FC 72. H Ionos arcszauna. Használati útmutató

Hasonló dokumentumok
FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

MPE 70. H Paraffinfürdő. Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

BS 99. Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

BS 69 BS 70. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

LA 30. H Aroma diffúzor Használati útmutató. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

MPE 38. H UV-s körömszárító Használati útmutató. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

MG 148. H Shiatsu masszázsöv Használati útmutató

MG 80 MG 81. H masszírozó-készülék. Használati utasítás

BY 76. H Digitális gőzsterilizáló. Használati útmutató

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

MPE 58. H UV-s körömszárító Használati útmutató

HD 100. H Melegitő takaró Használati utasítás. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

FWM 50. H Shiatsu lábmelegítő Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D Ulm, Germany

BS 89. H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

FW 20 Cosy. H Lábmelegítő Használati utasítás

FS 50. H Arcszauna Használati utasítás

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

FCE 75. H Bőrtisztító stift. Használati útmutató

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

HC 25. H Úti hajszárító. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Használati útmutató

Aroma diffúzor

FS 50. H Arcszauna Használati utasítás

HD 50 H Melegítőgallér Melegitő takaró Használati utasítás

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Ultrahangos párásító

LB12. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / Fax: +49 (0)731 / Mail: kd@beurer.

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

BY 80 H Bébimérleg Használati utasítás

BS 59. H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

Felhasználói kézikönyv

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Németország)

MG 200 HD-enjoy H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

Bella Konyhai robotgép

MG 21 H Infravörös masszírozó készülék Használati útmutató

MG 300 HD-XL H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Kozmetikai tükör Használati útmutató

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR

MG 295 HD-3D. H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

Beltéri kandalló

BY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Használati utasítás

FCE 90. H Öregedésgátló arcápolás. Használati útmutató

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

Ionos bontókefe. Termékismertető 97326FV05X06VIII

MG 40. H Shiatsu masszázspárna Használati utasítás

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

MG 70. H Infravörös maszírozó. Használati utasítás

Ultrahangos tisztító

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv

beurer BY 52 HU b a b y c a r e Cumisüveg és bébiétel melegítő Használati útmutató

TORONYVENTILÁTOR

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Tartalom

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

MP 62 H Kéz- és lábápoló készlet Használati utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Klarstein konyhai robotok

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

H Infravörös lámpa Használati útmutató

R-332. Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ. Gőzölős vasaló R-332

HU Használati útmutató

Mini mosógép

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

JBY 08 H Digitális fürdőhőmérő Használati útmutató

MG 140. H Shiatsu masszázspárna Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

FT 45. H Homlok lázmérő Használati útmutató

Főzőlap

HK 25 / HK 35 / HK 63

C. A készülék működése

CITRUS JUICER CJ 7280

HK 54. H Váll- és nyakmelegítő párna Használati utasítás. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

HLE 40. H Meleggyantás szőrtelenítő. Használati útmutató...2

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

H Arckefe Használati útmutató... 2 FC 65

WL 30. H Lámpás ébresztőóra. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER VÍZFORRALÓ JK-915A. Minôségi tanúsítvány

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

HTE 30. H Hajsütővas. Használati útmutató

HD 90 HD 100. H Melegitő takaró. Használati utasítás

JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató

HSE 40. H Hajkisimító. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Használati útmutató

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Száraz porszívó vizes szűrővel

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

JZA 70 H Gyermek ultrahangos fogkefe Használati útmutató

H Pureo Derma Peel Bőrcsiszolás Használati útmutató FC 100

Átírás:

