnyomás problémákkal küzdő személyeknél nehézségek léphetnek fel. Beszéljen orvossal a vérnyomásmérő készülék használata előtt. Beszéljen az orvossal, ha a mérésekkel rendszeresen szokatlan eredményeket kap. Ne próbálja a tüneteket maga kezelni, anélkül, hogy orvossal beszélne. ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A vérnyomásmérő készülék szakszerűtlen használata pontatlan eredményeket és a 12 www.dittmann-gmbh.com

Biztonság vérnyomásmérő készülék megrongálódását okozhatja. Ne szerelje szét a vérnyomásmérő készüléket, ne próbálkozzon a javításával. Ne tegye ki a vérnyomásmérő készüléket erős mágneses térnek (pl. transzformátornak). Egyébként hibás értékeket kaphat vagy megrongálódhat a vérnyomásmérő készülék. A vérnyomásmérő készüléket csak +10 C és +40 C közötti környezeti hőmérsékleten, valamint 15 % és 90 % közötti páratartalom mellett használja. Ne nyissa fel a vérnyomásmérő készüléket. Óvja a vérnyomásmérő készüléket piszoktól, közvetlen napsugárzástól, erős hőmérsékletingadozástól, vegyszerektől és mechanikai rázkódásoktól. Óvja a vérnyomásmérő készüléket a leeséstől. Csak a vele szállított vagy eredeti pótmandzsettát használjon, mivel csak azzal mér pontosan. Ne indítsa el a mérést, amíg a mandzsettát nem helyezte fel. www.dittmann-gmbh.com HU 13

Biztonság Ne merítse vízbe és folyó víz alá se merítse a vérnyomásmérő készüléket. Óvja a mandzsettát és a mandzsetta tömlőt az éles, hegyes tárgyaktól. Ne törje meg a mandzsetta tömlőt. Ne helyezzen súlyos tárgyat a vérnyomásmérő készülékre, a mandzsettára vagy a mandzsetta tömlőre. Az elemekkel kapcsolatos tudnivalók FIGYELMEZTETÉS! Egészségügyi veszély! Akut egészségügyi veszélyt jelent, ha a gyermekek vagy az állatok lenyelik az elemeket. Az elemeket úgy tárolja, hogy azokhoz a gyermekek és állatok ne férhessenek hozzá. Ha gyanúja szerint valaki mégis lenyelhetett egy elemet, azonnal forduljon orvoshoz. 14 www.dittmann-gmbh.com

Biztonság HU FIGYELMEZTETÉS! Robbanásveszély! Az elemek szakszerűtlen használata fokozott robbanásveszéllyel jár. Az elemeket hűvös, száraz helyen tárolja. Ne tegye ki az elemeket túl magas hőmérsékletnek (pl. közvetlen napfény), és ne dobja őket leselejtezéskor a tűzbe. Csak azonos típusú elemeket használjon. Ne töltse fel az elemeket és más eszközökkel se próbálja meg azokat újraaktiválni. Ne zárja rövidre az elemeket. Ne nyissa fel az elemeket. Az elemek behelyezésekor ügyeljen a helyes polaritásra. Ez az elemtartó rekeszben jelezve van. A hibás polaritás miatt megrongálódhat a vérnyomásmérő készülék. Mindig kiváló minőségű elemeket használjon. A rossz minőségű elemek kifolyhatnak és károkat okozhatnak. www.dittmann-gmbh.com 15

Biztonság Az elemek behelyezése előtt győződjön meg róla, hogy az elemtartó rekeszben és magukon az elemeken található érintkezők tiszták és sértetlenek-e. Szükség esetén tisztítsa meg őket. Az elemtartó rekeszben mindig az öszszes elemet cserélje ki. A lemerült elemeket azonnal vegye ki a vérnyomásmérő készülékből. Ha a vérnyomásmérő készüléket hosszabb ideig nem kívánja használni, vegye ki az elemeket az elemtartó rekeszből. Egyéb esetben az elemek kifolyhatnak és károkat okozhatnak. Ha kifolynak az elemek, azonnal távolítsa el őket, nehogy kárt tegyenek a vérnyomásmérő készülékben. Az elemekben lévő sav csupasz kézhez ne érjen, bőrre, szembe, nyálkahártyára ne kerüljön. Ehhez viseljen normál háztartási gumikesztyűt. Ha érintkezésbe került az elemekben található savval, azonnal öblítse le az adott területet bő, tiszta vízzel és haladéktalanul forduljon orvoshoz. 16 www.dittmann-gmbh.com

Biztonság Az elemeket csak felnőtt helyezheti be és cserélheti ki. Ne engedjen gyermeket a vérnyomásmérő készülék közelébe, ha levette az elemtartó fedelét. Mielőtt leselejtezi a vérnyomásmérő készüléket, vegye ki belőle az elemeket. A hálózati adapter biztonságos használata FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! A hálózati adapter szakszerűtlen használata sérülést okozhat. Csak a vérnyomásmérő készülékhez alkalmas gyógyászati hálózati adaptert használjon (DC 6,0 V, 600 ma, nem tartozik a csomaghoz). A hálózati adaptert csak száraz, beltéri helyiségben használja. A hálózati adaptert ne érje víz vagy más folyadék. A hálózati adaptert csak váltakozó áramú ellátásra csatlakoztassa. Biztosítsa, hogy a feszültség megegyezzen a www.dittmann-gmbh.com HU 17

