Kedves vendégeink! Milí hostia!

Hasonló dokumentumok
Utorok Ulica plná cyklistov

Lingua italiana Turismo

Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alap: a vidéki térségekbe beruházó Európa MEGHÍVÓ

a Chopin Év tiszteletére.

Egyéb előterjesztés Békés Város Képviselő-testülete január 30-i ülésére

Szent László Nap Somogyvár június 30.

Quasimodo. Balatonfüred szeptember 4 5. Quasimodo

VÁROSÜNNEP Rudabánya

WHAT WE DO BEFORE THE EXCHANGE MIT CSINÁLTUNK A KÖZÖS MUNKA ELŐTT COSA ABBIAMO FATTO PRIMA DELLO SCAMBIO

bab.la Frasi: Corrispondenza Auguri Ungherese-Italiano

Quasimodo. Balatonfüred szeptember Quasimodo

Lingua italiana Affari

Capo d Orlando (Italia)

A Negyedszázados kérdések projektet az Európai Unió finanszírozta az Európa a polgárokért program keretében

Quasimodo. Balatonfüred szeptember 2 4. Quasimodo

I. Magyar-Lengyel Akvakultúra Találkozó I. Węgiersko-Polskie Spotkanie Producentów Ryb

2014. július 10. csütörtök

Európai Uniós üzleti

1/18 BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

PRE SEGEDÍNSKYCH SLOVÁKOV SZEGEDI SZLOVÁK HIRDETMÉNY

Who we are and what we do - Chi siamo e cosa facciamo Kik vagyunk és mit csinálunk

Székely Támadt Vár Séta Lilike szamárral gyerekeknek 14:00 19:00 Kicsi kör és nagy kör a kedvenc szamarad hátán

A HAMVAS BÉLA VÁROSI KÖNYVTÁR ÜNNEPI FÉLÉVÉNEK RENDEZVÉNYEI 2014

Sia il nostro Partner. Relazioni Curate da un Assistenza Clienti di Qualità

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

7034-1/2012. ELŐTERJESZTÉS Kerekegyháza Város Önkormányzat Képviselő-testületének november 12-i rendkívüli ülésére

HERCZEG ILDIKÓ MÁRTA * A humor, mint motivációs tényezı az idegen nyelvi órákon

Quasimodo. Balatonfüred szeptember 6 7. Quasimodo

Quasimodo. Balatonfüred szeptember 6 7. Quasimodo

Nyírbátor Város Önkormányzata Képviselő-testületének 11/2015.(II.25.) önkormányzati határozata

MEGHÍVÓ. Dunavarsányi Napok június 2-5.

A «Szociális vállalkozások az európai polgári kultúra

DEBRECENI NYÁRI EGYETEM

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN GEOGRAFIA


Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

Művészetek Völgye 2015 LEMangURIA udvar Foglalkozásainkat a művészeti fesztivál ideje alatt INGYENESEK!

NÉHÁNY A TÖBB MINT HARMINC IRODALMI- ÉS MŰVÉSZETI DÍJAMBÓL (Irodalomkritika, esszé, vers, próza, újságírás és egyéb művészetek: fotó, illusztrációk)

18.00 Ökumenikus istentisztelet az Unitárius Templomban helyszín:unitárius Templom, 1055 Budapest, Nagy Ignác utca NOVEMBER 11.

Hagyományos Lengyel Karácsony Szolnokon Tradycyjna Polska Wigilia w Szolnoku

Személyes Levél. Levél - Cím. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

KÖZÖSSÉGI PROGRAMOK KISTÉRSÉGI MAJÁLIS DERECSKÉN, A SÁROSTÓI SPORTPÁLYÁN MÁJUS 1. Program

INVITO MEGHIVÓ. L ASSOCIAZIONE CULTURALE ITALO UNGHERESE IN BOLOGNA è lieta di invitarvi allo spettacolo del GRUPPO MUSICALE CSÁNGÓ UNGHERESE SOMOS,

A Meteorit Nemzetközi Művészeti Fesztivál Ünnepélyes Megynitója: június 2. (péntek)

