Európai kulturális egyezmény

Hasonló dokumentumok
Egyezmény az európai építészeti örökség védelmérôl

Európai egyezmény a régészeti örökség védelmérôl

Európai egyezmény a külföldi jogról való tájékoztatásról. és kiegészítõ jegyzõkönyve

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

A határokat átlépô televíziózásról szóló európai egyezmény. és módosító jegyzõkönyve

1962. évi 25. törvényerejű rendelet

1975. évi 18. törvényerejű rendelet Hatályos: IX. 1-től évi 18. törvényerejű rendelet

Tartalmi összefoglaló

A mesterséges teljesítményfokozó szerek használata elleni egyezmény

Preambulum. KORRUPCIÓRÓl SZÓLÓ POLGÁRI JOGI EGYEZMÉNY. Strasbourg, november 4.

Veszélyes Áruk Nemzetközi Közúti Szállításáról szóló Európai Megállapodás (ADR) 1. Cikk. 2. Cikk. 3. Cikk

64 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 62 Anhänge_ 46-Prot_1999_hu4 HU Ung. (Normativer Teil) 1 von 8

Európai egyezmény a sporteseményeken, különösen a labdarúgó mérkôzéseken megnyilvánuló nézôi erôszakról és nem megfelelô viselkedésrôl

BULGÁRIÁNAK ÉS ROMÁNIÁNAK AZ EURÓPAI UNIÓHOZ TÖRTÉNŐ CSATLAKOZÁSÁRÓL FOLYTATOTT TÁRGYALÁSOK

Európai filmkoprodukciós egyezmény

T/ számú törvényjavaslat

TIZENNEGYEDIK JEGYZÕKÖNYV AZ EMBERI JOGOK ÉS AZ ALAPVETÕ SZABADSÁGOK VÉDELMÉRÕL SZÓLÓ EGYEZMÉNYHEZ, AZ EGYEZMÉNY ELLENÕRZÕ RENDSZERÉNEK MÓDOSÍTÁSÁRÓL

1973. évi 11. törvényerejű rendelet

2004. évi L. törvény az Európa Tanács Strasbourgban, november 4-én kelt, Korrupcióról szóló Polgári Jogi Egyezményének kihirdetéséről

2005. évi III. Kiegészítő Jegyzőkönyv

1983. évi 29. törvényerejű rendelet

Bevezetés. 1 von :53

EGYEZMÉNY A KÍNZÁS ÉS AZ EMBERTELEN VAGY MEGALÁZÓ BÜNTETÉSEK VAGY BÁNÁSMÓD MEGELŐZÉSÉRŐL Strasbourg, november 26.

T/ számú törvényjavaslat

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Egyezmény az európai vadon élô növények, állatok és természetes élôhelyeik védelmérôl

MEGÁLLAPODÁS. azzal a céllal, hogy elősegítsék és továbbfejlesszék a rendőri együttműködést a szomszédos országok között;

T/ számú. törvényjavaslat

T/ számú törvényjavaslat

KIEGÉSZÍTŐ JEGYZŐKÖNYV AZ AUGUSZTUS 12-ÉN ALÁÍRT GENFI EGYEZMÉNYEKHEZ EGY TOVÁBBI MEGKÜLÖNBÖZTETŐ JELVÉNY ELFOGADÁSÁRÓL (III.

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A Tanács határozata

Ha a kár egy hajó vétkességének következtében állott elő, a kártérítést e hajónak kell vállalnia. 4. cikk

1964. évi 11. törvényerejű rendelet. az oktatásban alkalmazott megkülönböztetés elleni küzdelemről szóló egyezmény kihirdetéséről

T/ számú törvényjavaslat

64 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 61 Anhänge_ 37-Acc_1995_hu4 HU Ung. (Normativer Teil) 1 von 10

MELLÉKLET JEGYZŐKÖNYV. a következőhöz: A Tanács határozata

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A Tanács határozata

1973. évi 3. törvényerejű rendelet

Egyezmény az emberi jogok és alapvetô szabadságok védelmérôl. és kiegészítô jegyzõkönyvei

Általános Megállapodás az Európa Tanács. I. rész. Jogi személyiség - Jogképesség. 1. cikk. 2. cikk. II. rész. Javak, alapok és vagyonok. 3.

