Zemplén megyei ruszin keresztnevek Mária Terézia korából ( )

Hasonló dokumentumok
/1550: Beu (falu) (246). További adatai: 1229: Bev; 1234: Buu;

Í é ö ö ó ó ú Ö Ű é ú é ő ö é ő ő ü é ő é ö é é é ó é ú ő é é é é é ő ö ó ő é é ő Ó é ö ü ő ö ü é ú ő Ű ö ő é ő é ő é ő ő é é é é Ü é ő é ó ő ő é é ó

SZABÁLYSÉRTÉSI IRATOK ÜGYKEZELÉSI SZABÁLYZATA

Á Ó ó ő ö

ü ö ő ü í ü ú íő ő ö ü ö ö Ö ö ö ö ö ő ö ő ö ő ö ö ö ü ő ü ü ö ő í í ő ü ü ő ő ű í ú ú ö Ö ő ü í ü ő ü ö í ő ő Á ú í ő ö ö í ő ő ő ö í ő ö É ö í ő ú ő

ö Ö ö ü ü ü ö ö ö Í ü ü Í ü

ó ü ó ö ó ö ö Ö í ó ü ö Ö ó í ö í ó ö í ö ü ú í ö űű í ó ö í ű ó ö ö ö ö ó í ö ú ö í ö ű ö ó í ü ü ö ö Ö ú ö í ö ö ö í ó ö ó í ó ö

ö ö í ó í Á ó ó ö ő ö ö ö ő ö ü ö í ö ó ö ó ő ő ő í ö ő ő ö ö ó ő ü ó ó ü ű ö ó ö ű ó í ő ó ő ö ő í ó ü ö ó í ő í ő ö ő ö ó í ü ó í í ő

ő í ő ö ő ő ő ő ő ő ő ö ő ő ő ő í ö í ü Ö ő í í É ü í

ü ő ü ü ő ő Á ü Ö ő ő ő ő ő ü ő ú ő ü ü ő ü ő ő ü ü ő ú ú ü ő ü ü ő ő ő ú ő ő ú ő ő ú ő ő ő ő ő ő ő ű ő ő ő

ö Í í í í ö ö ö ö ö Í Í ö Í ö í ü ú ö í ö ö ü Í í ú í ö Í Í í ö í ö Í í í í íí í í í Í í Á ö ö í í í ö ö Í í ü ü í ö Í Á

ő ö ü ö ő ü ú í ü ü ö ö Ö ő ö ő ő ö ö ő í í ű ö ö ö ú ő ő ö ü í ő ő ö ű ú ő í ő ü ü í ő í í ú ú ú ö Ö ü ú ü ü ö ő ő ő ö ü ő ő ü ő í ő Ó í ö ű ő í ö ú

Ĺ ĺĺ ö ö í ĺĺ ĺ ĺ ó í ĺí ĺ ę ĺ ź ű ó í ö łí ĺ í ĺí ó ó ú ú ó ó ö ź í ĺó ö ó ó ö ó ó ó ĺ ü í üö ü ĺ ó í ü ę ź ó í Ü ĺ ĺ ł ó ö Ü ź í Ü í ĺ Í ź ó í ą ó ĺ

úö ő Á É É Ó É ö ö ö ő ő Á ú ö ö ü ö ő Ó ő ő ú ú ö

Budape s t, ja n u á r h ó 3 1 -é n. Tárgy: A s z a b á ly s é rté s i jogszabályok egyes re n d e lk ezésein ek é rte lm e zése

í ú ú Í í íí Öí Í ü ü í ú í í í í ű í í Ő í í úű

CYEB Energiakereskedő Kft. H-2000 Szentendre, Szmolnyica sétány 6/5. Tel: +36 (26) Fax: +36 (26)

ő ó ó ó ő ó ő ó ő ő ő ó ö ó ó ö ő ő ö ő ö ű ó ő ő ű ő ő ö ő ó ó ő ö ó ö ő ő ű ó ö ő ő ű ő ő ő ö ó ü ó ő ő ő ő ű ő ö ő ü ő ő ó ő ö ö ö ő ó ő ő ő ó ü ö

Ö Ö Ö Ö Á ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű

ú ú ű Ó

ü ű ü ü Ó ü

Ö ü ú ü ű ü ű ü Á ü ű ű ú ű Á Ű ú ü ü ú ű Á ü Ú ü ű ü ü ű ü ú ú ü ú ü ü ü ü ü ü Ü Ü Ü ü Ö Ü ü ü ü ű ü ü ű ú ü ú