FC 72 H H Ionos arcszauna Használati útmutató

MAGYAR Tartalom 1. Szállítási terjedelem... 2 2. Biztonsági tudnivalók... 3 3. A készülék ismertetése... 4 4. Rendeltetésszerű alkalmazás... 4 5. A készülék leírása... 5 6. Üzembevétel... 5 7. A készülék kezelése... 6 8. Tisztítás... 7 9. Ártalmatlanítás... 7 10. Műszaki adatok... 7 Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a kínálatunkban szereplő termékek egyikét választotta. Nevünk garancia az értékes és részletesen bevizsgált minőségi termékekre olyan területeken, mint a hő, súly, vérnyomás, testhőmérséklet, pulzus, kímélő terápia, masszázs, szépség, baba és a levegő. Kérjük, hogy figyelmesen olvassa át ezt a használati útmutatót, és tartsa be a benne foglalt utasításokat. Őrizze meg az útmutatót későbbi használatra, és tegye azt más használók számára is hozzáférhetővé. Termékeinket szívesen ajánljuk figyelmébe! Az Ön Beurer-csapata 1. Szállítási terjedelem 1 FC 72 Ionos arcszauna 1 mérőpohár 1 használati útmutató FIGYELMEZTETÉS A készülék csak otthoni/magán környezetben történő, nem üzleti célú használatra készült. A készüléket 8 éves és annál idősebb gyerekek valamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel, vagy hiányos tapasztalattal és tudással rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy ha a készülék biztonságos használatáról ismertették őket, és az abból eredő veszélyekkel tisztában vannak. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználó általi karbantartást felügyelet nélkül hagyott gyerek nem végezheti. Ha megsérült a készülék hálózati csatlakozó vezetéke, akkor azt ártalmatlanítani kell. Ha azt nem lehet levenni, a készüléket kell ártalmatlanítani. 2

2. Biztonsági tudnivalók Jelmagyarázat A használati útmutatóban, a csomagoláson, valamint a készülék típustábláján a következő szimbólumok használatosak: Sérülésveszély vagy egészségkárosodás veszélye. Figyelmeztetés Figyelem Biztonsági megjegyzés a készülék/tartozékok lehetséges károsodására vonatkozóan. VESZÉLY A készüléket nem szabad víz közelében vagy vízben használni (pl. mosdókagylóban, tusolóban, fürdőkádban) elektromos áramütés veszélye! Ez a CE-jelölés azt igazolja, hogy a termék megfelel az Európai Közösség által, a gyártó céggel szemben támasztott követelményeknek. Ártalmatlanítás az Európai Uniónak az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló, WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) irányelve szerint Gyártó cég A készülék kettős szigetelésű, így megfelel a 2-es érintésvédelmi osztálynak. Használat előtti fontos biztonsági tudnivalók Figyelmeztetés A készüléket csak az ebben a használati útmutatóban leírt célra szabad használni. A gyártó cég nem tehető felelőssé olyan károkért, amelyek a készülék szakszerűtlen vagy hanyag használatából származnak. Ez a készülék nem ipari használatra készült, és nem alkalmas gyógyászati területen történő alkalmazásra. Csak személyes, házi használatra alkalmazza a készüléket. Javításokat csak erre jogosult szervizek végezhetnek, mert a javításhoz célszerszám, ill. speciális alkatrészek szükségesek. Ellenkező esetben a garancia érvényét veszíti. Ne használja a készüléket, ha szív- vagy cukorbetegségben szenved, ha bőrpírok, gyulladások, duzzadások, érzékeny helyek, sebek, égési sérülések, ekcémák vagy pikkelyfoltok vannak a testén. Terhesség vagy egészségügyi problémák esetén kérje az orvosa tanácsát, mielőtt használná a készüléket. A gyermekek nem ismerik fel azokat a veszélyeket, amelyek elektromos készülékekkel kapcsolatban fennállhatnak. Gondoskodjon arról, hogy felügyelet nélkül ne használhassák gyermekek a készüléket. Minden egyes használat előtt győződjön meg a készülék és a hálózati vezetéke sértetlenségéről. Sérülések esetén a készüléket nem szabad üzembe venni. A készülék hálózathoz történő csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a helyi hálózati feszültség megegyezik-e a készüléken megadott feszültséggel. Ne használja a készüléket víz (pl. fürdőkád, mosdókagyló stb.) közelében. Ne használja a készüléket fürdés, tusolás vagy alvás közben. Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a készüléket. Tartsa mindig biztonságos helyen a készüléket. 3

