H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DE9116 DE9130 DE9216

Hasonló dokumentumok
DWE74912 típusú, erős igénybevételre készült asztalifűrész-állvány

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW913 DW915 DW918 DW919

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DE0892

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW902 DW904 DW906 DW908

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapján készült DC509 DC519

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DE9135

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapján készült DCB100

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült PD1200AV.

H DE9136. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült

PD1080 PD Kezelési útmutató a hátlapon. A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott.

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DCL023

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült TLD100.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW902 DW904 DW906 DW908

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DE0881

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DCB090

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW083

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DWE46150

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DC740 DC750

DV4810N DV6010N DV7210N DV9610N DV9610AN DV1210N. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott.

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapján készült DCB100

AUTÓS AKKUTÖLTŐ KÉSZÜLÉK

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült FMC700

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DWE74911

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D51238

Tartalomjegyzék. DeWalt jótállási feltételek

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW088

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW082

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DE9116 DE9130 DE9216

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DE0882

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW040

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DCL030 DCL040

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW754

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW979 K

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült FSM1630S.

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW650 DW650E

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DWE305

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D51238

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D26410

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW082

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW088

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DWE6005

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült PAV

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DE9112

DW913 DW915 DW918 DW H

H. Fordítás az angol eredetiből KA199.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

BDS200 DTR1. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült GWC

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DE0246

KC9006 AS A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

AUTÓS AKKUTÖLTŐ DE9136

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült BDCS36G.

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW152

GT5050 GT5055 GT5560 GT A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D25960 D25961

H D Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

DCB H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült

BDS200 DTR1. A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H

GT5026 GT6025 GT6026 GT6030 GT6530 GT7026 GT H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW913 DW915 DW918 DW919

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW902 DW904 DW906 DW908

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

DCB H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült RS890.

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D25301D

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapján készült DC509 DC519

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DCR002

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW0811

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. LZR H

GTC800 GTC800NM GTC800P. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D21720 D21721

PD1080 PD Kezelési útmutató a hátlapon. A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW670

DV9605EN DV1205EN. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DCB090

KISFELSŐMARÓ ASZTAL, TARTOZÉK SZETT

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DCB107 DCB112

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D51430 D51431

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DE7035

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. NVB12AV NVB12AVA H. Fordítás az eredeti kezelési útmutató alapján.

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW088

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült EGBL14.

BDS200 DTR1. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D51321

PD1200 PD A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült MTIM3.

KS495 KS500 AST7XC. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapján készült D215824

AKKUS FÚRÓ-CSAVAROZÓ. Szívből gratulálunk. A gép leírása (A ábra) Muszaki adatok. Elektromos biztonság. Velejáró tartozékok.

JÓTÁLLÁSI JEGY. Vállalkozás [1] neve és címe: Sukk László egyéni vállalkozó 8330 Sümeg, Tikhegy u. 45. Termék megnevezése:... Termék típusa:...

Átírás:

502333-74 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DE9116 DE9130 DE9216

1 2 A DE9116 DE9130 3 2 1 3 2 DE9216 1 B 2

AKKUMULÁTORTÖLTŐ, DE9116/DE9130/DE9216 Gratulálunk! Köszönjük, hogy DEWALT szerszámot választott. Sokéves tapasztalatunknak, valamint átfogó termékfejlesztésünknek és innovációnknak köszönhetően a DEWALT cég a professzionális szerszámhasználók egyik legmegbízhatóbb partnerévé vált. Műszaki adatok DE9116 DE9130 DE9216 Hálózati feszültség V váltakozó 230 230 230 (Csak Egyesült Királyság és Írország) V 230 230 230 Kimenő feszültség V egyenáram 7,2 18 7,2 18 7,2 18 Töltőáram erőssége normál módban A 2,8 5,0 2,8 cellakiegyenlítő módban ma 150 150 150 szintentartó módban ma 63 63 63 Töltés időtartama 2,4 Ah NiCd akkuk perc 70 35 70 2,0 Ah NiCd akkuk perc 60 30 60 1,3 Ah NiCd akkuk perc 30 15 30 3,0 Ah NiMH akkuk perc 90 90 2,6 Ah NiMH akkuk perc 75 40 75 Súly kg 0,4 0,5 0,4 Biztosítékok: Európa 230 V-os szerszámok 10 amper, hálózati E.K. és Írország 230 V-os szerszám 3 amper, a csatlakozódugaszban Definíciók: Biztonsági útmutatások Az alábbi definíciók az egyes figyelmeztető szavakhoz társított veszély súlyosságára utalnak. Kérjük, olvassa el a kézikönyvet, és figyeljen ezekre a szimbólumokra. VESZÉLY: Olyan közvetlen veszélyt jelez, amelyet ha nem kerülnek el, halálos vagy súlyos sérülést okoz. FIGYELMEZTETÉS: Olyan lehetséges veszélyt jelez, amely halálos vagy súlyos sérülést okozhat. VIGYÁZAT: Lehetséges veszélyhelyzetet jelöl, amely könnyű vagy közepesen súlyos sérülést okozhat. MEGJEGYZÉS: Olyan, személyi sérüléssel nem fenyegető gyakorlatot jelöl, amely anyagi kárt okozhat. Áramütés veszélyét jelzi. Tűzveszélyt jelez. FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el és sajátítson el minden útmutatást. Az útmutatások figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet és/vagy súlyos személyi sérülést okozhat. ŐRIZZE MEG EZEKET AZ ÚTMUTATÁSOKAT 3