HELYI ÖNKORMÁNYZATOK EURÓPAI CHARTÁJA

Jegyzőkönyv az ír népnek a Lisszaboni Szerződéssel kapcsolatos aggályairól

15410/17 GP/ar DGC 1A. Az Európai Unió Tanácsa. Brüsszel, május 14. (OR. en) 15410/17. Intézményközi referenciaszám: 2017/0319 (NLE)

2. Az Egyezmény hivatalos magyar nyelvű fordítása a következő:

A BELGA KIRÁLYSÁG, A BOLGÁR KÖZTÁRSASÁG, A CSEH KÖZTÁRSASÁG, A DÁN KIRÁLYSÁG, A NÉMETORSZÁGI SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG, AZ ÉSZT KÖZTÁRSASÁG, ÍRORSZÁG,

T/ számú. törvényjavaslat

Általános Megállapodás az Európa Tanács kiváltságairól és mentességeiről. I. rész. Jogi személyiség - Jogképesség. 1. cikk. 2. cikk. II.

148/2004. (V. 7.) Korm. rendelet

T/ számú. törvényjavaslat

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 24. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

a Magyar Köztársaság Kormánya és a Cseh Köztársaság Kormánya közötti Kulturális, Oktatási, Tudományos, Sport- és Ifjúsági Egyezmény kihirdetéséről

I. Rész. Alapszabály, jogi személyiség, jogképesség. II. Rész. Bíróságok, vagyon, eszközök, tevékenységek

99 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 21 Ungarischer Vertragstext (Normativer Teil) 1 von 8

2. Az Egyezmény eredeti angol nyelvû szövege és hivatalos magyar nyelvû fordítása a következõ:

Hajós szolgálati könyvek kölcsönös elismeréséről szóló igazgatási megállapodás. A Rajnai Hajózás Központi Bizottsága (a továbbiakban "a CCNR")

1993. évi XXXI. törvény

1. Cikk. Jelen Egyezmény alkalmazásában

2. oldal 1. Bármelyik Szerződő Állam kötelékébe tartozó állampolgárok megjelent művei, valamint azok a művek, amelyek első ízben egy ilyen állam terül

A VÉDJEGYEK NEMZETKÖZI LAJSTROMOZÁSÁRÓL SZÓLÓ MADRIDI MEGÁLLAPODÁSHOZ KAPCSOLÓDÓ JEGYZŐKÖNYV

1993. évi XXXI. törvény

1993. évi XXXI. törvény

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A Tanács határozata

Az Európa Tanács és az emberi jogok

EGYEZMÉNY AZ EMBERI JOGOKRÓL ÉS A BIOMEDICINÁRÓL

1989. évi 1. törvényerejű rendelet

Egyezmény az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről (a Tizenegyedik Kiegészítő Jegyzőkönyv módosításaival egységes szerkezetbe foglalva)

EGYÜTTMŰKÖDÉSI MEGÁLLAPODÁS

2004. évi XLIX. törvény

Kivonat a Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Közgyűlés december 15. napján megtartott nyilvános ülésének jegyzőkönyvéből:

1976. évi 9. törvényerejű rendelet

Magyar joganyagok évi 13. törvényerejű rendelet - a fizetett tanulmányi szaba 2. oldal 1. Cikk A jelen egyezmény szempontjából a fizetett tanu

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

T/4489. számú törvényjavaslat. a nemzetközi szerződésekkel kapcsolatos eljárásról. Budapest, július évi.. törvény

Az AMUNDI BEFEKTETÉSI ALAPKEZELŐ ZRT. Szavazati jogok gyakorlásának stratégiája

valamint AZ EURÓPAI UNIÓ ALAPJOGI ÜGYNÖKSÉGE

Iromány száma: T/1607. Benyújtás dátuma: :09. Parlex azonosító: 1H2SM4R00001

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 151/39

Emberi Jogok Európai Egyezménye

187. sz. Keretegyezmény a munkavédelemről

Javaslat: A TANÁCS HATÁROZATA

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 25. (01.12) (OR. en) 17555/11 ENFOPOL 416 JAIEX 125

Oesaálés Hivatal«1t" ys átn : C/L évi... törvény

149. sz. Egyezmény. a betegápoló személyzet foglalkoztatásáról, munka- és életkörülményeiről

másrészről Kolumbia és Peru közötti kereskedelmi megállapodáshoz, Ecuador csatlakozásának figyelembevétele céljából

EDC BROSSÚRA. Mi a Demokratikus Állampolgárságra Nevelés

sz. TÁMOGATÁSI MEGÁLLAPODÁS PROJEKT MEGNEVEZÉSE [RÖVIDÍTVE] (adja meg a FINANSZÍROZÁSI RENDSZERT)