Ünnepélyes megnyitó június 11., szerda délután 3 óra

Helyi tanterv. az Élő idegen nyelv - Olasz nyelvi fakultáció tantárgyhoz

Testvértelepülési szerződés. Accordo per il gemellaggio PREAMBOLO

FÖLDES NAGYKÖZSÉG POLGÁRMESTERE 4177 FÖLDES, Karácsony Sándor tér 5. /Fax: (54) ; foldes.ph@gmail.com. a Képviselő-testülethez

MINT ODÜSSZEUSZ COME L ULISSE. SARA BERTI kiállítása Mostra di SARA BERTI

Személyes Levél. Levél - Cím. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Előterjesztés Lajosmizse Város Önkormányzata Képviselő-testületének október 26-i ülésére

XXVIII. CSUTORÁS NEMZETKÖZI NÉPZENEI ÉS NÉPTÁNC TÁBOR AUGUSZTUS PROGRAM

Szeretettel meghívjuk Önt és kedves családját a évi. Gyóni Napok. rendezvénysorozatára

9.00 a Széchenyi emléktáblánál (Hősök tere 7.) néma koszorúzás egy szál virággal

Előterjesztés Lajosmizse Város Önkormányzata Képviselő-testületének március 9-i ülésére

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT Elnöke. SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Przewodniczący

Príležitostná činnosť: prednes básne, dramatizácia rozprávky pre. rodičov a starých rodičov

Tankönyvlista Ágoston Kitti


A «A A Polgárok Európai Évének Ünnepe Sombereken» projektet az Európai Unió finanszírozta az Európa a polgárokért program keretében

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi kapcsolatok Szaknyelv Nyelvismereti teszt Alapfok (B1)

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Közgazdasági Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1)

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

DÁTUM NAP PROGRAM SZERVEZŐ HELYSZÍN

Az Alapítvány a Sárvári Szent László Katolikus Általános Iskola Támogatására, a Szent László és Szent Miklós Plébániák támogatásával

Bővebb információ: SZIGLIGET Érdeklődni munkaidő alatt a / os telefonszámon lehet.

A VÁLLALKOZÓK KLUBJÁNAK FELHÍVÁSA

DERECSKE VÁROS BÁLJÁRA,

Előterjesztés. Lajosmizse Város Önkormányzata Képviselő-testületének augusztus 7-i rendkívüli ülésére

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire

Programfüzet. Vizsoly Község Önkormányzatának és Egyházközségeinek hivatalos programja

Nyári napközi programterv hét

Corrispondenza Lettera

Személyes Jókívánságok

Személyes Jókívánságok

OKTÓBER 14. KEDD 10:00. CIRÓKA MÓKA babafoglalkozás. Helyszín: Gyermekkönyvtár 16:00 SZOLNOKI KALENDÁRIUM

Nyírbátor Város évi Közm vel dési Rendezvényterve. I. Kiemelt Önkormányzati programok

január :00 Lengyel táncosok a SzólóDuó 2018 Nemzetközi Tánc Fesztiválon.

Békés, szent karácsonyi ünnepeket és áldásos, boldog új esztendőt! Buon Natale e Felice Anno Nuovo!

14:00 16:00 Vadvirág Nyugdíjas Klub Baróthi Györgyné Éva

Nyári tábor augusztus Pannon Egyetem Georgikon Kar. Keszthely PROGRAMTERV

P O Z V Á N K A. Primátor mesta Moldava nad Bodvou Vás srdečne pozýva na XIII. Dni Moldavy júna 2009 Ing. István Zachariaš

A Jászság Népi Együttes fellépései

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

Nyelvhasználatom bővül a lakcím, a térbeli viszonyok és a közelre mutatás kifejezésével.

- indulás - szept. 13-án este Magyarország felé. Este fél 9-től hangverseny Korondon. Éjfél tájban elhagyjuk Korondot, határátlépés, reggeli Gyulán.

GÖLNICBÁNYA Szlovákiai bányavárosok és bányásztelepülések 9-ik találkozója. Gölnicbánya 2016 augustus 12-14

MÁJUS 9. - A FESZTIVÁL ELŐESTJE MÁJUS 10. CSÜTÖRTÖK

A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Szociális Alap társfinanszírozásával valósul meg. Hírek, életút

április 8. Miskolc, Szarvasűzők egyetemisták találkozója és futóversenye Eger -Miskolc között

MAKÓ VÁROS POLGÁRMESTERÉTŐL FROM THE MAYOR OF MAKÓ

Szombathely. Utazás. Vasárnap

Tankönyvlista TANKÖNYVRENDELÉS. Bernáth Róbert. Könyvtárellátó Nonprofit Kft. Adatok. Oktatási azonosító Évfolyam / Osztály 9.