Ne helyezze a készüléket vízre érzékeny felületekre. Tartsa távol a készüléket és a hálózati vezetékét forró felületektől. Használat közbeni fontos biztonsági tudnivalók Figyelmeztetés Kapcsolja ki azonnal a készüléket, ha használat közben valamilyen zavar lépne fel, és húzza ki a hálózati dugaszt az aljzatból. Használat közben ne tartsa 25 cm-nél közelebb az arcát a fúvókához, mert különben a forró gőz égési sérüléseket okozhat. Használat közben csukja be a szemét, és védje a hőre érzékeny területeket. Ne használja 15 percnél hosszabb ideig a készüléket. Használat közben ne rázza a készüléket. Leforrázhatja vagy megégetheti magát. Szakítsa meg a használatot, ha fájdalmat érezne vagy rosszul érezné magát, és konzultáljon az orvosával. Ne használja a készüléket takarók, törülközők stb. alatt. Használat előtt vegye le az ékszereket a nyakáról és az arcáról. Ha véletlenül vízbe esett a készülék, akkor azonnal húzza ki a hálózati dugaszát. Az újbóli használata előtt ellenőriztesse elektromos szakemberrel. Használat utáni fontos biztonsági tudnivalók Figyelem Használat után kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati dugaszát az aljzatból. Sohase húzza ki a dugaszt a vezetéknél fogva vagy nedves kézzel az aljzatból. Használat után tisztítsa meg a készüléket, hogy elkerülje a zsír és egyéb maradványok felgyülemlését. Ezzel biztosíthatja az optimális hatást, és meghosszabbíthatja a készülék élettartamát. Hagyja teljesen lehűlni a készüléket, mielőtt újból üzembe venné. Ha kérdései vannak a készülékeink használatával kapcsolatban, akkor kérjük, forduljon szakkereskedőhöz vagy az ügyfélszolgálathoz. 3. A készülék ismertetése Az FC 72 ionos arcszauna alkalmazása ideális alapot kínál az arc szépségápolásához. Optimálisan felkészíti az arcbőrét további kezelésekhez, mint pl. mélytisztítás, arcmaszkok használata stb. A szépségszalonokban gyakran gőzkezeléssel kezdik el az arckezeléseket. Az éltető gőz fokozza a bőr vérellátását, megnyitja a pórusokat, és könnyebben eltávolíthatók a szennyeződések. Így tökéletes kiinduló alapot kap az arc mindenféle további kezeléshez. A nyitott pórusokon keresztül a bőr mélyére jutnak be a bőrápoló szerek, így fejtve ki optimálisan a hatásukat. Az FC 72 arcszauna továbbá beépített iongenerátort is tartalmaz. Ez arról gondoskodik, hogy a kiáramló vízmolekulák ionokkal dúsuljanak, és így még finomabb legyen a gőz. Így az ionok az arcban még mélyrehatóbb hidratációt végezhetnek, aminek hatására lágyabb lesz a felső bőr, és javul a bőr szövetszerkezete. 4. Rendeltetésszerű alkalmazás Ez a készülék kizárólag emberi arcon történő alkalmazásra készült. Ne használja állatokon a készüléket! 4

150mL 75mL 5. A készülék leírása 1. Alapkészülék 2. BE/KI gomb 3. Víztartály 4. Állítható fúvóka 5. Víztartály nyílása 6. Hálózati dugasz 7. Mérőpohár 4 5 6 3 2 7 1 6. Üzembevétel Állítsa lapos, szilárd, egyenes és vízre érzéketlen felületre, pl. egy asztalra a készüléket. Semmiképp ne tartsa a készüléket kézben használat közben. Figyelem Csak desztillált vízzel használja a készüléket! Ne használjon vezetékes vizet, mert ebben az esetben mészkő-lerakódások keletkezhetnek a készülékben, amelyek csökkentik a készülék funkcionalitását és élettartamát. Ne használjon olajokat, gyógynövényeket vagy egyéb aromákat a víz helyettesítőjeként. Desztillált víz Töltse fel desztillált vízzel a készülékkel együtt szállított mérőpoharat. Vegye ki a tartályt és nyissa ki a csavaros zárat. Lassan és óvatosan öntse be a mérőpohárból a desztillált vizet a víztartályba úgy, hogy a víz legalább a min, legfeljebb pedig a max jelölésig érjen. A maximális töltésszint melletti vízmennyiség kb. 15 perces használathoz elegendő. Zárja vissza szorosan a víztartályt a csavaros zárral. 150mL 75mL 5