ó ö ó ő ő ü ú ö ő ö ő ü ő ü ó ó ö ü ó ü ő ú ú ő Ú ú ó ő ő ó ú Ó Ö Ö Ö

Ó Ü Ó Ó Ó Ó Ó Á Ó Ó Ó

ü ú ú ú ú ü Á ü ű Ö ú ű ú ü ű ü ű Ö ű

Á Á Á ű Á

Á Á Ó É Á Ó É É Á Á ó ó é á ú í á á é á Á ó ű á ó í ó á á á ú ö űú é é ö ö ű ö ő á é ö ö é é ú ő á ú ő á ü á á ú ü á é ö ú ú á á á ú í á é ő é ó é é é

í í ő í í í í í í ö í í í í íü í ü ö ü í ö í ö í í í í í í í í ő í ő í í

ü í ű í ó ö ó ü ö ú ó í Á ó ö ú ü ó í ö ó ó ó Á ó ö ú ó ó ó íú ü ó ö ö í ü ó ö ú ó í í í í Ö í ö ú ó í í ú í ü ű ö Í í ó Ö Ö ö ű ö í ó í Í í ü í

ő ü ü í Á í ü ő í í í ű í í ű í í ű í ú í í ű í ű ű í í

Á ó ö í í ö í ö ö ó í ű ó í

Á Á Á ö ö Á É É ö ú É Á É É ű ö ö ö Á É É É ö Á Í Á É ö ö ö Ö Ö ű ö Ö ű Ó ü ö ű ö Ó Ó ú ö ö Á É É ö ű É Á É É ö

Ó Í Ó Í ü ü Ö ú ú ü ü ü Ü ü ü ÍÜ ü ü ü ü ü Í ü ü ü Í ü ü ü ü ü ü ú ü ü ü Í ü

ö ú ó í ö ó ó ö ü ö ü ó í ö ü ö ú ü í ó ö ú ö í ú ó ó í í ö ú í ó ü ó ü ó ó í ó ú ó í Ő ü ö ü ö ö ö ö ű ű ö í ó í í ö ű ó í ó

Ó é Ó ü é é é é é é ú é é é é é é Ó é é é é é é Í é é é é é é é é Ó é é é é é é é Ó é ü é é é é é é é é é Ó é é é é ú é é é é é é é é é é é ü é é é é

Á ó ó ö ó ó ó ö ó ó ö ü ö ó ü ö ó ü ó ö ó ü ó űö ú ü ö ú ó ó ó ő ü ö ö ó ö ó ó ó ó ö ó ő ú ü ö ó ö Ú ü ó ü ő ö ü ö ö ó ó ü ő ő ó ő ü ó ó ó ö ű ő ő ű ü

ő ő í ö ö ó ü ö í ű ö ö ö ő ü ö í ű ö ő ü í ő ő ü ö í ű í ü ö í ő ó ö ő ö í ö ő ó ö ő ü ö ü ő ö ö ő ő ö ü í ö Ö ö ü ö ö ő ő ö ő ö ő ő ö ö ő ő ö ö ö ő

ü ő Á Á ö ö ő ő ő ö ü Á ő ü ü ü ü ü ő ü ö ü ő ö ő ú ú ö ő ö ő ő ö ö ő ö ő

é ú ó é í é é é é í é ő é é ő é é í é é é ó é í ó ö é ő ő ő é í ó Í ő í é ö ő é í ó é é ű ó é Ú é í é é í é í é ó é í é ö é ő é ó ó ó é ö é Ö ü é ő ö

ú ó íü í í í ó ü ő ő ü ő ő ő í ó ü ó ó ü ő Ö ó ő ó ő ő ü ő ó ő ó í ő í ó ő ő í ü ő í ü ó ó í ó í í ü ó ő ő ű ű ő ú í ü ó í í ü ő ő ó ő ó ő í ó í ő ó ó

2012. január 1-én adóhátralékkal rendelkező adózók listálya:

új Reflektor M a ga zin U noká ink is lá tni fogjá k Ú tm uta tó Ü tköző Va la hol O roszorszá gba n Va styúk is ta lá l szeget