Fontos biztonsági utasítások minden akkumulátortöltőhöz ŐRIZZE MEG EZEKET AZ ÚTMUTATÁSOKAT: Ez a kézikönyv a DE9116, DE9130 és DE9216 típusú akkumulátortöltő fontos biztonsági és kezelési utasításait tartalmazza. A töltő használata előtt olvassa el a töltő, az akkumulátor, az akkumulátoros eszköz összes utasítását és biztonsági figyelmeztetését. VESZÉLY: Halálos áramütés veszélye. A töltő érintkezői közötti feszültség 230 Volt. Ne próbálgassa elektromosságot jól vezető tárggyal. Ez akár halálos áramütéssel is járhat. FIGYELMEZTETÉS: Áramütés veszélye. Ne engedje, hogy folyadék kerüljön a töltő belsejébe. Ez áramütést okozhat. VIGYÁZAT: Égési sérülés veszélye. A sérülésveszély csökkentése érdekében csak DEWALT akkumulátort töltsön a készülékkel. Más típusú akkumulátor felrobbanhat, ami személyi sérülést és anyagi kárt okozhat. VIGYÁZAT: Bizonyos körülmények között előfordulhat, hogy az elektromos hálózatra kapcsolt töltő belsejébe került idegen anyag rövidre zárja a töltő érintkezőit. A töltő nyílásaitól távol kell tartani az áramot jól vezető idegen anyagokat, például (a teljesség igénye nélkül) acélforgács, alufólia és egyéb fémrészecskék. Mindig áramtalanítsa a töltőt, amikor nincs benne akkumulátor. Tisztítás előtt húzza ki a töltő tápkábelét a konnektorból. NE próbálja az akkumulátort olyan töltővel tölteni, amelyet ebben a kézikönyvben nem mutatunk be. A töltőt és az akkumulátort pontosan egymáshoz terveztük. A töltő rendeltetésszerűen kizárólag DEWALT akkumulátor töltésére használható. Minden más felhasználás tüzet vagy akár halálos áramütést okozhat. Esőtől és hótól óvja a töltőt. A töltőt ne a kábelénél hanem a dugaszánál fogva húzza ki a konnektorból. Így kisebb lesz a kábel és a dugasz sérülésének veszélye. Úgy helyezze el a kábelt, hogy ne léphessenek rá, ne botolhassanak meg benne, ne sérülhessen és ne feszüljön. Hosszabbító kábelt csak akkor használjon, ha mindenképpen szükséges. A nem megfelelő hosszabbító kábel használata tüzet vagy akár halálos áramütést is okozhat. Ne tegye a töltőt puha felületre, ne helyezzen a tetejére semmilyen tárgyat, mert az eltorlaszolhatja a szellőzőnyílásokat, és a készülék belseje túlmelegedhet. Hőkibocsátó forrástól távolra helyezze a töltőt. A töltő a készülékház tetején és alján lévő szellőzőnyílásokon át szellőzik. Ne használja a töltőt, ha a kábele vagy a dugasza sérült ezeket azonnal cseréltesse ki. Ne használja a töltőt, ha azt erős ütés érte, leesett vagy más módon megsérült. Ilyen esetben juttassa el a készüléket egy hivatalos szervizbe. Ha a töltő javításra vagy karbantartásra szorul, ne szedje szét, hanem jutassa el egy hivatalos szervizbe. A helytelen összeszerelés akár halálos áramütést vagy tüzet okozhat. Tisztítás előtt kapcsolja le a töltőt az elektromos hálózatról. Ezzel kisebb lesz az áramütés veszélye. Nem elég csak kivenni az akkumulátort a töltőből, mert attól még nem szűnik meg az áramütés veszélye. SOHA ne próbáljon két töltőt egymáshoz csatlakoztatni. A töltőt a szokásos 230 V-os háztartási feszültségre terveztük. Ne is próbálja más feszültségen használni. Ez az utasítás nem vonatkozik a jármű akkumulátorok töltőire. ŐRIZZE MEG EZEKET AZ ÚTMUTATÁSOKAT Ezt a terméket nem használhatják olyan személyek (a gyermekeket is beleértve), akik nincsenek fizikai, érzékelési vagy mentális képességeik teljes birtokában, vagy nincs meg a szükséges tapasztalatuk és tudásuk vagy képzettségük, kivéve, ha a biztonságukért felelős személy felügyeletet biztosít számukra. Gyermekeket soha ne hagyjon felügyelet nélkül játszani a termékkel. Fontos biztonsági utasítások minden akkumulátorhoz Akkumulátor utánrendelése esetén a rendelésen tüntesse fel az akkumulátor termékkódját és feszültségét is. A töltők és akkumulátorok kompatibilitását a kézikönyv végén lévő táblázatban találja. 4