Biztonság hálózati adapteren feltüntetett feszültségi adatokkal. A hálózati adaptert csak előírásszerűen telepített, könnyen hozzáférhető hálózati aljzathoz csatlakoztassa, hogy szükség esetén gyorsan ki tudja húzni a csatlakozót. Soha ne takarja le a hálózati adaptert. Gondoskodjon a megfelelő szellőzésről, hogy elkerülje a hálózati adapter túlmelegedését. Ne használja a hálózati adaptert, ha sérült a burkolata, a vezetéke vagy más sérülést lát rajta. Kár esetén a veszélymegelőzés érdekében a hálózati adaptert csak a gyártóval, a gyártó ügyfélszolgálatával vagy megfelelő képzettségű szakemberrel javíttassa. Mindig húzza ki a hálózati adaptert a konnektorból, ha le szeretné tisztítani a vérnyomásmérő készüléket, vagy ha hosszabb ideig nem kívánja használni. 18 www.dittmann-gmbh.com

Első használat Első használat A vérnyomásmérő készülék és a csomag tartalmának ellenőrzése ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! Ha a csomagolást figyelmetlenül, éles késsel vagy más hegyes tárggyal nyitja ki, a vérnyomásmérő készülék megsérülhet. Ezért a csomagolás kinyitásakor nagyon óvatosan járjon el. 1. Vegye ki a vérnyomásmérő készüléket a csomagolásból, és távolítsa el róla a csomagolóanyagot. 2. Győződjön meg róla, hogy minden rész és tartozék megvan (lásd A ábra). 3. Ellenőrizze, hogy nem láthatók-e sérülések a vérnyomásmérő készüléken vagy valamely részén. Amennyiben igen, ne használja a vérnyomásmérő készüléket. Forduljon a gyártóhoz a jótállási adatlapon megadott szervizcímen. HU www.dittmann-gmbh.com 19

Első használat Elem behelyezése vagy cseréje ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! Az elemek helytelen behelyezésével kárt okozhat a vérnyomásmérő készülékben. Ügyeljen az elemek helyes polaritására (+ vagy ). 1. Nyissa fel az elemtartó rekeszt 6 az elemtartó fedél 5 levételével. 2. Az elemcseréhez először vegye ki a régi elemeket. Helyezzen be 4 elemet 12 (AA méret) az elemtartó rekeszbe. 3. Az elemtartó fedelének visszahelyezésével zárja le az elemtartó rekeszt. A hálózati adapter használata A vérnyomásmérő készülék hálózati adapterrel (nem része a csomagnak) is működtethető. Ajánlott orvosi hálózati adapter (DC 6,0 V, 600 ma) használata. Az adapter csatlakozódugónak belül pozitívnak, kívül negatívnak és 2,1 mm-es koaxiális csatlakozásnak kell lennie. 20 www.dittmann-gmbh.com

Rendszerbeállítások 1. Csatlakoztassa a hálózati adapter (nem része a csomagnak) kimeneti csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatra 8. 2. Dugja a hálózati adaptert a konnektorba. Rendszerbeállítások A rendszerbeállításokban a felhasználókat lehet kiválasztani, valamint meg lehet adni a dátumot, pontos időt, valamint az időformátumot. 1. A vérnyomásmérő készülék bekapcsolása után nyomja meg a SET-gombot 4. Ekkor ne nyomja meg a START/STOP-gombot 3. A kijelzőn 1 egy felhasználó jele ( vagy ) 14 jelenik meg. 2. Az M-gomb 2 megnyomásával válassza ki az 1-es vagy a 2-es felhasználót. A mérési eredmények két felhasználóhoz menthetők el és helyezhetők el (egy felhasználóhoz 60 hely tartozik). 3. A SET-gombbal hagyja jóvá a beállítást. A kijelzőn az (Év) üzenet jelenik meg. 4. Nyomja meg a M-gombot az év beállításához, majd utána a SET-gombbal erősítse meg a beállítást. 5. A 3 4 lépések ismétlésével állítsa be a hónapot, napot, órát és percet is. A dátum 20 és a pontos idő 21 a kijelzőn balra alul lesz látható. HU www.dittmann-gmbh.com 21

Tanácsok a használathoz 6. A perc beállítása után az M-gomb megnyomásával válassza ki a 12- vagy a 24-órás kijelzési formátumot. üzenet, a 24-órás formá- A 12-órás formátumot a tumot a jelöli. 7. Nyomja meg a START/STOP gombot a beállítások elmentéséhez. A vérnyomásmérő készülék ekkor minden beállítást automatikusan elment és magától kikapcsolódik, ha 3 percig nem nyúlnak hozzá. Feltétlenül állítsa be a dátumot és a pontos időt. Egyébként nem lehet a mérési eredményeket rendesen elmenteni és később megnézni. Tanácsok a használathoz Az optimális mérési eredmények érdekében kövesse az alábbi, vérnyomásméréssel kapcsolatos alapvető szabályokat. Lehetőleg a napnak mindig ugyanabban a szakában mérjen vérnyomást, hogy az értékek összehasonlíthatók legyenek. A mérési eredményeket csak akkor lehet összehasonlítani, ha a vérnyomásmérő készüléket ugyanazon a karon, ugyanazon a helyen és a napnak ugyanabban a szakában használták. Ideális mérési idő a reggel vagy amikor pihentnek, nyugodtnak érzi magát. 22 www.dittmann-gmbh.com