Helyezze vissza a készülékbe a víztartályt úgy, hogy az hallhatóan a helyére kattanjon. Állítsa a kívánt magasságba a fúvóka szögét. Figyelem Működés közben ne állítsa el a fúvókát! Megégethetné az ujjait. Használat előtt nedves kendővel tisztítsa meg az arcát. 7. A készülék kezelése Naponta 15 percnél hosszabb ideig ne használja az ionos arcszaunát. Ajánlott használat, heti 2-3 alkalom. Miután elvégezte a 6. Üzembevétel fejezetben leírt szükséges előkészületeket, megkezdheti a készülék használatát. Hajtsa végre ehhez a következő lépéseket: Csatlakoztassa a hálózati dugaszt az aljzathoz, majd nyomja meg a BE/KI gombot. Az ellenőrző gomb kék színnel kezd világítani, az ionos funkció pedig aktiválódik. A készülék megkezdi a desztillált víz melegítését. Nagyjából 30 másodperc után távozni kezd a gőz a fúvókából. Nagyjából 1 perc után már elég erős lesz a gőz a kezelés megkezdéséhez. A BE/KI gomb ismételt megnyomásakor az ellenőrző lámpa piros színnel világít, az ionos funkció pedig inaktiválódik. Közelítse lassan az arcát a gőzsugár irányába annyira, hogy a gőz a teljes arcát befedje, és ügyeljen arra, hogy a gőzsugár kellemes érzést nyújtson és ne legyen túl forró. Ha túl forrónak érzi a gőz hatását, akkor növelje arcának távolságát a készüléktől, az égési sérülések elkerülése végett. Figyelmeztetés Ügyeljen arra, hogy 25 cm-nél ne kerüljön közelebb az arca a fúvókához. Egyéb esetben fennáll a veszélye annak, hogy kivörösödik vagy megég az arca. 15 perc után, illetve ha a készülékből elfogy a víz, a készülék automatikusan kikapcsol. Húzza ki a hálózati dugaszt az aljzatból. A kezelést követően mossa le hideg vízzel az arcát. Vigyen fel a bőrére arckrémet vagy arcmaszkot. A nyitott pórusokon keresztül mélyen behatolnak a bőrbe a hatóanyagok. Hagyja 10 percig lehűlni a készüléket. Csak ezt követően kezdje meg a készülék tisztítását a 8. Tisztítás fejezetben leírtak szerint. 6

8. Tisztítás A tisztítás megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy ki van-e húzva a hálózati dugasz az aljzatból. Minden egyes használat után ürítse ki és tisztítsa meg a víztartályt, és távolítsa el belőle a zsírt és az egyéb maradványokat A víztartály igény esetén mosogatógépben mosható. Tisztítás után helyezze vissza a víztartályt a készülékbe. Tisztítsa meg a fúvókát és az alapkészüléket puha, enyhén benedvesített kendővel, majd törölje szárazra őket. 9. Ártalmatlanítás În vederea protejării mediului înconjurător, aparatul nu trebuie eliminat cu reziduurile menajere la finalul duratei de viaţă. Eliminarea se poate realiza prin intermediul centrelor de colectare corespunzătoare din ţara dumneavoastră. Eliminaţi aparatul conform prevederilor Directivei WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) privind aparatele electrice şi electronice vechi. Pentru întrebări suplimentare, adresaţi-vă autorităţii locale responsabile pentru eliminarea deşeurilor. 10. Műszaki adatok Modellszám FC 72 Tápfeszültség 220-240V~50/60Hz Teljesítmény 260 W Érintésvédelmi osztály II / Rövid idejű üzem max. 15 perc 7

FC72-0216_H Tévedések és változtatások joga fenntartva. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com www.beurer.healthguide.com 8