Az akkumulátort nem teljesen feltöltött állapotban szállítjuk le. Az akkumulátor és a töltő használata előtt olvassa el az alábbi biztonsági útmutatót, és kövesse az ismertetett töltési eljárást. MINDEN UTASÍTÁST OLVASSON EL. Ne töltse és ne is használja az akkumulátort robbanásveszélyes környezetben, például gyúlékony folyadékok, gázok vagy por jelenlétében. Az akkumulátor töltőbe helyezésekor vagy onnan való kivételekor a por vagy a gőzök meggyulladhatnak. Az akkumulátort csak DEWALT töltővel töltse. NE fröccsentsen rá vizet és ne merítse vízbe, illetve más folyadékba. Ne tárolja és ne használja a töltőt és az akkumulátort olyan helyen, ahol a hőmérséklet elérheti vagy meghaladhatja a 40 C-t (105 F) (például szabadtéri pajtákban vagy fémépületekben nyáron). VESZÉLY: Halálos áramütés veszélye. Soha ne próbálja felnyitni az akkumulátort. Ha az akkumulátor háza megrepedt vagy más módon megsérült, ne tegye a töltőbe. Ez akár halálos áramütéssel is járhat. A sérült akkumulátorokat újrahasznosítás céljából vissza kell juttatni a szervizközpontba. FIGYELMEZTETÉS: Soha ne próbálja felnyitni az akkumulátort. Ha az akkumulátor háza megrepedt vagy más módon megsérült, ne tegye a töltőbe. Ne nyomja össze, ne ejtse le, ne sértse fel az akkumulátort. Ne használjon olyan akkumulátort, amelyet erős ütés ért, leesett vagy más módon sérült (azaz szeggel kilyukasztották, kalapáccsal ráütöttek, ráléptek stb.). A sérült akkumulátorokat újrahasznosítás céljából vissza kell juttatni a szervizközpontba. VIGYÁZAT: Ha a töltőt nem használja, az oldalára fektetve olyan stabil felületre helyezze el, ahonnan nem fog leesni, illetve senki nem fog benne megbotlani vagy elesni. Némelyik nagy méretű akkumulátorral felszerelt szerszám ráállítható az akkumulátorára, de könnyen felborulhat. SPECIÁLIS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A NIKKEL KADMIUM (NiCd) VAGY NIKKEL FÉM-HIDRID (NiMH AKKUMULÁTOROKHOZ) Ne dobja tűzbe az akkumulátort még akkor sem, ha súlyosan megrongálódott vagy teljesen elhasználódott. Az akkumulátor a tűzben felrobbanhat. Az akkumulátorok az extrém környezeti hatások és/vagy hőmérséklet mellett nagyon gyengén ereszthetnek. Ez nem jelent hibát. Viszont, ha a külső szigetelő burok törött: a. és az akkumulátorból folyadék került a bőrére, azonnal mossa le néhány percen át szappanos vízzel. b. és az akkumulátorból folyadék került a szemébe, öblítse legalább 10 percig tiszta vízzel és azonnal kérjen orvosi segítséget. (Egészségügyi vonatkozású megjegyzés: A folyadék 25-35%-os káliumhidroxid oldat.) Az akkumulátor védőkupakja (A ábra) Az akkumulátorhoz mellékelt védőkupak védi a töltőről leválasztott akkumulátor érintkezőit. Védőkupak nélkül a fémtárgyak rövidre zárhatnák az érintkezőket, ami tüzet okozna és tönkretenné az akkumulátort. 1. Vegye le a védőkupakot az akkumulátor érintkezőiről, mielőtt ez utóbbit a töltőbe vagy a szerszámba helyezné (A1 ábra). 2. Helyezze a védőkupakot azonnal az akkumulátorra, amint azt kivette a szerszámból vagy a töltőből (A2 ábra). FIGYELMEZTETÉS: Győződjön meg arról, hogy a védőkupak a helyén van, mielőtt az akkumulátort eltenné vagy a kezében hordozná. CÍMKÉK A TÖLTŐN ÉS AZ AKKUMULÁTORON A kézikönyvünkben használt piktogramokon kívül a töltő és az akkumulátor címkéin a következő ábrák találhatók: Használat előtt olvassa el a kezelési útmutatót. Akkumulátor töltés. 5