ú í í í í ú ú í Ö

í ő Ü ŐÉ ó ő ú ó ő ú ó ó ú ő í ú í ő ú ó ő ő ó ő ő ű í ó í ó ő ó ő ő ő í

ö É Á É É Ú Ö É Á

ö í ö ö ő Ő Ő Ö ü ó ö ú ó ű Ö ő ő ő ő ö Ő ö ő í Á ö ő ö ű í Ü Ő ű ó ö ú ő ó í ő ő ű ö ü ó ő í ő ő í ó í í ü ö ö ó ü ő ű í ő ö í ű ö ö ú í ö ó ü ü ő ú

í ó ö ó í ü ó ö ü ü ő ó ó ö í ü ú ĺ ő ú ź ź ź ü Ú ö ź í ó ő í ü ť ő ü ä ö ü ü ö ú ő ó íĺ ó ö ü ü ź ó ö ź í ő ö í ó ö ü ő ö í ő ő ű ź ü ĺ ó ę ó ö ü ő í

ĺ ö í ĺ ĺí íó ĺ ź ö ű ĺ ź ű ó í ĺ Ĺ ö ĺ ú ó ó ó ó ĺ ź í ź ö ó ó ĺ ó ó ó ü ü ź í üö ó ö ó í ĺ ĺ ź ĺ ĺ í Ü ü Ü ó Ü ĺ Ü Ü Ü ö ź ĺ ó í ó ü ó Ĺ ó í ó ó ü ó

ő ő Ö ő ü ü ű ű í ű ő í í í ő ü Ö í í ü ü ű ű í Ö ő ű í í í ő í ű ű Ö í ű őí ő ü ő Ő í ő ú ő ü ő ü í ü ü Á Á Á Á ő ü ő í í



ő ö ő ü ö ő ú ö ö ö ő ú ö ö ö ö ö ő ö ö ú ö ö ö ö ú ö ő ő ö ű ö ő ö ö ö ő ő ö úő ö ö ő ö ü ö ö ő ö ő ö ü ö ö ö ü ö ö ö ő ü ő ö ü ö ő ú ű ö ü ü ö ü ő ő


ö ő ó í ő ü ő ö ő ő ö í ő ó ő ü ú ő ö í ő ő ö ő ü ó ő ó ű ü ó ő ó ó ü ü ő ő ó ó Á í Ő ó ő ő ó í ő ó ó ő Ó ó ö ö Ö ó ő ó ő ö Ö ő ü ő ó ő ö ő ó í

Garay János: Viszontlátás Szegszárdon. kk s s. kz k k t. Kö - szönt-ve, szü-lı - föl-dem szép ha - tá-ra, Kö - szönt-ve tı-lem any-nyi év u-

ö ü ü Á ö ü ö ö ö Í ü ü ö ö ú ö ű ű Í ü

í É Í Ó ó ű ö ó ö ó Á ü ö í ó É É í í ó ö ö ó ó ö ö í ó ö ü í ü ó ó ö ü í ü

Ö í ó ű í íű ű ó ó ó ó ó ó ó ó ü ó ó Ö ó ü ó ü ó ú ú ú Ö ó ó ó í ó ü úú ü í ó ó ó í Ó Ó ó í Ö í ó ú í ú í ó ü ü ú í í ú í ü ú í

ö ó ó ó ö őí ő ü í ő ó ő ó ö ö ő ö ö ó ü ó ö ú ó ö ő ö í ü ö ö ő í ü ó ű ö í í í ó ő ü ó ü ö ő ó ü ú ó ő ő ő ő ú ú ó ú Á ú ő ó ü ö ő ó ü ö ü ő í ó í ö

Á ő ó í ü ú ü ű ó ó í í í ó Í ó ö ö ó ö ö ó Ö ö Ö í í ó Í ö ö ö ü ö ö ö ü ó ű íí Ü í

Ü íű ő É É ű ő ű ő ű ú ű ő ő ú ő ú ű ő ő ú ú ő ő í í ú ő ő í ú í ő í ő í ű í ő í í í í ő

ű Í ő ű ü ő ő ú ő ű ü

Cseri Zsófiának és az Erkel Ferenc Vegyeskarnak Scherzo. zik a ten ge ri táb la t z pi ros haj na li fény ben, iz zik a ten ge ri táb la

Í í í Í í ú ü ü ö Í ö ü ö ö ö í ö ö ü í ú ö í ö í í í ö í ú ü ö ö ö í ö í ö ö í ü ö í ü ö í ö ö ö ö í ö í ü ü ö í í ö ü ö í í ö