Tanácsok a használathoz A végezze a mérést állva. Üljön vagy feküdjön le kényelmes testhelyzetben, karját tartsa szívmagasságban. Mérés közben ne mozogjon, ne beszéljen. Legalább 30 perces pihenés után végezze el a vérnyomásmérést. Ne dohányozzon, ne egyen, ne igyon, kerülje a testi erőkifejtést. Minden mérés előtt várjon kb. 5 percig, hogy a vérkeringés nyugalomba kerüljön. Ha a mérési eredmény nem hihető, ismételje meg a mérést. Várjon legalább öt percet, mielőtt ugyanannál a személynél megismételné a mérést. A vérnyomásmérés eredménye tájékoztatást ad, de az orvosi vizsgálatot nem helyettesítheti. A mérési eredmények alapján ne hozzon saját maga orvosi döntéseket (pl. gyógyszer bevétellel, adagolással kapcsolatban). Kérje ki orvosa tanácsát, ha a mérési eredményekkel kapcsolatban kérdése merül fel. Terhességi eklampszia betegeken, újszülötteken ne végezzen vérnyomásmérést a készülékkel. Beszéljen orvossal, mielőtt a vérnyomásmérő készüléket várandós anyákon használná. Ne használja a vérnyomásmérő készüléket nagyfrekvenciás készülékekkel együtt. A vérnyomásmérő készülék csak 22 és 42 cm közötti felkarkerületű személyeknél használható. HU www.dittmann-gmbh.com 23

Tanácsok a használathoz A mandzsetta felpumpálásakor az érintett testrész működése korlátozódhat. A mandzsetta tömlőt nem szabad behajlítani, összenyomni, sem más módon beszűkíteni. A vérnyomást lehetőleg mindig ugyanazon, ideális esetben a bal karon mérje. A bal karon végzett mérés pontosabb eredményt adhat, mivel közelebb van a szívhez. Ne használja a mandzsettát olyan végtagon, amelynél a verőéren vagy a gyűjtőéren orvosi kezelést végeznek, pl. intravaszkuláris hozzáférés, intravaszkuláris kezelés vagy arteriovénás sönt formájában. Mellamputáción átesett betegeken ne használja a mandzsettát. Ne feledje, a mandzsetta felpumpálása közben a vérkeringés korlátozása miatt az ugyanazon a karon elhelyezett mérőkészülékek átmenetileg hibásan mérhetnek. A sérülések elkerülése érdekében kerülje a gyakori méréseket, valamint a mandzsettában a sokáig fenntartott nyomást. A következő betegségek, tünetek hibás mérési eredményhez vezethetnek vagy leronthatják a vérnyomásmérő készülék mérési pontosságát: szív- és érrendszeri megbetegedések, nagyon alacsony vérnyomás, cukorbetegség, 24 www.dittmann-gmbh.com

vérkeringési- és szívritmuszavarok, hidegrázás, reszketés. Mérés végrehajtása A következő állapotok hibás mérési eredményhez vezethetnek vagy leronthatják a vérnyomásmérő készülék mérési pontosságát: a mandzsetta rossz elhelyezése, rossz testtartás, félelem, idegesség. Mérés végrehajtása VIGYÁZAT! Sérülésveszély! A vérnyomásmérő készülék szakszerűtlen használata sérülést okozhat. Kerülje a mandzsettában a hosszabb ideig fennálló nyomást, pl. a mandzsetta tömlő megtörése valamint a gyakori mérések miatt. Ne helyezze a mandzsettát sebre, nehogy további sérüléseket okozzon. A készülék működési hibája esetén vegye le a mandzsettát a karról. HU www.dittmann-gmbh.com 25

Mérés végrehajtása A mandzsetta felhelyezése 1. Tegye szabaddá a kart, amelyen a vérnyomást végezni szeretné. Lehetőleg a bal karon mérjen. 2. Helyezze a mandzsettát 9 a csupasz felkarra. A mandzsetta alsó peremének 1 2 cm-rel kell a könyök felett lennie a verőér felett (lásd C ábra 1. lépés). A mandzsetta tömlőnek 10 a tenyér közepe felé kell mutatnia. 3. Fektesse a mandzsetta szabad végét a kar köré. A mandzsettának olyan szorosnak kell lennie, hogy két ujj még beférjen a mandzsetta alá. 4. Ha a mandzsetta jól van, zárja rajta a tépőzárat. 5. A mandzsetta légdugót 11 csatlakoztassa a légdugó aljzatba 7. Helyes testtartás felvétele A mérést lehet ülésben vagy fekve végezni. Minden esetben legyen tekintettel a következőkre: A mandzsettának körülbelül a szív magasságában kell lennie, de nem feljebb (lásd C ábra 2. lépés). Rakja le lazán a karját. Ülésben végzett mérésnél ehhez karosszék vagy asztal szükséges (lásd C ábra 3. lépés). Mérés közben ne mozogjon, ne beszéljen. 26 www.dittmann-gmbh.com

