Felhasználói kézikönyv



Hasonló dokumentumok
Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv AZ501

Digitális Kamera Felhasználói kézikönyv. A fényképezőgép lehető legjobb teljesítménye érdekében használat előtt olvassa el a Felhasználói kézikönyv.

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

KODAK PIXPRO FZ53 DIGITAL CAMERA. Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

KODAK PIXPRO AZ252 DIGITAL CAMERA. Felhasználói kézikönyv

KODAK PIXPRO AZ401 DIGITAL CAMERA. Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

KODAK PIXPRO FZ43 DIGITAL CAMERA. Felhasználói kézikönyv

SJ5000 Felhasználói útmutató

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0

AE220 sorozat Digitális fényképezőgép Használati utasítás

SJ4000 Felhasználói útmutató

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése

Az alkatrészek megnevezése

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB / Made in China. Kitvision Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SJM10 Felhasználói útmutató

Felhasználói kézikönyv

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.

Felhasználói útmutató

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Mini DV Használati útmutató

DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük!

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

DF digitális képkeret Használati utasítás

Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató

A távirányító használata

CCT Használati útmutató. Autós kamera. Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék

ROLLEI-DFS-190-SE. Felhasználói kézikönyv.

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH (1) 2010 Sony Corporation

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz

DC P860 digitális fényképezőgép Felhasználói kézikönyv. Üdvözöljük!

Maverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

Fontos biztonsági figyelmeztetések

Camera foto digital. PNI Explorer M1. Digital camera Digitális fényképezőgép. Manual de utilizare User manual Használati útmutató

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ

Felhasználói kézikönyv

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato

Felhasználói kézikönyv

A fényképezőgép részei

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

Felhasználói kézikönyv

ConCorde Roadcam HD20 Használati útmutató

DC C750/C850 Digitális fényképezőgép használati utasítás. Üdvözöljük!

User manual HU. Termékleírás

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

Felhasználói kézikönyv

Kezdõ lépések. Nokia N93i-1

DC C1060/C850 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük!

Használati útmutató. D Autós kamera HD PAP. Állapot: 2014/01 Verzió: _BDA_120x170_ indd :57

HD720P Sport Kamera használati útmutató

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése

HD vadkamera p. A szállító elérhetősége: Használati útmutató

FULL HD 1080P AUTÓS KAMERARENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Az Ön kézikönyve SAMSUNG WB650

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Autó DVR Használati Útmutató

Felhasználói kézikönyv SELECTA 16

U-DRIVE LITE Car DVR Device

Digitális ajtókitekintő 4,3 LCD, IR, PIR Használati útmutató

SMART LENS Camera. Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény

Mark-X Használati utasítás

SilverCrest Action Camcorder Alkalmazás

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Átírás:

Felhasználói kézikönyv

MIELŐTT ELINDUL Megfelelőségi nyilatkozat Felelős fél: JK Imaging Ltd. Cím: JK Imaging Ltd., 17239 South Main Street, Gardena, CA 90248, USA JK Imaging Europe, 71 Clarendon road, Watford, WD17 1DS, UK Céges webhely: www.kodakpixpro.com Az U.S.A. vevői részére A tesztek szerint az FCC szabványoknak megfelel OTTHONI VAGY IRODAI HASZNÁLATRA Ez a készülék megfelel az FCC szabályok 15 részének. A működtetés a következő feltételek szerint történjen: (1) Ez a készülék nem okozhat káros interferenciát, valamint (2) e készüléknek el kell fogadnia bármilyen vett interferenciát, beleértve az olyan interferenciát, amely nem kívánt működést okozhat. Európai vevők részére A "CE" jel azt mutatja, hogy a készülék megfelel az európai biztonsági, környezeti és fogyasztóvédelmi követelményeknek. A "CE" jelű kamerákat az európai piacokra szánjuk. Ez a jel [áthúzott kerekes kuka WEEE IV. melléklet] az EU országokban a hulladék elektromos és elektronikus eszközök szelektív gyűjtését jelzi. Kérjük, ne dobja az eszközt a háztartási hulladékgyűjtőbe. Kérjük, a terméktől való megszabaduláshoz használja az országában rendelkezésre álló visszaváltó és begyűjtő rendszereket. Az útmutatóról Köszönjük, hogy KODAK PIXPRO Digitális Kamerát vásárolt. Kérjük, gondosan olvassa el az útmutatót és őrizze meg biztos helyen a jövőbeni megtekintéshez. A JK Imaging Ltd. fenntartja az e dokumentumhoz fűződő jogokat. E kiadvány semmilyen része nem másolható, adható át, írható át, tárolható adatvisszakereső rendszerben vagy fordítható le más nyelvre vagy számítógépes nyelvre bármilyen formában a JK Imaging Ltd. előzetes írásbeli engedélye nélkül. Az útmutatóban található kereskedelmi védjegyek csupán azonosításra szolgálnak és a tulajdonosaik tulajdonát képezhetik. Ez az útmutató a KODAK PIXPRO Digitális Kamerája használatára vonatkozó utasításokat nyújt. Mindent megtettünk annak biztosítására, hogy az útmutató tartalma pontos legyen, azonban a JK Imaging Ltd. fenntartja a jogot, hogy előzetes értesítés nélkül változtatásokat végezzen. A következő jelképek használatosak az útmutatóban, hogy Ön az információt gyorsan és könnyen megtalálja. A hasznos információt jelöli. A kamera használatakor követendő óvintézkedések. 1