ź í ü í ź í ü ü ö í ö í ü ö ü ź ź ý ľ í ü ö í đ ź Í ý ź ö í ö í í ö í ü í ü ľ ö ę ü ý ź ö đ ö źń ö ń í ö ö đ ü ý ź ű ö ö ź ö ú ý ľ ö ź í ź ö đ ľ ö ö ö

ó ü ó ó ő ő ő ő óű ö ö í ó ü ő ö ő ö ó í ő ó Í ö ö ü ó ö ö ő ó ó ö ő ü ő ó ó ö ü ő ó ü í ö ő ő ó ó ö ű ö ó ó ó ö ö ö í í í ó ű í ő ő í ó ó í ö ő í ő í

atályonkívülhelyezve:14/1970.m

ö Á É ö ö í Á É í

Á Ö Ú Ü Á ő ü ű ö ő ő ö ü ö Á ö Ü ö ü ő ő ő ő ő ő ő ő ü ö ü ő ö ő ö ő ő ő ö ő ő


ű ő ö ő ő ü ő ö ő Á ő ő ő ő ü ő ő Ó ö ü ü ő ö ű ő ő Ö ő ü űő Ö ú ő ü ú ö ő ö ü ő ü ö ő ö ő Ő ő ü ő ö ü ő ü ö ő ő ű ö ő ö ö ö ü ö ú

Ú ű Á ű

Ö ö í ó ö ó ö ö í í Ü ö Á ö Ö ü ö Ö ü ó í í ö ü ü ö ó ü ú ű ó ó í ú ó Ó í ó ó ü í ó ó í ó í í ú ú ű ó í ú í űö ü Í ö Ö ü ö Ö ü ú ü ó ú ó

ő ő ö ő ő ő ö í ú ó ő ő ö Ö í ö í ú ö ő ö ő ö ó ó ö ó ó ó Ö ö ő ő ő ö ö ö ő Ó ó ö í ö ö ö ö ő Ű ő ó ó Ő í ü ö í ü Ö ö ö ö ő Ö Ü í ú ő ö ő ő ö ö ü Ó Ö

ö ö Í ü ö ü ö ű Ü ö ö ö ö ö Ö Ó ö ö Ö ö ö ü ű ö ü ö ö ű ö ü

ű ű É ü ü ő Ó Ü ő ő ü É ő ő ő ő ő ü ő ő Ü ő ő Ü ü

ú ü ő ü ü ü ú í ü ű ő ü Ó ö É ü É ü É É ü ú í í ü ő ö ü ú ü ü ő ö í ő ö Ü Ü Ó É É í É Á Á ű ü ő ű ö ő ű ö ö ő í ö ő ü í ö ü

ü ú ú ü ú ú ú ú

í Ó ő ú őí ö í ő í í

ö Ú ö Í ö ö ú ö Í ö ö ö ö ö ö ö ö ö ö ú ö Í ö ö ö ú ö ö ö ö ö Ó ö É ö ö Ö ö

ű ó Ó é é é é ó ő ü é é ü ú é é é é Ú ő ú é é é ú é é é ő Ö é ó é Ö ó é ő é é ü ő é ú é é ő é ü é é é é ó é ü ű é ó é ű é é Ö é ű é ó é é ű é é ó ő é

ú ú ú ő ő ú ő ő ú ú ú ő ű ú ő ú ú ő ő ú ő ő É ő ő ú ú ő ú ő ő ő ű ő ő ú ú ő ő ő ő ú

ú ö ö ö ö ö ö Á ö ö ö á á á ű Ü ű ö ö Á á Á

ű ő ő ő

Á ó ó ó Ü Ü ó ó Ü ó ó ú ú ó ó Ü ó ó ó Ü ó ó


ö ö Á Á Ó Á ö ö ö ö ö ú ű ö ö Á Á ű ű ö ö ö ö ű

ő ü ó í ó í Ö í Ö ű ű ű ű ú ű ú ú ó í ü ő í í ű ű ő í Ö ó Ö ü í ű ó ó ő ű ú ű ú í ú í

Ó Ó ö ú ö ö ö ö ü ú ú ö ö ö ú ú ö ö ö ú ú ú ű ö ö ú ö ü ö ö ö ö ü ú Á ö ü Á ö ö ö ö ö ö