Akkumulátor töltve. Késleltetés a hideg/meleg akkumulátor miatt. Hibás akkumulátor. A NiMH és a NiCd akkumulátorok töltéséhez. Ne próbálgassa elektromosságot jól vezető tárggyal. Soha ne próbáljon sérült akkumulátort feltölteni. Csak DEWALT akkumulátorokat töltsön vele, más típusúak felrobbanhatnak, aminek személyi sérülés vagy anyagi kár lehet a következménye. Óvja a víztől. A hibás tápvezetéket azonnal cseréltesse ki. Csak 4-40 C közötti hőmérsékleten tölthető. Az akkumulátort a környezetvédelmi előírások betartásával selejtezze le. Ne dobja tűzbe az akkumulátort. A töltési időkkel kapcsolatban lásd a műszaki adatokat. DÁTUMKÓD HELYE A GYÁRTÁS ÉVÉT IS TARTALMAZÓ dátumkód a készülék burkolatába, az adattábla alá van nyomtatva. Példa: 2010 XX XX Gyártás éve Akkumulátortöltők A töltő használata előtt feltétlenül olvasson el minden biztonsági utasítást. AZ AKKUMULÁTOR TÖLTÉSE (B ÁBRA) VESZÉLY: Halálos áramütés veszélye. A töltőérintkezők közötti feszültség 230 volt. Ne próbálgassa elektromosságot jól vezető tárggyal. Ez akár halálos áramütéssel is járhat. A használatbavételt megelőző legelső vagy huzamosabb ideig tartó tárolás utáni töltésnél az akkumulátor a kapacitásának legfeljebb 80%-áig tölthető fel. Az akkumulátor néhány töltési és lemerülési ciklus után éri csak el a teljes kapacitását. Az akkumulátor töltése előtt mindig ellenőrizze az elektromos hálózatot. Ha a hálózatban van áram, de a töltő mégsem tölt, juttassa el az akkumulátort egy hivatalos DEWALT szervizbe. Töltés közben a töltő és az akkumulátor felmelegedhet. Ez normális jelenség, nem jelent hibát. VIGYÁZAT: Ne töltse az akkumulátort 4 C alatti, illetve 40 C feletti környezeti hőmérséklet mellett. Ajánlott töltési hőmérséklet: kb. 24 C. Az akkumulátort (3) töltéskor helyezze a töltőbe (1) az ábrán látható módon, majd csatlakoztassa a töltőt a hálózatra. Ellenőrizze, hogy az akkumulátor tökéletesen illeszkedik-e a töltőbe. A piros töltésjelző (2) villogni kezd. Amikor kész a töltés, a töltésjelző folyamatos fényre vált. Ekkor az akkumulátor teljesen fel van töltve. Az akkumulátort bármikor le lehet venni a töltőről, de bármeddig rajta is maradhat. A töltésjelző gyors villogása töltési problémát jelez. Helyezze az akkumulátort ismét a töltőbe, vagy próbálkozzon másik akkumulátorral. Ha az új akkumulátor sem kap töltést, vizsgáltassa be a töltőjét egy hivatalos DEWALT szervizzel. Ha a töltőt generátorra vagy egyenáramot váltakozóárammá alakító áramforrásra kapcsolja, előfordulhat, hogy a töltésjelző (2) villog kettőt, kikapcsol, majd ez ismétlődik. Ez arra utal, hogy ideiglenesen probléma van az áramforrással. A töltő automatikusan visszakapcsol normál üzemmódra. DE9216 KÉT AKKUMULÁTOR EGYIDEJŰ TÖLTÉSE Ennek a töltőnek két töltőnyílása van, hogy egyszerre két akkumulátort is lehessen vele tölteni. 6

A töltést az alábbi útmutatások szerint végezze. Töltési folyamat Az akkumulátor töltöttségi állapotát lásd a lenti táblázatban. Töltöttségi állapot töltés teljesen feltöltve késleltetés meleg/hideg akkumulátor miatt cserélje ki az akkumulátort hiba Automatikus frissítés Az automatikus frissítés üzemmód az akkumulátor egyes celláinak töltöttségét egyenlíti ki, hogy az akkumulátor a maximális teljesítményt nyújthassa. Az akkumulátort hetente vagy mindannyiszor frissíteni kell, amikor már nem nyújt megfelelő teljesítményt. A frissítéshez a szokásos módon helyezze a töltőbe az akkumulátort. Hagyja az akkumulátort legalább 8 órányi időre a töltőben. Késleltetés meleg/hideg akkumulátor miatt Ha a töltő azt érzékeli, hogy az akkumulátor túl meleg vagy túl hideg, automatikusan elindítja a meleg/hideg késleltetést (Hot/Cold Pack Delay), felfüggesztve a töltést mindaddig, amíg az akkumulátor megfelelő hőmérsékletet nem ér el. A töltő ezután automatikusan töltési üzemmódra kapcsol. Ez a funkció maximális élettartamot biztosít az akkumulátornak. TELJES LEMERÜLÉS ELLENI VÉDELEM A szerszámokkal való használat során az akkumulátor védve van a teljes lemerülés ellen. Javaslatok a tároláshoz 1. A tárolásra a hűvös és száraz, közvetlen napfénytől, túl nagy melegtől és hidegtől védett helyek a legalkalmasabbak. 2. Az akkumulátort és a töltőt minden károsodás nélkül hosszabb ideig lehet tárolni. Megfelelő körülmények között 5 évig vagy annál tovább is tárolható. A csomag tartalma A csomag a következőket tartalmazza: 1 Töltő 1 használati útmutató Szánjon időt a használati utasítás alapos áttanulmányozására és elsajátítására a szerszám használata előtt. Leírás (B ábra) FIGYELMEZTETÉS: Soha ne végezzen átalakítást a töltőn vagy annak bármelyik alkatrészén. Azzal ugyanis anyagi kárt vagy személyi sérülést okozhat. 1 Töltő 2 Töltésjelző (piros) 3 Akkumulátor RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT A DE9116/DE9130 és DE9216 típusú töltőkkel az alábbi listán bemutatott DEWALT NiCd és NiMH akkumulátorokat töltheti. AKKUMULÁTOR TÍPUSA FESZÜLTSÉG CELLA CELLA KAPACITÁSA DE9057 7,2 NiCd 1,3 Ah DE9062 9,6 NiCd 1,3 Ah DE9074 12,0 NiCd 1,3 Ah DE9094 14,4 NiCd 1,3 Ah DE9098 18,0 NiCd 1,3 Ah DE9061 9,6 NiCd 2,0 Ah DE9071 12,0 NiCd 2,0 Ah DE9091 14,4 NiCd 2,0 Ah DE9095 18,0 NiCd 2,0 Ah DE9075 12,0 NiCd 2,4 Ah DE9092 14,4 NiCd 2,4 Ah DE9096 18,0 NiCd 2,4 Ah DE9084 7,2 NiMH 2,0 Ah DE9501 12,0 NiMH 2,6 Ah DE9502 14,4 NiMH 2,6 Ah DE9503 18,0 NiMH 2,6 Ah 7