Mérés végrehajtása Ha a vérnyomásmérést ülésben végzi, figyeljen még a következőkre is: Vérnyomásméréshez üljön kényelmesen, hátát megtámasztva. Lábait laposan tegye a padlóra. Ne tegye keresztbe a lábait. A vérnyomásmérés megkezdése A vérnyomásmérést a START/STOP-gombbal bármikor meg lehet szakítani (például, ha a nyomás a mandzsettában rendkívül naggyá válna). 1. A vérnyomásmérő készülék bekapcsolása után nyomja meg a SET-gombot 4. Ekkor ne nyomja meg a START/STOP-gombot 3. A kijelzőn 1 egy felhasználó jele ( vagy ) 14 jelenik meg. 2. Az M-gomb 2 megnyomásával válassza ki az 1-es vagy a 2-es felhasználót. Ezzel a sikeres mérés után a mérési eredményt el lehet menteni a kiválasztott felhasználóhoz. 3. Nyomja meg a START/STOP-gombot a beállítás elmentéséhez. Ha a mérési eredményeket nem kívánja elmenteni, az 1 3 lépések kihagyhatók. HU www.dittmann-gmbh.com 27

Mérés végrehajtása 4. Nyomja meg a START/STOP-gombot a mérés elindításához. 5. Egy sípoló hang hallatszik, majd egy hang angol nyelven bejelenti a mérés elindulását. Ha az előző mérésből maradt még levegő a mandzsettában 9, akkor először leengedi, amíg a nyomás a mérés előtt stabilizálódik. Eközben a kijelzőn villog a levegőleeresztés jelzése 24. 6. Először a mandzsetta felpumpálása következik 190 mmhg nyomásra. Érezni lehet, ahogy keményedik. Ha a szisztolés vérnyomás 190 mmhg felett van, a vérnyomásmérő készülék a mandzsettát automatikusan újra felpumpálja a vérnyomásméréshez. 7. A pulzus felismerésekor villogni kezd a pulzuskijelző 17. Eközben maradjon nyugodtan, ne beszéljen, ne mozogjon. 8. A mérés befejeztével leeresztődik a levegő a mandzsettából. A szisztolés nyomás 15, a diasztolés nyomás 16 és a pulzusszám 18 megjelenik a kijelzőn. A mérési eredmények angol nyelven el is hangzanak. Ugyancsak megjelenik a mérési érték WHO szerinti besorolása 25 (lásd WHO-besorolás ). Mérési eredmények törlése, tárolása Ha a kedvezőtlen mérési körülmények vagy valamilyen más okból kifolyólag azon a véleményen 28 www.dittmann-gmbh.com

Mérési eredmény kiértékelése van, hogy a mérési eredmény nem pontos, a SETgombbal 4 törölheti. Ha nem törli a mérési eredmény, akkor automatikusan eltárolódik a kiválasztott felhasználóhoz (lásd A vérnyomásmérés megkezdése 1 3 lépés). Kikapcsolás A vérnyomásmérő készülék a START/STOP-gomb 3 megnyomásával kapcsolható ki. A vérnyomásmérő készülék 3 perc után magától is kikapcsolódik. Mérési eredmény kiértékelése Tudnivalók a vérnyomásról Vérnyomás alatt azt az erőt értjük, amellyel a vér a verőér falát nyomja. Normál esetben higanymilliméter (mmhg) egységben mérik. A szisztolés nyomás azt a legnagyobb erőt jelenti, ami minden szívdobbanáskor a véredények falára hat. A diasztolés nyomás a véredények falára két szívdobbanás között ható erő. Az ember vérnyomása a nap folyamán gyakran változik. Izgatottság, feszültség miatt a vérnyomás megemelkedik, alkoholfogyasztás, fürdés közben a vérnyomás csökken. Egyes hormonok, mint az adrenalin (a szervezetben stressz hatására szabadul fel) beszűkítik az ereket, ami a vérnyomás emelkedését okozza. HU www.dittmann-gmbh.com 29

Mérési eredmény kiértékelése Ha a vérnyomás értékek nagyon kiugranak, a szív erősebben dolgozik, mint kellene. Szívritmuszavarok Ha a vérnyomásmérő készülék mérésközben legalább kétszer szabálytalan szívritmust észlel, akkor megjelenik a kijelzőn 1 az aritmia 22 jelzés. A szívritmus meghatározás szerint akkor szabálytalan, ha 25 %-kal gyorsabb vagy lassabb, mint az átlagos szívritmus. Forduljon orvoshoz, ha a mérési eredménynél gyakran megjelenik az aritmia kijelzés. Ugyanakkor ügyeljen a helyes vérnyomásmérés szabályainak betartására (lásd Tanácsok a használathoz és Mérés végrehajtása ). A mérési értékek átlaga Kikapcsolt vérnyomásmérő készüléken nyomja meg az M-gombot 2, ekkor megjelenik az utolsó három mért érték átlaga. A kijelzőn látható az átlag kijelzés 23 és az átlag értéke együtt. Ha más felhasználó átlagértékeit szeretné ellenőrizni, az M-gomb megnyomása előtt válassza ki az illető felhasználót. Lásd A vérnyomásmérés megkezdése 1 3 lépését. 30 www.dittmann-gmbh.com