Á Ö Ö Ö Ö ú ú Ö Ö Ó Ó ú ú Ü ú Ó Ö Ö Ü Ó Ö Ö Á Ó ú ú ú ű Ö Ö Ö Ö Á Ó Ö Ó ú ú Ö

ó ő ő ó ő ö ő ő ó ó ó ö ő ó ó ó ö ő ó ő ő ö Ö ő ö ó ő ö ő ő ú ö ö ü ö ó ö ö ö ő ö ö Ö ú ü ó ü ő ő ő ő ó ő ü ó ü ö ő ö ó ő ö ő ö ü ö ü ő ö ö ó ö ő ő ö

Á Ü É Ü Ú Ü É

ű Ú ű ű É Ú ű ű

Á Á ő ő Ö ő ő ö É ö ő ö ő ő ö ő ő ö ő ő ü ö

Á ű ó ó

í ő ő ő ő ő ó í ő ó ó ú ő í ö ö ö ő í É ú ő ö í úü ú í í ő ő ő ü ú í ö Á ő ó ő ő ö ó ő ő ő ő ő ő ö ő ó í ö ő í í ő ú ö ö ő ö ő ó ó ö űő ó ú ö ö ő í ő

ű ű ű Ú Ú Á ű Ö ű ű Ú Ő É

Á Ó ű ű Á É ű ű ű ű Ú Ú

ű Ö ű Ú ű ű ű Á ű

ú ú ő ü ő ü ő í ü ö ű ú Ö

Átírás:

tőhöz történt (M N ytn y. 219-20), a teljes tő záróvokálisa eredetileg az alapszó függvénye volt, s alsó vagy középső nyelvállású lehetett (asztalos, fazekas) (uo. 222). A z -s ellátottságot jelentő értelem ben a -úl-ű m ellett az egész nyelvtörténet folyam án széles körben használatos volt, de az -s képzősek önm agukban állnak (ezért is lehetnek pl. helyneveken és szem élyneveken), az -úl-ű viszont szerkezetes képző (uo. 245,252,255-6). A V árr eg. nevének m agánhangzói esetleg nyíltabb hangalakot jelölhetnek. M ost m ár csak az a kérdés, hogy az óm agyar hód szó és az ótörök szó szárm azékáról beszélhetünk-e együtt. A hód etim ológiája ugyanis (TESz.) világos és m egalapozott, de az ótörök eredetűnek írt kondor(os) szó "átem elése" az ugor korból talán m ég m agyarázatra szorul. K iejtése: Kundurus-Kondoros. 4. A fenti 5 helynév m indegyike kom plex nyelvészeti, történeti-földrajzi, ortográfiai kérdéseket érint. A m ennyiben a lokalizációs, az ortográfiai, a hangtörténeti (sőt néhol szem antikai) elem zés helyénvaló, akkor az általam a V árr eg.-ban azonosított (lokalizált) 703 helynévből itt talán néhány földrajzi név m egoldása segítheti a további elem zéseket. Zemplén megyei ruszin keresztnevek Mária Terézia korából (1773-74) A régi Zem plén gazdasági, társadalm i, nem zetiségi, néprajzi szem pontból - éppen adottságainál fogva - eddig alig hangsúlyozott jellem zők hordozója. N épek, régiók, gazdálkodási form ák, vallások, különböző életm ódok, településtípusok és névrendszerek keveredtek a m egyében. Zem plén várm egye nem zetiségi összetétel ének m eghatározására az 1715-20-ban összeírt nevek alapján A csády Ignác tett kísérletet.! M egállapítja, hogya rendelkezésre álló 423 község névanyaga 89 községben egészében m agyar, 46 községben pedig többségében m agyar lakosságot m utat. A z általa vizsgált időszakban a m agyar nevek aránya Zem plén m egyében 43,68% volt, a tót vagy rutén (szlovák és ruszin) nevek aránya 56,006%, aném et neveké pedig 1 AcsÁDy IGNÁC, M agyarország népessége a PragJnatica Sanctio korában 1720-21. M agyar 98 Statisztikai közlem ények. Ú j folyam. X ll. B p., 1896. 399.