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions

Nagy Előd festő- és éremművész, Nagy Botond fotós november 19-én, hétfőn 18 órára. kiállításának megnyitójára

augusztus 2-9. közötti időszakra

JEZU, UFAM TOBIE - Jézusom, bízom Benned

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT Samorząd Narodowości Polskiej w 17-tej Dzielnicy Budapesztu JEGYZŐKÖNYV (PROTOKÓŁ)

Átírás:

2 3 Dr. Szabó Tamás Jászberény város polgármestere Kedves vendégeink! Szeretettel köszöntöm Önöket településünkön, a Conselve és Jászberény között létrejött testvérvárosi együttműködés huszonöt éves, valamint a Sucha Beskidzka és Jászberény között létrejött testvérvárosi együttműködés egy évtizedes évfordulóján. Költőink, amikor játékosan a számukra legszebb magyar szavakat megnevezték, sokan az egyik legszebb szónak a testvért tartották. A testvéri viszony persze kötelezettséget is ró az emberre. A másik alapos megismerésének vágyát és szándékát. Keressük a lelki hasonlóságot a másikkal, de szeretjük azt is megmutatni, amiben különbözünk. Mi, jászberényiek, szabad akaratunkból választottunk magunknak testvérvárosokat, az egymásra találás reményében.tisztelettel gondolunk mindazokra,akik szintén fontosnak tartják a testvérvárosi kapcsolat erősítését, és örülünk, hogy valamennyi testvérvárosunk részese kíván lenni annak az ünnepnek,amelyet ez alkalomból szerveztünk. Jászberény város polgárai nevében kívánom, hogy szerezzenek új impulzusokat, életre szóló kedves emlékeket és élményeket településünkön. Milí hostia! Srdečne Vás zdravím v našom meste z príležitosti 25. výročia vytvorenia partnerskej spolupráce miest Conselve a Jászberény ako aj 10. výročia partnerskej spolupráce miest Sucha Beskidzka a Jászberény. Keď naši básnici hravo vysvetľovali pre nich najkrajšie maďarské slová, vačšina považovala za najkrajšie slovo, slovo bratia. Bratský vzťah samozrejme kladie na človeka isté povinnosti. Dôkladne spoznať túžby a zámery toho druhého. Hľadáme citovú podobnosť, ale radi ukážeme aj to, v čom sa odlišujeme. My, jászberénčania, sme si vybrali partnerské mestá podľa slobodnej vôle, v nádeji vzájomného spoznania sa. S úctom myslíme na všetkých, ktorý taktiež považujú za dôležité posilniť partnerské vzťahy a sme radi, že niekoľko našich partnerských miest si praje byt súčasťou tohto podujatia, ktoré z tejto príležitosti organizujeme. V mene občanov mesta Jászberény Vám prajem, aby ste v našom meste získali nové impulzy, milé spomienky a zážitky na celý život. Dr. Szabó Tamás Primátor Cari Amici, vi saluto con affetto nel nostro abitato in circostanze solenni del 25-mo anniversario del gemellaggio fra Conselve e Jászberény e nello stesso tempo all occassione del decimo anniversario del gemellaggio fra Sucha Beskidzka e Jászberény. I poetá nostri, - giocanado con le parole - come la piú bella parola, segnolavano la parola: testvér: fratello. Perché questa parola in lingua ungehrese si é fatta da due parole: test, cioé corpo e vér cioé sangue. Come se fosse corposangue, cioé sangue di mio corpo. Per questo considerano questa come la piú bella parola. La fratellanza certamente ci costringe anche riempire doveri. Il desiderio per conoscere bene l altro, i suoi desideri ed intenzioni. Cerchiamo la somiglianza nell altro ma vogliamo vedere anche le differenze. Noi, di Jászberény abbiamo scelto le cittá gemmellate dalla nostra volontá libera nella speranza di poter incontrarci in anima. Pensiamo con stima a quelli a cui é importante rafforzamento del gemellaggio e siamo contenti che le cittá gemellate vogliono partecipare in questa festa organizzata per questa occassione. A nome dei cittadini di Jászberény vi auguro che abbiate nuove espressioni e cari ricordi per una vita, qui in nostro abitato. Dr. Tamás Szabó sindaco Mili Nasi Goście! Serdecznie witam Państwa w naszym mieście z okazji 25-tej rocznicy kontaktów partnerskich miast Conselve i Jászberény oraz 10-tej rocznicy kontaktów partnerskich miast Sucha Beskidzka i Jászberény. Nasi poeci kiedy dla nas igrasznie brzmiące słowa tworzyli, słowo braterstwo uznanali za jedno z najpiękniejszych słów. Braterska relacja oczywiście nakłada też na człowieka obowiązek. Dogłębne zrozumienie pragnienia i intencji drugiego. W drugiej osobie szukamy podobieństw duchowych ale pragniemy również pokazać w czym się różnimy. My mieszkańcy Jászberény z wolnej woli wybraliśmy sobie miasta partnerskie w nadziei na wspólne znalezienie siebie. Z szacunkiem myślimy o tych wszystkich, którzy również uważają że ważnym jest wzmocnienie kontaktów partnerskich i cieszymy się, że kilka naszych miast partnerskich chce być częścia tego święta, które zorganizowaliśmy z tej okazji. W imieniu obywateli miasta Jászberény życzę abyście nabyli Państwo nowych impulsów, wielu miłych wspomnień i przeżyć na całe życie. Dr. Szabó Tamás Burmistrz