BIZTONSÁGI MEGJEGYZÉSEK 2 Biztonsági tudnivalók a kamerával kapcsolatban Ne ejtse el a kamerát és ne hagyja, hogy kemény tárgyakhoz ütődjön. Ne kísérelje meg szétszerelni a kamerát. Annak érdekében, hogy megóvja a kamerát a nedvesség okozta rongálódástól, ne használja vagy tárolja a kamerát rendkívül párás környezetben, pl. esőben vagy állóvíz közelében. Ne használja vagy tárolja a kamerát poros helyen vagy a tengerparton, hogy ne jusson port vagy homok a készülék belsejébe, amitől megrongálódhat. Ne használja vagy tárolja a kamerát forró környezetben vagy a közvetlen napsütésben. Ne használja vagy tárolja a kamerát erős mágneses térben, pl. mágnes vagy transzformátor közelében. Ne érintse meg a kamera objektívjét. Ne tegye ki a kamerát közvetlen napfény hatásának hosszú ideig. Ha véletlenül víz került a kamerába, vegye ki az akkumulátort és a memóriakártyát, és hagyja száradni 24 órán át. Ha a kamerát hideg helyről forró helyre viszi, páralecsapódás történhet a belsejében. Várjon egy ideig, mielőtt bekapcsolná. Ha a kamera használat közben túlhevül, vegye ki az akkumulátort. Hagyja lehűlni. Töltse át a képeket és távolítsa el a memóriakártyát a kamerából, ha hosszabb ideig nem fogja azt használni. A kamerát száraz környezetben tárolja, és tegye stabil felületre, ha hosszabb ideig nem fogja azt használni. Az akkumulátor és a memóriakártya eltávolítása előtt győződjön meg arról, hogy a kamera ki van kapcsolva. Ne használjon dörzshatású, alkohol alapú vagy szerves tisztítószert a kamera vázának tisztításához. Professzionális lencsetisztító kendővel és megfelelő tisztítószerrel óvatosan törölje le a lencsét. Az akkumulátor biztonságos használata Ha újratölthető Li-ion akkumulátort használ a kamerában, a mellékelt töltő segítségével töltse fel. Amennyiben folyadék szivárog az akkumulátorból a kamera belsejébe, vegye fel a kapcsolatot a kiskereskedővel.

Ha az akkumulátorból távozó folyadék a bőrével érintkezik, mossa le azonnal a folyadékot tiszta vízzel, és forduljon orvoshoz. Az elhasznált akkumulátorok selejtezésekor a helyi (nemzeti vagy regionális) előírások szerint kell eljárni. Hogy elkerülje a rongálódását, ne ejtse el az akkumulátort és ne hagyja, hogy kemény tárgyakhoz ütődjön vagy éles tárgyak megkarcolják. Ne hagyja, hogy az akkumulátor fémtárgyakkal (pl. pénzérmékkel) kerüljön érintkezésbe, mert ettől rövidzárlat, kisülés, hő vagy szivárgás keletkezhet. Ne kísérelje meg szétszerelni az akkumulátort. Ne tegye ki az akkumulátort víznek. Mindig tartsa az akkumulátor érintkezőit szárazon. Ne hevítse az akkumulátort vagy dobja tűzbe, mert felrobbanhat. Ne tárolja az akkumulátort forró környezetben vagy a közvetlen napsütésben. A mellékelt akkumulátort használja. Ha újratölthető Li-ion akkumulátort használnak a kamerában, válassza le a tápfeszültséget, ha az akkumulátor töltés közben túlhevül. Hagyja abba a töltést és várjon, amíg lehűl. Ha a kamerát huzamosabb ideig tárolja, vegye ki az akkumulátort és tárolja száraz helyen, amely csecsemők és gyermekek által nem elérhető. Hidegebb környezetben az akkumulátor teljesítménye észrevehetően csökken. Az akkumulátor behelyezésekor ügyeljen az elemrekesz belsejében feltüntetett pozitív és negatív pólusok elhelyezkedésére. Ne erőltesse a rekeszbe. Megjegyzések a memóriakártyákkal kapcsolatban Ne ejtse el a memóriakártyát és ne hagyja, hogy kemény tárgyakhoz ütődjön, mert ellenkező esetben megrongálódhat. Ne kísérelje meg szétszerelni vagy megjavítani a memóriakártyát. Ne tegye ki a memóriakártyát víznek. Mindig tartsa szárazon. Amikor a kamera be van kapcsolva, ne távolítsa el a memóriakártyát. Ellenkező esetben a memóriakártya megsérülhet. 3