Elektromos biztonság Ellenőrizze, hogy a töltő feszültsége megfelel-e a hálózati feszültségnek. Ha a készülék tápkábele sérült, cseréltesse ki a gyártóval, eladás utáni szolgálatunkkal vagy hasonlóan képzett és/vagy felhatalmazott személlyel. Az Ön DEWALT töltője az EN 60335 szabványnak megfelelően kettős szigetelésű, ezért nincs szükség földelő vezetékre. Hálózati csatlakozódugasz cseréje (csak az Egyesült Királyságban és Írországban) Ha új tápcsatlakozó dugaszra van szüksége: A régi aljzatot biztonságos módon semmisítse meg. A dugasz fáziscsatlakozójához kösse a barna vezetéket. A kék vezetéket a nulla csatlakozóhoz kösse. FIGYELMEZTETÉS: A földelő csatlakozóhoz nem kell vezetéket kötnie. Kövesse a minőségi dugaszokhoz mellékelt szerelési útmutatót. Ajánlott biztosíték: 3 A. Hosszabbító kábel használata Ha hosszabbító kábelt kell használnia, akkor az adott szerszám paramétereinek megfelelő jóváhagyott hosszabbítót használjon (lásd a műszaki adatokat). A vezető minimális keresztmetszete 1,5 mm 2. Ha kábeldobot használ, mindig teljesen csévélje le a kábelt. KARBANTARTÁS A terméket a felhasználó nem tudja javítani. A töltőben nem találhatóak olyan alkatrészek, amelyeket meg tudna javítani. A készüléket márkaszervizben kell javíttatni a statikus elektromosságra érzékeny belső alkatrészek sérülésének elkerülése érdekében. Az Ön D E WALT szerszámát minimális karbantartás melletti tartós használatra terveztük. A szerszám folyamatos és kielégítő működése függ a megfelelő gondozástól és a rendszeres tisztítástól is. Tisztítás FIGYELMEZTETÉS: Csatlakoztassa le a töltőt mielőtt puha textillel letakarítaná a burkolatot. Tartsa tisztán a szellőzőnyílásokat, a burkolatot pedig rendszeresen tisztítsa puha textillel. Környezetvédelem Elkülönítve gyűjtendő. Ez a termék nem kezelhető általános háztartási hulladékként. Ha egy nap úgy találja, hogy az Ön DEWALT szerszáma cserére szorul vagy a továbbiakban nincs rá szüksége, ne dobja ki a háztartási hulladékkal együtt. Gondoskodjék az ilyen hulladék elkülönített kezeléséről. Az elhasznált termékek és csomagolásuk elkülönített kezelése lehetővé teszi az anyagok újrahasznosítását és újrafelhasználását. Az újrahasznosított anyagok felhasználása segít a környezetszennyezés megelőzésében és csökkenti a nyersanyagok iránti igényt. A helyi rendelkezések előírhatják az elektromos termékek háztartási hulladéktól elkülönített gyűjtését a helyi hulladékgyűjtő helyeken, illetve előírhatják, hogy új termék vásárlásakor a kereskedő vállalja az elhasznált termék visszavételét. A DEWALT lehetőséget biztosít a DEWALT termékek gyűjtésére és újrafeldolgozására, ha azok elérték élettartamuk végét. A szolgáltatás igénybevételéhez kérjük, juttassa vissza a terméket bármely hivatalos márkaszervizünkbe, ahol azt Öntől a nevünkben át fogják venni. Az Önhöz legközelebbi márkaszerviz helyéről a DEWALT képviseletnél érdeklődhet a használati utasításban megadott elérhetőségen. Emellett a hivatalos DEWALT márkaszervizek listája, illetve az eladás utáni szolgáltatásaink és az elérhetőségeink részletes ismertetése megtalálható a következő honlapon: www.2helpu.com. 8