4 5 PROGRAM Szeptember 11. csütörtök 20:00 23.00 Ünnepélyes megnyitó és vacsora Aranysas Rendezvényház Szeptember 12. péntek 09:00 12:00 10 éve az EU-ban Lehel Film-Színház 1. 9:00 10:00 Interaktív előadás 10 éve az EU-ban címmel, beszélgetés a résztvevőkkel 2. 10.30 12.00 Workshop fiataloknak Ebéd udvar Kiállítás megtekintése Conselve-park avatása Zirzen Janka utca 17:00 18:00 Mentőkutyás bemutató fiataloknak Mentőkutya bázis 17:00 Expo megnyitó 17:00 24:00 Bornapok színes kulturális programok 19:00 Vacsora Szikra Galéria Étterem/Testvérvárosi Egyesület Ipartestület Szeptember 13. Szombat 09:00 14:00 Választható szabadidős programok: - vízi hoki bemutató városi strand, - paintball és éleslövészet (skeet, puska 50-300m, pisztoly 10-25m) Honfoglalás LLK Egyesület lőtér, - uniós kerékpárútjaink és hajtai természetvédelmi övezet bejárása kerékpárral, - lovas kocsizás a tanyavilágba Erős Pálinkafőzde, -labdarúgás (lengyel-magyar) kis műfüves pályán Jászsági hagyományok, kézműves foglalkozás, viselet és méhészeti bemutató Város Ebédje Uniós fejlesztési terveink bemutatása önkormányzati delegáltaknak Központi Óvoda Főnix Színház tánc és mozgásművészeti előadás Fürdő utca Komolyzenei koncert, olasz, lengyel, magyar résztvevőkkel 18:45 19:30, valamint 21:45 22:30 Turnioki lengyel etno-folk együttes 17:00 23:00 Vacsora Múzeum udvara Koncertek a on Gyermek és felnőtt táncház JNE székház Szeptember 14. Vasárnap 09:00 15:00 Ételkészítés, kóstoltatás gyimesi, szlovák, olasz, lengyel szakácsok bevonásával Lehel vezér tér 10:00 11:00 Olasz-magyar mise Barátok temploma 09:00 Európai Autómentes Nap és Mobilitási Hét Lehel vezér tér 13:00 17:00 Állatkerti látogatás fiataloknak 19:00 23:00 Díszvacsora; díjak, ajándékok átadása Déryné díszterem Szeptember 15. Hétfő 8:00 Reggeli, búcsúzás