Tároló ellenőrzése Mérési eredmény kiértékelése 1. Kikapcsolt vérnyomásmérő készüléken tartsa lenyomva az M-gombot 2, ekkor az aktuális felhasználó tárolt értékeit fogja elérni. Megjelenik a tárolóhely-kijelző 19 és a tárolóhely 18 együtt. 2. Az M-gomb többszöri megnyomásával végiglépkedhet a tárolt mérési eredményeken. Minden felhasználóhoz 60 memóriahely tartozik. Ha mind megtelik, az új eredmény a legrégebbi eredmény törlésével kap helyet. HU Ha más felhasználó tárhelyét szeretné ellenőrizni, akkor az M-gomb nyomva tartása előtt válassza ki az illető felhasználót. Lásd A vérnyomásmérés megkezdése 1 3 lépését. Tároló törlése Ha a felhasználóhoz tartozó tárolt értékek ellenőrzésekor nyomva tartja a SET-gombot 4, akkor minden tárolt mérési eredmény törlődik. A törlés befejeződését sípoló hang jelzi. A tárolt értékek törlés után nem állíthatók helyre. WHO-besorolás Az Egészségügyi Világszervezet (WHO) a vérnyomásértékek besorolásához 6 tartományt határozott meg. A következő táblázat ezt a besorolást adja meg. www.dittmann-gmbh.com 31

Mérési eredmény kiértékelése Vérnyomás értéktartomány Szisztolés (mmhg) 32 www.dittmann-gmbh.com Diasztolés (mmhg) Tennivaló Optimális Normális < 120 120 129 < 80 80 84 Rendszeresen ellenőrizze önmaga a vérnyomását. Magas normál Enyhén magas vérnyomás Közepesen magas vérnyomás Nagyon magas vérnyomás 130 139 85 89 Rendszeresen ellenőriztesse 140 159 90 99 vérnyomását az orvossal. 160 179 180 100 109 110 Haladéktalanul vizsgáltassa meg magát az orvosával. A WHO szerinti mérési érték besorolás jelzése 25 megadja, hogy melyik tartományba esik a mért vérnyomás. Ha a szisztolés és a diasztolés értékek nem egy tartományba esnek, akkor a kettő közül a magasabb tartományt jelzi ki. A WHO szabvány azonban csak egy általános irányelvet jelent. A különböző személyek egyes vérnyomás értékei közötti eltérések nem szokatlanok. Kérdezze meg orvosától a személy szerinti jó vérnyomás értékeket, és a veszélyesnek tekintendő tartományt.

Tisztítás és karbantartás Tisztítás és karbantartás HU ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A szakszerűtlen tisztítás következtében megsérülhet a vérnyomásmérő készülék. Tisztítószereket, oldószereket ne használjon hozzá. Ne használjon fém vagy műanyag sörtéjű kefét, éles szélű vagy fém tisztítóeszközt, kést, kemény spatulát és hasonlókat. Enyhén nedves kendővel tisztítsa meg a vérnyomásmérő készüléket, a mandzsettát 9 és a mandzsetta tömlőt 10. Tisztítás után minden alkatrészt tiszta, puha ruhával óvatosan szárítson meg. Elemcsere Ha megjelenik a lemerülő elem jelzés 26, cserélje ki az elemeket 12 a Elem behelyezése vagy cseréje részben leírt lépéseket követve. www.dittmann-gmbh.com 33

Tárolás Tárolás Ha a vérnyomásmérő készüléket hosszabb időn át nem kívánja használni, kövesse az alábbi utasításokat: Vegye ki az elemeket 12 az elemtartó rekeszből 6 vagy húzza ki a hálózati adaptert. A vérnyomásmérő készüléket a hozzá tartozó tárolótáskában 13 tárolja, védje. Ne tárolja a vérnyomásmérő készüléket hőforrás közelében. Vegye figyelembe a tárolási helyre vonatkozó adatokat (lásd Műszaki adatok c. részt). Ne helyezzen súlyos tárgyat a vérnyomásmérő készülékre, a mandzsettára 9 vagy a mandzsetta tömlőre 10. Hibaelhárítás módja ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! Ha nem rendeltetésszerűen használja a vérnyomásmérő készüléket, kárt tehet benne. Ne nyissa fel a vérnyomásmérő készüléket. A garanciális és jótállási igény hatályát veszti önhatalmúan végrehajtott javítás vagy hibás kezelés esetén. 34 www.dittmann-gmbh.com

Hibaelhárítás módja Lehetséges, hogy bizonyos problémák csak olyan kisebb mértékű zavart okoznak, amelyeket Ön is el tud hárítani. Kövesse az alábbi táblázatban ismertetett utasításokat. Amennyiben nem tudja elhárítani a problémát, forduljon az ügyfélszolgálathoz. Ne próbálkozzon a vérnyomásmérő készülék saját kezű javításával. Probléma Lehetséges ok Megoldás A mérési értékek nem a jellemző tartományba esnek. A mandzsetta túl szűk vagy nem jól helyezték fel a karra. Testmozgás vagy a vérnyomásmérő készülék mozgása miatti pontatlan eredmények. Helyezze fel újra a mandzsettát a könyök fölé (kb. 1 2 cm). HU Kényelmes helyzetben üljön, karja legyen a szív közelében. Mérés közben ne mozogjon, ne beszéljen. Figyeljen, hogy a vérnyomásmérő készülék a mérés során végig biztos helyzetben legyen. www.dittmann-gmbh.com 35