Tölthető akkumulátor Ez a hosszú élettartamú akkumulátor, ha feltöltés után nem ad le elegendő teljesítményt olyan munkafolyamatoknál, melyeket korábban könnyen el lehetett vele végezni, hasznos élettartama végén környezetbarát módon selejtezze ki: Merítse le teljesen az akkumulátort, majd vegye ki a szerszámból. A NiCd és NiMH akkumulátorok újrahasznosíthatók. Juttassa vissza azokat forgalmazójához vagy adja le a helyi hulladékhasznosító telepen. Az összegyűjtött akkumulátorokat újrahasznosítják vagy megfelelő módon megsemmisítik. zst00244798-11-09-2014 9

DEWALT JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK Gratulálunk Önnek ennek az értékes DEWALT készülék megvásárlásához. Fogyasztók részére értékesített termékeinkre 12 hónap id tartamú jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó jogszabályból ered jogait nem érinti. 1) A Stanley Black & Decker Hungary Kft. a jótállás, kellék- és termékszavatosság keretében végzett javításokat vagy a termék kicserélését 19/2014. (IV.29.) NGM rendelet és a 151/2003. (IX.22.) Kormányrendelet szerint végzi a jótállási id, illetve a kellék- és termékszavatossági jogok érvényesíthet égének teljes id tartama alatt. a) A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel érvényesítheti, ezért kérjük azt rizze meg. b) Vásárláskor a forgalmazónak (keresked nek) a jótállási jegyen fel kell tüntetnie a fogyasztási cikk azonosításra alkalmas megnevezését, típusát, gyártási számát, továbbá amennyiben van ilyen azonosításra alkalmas részeinek meghatározását, illetve a fogyasztó részére történ átadásának id pontját. A jótállási jegyet a forgalmazó (keresked ) nevében eljáró személynek alá kell írnia és a kereskedés azonosítására alkalmas tartalmú (minimum cégnév, üzlet címe) bélyegz vel olvashatóan le kell bélyegezni. Kérjük, kísérje gyelemmel a jótállási jegy megfelel érvényesítését, mivel a kijelölt szervizeknél a jótállási igény csak érvényes jótállási jeggyel érvényesíthet. Amennyiben a jótállási jegy szabálytalanul került kiállításra, jótállási igényével kérjük forduljon a terméket az Ön részére értékesít partnerünkhöz (keresked höz). A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a fogyasztó rendelkezésére bocsátás elmaradása nem érinti a jótállási érvényességét. Kérjük, hogy a jótállási jegyen kívül a nyugtát vagy számlát is szíveskedjen meg rizni a gyorsabb és hatékonyabb ügyintézés érdekében, mert a szerz dés megkötése az ellenérték meg zetését igazoló bizonylattal is bizonyítható. c) Elveszett jótállási jegyet csak a fogyasztói szerz dés létrejöttét igazoló nyugta vagy számla ellenében tudunk pótolni! 2) Nem terjed ki a jótállás: a) amennyiben a hiba oka rendeltetésellenes, illetve a mellékelt magyar nyelv használati kezelési útmutatóban foglaltaktól eltér használat, átalakítás, szakszer tlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár vagy egyéb a vásárlás után a fogyasztó érdekkörében keletkezett ok miatt következik be; b) azon alkatrészekre, amelyek esetében a meghibásodás a jótállási id n belüli rendeltetésszer használat mellett az alkatrészek természetes elhasználódása, kopása miatt következett be (így különösen: f részlánc, f részlap, gyalukés, meghajtószíj, csapágyak, szénkefe, csillagkerék); c) a készülék túlterhelése miatt jelentkez hibákra, amelyek a hajtóm meghibásodásához, vagy egyéb ebb l adódó károkhoz vezetnek; d) a termék nem hivatalos szervizben történt javításából ered hibákra; e) az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti Black & Decker kiegészít készülékek és tartozékok használatából adódnak amennyiben a szakszerviz bizonyítja, hogy a hiba a fenti okok valamelyikére vezethet vissza. 3) A fogyasztó a kijavítás vagy csere iránti igényét a jótállási id n belül a keresked nél, illetve kijavítás iránti igényét a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál is érvényesítheti. Termékszavatossági igényét kérjük a jótállási jegyen feltüntetett gyártónak vagy forgalmazónak szíveskedjen bejelenteni. a) Nem számít bele a jótállási id be a kijavítási id nek az a része, amely alatt a fogyasztó a terméket nem tudta rendeltetésszer en használni. b) A terméknek a kicseréléssel vagy kijavítással érintett részére a jótállási id újból kezd dik. c) Ha a fogyasztási cikk a vásárlástól (üzembe helyezést l) számított három munkanapon belül meghibásodik, a fogyasztó ezen id tartamon belül kérheti annak kicserélését feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszer használatot akadályozza. A hiba fennállásának, vagy a rendeltetésszer használatot akadályozó mérték megállapításához a keresked kérheti a szakszerviz közrem ködését. d) Amennyiben a jótállási igény bejelentését követ en a keresked az igény teljesíthet ségér l azonnal nem tud nyilatkozni, úgy öt munkanapon belül kell értesítenie a fogyasztót az álláspontjáról. e) Ha a kijavítás vagy a csere nem lehetséges, a fogyasztó választása szerint m szakilag és értékében hasonló készülék kerül felajánlásra, vagy a vételár arányos leszállítására kerül sor, avagy vissza zetésre kerül a vételár. f) A termék hibája miatt a fogyasztó a forgalmazótól is követelheti a hiba kijavítását vagy a termék kicserélését a forgalomba hozataltól számított két év elteltéig (termékszavatosság). 4) A jótállás alapján történ javítás során a forgalmazónak, illetve a javítószolgálatnak (keresked nek) törekednie kell arra, hogy a kijavítást legfeljebb 15 napon belül megfelel min ségben elvégezze, elvégeztesse. A jótállás keretébe tartozó kijavítás vagy csere esetén a forgalmazó, illetve a javítószolgálat a jótállási jegyen köteles feltüntetni: a kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra történ átvétel id pontját, a hiba okát és a kijavítás módját; a termék fogyasztó részére történ visszaadásának id pontját, a kicserélés tényét és id pontját. A termék meghibásodása esetén a fogyasztót az alábbi jogok illetik meg: Els sorban - választása szerint - kijavítást vagy kicserélést követelhet. A csereigény akkor megalapozott, ha a termék a fogyasztónak okozott jelent s kényelmetlenség nélkül, megfelel min ségben és ésszer határid n belül, értékcsökkenés nélkül nem javítható ki, vagy nem kerül kijavításra. Ha az el írt módon történ kijavításra, illetve kicserélésre vonatkozó kötelezettségének a forgalmazó nem tud eleget tenni, a fogyasztó választása szerint a vételár arányos leszállítását igényelheti, a hibát a forgalmazó költségére maga kijavíttathatja, vagy elállhat a szerz dést l (a hibás áru visszaszolgáltatásával egyidej leg kérheti a nyugtán vagy számlán feltüntetett bruttó vételár visszatérítését). Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye! Kérjük, hogy a hiba felfedezését követ legrövidebb id n belül szíveskedjen azt a szervizben vagy a forgalmazónál bejelenteni. A kijavítást vagy kicserélést - a dolog tulajdonságaira és a fogyasztó által elvárható rendeltetésére gyelemmel - megfelel határid n belül, a fogyasztó érdekeit kímélve kell elvégezni. Gyártó: Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL13YD, Egyesült Királyság Forgalmazó: Stanley Black & Decker Hungary Kft 1016. Budapest, Mészáros u. 58/B Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (f városi) kereskedelmi és iparkamarák mellett m köd békéltet testület eljárását is kezdeményezheti! ÖNKÉNTES KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁS: 30 napos cseregarancia : Amennyiben egy DEWALT termék jelent s részét (motor, állórész, forgórész, elektronika) illet en a teljesítést l számított 3 munkanapon túl, de 30 naptári napon belül meghibásodást észlel, majd ezt követ en a szakszervizünk megállapítja, hogy a készülék meghibásodásának oka gyártási eredet, abban az esetben a hibás termék kijavítása helyett kérésére azt azonos típusú, hibátlan készülékre kicseréljük. 12 hónapos ingyenes átvizsgálás és szerviz: A teljesítést l számított 12 hónapon belül kérésére a szakszerviz a terméket térítésmentesen átvizsgálja. Önnek csak a karbantartáshoz felhasznált, a természetes elhasználódás, kopás vagy egyéb nem gyártási eredet hiba miatt kicserélt alkatrészek árát kell meg zetni, a munkát térítésmentesen elvégezzük. 10