6 7 PROGRAMMA 11 settembre 2014 giovedí: 20:00 23.00 Inaugurazione e cena in ristorante ARANY- SAS. 12 settembre 2014 venerdí: 09:00 12:00 1. 9:00 10:00 2. 10:30 12:00 17:00 18:00 17:00 Da 10 anni in EU Cinema Lehel Trattativa interattiva Da 10 anni in Eu, discorso con i partecipanti Workshop per ragazzi, per giovani Pranzo nel cortile del Museo Jász Visita della mostra del Museo Jász Inaugurazione del Parco Conselve Via Zirzen Janka Demostrazioni per ragazzi con cani salvatori in base dei cani salvatori Inaugurazione dell EXPO in Promenad (davanti il liceo Lehel vezér) 17:00 24:00 19:00 13 settembre 2014 sabato: 09:00 14:00 Giorni di vino diversi programmi culturali in. Cena in tre diversi posti: Galleria e ristorante Scintilla / Dal giardinai / Associazione programmi divertenti secondo scelta: - hockey acquario in piscina della cittá - paintball e tiro a segno(skeet, fucile 50-30mm, pistole10-25 mm) in LŐTÉR - gita in bicicletta: nostri palii europei, gita in zona protettata di natura HAJTA - gita con carrozza a cavallo nel mondo delle fattorie Distillatore ERŐS - partita di calcio (polacco ungherese) in palio piccolo da erba artificiale Tradizioni di Jászság, occupazione artigana, costume folcloristico, mostra di apicultura in Museo Jász Pranzo della cittá in Demostrazione dei nostri progetti di unione ai delegati dei Comuni in Nuovo Asilo della cittá Teatro Főnix spettacolo della cultura di movimento Concerto di musica classica con musicanti:italiani, polacchi, ungheresi - 18.45 19.30 e 21.45 22.30 spettacolo del gruppo etno-folcloristico polacco 17:00 23:00 Cena nel cortile del Museo Concerti in Casa di ballo per ragazzi ed addulti in sede del gruppo folcloristico 14 settembre 2014 domenica: 09:00 15:00 10:00 11:00 09:00 13:00 17:00 19:00 23:00 il cucinare, degustazione: cuochi italiani, polacchi Piazza Lehel vezér messa italo-ungherese Chiesa Barátok (fratelli) Giorno Europeo Senza Macchina e Settimana di Mobilitas Piazza Lehel vezér Visita in Zoo per ragazzi, giovani Cena festiva, donazione dei diversi premii, ricambio omaggi- Sala di Déryné 15 settembre 2014 lunedí: 8.00 colazione, partenza

8 9 PROGRAM 11. september 2014 štvrtok 20:00 23:00 Slávnostné otvorenie stretnutia a večera Aranysas Rendezvényház 19:00 Vecera Restaurácia Szikra Galéria 13. september 2014 sobota 12. september 2014 piatok 09:00 12:00 1. 9:00 10:00 2. 10:30 12:00 17:00 18:00 17:00 17:00 24:00 10 rokov v EU Lehel Divadlo a kino Interaktívna prednáska 10 rokov v EU, diskusia Workshop pre mládez Obed na dvore Prehliadka vystavy Otvorenie Conselveparku ulica Zirzen Janka Ukázka záchranárskych psov pre mládez stanica záchranárskych psov Otvorenie Expo vystavy a Dni vína pestry kultúrny program a 09:00 14:00 Volny program podla vyberu: -Ukázka vodného hokeja plaváren -paintball a strelnica (skeet, puska 50-300m, pistol 10-25m) na strelnici Honfoglalás LLK Egyesület -prehliadka zákonom chránenej prírodnej oblasti Hajta a cyklistickych ciest vybudovanych z EU fondov na bicykloch -nazretie do sveta samot konskym záprahom Pálenica Erős -futbalovy zápas (polsko-madarsko) ihrisko Tradície z oblasti Jászságu, ukázka remeselníkov, vcelárov a krojov Obed pre mesto - a 17:00 23:00 Oboznámenie degátov miest s plánmi vyvoja násho mesta v rámci únie Centrána skolka Divadlo Főnix ulica Fürdő Koncert váznej hudby, talianskych, polskych a madarskych úcastníkov podujatia a 18:45 19:30, a este 21:45 22:30 Polska skupinaturnioki etno-folk a Vecera na dvore Jász Múzeum Koncerty Ucenie tancov pre deti a dospelych sídlo JNE 14. september 2014 nedela 09:00 15:00 10:00 11:00 09:00 13:00 17:00 19:00 23:00 Príprava,a ochutávanie jedál za pomoci talianskych a polskych kuchárov námestie Lehel vezér Taliansko- Madarská omsa Kostol Barátok Európsky den bez áut námestie Lehel vezér Návsteva ZOO pre mládez Slávnostná vecera, odozvzdávanie ocenení a darcekov Spolocensky dom Déryné, slávnostná sien 15. september 2014 pondelok 8:00 Ranajky, rozlúcka