0,28%. 1 A csády m ódszereit, eredm ényeit többen is bírálták. A lexikon locorum adatai szerint Zem plén 109 településén volt használatos a m agyar nyelv, a szlováknyelv 151, a ruszin pedig 149 községben dominált. A német nyelv három községben volt uralkodó (Rátka, Trautzonfalva, K árolyfalva), a cseh pedig egy községben(hernádlkák). 2 A Lexikon Zem plén várm egyére vonatkozó összesítő adatai: H elységek szám a: 410 K özségek szám a: 388 M ezővárosok szám a: 22 Róm.kath. parochia: 68 G örögkath. parochia: 140 Evangélikus parochia: 1 Reform átus parochia: 60 Tanítók szám a: 186 M agyar nyelv használatos: 109 helységben N ém et nyelv használatos: 3 helységben Szlovák nyelv használatos: 151 helységben Ruszin nyelv használatos: 149 helységben Cseh nyelv használatos: 1 helységben Ezektől az adatoktól eltérő képet m utatnak az úrbérrendezéssel kapcsolatos, a községi nyelvhasználat szem pontjából figyelem be vehető dokum entum ok: a kilenc kérdőpontra adott válaszok, az Úll. Investigatiok, s a nyom tatott urbárium ok. A z úrbérrendezés Zem plén várm egyében 457 településen történt m eg. Látjuk, az úrbérrendezésen átm ent települések szám a és a Lexikon adatai már nem egyeznek meg. Sőt, még az úrbérrendezésen átment. zempléni települések számát illetően is eltérnek a különböző források. 3 A kilenc k~rdőpontra adott válaszokat 304 községben bohem izált szlovák nyelven, vagy keletszlovák nyelvjárásban leltük fel, két községben ném et nyelven, 131 1 PElROV ALEKSZEJ, Pregyeli ugrorusszkoj recsi v 1773 g. po officialnim dannim. Isszledovanyije i karti. M ateriali z Ugorszkoj Ruszi. VI. Szankt Peterburg, 1911. 278-298, 310-321; DÁVIDZOLTÁN,Az 1715-20. évi összeírás: A történeti statisztika forrásai. Szerk.: KOVACSICS JÓZSEF, Bp., 1957. 145-200. 2 Lexikon universorum regni Hungariae locorum populosorum... Bp., 1920. (A továbbiakban Lexikon). 3 L. a telekosztályokról szóló összesítést, mely 444 település adataít adja meg. Zemplén vánnegye Levéltára. (A továbbiakban ZvLt) Loc. 105 NQ 671, s a kilenc kérdőpontra adott válaszok összesítését, mely 457 helységről informál. ZvLt Loc. 116. ~ 97.

községben pedig m agyarul; néhány település Investigátióját sem az O rszágos Levéltárban, sem Zemplén vármegye Levéltárában nem találtuk meg. 1 L átjuk, annak ellenére, hogyatanulm ányozott időszakban Z em plén m egye jelentős részét ruszin népesség alkotta, egyetlen községben sem jegyezték le ruszin nyelven a kilenc kérdőpontra adott válaszokat. A ruszin falvak többségében a szlovákok írott nyelvén, kisebb részében pedig m agyar nyelven történt az úrbéri összeírás. Hasonló jelenség figyelhető meg pl. Ung, Sáros, Szepes megyékben is, ahonnan szintén nincs ruszin nyelvű összeírás. / A L exikon által ruszinnak jelzett 149 község közül 33 tabellájában szerepelnek népi keresztnevek, 116 község tabellájában pedig kanonizált, latin keresztnevek. 2 A 33 ruszin település keresztnevei feltételezhetően hűen tükrözik a korabeli ruszin keresztnévrendszert. A z alábbi táblázatban tüntettem fel, hogy m ely falvak úrbérrendezési tabelláiban szerepelnek népi, ruszin keresztnevek. 1 Vö. ZvLt Loe. 95 NQ 1-Loc. 105 NQ 718. OL Mikrofilmtár. Urbarialia. Zemplén megye. Részletesebben: TAKÁcsPÉlER- UDVARD! ISTV Á N,Szlovák.nyelvű paraszti vallom ások M ária Ter~zja korál;>~l.a dalékok zem pléni ruszin és szlovák. községek történetéhez. V asvári Pál Társaság Füzetei 7. N yíregyháza, 1992. 5-39. 2 A tabella az urbárium hoz kapcsolódó form anyom tatvány, m elyet az urbáriurn üres helyeihez hasonlóan az úrbérrendezés lezárásakor töltöttek ki. Szerepelnek benne m inden egyes úrbéres családfő (jobbágy, zsellér, alzsellér) kereszt- és családneve, az általuk hasm ált belső telek, szántó, rét m ennyisége, valam int az ennek fejében kirótt úrbéres kötelezettség (robot, telekbér, ajándék stb.) nagysága. 100