Műszaki adatok Probléma Lehetséges ok Megoldás Err üzenet jelenik meg. A mandzsetta nem lett rendesen felpumpálva. Rossz kezelés. 300 mmhg-nél nagyobb nyomás alakul ki. Ellenőrizze, hogy a mandzsetta tömlő rendesen csatlakozzon a mandzsettára és a vérnyomásmérő készülékre is. A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, majd ismételje meg a mérést. Műszaki adatok Termék megnevezése: A fogyasztási cikk típusa: ABO 523 Cikkszám: 93630 Kijelző: Kijelző mérete: Mérési módszer: Méréstartomány: Mérési pontosság: Nyomás kialakulás: Felkaros vérnyomásmérő Digitális LCD-kijelző 102,1 mm 68,9 mm ozcillometrikus módszer Nyomás: 0 300 mmhg Pulzus: percenként 30 180 Nyomás: ± 3 mmhg Pulzus: ± 5 % Automatikus 36 www.dittmann-gmbh.com

Műszaki adatok HU Tároló: Működés: Áramellátás: Elem használati idő: Súly (készülék): Súly (mandzsetta): Méretek (HO SZ MA): Mandzsetta kerület: Üzemi hőmérséklet: Üzemi páratartalom: Üzemi nyomás: Tárolási hőmérséklet: 120 hely két csoportra osztva nappal és pontos idő értékkel együtt Szabálytalan szívverés felismerése WHO besorolás kijelzése Az utolsó három mérés átlaga Lemerülő elem felismerése Automatikus lekapcsolás 4 db AA elem vagy orvosi minősítésű hálózati adapter (DC 6,0 V, 600 ma, nem része a csomagnak) napi 3 mérésnél kb. 2 hónap kb. 353 g (elem nélkül) 77 g kb. 164 111 60 mm kb. 135 (széles) 485 (hossz) mm (középnagy mandzsetta: 22 42 cm közötti felkar kerületre) 10 40 C (50 104 F) 15 % 90 % relatív páratartalom légköri nyomás -20 55 C (-4 F 131 F) www.dittmann-gmbh.com 37

Műszaki adatok Tárolási páratartalom: IP védettség: IP 22 Osztályozás: 15 % 90 % relatív páratartalom Belső áramellátású készülék, típusa BF, használandó rész a mandzsetta A műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak. A vérnyomásmérő készülék megfelel az EU irányelveknek és a CE 0123 jelölést viseli. A vérnyomásmérő készülék megfelel a következő irányelveknek, törvényeknek és szabványoknak (be nem korlátozódik ezekre): Biztonsági szabvány: EN 60601-1 Gyógyászati villamos készülékek, 1. rész: Az alapvető biztonsági követelmények Elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó szabvány: EN 60601-1-2 Gyógyászati villamos készülékek, 1-2. rész: Az alapvető biztonsági követelmények Kiegészítő szabvány: Elektromágneses összeférhetőség Követelmények és vizsgálatok 38 www.dittmann-gmbh.com

A teljes kijelző bemutatása Teljesítményre vonatkozó szabványok: EN1060-1 szabvány (Nem invazív vérnyomásmérők, 1. rész: Általános követelmények) EN1060-3 szabvány (Nem invazív vérnyomásmérők, 3. rész: Elektromechanikus vérnyomásmérő rendszerek kiegészítő követelményei) EN 1060-4 (Nem invazív vérnyomásmérők, 4. rész: Vizsgálati módszer automatikus, nem invazív vérnyomásmérők teljes rendszerpontosságának meghatározására) A teljes kijelző bemutatása A következő ábra a kijelzőt 1 az összes kijelzési lehetőséggel együtt mutatja. Az ábra alapján ellenőrizhető, hogy a kijelzőn a mért érték kijelzése kifogástalan-e. HU www.dittmann-gmbh.com 39

Gyártói adatok Gyártói adatok Gyártó: Handelshaus Dittmann GmbH Kissinger Straße 68 97727 Fuchsstadt GERMANY Megfelelőségi nyilatkozat 0123 Az EU megfelelőségi nyilatkozat szükség esetén a jótállási adatlapon (az útmutató végén) feltüntetett címen igényelhető. Az orvostechnikai eszközökről szóló irányelv: MDD 93/42/EGK 40 www.dittmann-gmbh.com

Leselejtezés Leselejtezés HU A csomagolás leselejtezése A csomagolást szétválogatva tegye a hulladékba. A kartont és papírt a papír, a fóliát a műanyag szelektív hulladékgyűjtőbe tegye. A vérnyomásmérő készülék leselejtezése (Az Európai Unión belül alkalmazandó, illetve azokban az országokban, ahol van szelektív hulladékgyűjtés) A leselejtezett készülék nem kerülhet a háztartási hulladékba! Amennyiben a vérnyomásmérő készülék használhatatlanná válik, a törvény előírásai szerint minden felhasználó köteles azt a háztartási hulladéktól elkülönítve a legközelebbi gyűjtőállomáson leadni. Így biztosítható a kidobott készülékek szakszerű újrahasznosítása és megelőzhető a környezet károsítása. Az elektromos készülékek ezért vannak ellátva a fenti jelöléssel. www.dittmann-gmbh.com 41