10 11 PROGRAM 11 wrzesień 2014 r. czwartek 20:00 23:00 Uroczystość otwarcia dni i kolacja Centrum Konferencyjne Aranysas 12 wrzesień 2014 r. piątek 09:00 12:00 1. 9:00 10:00 2. 10:30 12:00 17:00 18:00 10 lat w Unii Europejskiej Kino im.lehel-a Wykład interaktywny pt. 10 lat w Unii Europejskiej, dyskusja z uczestnikami Workshop dla młodzieży Obiad dziedziniec Muzeum Jasów Zwiedzanie wystawy - Muzeum Jasów Inauguracja parku Conselve ulica Zirzen Janka Pokaz psówratowników program dla młodzieży baza psów-ratowników 17:00 17:00 24:00 19:00 Otwarcie wystawy Expo Promenada Dni wina różnorodne programy kulturalne Promenada Kolacja Restauracja w Galerii Szikra / Stowarzyszenie Miast Partnerskich siedziba Domu Przemysłowego 13 wrzesień 2014 r. sobota 09:00 14:00 Dowolne programy rekreacyjne: -pokaz podwodnego hokeja kąpielisko w centrum miasta, -paintball oraz strzelanie z broni (skeet, broń 50-300 m, pistolet 10-25 m) strzelnica Stowarzyszenia Honfoglalás LLK, -wycieczka rowerowa ścieżkami unijnymi i po terenie obszaru chronionego, -przejazd zaprzęgiem konnym po terenie dawnych gospodarstw Destylarnia Palinki Erős, - mecz piłki nożnej (Polska - Węgry) boisko ze sztuczną trawą. Tradycje w Jasszag, zajęcia rękodzielnicze, pokaz stroi ludowych i pszczelarstwa - Muzeum Jasów Miejski Obiad - Promenada Prezentacja unijnych planów rozwoju dla przedstawicieli samorządów Centralne Przedszkole Teatr Főnix prezentacja tańca i sztuki ruchu ulica Fürdő Koncert muzyki poważnej z udziałem włoskich, polskich i węgierskich muzyków Promenada 18:45-19:30 oraz 21:45-22:30 występ polskiego zespołu etnofolkowegoturnioki Promenada Kolacja dziedziniec Muzeum Jasów Koncerty na Promenadzie 17:00 23:00 Zajęcia taneczne dla dzieci i dorosłych siedziba Domu Tańca Zespołu Tańca Ludowego Jászság 14 wrzesień 2014 r. niedziela 09:00 15:00 10:00 11:00 09:00 13:00 17:00 19:00 23:00 Przyrządzanie potraw przez włoskich i polskich kucharzy, degustacja plac im. Lehel-a Włosko-węgierska msza kościół Braci Franciszkanów Europejski Tydzień Mobilności i Dzień bez Samochodu - plac im. Lehel-a Zwiedzanie ogrodu zoologicznego - dzieci i młodzież Uroczysta kolacja: przekazanie prezentów i nagród Sala Galowa Déryné. 15 wrzesień 2014 r. poniedziałek 8:00 Śniadanie, pożegnanie delegacji.

Dr. Szabó Tamás polgármester +36 30 246 69 03 Juhász Dániel alpolgármester +36 30 349 50 47 Dr. Kátai Szilvia olasz tolmács +36 30 355 57 44 Sasová Anna szlovák tolmács +36 30 222 92 82 Pedziwiatr-Szerencsés Bogumila Emilia lengyel tolmács +36 70 322 30 62 Faragó Mónika PH szervezői munkatárs +36 30 492 83 27 Egervölgyi József egyesületi elnök +36 20 545 94 00 Dr. Bátonyi Attila aljegyző +36 30 481 27 38 A Program az Európai Unió támogatásával valósul meg Fotók: Szalai György