Ne szerkessze közvetlenül a memóriakártyán lévő adatokat. Másolja az adatokat a PC-re a szerkesztéshez. Ha a kamerát hosszú ideig nem tervezi használni, töltse le a képeket és távolítsa el a memóriakártyát, majd száraz helyen tárolja. Használat, illetve új kártya behelyezése előtt formázza a memóriakártyát a kamerában. Ismert gyártótól származó, eredeti memóriakártyát használjon. Ne módosítsa a memóriakártyán lévő fájlok vagy mappák nevét a PC segítségével, mert előfordulhat, hogy az átnevezett eket nem ismeri fel a kamera, vagy hiba történhet. A kamerával készített fotó az SD-kártyán automatikusan generált mappába kerül. Ne tároljon olyan fotókat a mappában, amelyeket nem ezzel a kamerával készítettek, mert lejátszáskor nem ismeri fel a képeket. Memóriakártya behelyezésekor győződjön meg arról, hogy a kártya levágott sarka illeszkedik a kártyanyílás tetején feltüntetett jelöléshez. Egyéb biztonsági tudnivalók Ne válassza le a tápfeszültséget vagy kapcsolja ki a kamerát frissítés közben, mert hibás adatok írását eredményezheti, és előfordulhat, hogy a kamerát nem lehet később bekapcsolni. Ne akassza a fényképező nyakszíját gyermek nyakába. Amikor a kamerát repülőgép fedélzetén használja, tartsa be a légitársaság által előírt szabályokat. A gyártási technológia korlátai miatt az LCDkijelzőn néhány sötét vagy fényes pixel lehet, de ezek nem befolyásolják a fotók minőségét. Ne tegye ki az LCD-kijelzőt víznek. Párás környezetben törölje le egy puha, száraz kendővel. Ha az LCD-kijelző megsérül és a folyadék a bőrére kerül, azonnal törölje le egy száraz kendővel, majd öblítse le tiszta vízzel. Ha a folyadékkrisztály a szemébe kerül, akkor bő vízzel mossa legalább 15 percen át, majd forduljon orvoshoz. Ha véletlenül lenyeli a folyadékkristályt, azonnal öblítse ki a száját és forduljon orvoshoz. 4

TARTALOMJEGYZÉK MIELŐTT ELINDUL...1 BIZTONSÁGI MEGJEGYZÉSEK...2 TARTALOMJEGYZÉK...5 FELKÉSZÜLÉS...9 Kicsomagolás... 9 Rögzítse az objektív fedelet és szíjat... 10 Az egyes alkatrészek neve... 11 Akkumulátor és memóriakártya behelyezése... 14 Töltse fel az akkumulátort... 16 Be- és kikapcsolás... 17 Szimbólumok magyarázata... 17 Állítsa be nyelvét, a dátumot/időt... 18 Állítsa be a nyelvet és a dátumot/időt az első bekapcsolást követően... 18 A nyelv átállítása... 18 Dátum/Idő átállítása... 19 A KÜLÖNBÖZŐ ÜZEMMÓDOK ÁTTEKINTÉSE...20 Kijelzés beállítás... 20 LCD képernyő kijelző... 21 A fényképezés mód képernyő-ikonjainak áttekintése... 21 A film mód képernyő-ikonjainak áttekintése... 23 A lejátszás mód képernyő-ikonjainak áttekintése... 24 A mód tárcsa használata... 25 Auto. mód... 26 Program AE... 26 Zársebesség-előválasztás... 27 Rekesz prioritás... 27 Manuális mód... 28 Arcszépítő... 28 Panoráma mód... 29 5

6 Jelenetmód... 30 Automata jelenet mód... 33 Egyedi beállítások... 35 ALAP MŰKÖDTETÉS...36 A nagyítás funkció használata... 36 Fókuszálási beállítások... 37 Makró mód... 37 Ön-időzítő beállítása... 38 Vaku mód... 39 Fehér egyensúly beállítása... 40 Folyamatos felvétel... 41 EV (fényérték) beállítás... 42 Exponálás kompenzáció... 42 ISO... 43 Záróretesz beállítás... 43 Nyílás beállítás... 44 Gyors felvételkészítés... 44 i gomb funkció menüje... 45 VISSZAJÁTSZÁS...46 Fényképek és videók megtekintése... 46 Miniatűr nézet... 47 Nagyítás használata visszajátszáskor (csak pillanatfelvételeknél)... 48 Diavetítés... 49 Fotók és videók törlése... 50 A MENÜK HASZNÁLATA...51 Állókép menü... 51 Távolság mérés (Távolság mérés)... 51 Kép méret... 52 OIS... 52 Folyt. AF... 53 HDR... 53 Szépség... 54 Jelenet... 54

Fényképezési beállítások menü... 56 Minőség... 56 AF segédfény... 57 Digitális Zoom... 57 Dátum beillesztés... 57 Gyors visszanézés... 58 Egyedi beállítások... 58 Film menü... 59 Távolság mérés (Távolság mérés)... 59 Videó minőség... 60 OIS... 60 Filmbeállítások menü... 61 Digitális Zoom... 61 Lejátszás menü... 62 HDR... 62 Vörösszemhatás-csökkentés... 63 Forgatás... 63 Átméretezés... 64 Szín hatás... 64 Lejátszási beállítások menü... 65 Védelem... 65 Törlés... 66 DPOF (Digitális Nyomtatási Sorrend Formátum)... 67 Vágás... 68 Beállítás menü... 69 R.Hang Beáll... 70 Energiatakarékos... 70 Nyelv... 70 Időzóna... 71 Dátum/Idő... 71 Fájl / szoftver... 71 Formázás... 71 Másolás kártyára... 72 Fájlsorszám... 72 7