Keresked által a vásárlással egyidej leg kitöltend Keresked neve és címe: A fogyasztási cikk megnevezése:... Típusa:... Gyártási száma:... Szerz déskötés és a termék fogyasztó részére történ átadásának dátuma:...... P.H. aláírás Keresked által kitöltend kicserélés esetén A fogyasztó a hibás terméket valamennyi tartozékával átadta. A kicserélés id pontja:... P.H. aláírás A hibátlan terméket átvettem. A kicserélt új termék átvételének id pontja:... fogyasztó aláírása Kijavítás esetén a szerviz tölti ki: 1. javítás A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel id pontja: A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja: A fogyasztó részére történ visszaadás id pontja: Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos: igen / nem (aláhúzással jelölend )... P.H. aláírás 3. javítás A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel id pontja: A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja: A fogyasztó részére történ visszaadás id pontja: Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos: igen / nem (aláhúzással jelölend )... P.H. aláírás 2. javítás A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel id pontja: A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja: A fogyasztó részére történ visszaadás id pontja: Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos: igen / nem (aláhúzással jelölend )... P.H. aláírás 4. javítás A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel id pontja: A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja: A fogyasztó részére történ visszaadás id pontja: Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos: igen / nem (aláhúzással jelölend )... P.H. aláírás 11