X V III. sz. H áztartások N Q m agyar falunév M ai szlovák név szám a 1 B rezovec B rezovec 9 2 B rusznyica B rusnica 27 3 H om onnaolyka O l'ka 38 4 H avaj H avaj 18 5 Inóc Inovce 20 6 Jakusóc Jakusovce 6 7 K isbreznice B reznicka 19 8 K lenova K lenová 67 9 K olbásza K olbása 28 10 L aborevolya V ol'a 17 11 M ikova M iková 33 12 N echvalpolyanka N echválová P olianka 68 13 N ovoszedlicka N ová S edlica 44 14 O roszbisztra 1. B ystrá 4 15 O roszbisztra II. R uská' B ystrá 78 16 O rosm rabóc R usky H rabovec 25 17 O roszkajna R uská K ajiía 12 18 O roszpetróc P etrovec 14 19 O rosztokaj T okajík 9 20 O roszvolova R uská V olová 31 21 O sztroznica O stroinica 24 22 P olena 1. M alá P ol'ana 65 23 P olena II. P ol'any 27 24 P rauróc P ravrovce 35 25 P riszlop P ríslop 21 26 P otocska P otocky 12 27 R afajóc R afajovce 14 28 S zm olnyik S m olník 35 29 S ztaskóc S taskovce 12 30 S ztarina és D ara S tarina, D ara 76 31 V ojtóc V ojtovce 14 32 V ladicsa V ladica,10 33 Z ubna Z ubné,"52 S um m a: /964

E k ö zség ek tab elláib an a k ö v etk ező n ev ek, p o n to sab b an n év v álto zato k szerep eln ek ' A lex iu s 40 D am ian u s 1 G reg o riu s 63 O lex a 20 D em jan 1 H ircz 56 L iczo 1 0 H reh a 7 Ily k o 6 D an iel 12 L eczo 3 D an k o 10 Ig n atiu s 19 A lex a 1 D an y k o 1 T h n at 19 D an y o 1 A n d reas 87 A n d ry l 32 D em etriu s 14 Jaco b u s- O n d a 14 M itro 11 H y acin tu s 26 A n d rel 13 D en u m 3 Jaczk o 24 A n d ris 10 Jak u b I O n d ref 8 F ran ciscu s 68 Jacsk o 1 O n d er 8 F ed o r 66 O n d ri 1 F ecsk o 1 Jo an n es 234 A n d re 1 F eren c 1 Iv án 196 Jan k o 32 A n to n iu s 2 G ab riel 8 Iv an cso 3 A n tu s 2 H av rilo 6 Jan o 1 H av rila 1 Jask o 1 B asiliu s - H av rik 1 Ján o s 1 L ad islau s 78 V aszily 76 G eo rg iu s 42 L escu s 6 V aszily k o I D zu ra 4 17 L esk o 5 5 L aczi 1 Ju rk o 8 L eszk o 1 G y u rk o 6 C o n stan tin u s 2 D zu rk o 4 L u cas 25 K o szti 2 Ju rk a 2 L u k ács 25 Ju ra 1 C o sm a 1 M arcu s 1 K u zm a 1 M arco 1 A n év v álto zato k u tán találh ató ad at a n év v álto zat elő fo rd u lásán ak szám át jelzi. 1 V álto zatai: A n d rj, A n d ri 2 V álto zatai: A n d reg 3 V álto zatai: O n d reg 4 V álto zatai: C zu ra 5 V álto zatai: L y esk o 102

M artinus 6 O nufrij 4 Stephanus 26 M arcin 6 O nufra 4 Stefan 23 M athias 17 Paulus 20 M atyi 15 Pavel 10 Stofan 3 M atha 1 Pavol 8 Thom as 3 M atye 1 Palya 2 Tom ko 2 M ichael 67 Petrus 35 M ichail 18 Petro 35 Tom cso 1 M ihály 17 Tim ofej 8 M ilyo 16 R om anus 1 Tim ko 8 M ichaljo 10 R om an 1. M iczo 3 M ilo 2 Sim eon 29 V alentinus 5 M icso I Sim ko 28 V alya 4 N icolaus 9 M ikula 6 Stanisiaus 4 M ikola 2 Stanko 4 N icola 1 Szem an 1 V alyo 1 N evek szám a: 33 N évváltozatok szám a: 85 Egy névre eső névváltozatok átlaga: 2,58 N évelőfordulások összessége: 964