8 Alaphelyzet... 73 FW-verzió... 73 ÁTVITEL...74 Csatlakoztatás PC-hez... 74 Az USB mód beállítása... 74 Fájlok átvitele a PC-re... 74 Videórendszer... 75 Eye-Fi SD kártya csatlakoztatási mód beállítása... 76 HDMI-csatlakozás támogatása... 77 HDMI-vel rendelkező TV-készülék csatlakoztatása... 77 Csatlakozás egy PictBridge kompatibilis nyomtatóhoz... 78 Az USB mód beállítása... 78 Nyomtató csatlakoztatása... 79 A PictBridge menü használata... 80 Nyomtatás (dátummal)... 80 Nyomtatás (dátum nélkül)... 81 Indexkép nyomtatása... 82 DPOF-képek nyomtatása... 83 Izlaz... 83 FÜGGELÉK...84 Műszaki leírás... 84 Parancssorok és figyelmeztető üzenetek... 88 Hibaelhárítás... 92

FELKÉSZÜLÉS Quick Start Guide Kicsomagolás Az Ön által megvásárolt csomag a következő tételeket tartalmazza. Ha bármi hiányzik vagy sérültnek mutatkozik, kérjük, lépjen kapcsolatba az áru eladójával. STOP Újratölthető lítiumion akkumulátor Szíj Hálózati adapter Szervizkártya CD-ROM USB kábel Jótállási kártya Üzembe helyezési útmutató Lencsekupak és szíj 9

10 Rögzítse az objektív fedelet és szíjat

Az egyes alkatrészek neve 2 1 6 3 5 7 8 9 10 4 11 16 15 12 13 14 11

26 17 18 19 27 25 ON OFF 24 23 22 29 21 20 28 12

1 AF segédfény/önkioldó jelzőfénye 11 Visszajátszás gomb 21 Zárkioldó gomb 2 Vakulámpa 12 AF gomb/nyílgomb (Fel) 22 Folyamatos felvétel gomb 3 Mikrofon 13 Vaku gomb/nyílgomb (Jobbra) 23 Videó gyors rögzítése gomb 4 Lencse 14 Törlés gomb/önkioldó gomb/ Nyílgomb (Le) 24 Üzemkapcsoló 5 LCD kijelző 15 Makro gomb/nyílgomb (Balra) 25 Mód tárcsa 6 Expozíció kompenzálás gomb 16 SET gomb 26 Vaku gomb 7 Státusz visszajelző 17 Szíj csatok 27 Hangszóró 8 I gomb 18 USB-port 28 Állványfoglalat 9 Menü gomb 19 HDMI-port 29 Akkumulátorfedél 10 disp gomb 20 Nagyítási sáv 13

Akkumulátor és memóriakártya behelyezése 1. Nyissa fel az elemkamra fedelét. 2. Az ábrán látható módon helyezze megfelelő irányba az elemet az elemtartóba. 14

3. Az ábra alapján helyezze be a memóriakártyát a memóriakártya-nyílásba. 4. Zárja vissza az elemkamra fedelét. Írásvédő gomb A memóriakártya (SD/SDHC) opcionális, ezért a kamera csomagja nem tartalmazza. Külön kell megvásárolni. Eredeti memóriakártyát vásároljon 4 GB és 32 GB közötti kapacitásban a megfelelő adattárolás biztosítása érdekében. A memóriakártya eltávolításához nyissa fel az elemkamra fedelét, nyomja meg könnyedén a memóriakártya szélét, így kissé kiugrik, és könnyedén kivehetővé válik. 15

Töltse fel az akkumulátort Mielőtt feltöltené az akkumulátort, ki kell kapcsolnia a kamerát és be kell helyeznie az akkumulátort. 1. Csatlakoztassa a kamerát a töltőhöz egy USB kábel segítségével. (A töltő dugója a felhasználás országától/térségétől függően eltérő lehet. A tényleges elem eltérhet) 2. Dugja a töltő dugóját egy fali aljzatba az akkumulátor töltéséhez. Bekapcsolt állapotot jelző fény 3. A kamera kikapcsolt állapotában a PC-hez is csatlakoztathatja USB-kábel segítségével az akkumulátor feltöltése érdekében. 3 16 1 A töltőt csak épületen belül szabad használni. Ha az akkumulátort hosszabb időn át nem használja, a mellékelt töltő segítségével töltse fel az akkumulátort, mielőtt felhasználná. 2 Töltésjelző: Vörös: töltés A kijelző kialszik, amint befejeződik a töltés, és a kamera automatikusan kikapcsol. Az akkumulátor élettartamának maximális kihasználása érdekében az első használat előtt töltse legalább 4 órán át. Akkumulátor töltése csak KIKAPCSOLT állapotban történjen. Kérjük, töltse fel az akkumulátort, amikor a szobai hőmérséklet 0 C és 40 C között van.