Leselejtezés Az elemeket és akkumulátorokat nem szabad a háztartási hulladékokkal együtt leselejtezni! Önnek, mint fogyasztónak törvényi kötelezettsége, hogy az összes elemet és akkumulátort függetlenül attól, hogy tartalmaznak-e káros anyagot* vagy sem a lakókörnyezetében felállított gyűjtőpontokon vagy kereskedésben leadja. Így érhető el, hogy azok bekerüljenek a környezetbarát hulladékkezelő rendszerbe. *a következő jellel van ellátva: Cd = kadmium, Hg = higany, Pb = ólom 42 www.dittmann-gmbh.com

JÓTÁLLÁSI ADATLAP FELKAROS VÉRNYOMÁSMÉRŐ HU A fogyasztó adatai: Név: Cím: A vásárlás dátuma * : E-Mail * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is. A vásárlás helye: A hiba leírása: Aláírás: Kérjük, hogy a jótállási igény nem személyes érvényesítése esetén a kitöltött jelen jótállási adatlapot és a hibás terméket az alábbi címre küldje be: Handelshaus Dittmann GmbH Abteilung Service-Center Kissinger Straße 68 97727 Fuchsstadt GERMANY hotline@servicecenter.tv HU +49 (0) 180-6000228 www.dittmann-gmbh.com A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA: ABO 523 CIKKSZÁM: 93630 11/2016 Ügyfélszolgálat: Telefonszolgáltatója rendes, vezetékes díjszabása szerint. 3 ÈV JÒTÁLLÁS

JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A fogyasztóval szerződést kötő vállalkozás cégneve és címe: Aldi Magyarország Élelmiszer Bt. Mészárosok útja 2. 2051 Biatorbágy HUNGARY A fogyasztási cikk azonosítására alkalmas megnevezése: FELKAROS VÉRNYOMÁSMÉRŐ Kicserélés esetén ennek időpontja: A gyártó neve, címe: Handelshaus Dittmann GmbH Kissinger Straße 68 97727 Fuchsstadt GERMANY A fogyasztási cikk típusa: ABO 523 A fogyasztási cikk gyártási száma (ha van): A javítószolgálat neve, címe és telefonszáma: Handelshaus Dittmann GmbH, Abteilung Service-Center, Kissinger Straße 68, 97727 Fuchsstadt, GERMANY hotline@servicecenter.tv, +49(0) 180-6000228 A jótállással kapcsolatos általános szabályok A Magyarország területén vásárolt új tartós fogyasztási cikkek esetén 3 évre vállalunk jótállást. Az elhasználódó, ill. kopó alkatrészekre (pl. világítótestek, akkumulátorok, gumiabroncsok, stb.) a jótállási idő rendeltetésszerű használat esetén 1 év. A napi használat során keletkező sérülésekre (pl. karcolások, horpadások, stb.) a jótállás nem vonatkozik. A jótállási határidő a fogyasztási cikk fogyasztó részére történő átadása napjával kezdődik. A határidő elmulasztása jogvesztéssel jár. Nem számít bele a jótállás elévülési idejébe a kijavítási időnek az a része, amely alatt a fogyasztó a fogyasztási cikket nem tudja rendeltetésszerűen használni. A fogyasztási cikknek a kicseréléssel vagy a kijavítással érintett részére a jótállási igény elévülése újból kezdődik. Ezt a szabályt kell

alkalmazni arra az esetre is, ha a kijavítás következményeként új hiba keletkezik. A jótállás a fogyasztó jogszabályból eredő jogait nem érinti. Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fővárosi) kereskedelmi és iparkamarák mellett működő békéltető testület eljárását is kezdeményezheti. A jótállásból eredő jogokat a fogyasztási cikk tulajdonosa érvényesítheti, feltéve, hogy fogyasztónak minősül. A jótállásból eredő jogokat a fogyasztási cikk tulajdonjogának átruházása esetén az új tulajdonos érvényesítheti. A jótállásból eredő jogok a jótállási jeggyel érvényesíthetőek. A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a jótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása a jótállás érvényességét nem érinti. A jótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása esetén a szerződés megkötését bizonyítottnak kell tekinteni, ha az ellenérték megfizetését igazoló bizonylatot - számlát vagy nyugtát - a fogyasztó bemutatja. Ebben az esetben a jótállásból eredő jogok a számlával, ill. nyugtával érvényesíthetőek. A fogyasztó mindennemű jótállási igényét érvényesítheti a magyarországi Aldi áruházakban, míg a kijavítás iránti igény a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál közvetlenül is érvényesíthető. A jótállási kötelezettség teljesítésével kapcsolatos költségek vállalkozásunkat terhelik. Ha a fogyasztási cikk meghibásodásában a fogyasztót terhelő karbantartási kötelezettség elmulasztása is közrehatott, a jótállási kötelezettség teljesítésével felmerült költségeket közrehatása arányában a fogyasztó köteles viselni, ha a fogyasztási cikk karbantartására vonatkozó ismeretekkel rendelkezett, vagy ha vállalkozásunk e tekintetben tájékoztatási kötelezettségének eleget tett. Kicserélés vagy elállás esetén a fogyasztó nem