DEWALT Szervizpartnerek Stanley Black&Decker Hungary Kft kereskedelmi képviselet Tel. Fax. Iroda 1016 Bp. Mészáros u 58/b. 214-05-61 403-65-33 214-69-35 Központi Márkaszerviz Tel/fax Szervizvezet : Buga Sándor Rotel Kft. DEWALT Márkaszerviz 1163 Bp. (Sashalom) Thököly út 17. 403-22-60, 404-00-14, 403-65-33 service@rotelkft.hu www.rotelkft.hu Város Szervizállomás Cím Telefon Kapcs. Cegléd Megatool Kft. 2700, Széchenyi út 4. 53/311-284 Nagy Balázs Debrecen Spirál-szerviz kft 4025, Nyugati út 5-7. 52/443-000 Magyar János Dorog Tolnai Szerszám Kft. 2510, István Király út 18. 33/431-679 Tolnai István Dunaújváros Euromax 2400, Kisdobos u. 1-3. 25/411-844 Bartus Ferencné Gy r Élgép 2000 Kft. 9024, Kert u. 16. 96/415-069 Érsek Tibor Hajdúböszörmény Vill-For Szerviz Bt 4220, Balthazár u. 26. 52/561-135 Freiterné Madácsi Mária Kalocsa Vén István EV 6300, Pataji u.26. 78/466-440 Vén István Kaposvár Kaposvári Kisgépjavító és Ért. BT 7400, F u.30. 82/318-574 ifj. Szepesi József Kecskemét Németh Józsefné M szaki 6000, Jókai u.25. 76/324-053 Németh Józsefné Keresked Hévíz Wolf Szerszám 8380, Széchenyi út 62 83/340-687 Cserépné Farkas Kriszta Miskolc SerVinTrade Plus Kft. 3530, Kóris Kálmán út 20. 46/411-351 Barna Péter Nagykanizsa Vektor2000BT 8800, Király u 34. 93/310-937 Németh Roland Nyíregyháza Charon Trade Kft 4400, Kállói út 85 42/460-154 Szabó Zoltán Nyíregyháza Tóth Kisgépszerviz 4400, Vasgyár u.2/f 42/504-082 Tóth Gyula Pécs Elektrió Kft. 7623, Szabadság u.28. 72/555-657 Szemák Ferenc Sárvár M&H Kft. 9600, Batthyány u.28 95/320-421 Fehér Richárd Sopron Pro l Motor Kft. 9400, Baross út 12. 99/511-626 Sinkovics Tamás Szeged Csavarker Plus Kft 6721, Brüsszeli krt.16. 62/542-870 Szabó Róbert Székesfehérvár Kisgép Center Bt. 8000, Széna tér 3. 22/340-026 Huszár Péter Szekszárd Valentin-Ker BT 7100, Rákoczi u. 27. 74/511-744 Bálint Zoltán Szolnok Valido BT 5000 Dr Elek István u 5 20/4055711 Váradi györgy Szombathely Rotor Kft. 9700, Vasút u.29. 94/317-579 Vanics Zsolt Tatabánya ASG-Ker Kft 2800, Vértanúk tere 20 34/309-268 Szabo Balázs Tápiószecs ÁCS.I Ker és Szolg Kft 2251, Pesti út 31-es f út 29/446-615 Ács Imre Veszprém H-szerszám Kft 8200, Budapesti u. 17. 88/404-303 Hadobás József Zalaegerszeg Taki-Tech 8900, Pázmány Péter u. 1. 92/311-693 Takács Sándor 12

13

CZ ZÁRU NÍ LIST PL KARTA GWARANCYJNA H JÓTÁLLÁSI JEGY SK ZÁRU NÝ LIST CZ H m síc hónap 12 PL SK miesi cy mesiacov CZ Výrobní kód Datum prodeje H Gyári szám A vásárlás napja PL Numer seryjny Data sprzeda y SK íslo série Dátum predaja Razítko prodejny Podpis Pecsét helye Aláírás Stempel Podpis Pe iatka predajne Podpis

CZ Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-140 00 Praha 4 Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167 PL Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Bakaliowa 26 05-080 Mo ciska Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809 Band Servis K Pasekám 4440 CZ-760 01 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz SK Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-917 01 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624 H Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 www.rotelkft.hu CZ Dokumentace záru ní opravy PL Przebieg napraw gwarancyjnych H A garanciális javitás dokumentálása SK Záznamy o záru ných opravách CZ íslo Datum p íjmu Datum zakázky íslo zakázky Závada Razítko Podpis H Sorszám Bejelentés id pontja Javítási id pont Javitási Jótállás új határideje munkalapszám Hiba jelleg oka PL Nr. Data zg oszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg naprawy SK íslo dodávky Dátum nahlásenia Dátum opravy íslo objednávky Popis poruchy Pecsét Aláírás Stempel Podpis Pe iatka Podpis 08/14