Be- és kikapcsolás Fordítsa el az üzemkapcsolót a kamera be-/ kikapcsolásához. Üzemkapcsoló ON/OFF Szimbólumok magyarázata Az alábbi utasításokban a következő szimbólumokat használhatják a kamera működésének bemutatásához. Ez megkönnyíti a megértést. [Gombnév]: Ha a kamera egyik gombját nem lehet ikonnal jelölni, a(z) [ ] szimbólumot használjuk. Elem tulajdonságai : az kamera felhasználói felületének tulajdonságait szimbólummal jelöltük. 17

Állítsa be nyelvét, a dátumot/időt 18 Állítsa be a nyelvet és a dátumot/időt az első bekapcsolást követően. 1. Amikor a frissen megvásárolt kamerán először bekapcsolja a tápfeszültséget, megjelenik a nyelvválasztó képernyő. 2. A kívánt nyelv kiválasztásához nyomja meg a nyílgombokat. 3. Miután a választás megerősítéseképpen megnyomja a gombot, megjelenik a dátum és idő beállítása képernyő. 4. Nyomja meg a bal/jobb nyílgombot a beállítandó elem kiválasztásához: Az idő kijelzése YYYY. MM.DD HH:MM formátumban történik. 5. Nyomja meg a fel/le nyílgombot a beállítandó elem értékének beállításához. 6. Nyomja meg a gombot az időbeállítások megerősítéseképpen, amire megjelenik a pillanatkép képernyő. A nyelv átállítása Miután elvégezte a nyelv első beállítását, kövesse az alábbi utasításokat a nyelv átállításához. 1. Fordítsa el az üzemkapcsolót a kamera bekapcsolásához. 2. Nyomja meg a gombot, nyomja meg a fel/le nyílgombot a elem kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot a menübe történő belépéshez. 3. Nyomja meg a fel/le nyílgombot a elem kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot vagy nyílgombot a menübe történő belépéshez. 4. Nyomja meg a fel/le nyílgombot a Language/ Nyelv elem kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot vagy jobbra nyílgombot a menübe történő belépéshez. 5. Nyomja meg a nyílgombokat a kívánt nyelv kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot megerősítésképpen. 6. Nyomja meg a gombot, amire megjelenik a pillanatkép képernyő.

5. Nyomja meg a bal/jobb nyílgombot a beállítandó elem kiválasztásához: Az idő kijelzése YYYY. MM.DD HH:MM formátumban történik. 6. Nyomja meg a fel/le nyílgombot a beállítandó elem értékének beállításához. Ha végzett a beállítással, nyomja meg a gombot megerősítésképpen. 7. Nyomja meg a gombot, amire megjelenik a pillanatkép képernyő. Dátum/Idő átállítása Miután elvégezte a nyelv első beállítását, kövesse az alábbi utasításokat a Dátum/Idő átállításához. 1. Fordítsa el az üzemkapcsolót a kamera bekapcsolásához. 2. Nyomja meg a gombot, nyomja meg a fel/le nyílgombot a elem kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot a menübe történő belépéshez. 3. Nyomja meg a fel/le nyílgombot a elem kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot vagy nyílgombot a menübe történő belépéshez. 4. Nyomja meg a fel/le nyílgombot a Dátum és idő elem kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot vagy jobbra nyílgombot a menübe történő belépéshez. 19

A KÜLÖNBÖZŐ ÜZEMMÓDOK ÁTTEKINTÉSE Kijelzés beállítás Nyomja meg a gombot a beállítások megjelenítéséhez: Klasszikus, Teljes, Ki. Klasszikus: Kijelzi a szükséges hatás paramétereket Ki: Csak kijelzi a hatásokat SD 1234 16M 00:56:00 F2.9 1/50-0.3 EV 400 ISO Teljes megnyitás: Kijelzi az összes hatás paramétert, hisztogram és keret rács SD 1234 16M 20 00:56:00 F2.9 1/50-0.3 EV 400 ISO

LCD képernyő kijelző A fényképezés mód képernyő-ikonjainak áttekintése 1 2 3 4 5 1 Felvétel mód ikonok Auto. mód Program AE Arcszépítő Panoráma mód 20 19 18 17 x3.2 SD 1234 16M 00:56:00 6 7 8 9 10 Zársebesség előválasztás Rekesz prioritás Manuális mód Jelenetmód Egyedi beállítások F2.9 1/50-0.3 EV 400 ISO 2 Makró mód 16 15 14 13 12 11 3 Nagyítás (a zoom kart elforgatásával) 4 Memóriakártya/belső memória 22 21 SD 5 Akkumulátor állapota 6 Fehéregyensúly (csak a módban használható) 23 24 25 x3.2 1234 16M 7 Szín hatás (csak a módban használható) 8 Maradék felvételek száma 00:56:00 9 Kép méret F2.9 1/50-0.3 EV 400 ISO 10 Videó minőség 21

11 ISO érték (csak a módban használható) 12 Maradék felvételi idő 13 Exponálás kompenzáció (csak a módban használható) 14 Zársebesség (csak a módban használható) 15 Hisztogram 16 Rekesz érték (csak a módban használható) 17 Képstabilizáció 18 Fókuszkeret 19 Távolság mérés 20 AF mód 21 Önkioldó AiAE Pontszerű Középre súlyozott Egyszeri AF Több AF Témakövetés 10 mp Mosoly 22 Vaku mód Automata vaku Mindig bekapcsolva Lassú vakuszinkron Lassú vakusz.+vörös-szem Vörösszem-eltávolítás 23 Folyamatos felvétel Egyszeres Foly. felvétel 3 felvétel Gyorsított (30mp/ 1perc/ 5perc/ 10perc) 24 Eye-Fi bekapcsolva (jellel) 25 HDR (csak a módban használható) Önkioldó ki 22 2 mp