köteles a fogyasztási cikknek azt az értékcsökkenését megtéríteni, amely a rendeltetésszerű használat következménye. A fogyasztó a kellékhibás teljesítés okán felmerült kárait a Ptk. 6:174 szerint érvényesítheti. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön kézi csomagként nem szállítható fogyasztási cikket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Ha a kijavítás az üzemeltetés helyén nem végezhető el, a le- és felszerelésről, valamint az el- és visszaszállításról vállalkozásunk, vagy - a javítószolgálatnál közvetlenül érvényesített kijavítás iránti igény esetén - a javítószolgálat gondoskodik. Ha a fogyasztó a fogyasztási cikk meghibásodása miatt a vásárlástól számított 3 munkanapon belül érvényesít csereigényt, vállalkozásunk köteles a fogyasztási cikket kicserélni, feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot akadályozza. Amennyiben a hibás fogyasztási cikket már nem tartjuk készleten, úgy a teljes vételárat visszatérítjük. A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a fogyasztási cikken a fogyasztó, ill. harmadik személy által esetlegesen tárolt adatokért vagy beállításokért. A javítószolgálat fenti címén a jótállási idő lejártát követően is lehetőséget biztosítunk a hibás fogyasztási cikk kijavítására, amelynek költsége azonban a fogyasztót terheli. A jótállási igény bejelentése A fogyasztó a hiba felfedezése után késedelem nélkül köteles a hibát a vállalkozásunkkal közölni. A hiba felfedezésétől számított két hónapon belül közölt hibát késedelem nélkül közöltnek kell tekinteni. A közlés késedelméből eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igényt a fogyasztási cikk minden olyan hibája miatt határidőben érvényesítettnek kell tekinteni, amely a megjelölt hibát előidézte. Ha a fogyasztó a jótállási igényét a fogyasztási cikknek - a megjelölt hiba

szempontjából - elkülöníthető része tekintetében érvényesíti, a jótállási igény a fogyasztási cikk egyéb részeire nem minősül érvényesítettnek. Mentesülés a jótállási felelősség alól Nem teljesít hibásan vállalkozásunk, ha a fogyasztó a hibát a vásárlás időpontjában ismerte, vagy a hibát a vásárlás időpontjában ismernie kellett. Vállalkozásunk mentesül továbbá a jótállási kötelezettség alól, ha bizonyítja, hogy a hiba oka a vásárlás után keletkezett (pl. rendeltetésellenes használat, átalakítás, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár). A rendeltetésellenes használat elkerülése céljából a fogyasztási cikkhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót mellékelünk és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa be. A fogyasztót a jótállás alapján megillető jogok A fogyasztó a Ptk. 6:159. -ában rögzített szabályok szerint kijavítást vagy kicserélést igényelhet, kivéve, ha a választott jótállási igény teljesítése lehetetlen, vagy ha az a kötelezettnek - másik jótállási igény teljesítésével összehasonlítva - aránytalan többletköltséget eredményezne, figyelembe véve a fogyasztási cikk hibátlan állapotban képviselt értékét, a szerződésszegés súlyát és a jótállási jog teljesítésével a jogosultnak okozott érdeksérelmet; vagy a vételár arányos leszállítását igényelheti, a hibát a kötelezett költségére maga kijavíthatja vagy mással kijavíttathatja, vagy a szerződéstől elállhat, ha vállalkozásunk a kijavítást vagy a kicserélést nem vállalta, ill. ha ezen kötelezettségének megfelelő határidőn belül, a fogyasztó érdekeit kímélve nem tud eleget tenni, vagy ha a fogyasztónak a kijavításhoz vagy kicseréléshez fűződő érdeke megszűnt.

Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye. A kijavítást vagy kicserélést - a fogyasztási cikk tulajdonságaira és a jogosult által elvárható rendeltetésére figyelemmel - megfelelő határidőn belül, a jogosult érdekeit kímélve kell elvégezni. A fogyasztó a választott jótállási jogáról másikra térhet át, az áttéréssel okozott költséget köteles azonban vállalkozásunknak megfizetni, kivéve, ha az áttérésre vállalkozásunk adott okot, vagy az áttérés egyébként indokolt volt. A kijavítási igény bejelentésének időpontja: A kijavításra történő átvétel időpontja: A hiba oka: A kijavítás módja: A fogyasztónak történő viszszaadás időpontja: Kicserélés esetén ennek időpontja: A javítószolgálat neve és címe: Kelt, aláírás, bélyegző:

Származási hely: Kína Gyártó: HANDELSHAUS DITTMANN GMBH KISSINGER STRASSE 68 97727 FUCHSSTADT GERMANY E-mail: hotline@servicecenter.tv 3 HU +49(0) 180-6000228 www.dittmann-gmbh.com ÉV A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA: CIKKSZÁM: 93630 ABO 523 11/2016 JÓTÁLLÁS