A film mód képernyő-ikonjainak áttekintése 15 14 13 12 11 1 2 3 4 1 Film mód ikonok 2 Makró mód 3 Önkioldó Önkioldó ki 10 mp x3.2-0.3 EV 10 5 SD 00:56:00 4 Nagyítás (a zoom kart elforgatásával) 5 Memóriakártya/belső memória 6 Akkumulátor állapota 9 6 7 8 7 Szín hatás 8 Videó minőség 9 Maradék felvételi idő 10 Exponálás kompenzáció 11 Képstabilizáció 12 Fókuszkeret 13 Eye-Fi bekapcsolva (jellel) 14 Távolság mérés 15 AF mód AiAE Pontszerű Középre súlyozott A legjobb eredmények érdekében javasoljuk, hogy használjon SDHC memóriakártyát a videóklipp rögzítéshez. A kamera beépített memóriája korlátozott és ez akadozó vá és zajossá teheti a felvételt a videóklipp rögzítésnél. Az optikai és digitális nagyítás összeilleszthető. A digitális nagyítás beállítható 4X-tól maximum 144X-ig. 23

A lejátszás mód képernyő-ikonjainak áttekintése 13 12 11 10 1 2 9 3 1/45 SD x2 2013 01-01 00: 00 4 5 6 7 8 1 DPOF fájl ikon 2 Fájlvédelem ikon 3 Memóriaterület (mutatja a fotók jelenlegi és teljes számát) 4 Memóriakártya/belső memória 5 Akkumulátor állapota 6 A jelenlegi megjelenítési terület 7 Képi nagyítás aránya 8 Hatóterület 9 Készítési dátum 10 Eye-Fi bekapcsolva (jellel) 11 Vörös szem csökkentés 12 HDR 13 Dátum Mappa 24

A mód tárcsa használata A Fényképezőgép egy kényelmes mód tárcsával rendelkezik, amellyel egyszerűen választhat a különböző üzemmódok között. A rendelkezésre álló üzemmódok a következők: Mód neve Ikon Leírás Auto. mód Ebben a módban megtörténik a fényképezéshez való optimális körülmények beállítása a témának és környezetnek megfelelően. Ez a fényképezéshez leggyakrabban használt mód. Program AE Ez a beállítás lehetővé teszi az EV érték kiválasztását, és a fényképezőgép automatikusan ki fogja választani mind a zársebességet, mind a rekesznyílást. Zársebesség előválasztás Rekesz prioritás Manuális mód Ez a beállítás lehetővé teszi, hogy kiválassza az adott zársebességet, míg a fényképezőgép automatikusan beállítja a zársebességet, hogy biztosítsa a helyes expozíciót. Lehetővé teszi egy adott rekesz kiválasztását, és a fényképezés automatikusan beállítja a megfelelő zársebességet. Kapcsolja be állóképek kézi készítéséhez, amelyben sok kamera beállítás konfigurálható. Arcszépítő Panoráma mód Jelenetmód Film mód Egyedi beállítások Ebben a módban úgy alkalmas képet készíteni az arcról, hogy megszépíti azt. Ha ebbe a módba vált, legfeljebb 4 fénykép készíthető, és a fényképezőgép össze tudja illeszteni ezeket a fényképeket egyetlen panoráma képpé. Kapcsolja be az előre beállított jelenet módok alkalmazásához az állóképek készítéséhez. Összesen 24 jelenet van. Kapcsolja be videók felvételéhez. A felhasználó tárolhatja a gyakran használt felvételi módokat és paramétereket, és erre a módra válthat a gyors beállítás érdekében. 25

Auto. mód Az Auto mód a fotók készítésének a legkönnyebb módja. Amikor ebben a módban működik, a kamera automatikusan optimalizálja fotóit a legjobb eredmények elérésére. Kövesd a következő lépéseket: 1. Fordítsa el az üzemkapcsolót a kamera bekapcsolásához. 2. Állítsa a mód tárcsát Auto módba ( ). 3. Komponálja meg képét az LCD képernyőn és félig nyomja le a zárszerkezet gombot, hogy a tárgyra fókuszáljon. 4. Az LCD-kijelzőn zöld fókuszkeret látható, ha a tárgy fókuszban van. 5. Képek készítéséhez nyomja le teljesen az exponáló gombot. Program AE (Program AE) mód választása esetén beállíthatja az EV és ISO értékét. 1. Forgassa az üzemmódválasztó tárcsát helyzetbe, majd nyomja meg a gombot a beállítások konfigurálásához. 2. Nyomja meg a bal/jobb nyílgombot a beállítandó elem kiválasztásához. 3. Nyomja meg a fel/le gombot a paraméterek beállításához. 4. Nyomja meg a gombot a beállítás befejezéséhez és a fényképezés képernyő megjelenítéséhez. 26

Zársebesség-előválasztás Az (Zársebesség-előválasztás) kiválasztásával beállíthatja a zársebességet és az EV értéket. A kamera automatikusan beállítja a rekesznyílás értékét a zársebesség alapján, hogy a legjobb expozíciót eredményezze. 1. Forgassa az üzemmódválasztó tárcsát helyzetbe, majd nyomja meg a gombot a beállítások konfigurálásához. Rekesz prioritás Az (Rekesznyílás prioritás) mód kiválasztásakor beállíthatja a rekesznyílás méretét / az EV és ISO értékét. Nagy rekesznyílás esetén a főtárgyra fókuszál, és a háttér homályos lesz. Kis rekesznyílás esetén a háttér és a főtárgy is éles lesz. 1. Állítsa a mód tárcsát állásba, majd nyomja meg a gombot a Rekesz prioritás beállítási menübe való belépéshez. 2. Nyomja meg a bal/jobb nyílgombot a beállítandó elem kiválasztásához. 3. Nyomja meg a fel/le gombot a paraméterek beállításához. 4. Nyomja meg a gombot a beállítás befejezéséhez és a fényképezés képernyő megjelenítéséhez. 2. A Balra/Jobbra gomb lenyomásával válassza ki az EV/ Rekesznyílás lehetőséget. 3. Nyomja meg a Felfele/Lefele gombot a paraméter módosításához. 4. Nyomja meg a gombot a beállítás befejezéséhez és a fényképezés képernyő megjelenítéséhez. 27

Kézi üzemmód (Kézi) üzemmód választásakor kézzel állíthatja be a rekesznyílást / a zársebességet és ISO értékét. 1. Forgassa az üzemmódválasztó tárcsát helyzetbe, majd nyomja meg a gombot a beállítások konfigurálásához. Arcszépítő Portré módban a fényképezőgép automatikusan beállítja az expozíciót, hogy élethűen rögzítse a bőrtónusokat. 1. Fordítsd a mód választót Szépség Módba ( ). 2. Nyomja meg a gombot, majd a fel/le nyílgombot a elem kiválasztásához. 3. Nyomja meg a bal/jobb nyílgombot az Arcszépítő kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot megerősítésképpen, illetve a fényképezés módhoz történő visszatéréshez. 28 2. Nyomja meg a bal/jobb nyílgombot a beállítandó elem kiválasztásához. 3. Nyomja meg a fel/le gombot a paraméterek beállításához. 4. Nyomja meg a gombot a beállítás befejezéséhez és a fényképezés képernyő megjelenítéséhez. A szépség mód 3 ráhatása: Effektus 1: Bőrlágyítás Effektus 2: Bőrlágyítás+Szemkiemelés Effektus 3: Bőrlágyítás+Szemkiemelés+Szemnagyítás

Panoráma mód A Panoráma mód segítségével több felvételt készíthet, amelyeket a kamera összefűz egyetlen ultra széles panoráma képpé. Hajtsa végre az alábbi lépéseket: 1. Állítsa az üzemmódválasztó tárcsát Panoráma módra ( ). 2. A felvétel irányának kiválasztásához nyomja meg a nyílgombokat. (Ha nem választja ki, akkor alapértelmezésképpen a jobb oldali irány lesz felhasználva) Két (2) másodperccel később a kamera készen áll a fényképezésre. A gombot is megnyomhatja, illetve félig lenyomhatja az exponáló gombot, hogy felkészüljön a képek készítésére. 3. Tervezze meg a panoráma kép első képét az LCD kijelzőn, majd nyomja meg a zárszerkezet gombot a rögzítéshez. 4. Ha az első fényképet megcsinálta, két cél ikon jelenik meg az LCD képernyő bal és jobb oldalán. Amikor a kamerát mozgatja addig a kör irányú vezető ikonig és a négyzetes pozicionáló doboz zölddé válik, akkor azok átfedésbe kerülnek, és a kamera automatikusan készít egy másik képet. Ismételje ugyanezen lépéseket maximum 4 fényképig. 5. Ha képeket készít, melyek kevesebb mint 4 darab, nyomja gombot, ekkor a kamera a képeket automatikusan összeilleszti. Nyomja meg a lejátszás gombot a lejátszás módhoz, hogy láthassa a hatást. 6. 4 kép elkészítése után a kamera a képeket automatikusan összeilleszti. Nyomja meg a lejátszás gombot a lejátszáshoz, hogy láthassa az eredményt. 29

A panoráma módban a vaku mód, az önkioldó és az expozíció kompenzáció le van tiltva. Az automatikus panorámás fotózás során, ha az LCD képernyőn megjelenik a "Hibás igazítás. Próbálkozzon újra." Ez azt jelenti, hogy amikor mozdítja a kamera, a mozgó szög eltér a zöld alapvonaltól. Így nem lehet fényképeket készíteni, meg kell fényképezni újra. Jelenetmód A 24 jelenet mód közül kiválaszthatja a kívántat a felvételi körülményeknek megfelelően. A kamera ilyenkor automatikusan kiválasztja a megfelelő beállítást. Állítsa az üzemmódválasztó tárcsát Jelenet módra, hogy beléphessen a Jelenet mód menübe. Az alábbi ábrán látható az LCD-kijelző képe. Panoráma összeillesztés módban, ha a kép mérete 2M, legfeljebb 4 fénykép illeszthető össze. Nyomja meg a nyílgombokat egy jelenet kiválasztásához, majd a gombot megerősítésképpen. 30

Jelenet ASCN Tájkép Sport Tengerpart Naplemente Tűzijáték Éjszakai tájkép Rajz Hó Gyermekek Azonosító Üveg Fotókeret Magyarázat Azonosítsa a képet automatikusan; Személy, Háttérvilágítás, Tájképi, Makró, Éjjeli kép, Éjjeli kép személyről, Automatikus Tájképekhez. A zöld és kék árnyalatok élénk visszaadásához. Gyorsan mozgó motívumokhoz. A pillanatok éles megörökítéséhez. Szép képek készítéséhez erős napfényben is. Napnyugtához. A szikrázó an napfényes jelenetek visszaadásához. Éjszakai tűzijátékokhoz. A zárszerkezet sebessége a jelenetekhez optimalizálva. Éjszakai jelenetekhez. Javasoljuk az állvány használatát. Ceruzás vázlatkép hatását nyújtó képek készítéséhez. Havas jelenetekhez. Havas természeti képek élénk visszaadásához. Kapcsolja ki a megvilágítást automatikusan. Zavar elkerülése. Ez alkalmas gyermek képek készítésére. Igazolványkép készítéséhez. (6 hüvelykes 4R (6X4) fotópapír ajánlott a nyomtatáshoz). Az átlátszó üvegfelületek mögötti motívumokhoz. Érdekes keretek hozzáadása. 31

Jelenet Pásztázó felv. Szöveg Portré Halszem Buli Beltéri Levél Múzeum Éjszakai portré Háziállat mód-kutya Háziállat mód-macska Magyarázat Gyorsan mozgó témák rögzítésére alkalmas, hogy azok elmosódott háttér előtt élesen kitűnjenek. Szöveges anyagok fotózására. Tiszta, éles képeket tud készíteni dokumentumokról és White-Board táblákról. Leginkább személyek fényképezésére alkalmas, amikor az arcukon van a hangsúly. Érdekes, halszem-optikájú lencsékkel készült felvételeket idéző képek készítéséhez. Beltéri buli képek készítéséhez alkalmas, még összetett megvilágítás esetén is. Beltéri fényképekhez. Éles és színhelyes fényképekhez. Növényekhez. A zöld árnyalatok és virágok élénk visszaadásához. Múzeumokban és olyan helyeken, ahol a vaku használata tilos. Élénk színvisszaadáshoz. Éjszakai portrékhoz. Gyorsan azonosítsa a kedvencet (kutya), kapja el a kutyus dinamikus pillanatait. Hamar azonosítsa a kedvencet (macska), kapja el a macsek dinamikus pillanatait. 32

Automata jelenet mód (ASCN) ASCN jelenet módban a kamera intelligens módon képes érzékelni a különféle környezeteket, majd automatikusan kiválasztani Önnek a legjobb jelenet- és fotóbeállításokat. Az ASCN intelligens módon képes érzékelni a következő jeleneteket: Ikon Mód neve Ikon Mód neve Tájkép Éjszakai tájkép Portré Makro Éjszakai portré Automata Háttér világításos portré 2. Irányítsa a kamerát a motívumra. A kamera automatikusan azonosítja az optimális jelenet-módot. 3. Félig nyomja meg a zárkioldó gombot az élesítéshez. 4. Képek készítéséhez nyomja le teljesen az exponáló gombot. Az ASCN használata 1. Forgassa az üzemmódválasztó tárcsát SCN helyzetbe és válassza az ASCN módot. 33

Mód neve Tájkép Portré Éjszakai portré Háttér világításos portré Éjszakai tájkép Makro Automata Magyarázat A tájképekhez az ASCN automatikusan a háttérnek megfelelően állítja be a felvételt. Leginkább személyek fényképezésére alkalmas, amikor az arcukon van a hangsúly. Ha éjszaka vagy rossz megvilágításnál készít felvételeket, akkor az ASCN automatikusan az emberekhez vagy az éjszakai jelenethez állítja be a felvételt. Ha a nap vagy más fényforrás az Ön háta mögött helyezkedik el, akkor az ASCN automatikusan az Ön előtt látható motívumhoz állítja be a felvételt a megfelelő képek készítése érdekében. Az éjszakai jeleneteknél az ASCN automatikusan növeli az ISO értéket, hogy kompenzálja a gyenge megvilágítást. Részletesebb közeli képek készítéséhez az ASCN automatikusan Makró módba állítja és automatikusan fókuszálja a lencsét. A kamera automatikusan beállítja az expozíciót és a fókuszt, hogy garantálja a jó képeket. 34

Egyedi beállítások A felhasználó tárolhatja a gyakran használt felvételi módokat és paramétereket, és erre a módra válthat a gyors beállítás érdekében. Hajtsa végre az alábbi lépéseket: 1. Válasszon bármely tárolandó mód vagy jelenet mód közül. 2. Állítsa be a kívánt paramétereket a jelenlegi módban. 3. Nyomja meg a gombot, nyomja meg a fel/le nyílgombot a elem kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot a menübe történő belépéshez. 4. Nyomja meg a fel/le nyílgombot a elem kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot vagy nyílgombot a menübe történő belépéshez. 5. Nyomja meg a le nyílgombot az Egyéni beállítások elem kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot vagy jobbra nyílgombot a menübe történő belépéshez. 6. Válassza ki az Igen elemet a mentéshez, vagy a Nem elemet, ha mégsem kívánja menteni. 7. Forgassa az üzemmódválasztó tárcsát az egyéni beállításokra ( ) váltáshoz. 8. Megtörténik a legutóbb tárolt fotóbeállítások előhívása. A gyári alapbeállítások a következők: Program AE ( ) és egyéb paraméterek. Az Egyéni beállítások csak a legutóbb használt fényképezési módot és a legutóbb beállított paramétereket őrzi meg. 35