I. MELLÉKLET. 1. rész

L 306/8 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja

MEGBÍZÁSI SZERZŐDÉS. Preambulum. meghatározott pályázattal kapcsolatban az alábbi feladatok ellátását:

T/2918. számú. törvényjavaslat

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

AZ EMBERI JOGOKRÓL ÉS BIOMEDICINÁRÓL SZÓLÓ EGYEZMÉNY KIEGÉSZÍTŐ JEGYZŐKÖNYVE AZ EMBERI EREDETŰ SZERVEK ÉS SZÖVETEK ÁTÜLTETÉSÉRŐL

A CPT-ről röviden. Kínzást és az Embertelen vagy Megalázó Bánásmódot vagy Büntetést Megelőzni Hivatott Európai Bizottság (CPT)

Lajosmizse Város Önkormányzata KIVONAT. a Képviselı-testület május 06-i rendkívüli ülésének jegyzıkönyvébıl. Kihagyva a kihagyandókat!

Tájékoztató a külföldi felhasználásra szánt okiratok hitelesítésének rendjéről

156. sz. Egyezmény. a férfi és női munkavállalók egyenlő esélyeiről és egyenlő elbírálásáról: a családi kötelezettségekkel bíró munkavállalókról

Já rmű ipári Felső őktátá si e s Kűtátá si Egyű ttmű kő de si Megá llápődá s

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a COM(2015) 220 final számú dokumentumot.

MIKEPÉRCS KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLET 4/2005(III.8.) SZÁMÚ KT. RENDELETE

Átírás:

Európai kulturális egyezmény

Európai kulturális egyezmény

Official version: European Cultural Convention / Convention culturelle européenne (European Treaty Series, No. 18 / Série des traités européens, n 18) (bilingual edition, English and French) Strasbourg, Council of Europe, June 1990 ISBN 92-871-0074-8 A jelen kiadvány nyersfordítás. Az Egyezmény szövegének hivatalos kihirdetése nem történt meg. Második kiadás Kiadja az Európa Tanács Információs és Dokumentációs Központja 1055 Budapest, Kossuth tér 1-3. Felelős kiadó: Pappné Farkas Klára igazgató Nyomdai előállítás: Printorg Kiadó és Nyomda Példányszám: 1000

EURÓPAI KULTURÁLIS EGYEZMÉNY Párizs, 1954. december 19. Ezen egyezményt aláíró kormányok az Európa Tanács tagjai, Tekintettel arra, hogy az Európa Tanács célja többek között a tagjai közötti szorosabb egység megteremtése avégből, hogy biztosítsa és előmozdítsa a közös örökségüket alkotó eszményeket és elveket; tekintettel arra, hogy az Európa népei közötti nagyobb megértés elősegítheti a fenti cél megvalósítását; tekintettel arra, hogy ennek érdekében szükség van nemcsak a Tanács tagjai közötti kétoldalú kulturális egyezmények megkötésére, hanem olyan közös politika folytatására is, amely az európai kultúra megőrzésére és fejlesztésére irányul; elhatározzák, hogy megkötik az általános Európai kulturális egyezményt, amely arra irányul, hogy lehetővé tegyék a tagország állampolgárai, valamint az ehhez az Egyezményhez csatlakozó más európai államok polgárai számára a többi szerződő Fél nyelvének, történelmének és műveltségének tanulmányozását, beleértve a közös műveltséget is, és ezért az alábbiakban állapodtak meg: 1. Cikk Minden Szerződő Fél megfelelő intézkedéseket hoz avégből, hogy megőrizze és ösztönözze nemzeti hozzájárulását a közös európai kulturális örökséghez. 2. Cikk Minden Szerződő Fél, a lehetőségek keretein belül: a) ösztönzi, hogy állampolgárai tanulmányozzák a többi Szerződő Fél nyelvét, történelmét és civilizációját, és lehetővé teszi ezen utóbbiak számára, hogy saját területén hasonló tanulmányokat folytathassanak, valamint b) arra törekszik, hogy saját nyelvét vagy nyelveit, történelmét és műveltségét tanulmányozzák a többi Szerződő Fél területén és lehetővé teszi ezen utóbbiak állampolgárainak, hogy hasonló tanulmányokat folytathassanak saját területén. 3. Cikk A Szerződő Felek az Európa Tanács keretében összehangolják tevékenységüket európai szintű érdeklődést keltő kulturális akciók lebonyolítása céljából. 4. Cikk A 2. és a 3. Cikkben foglaltak megvalósítása érdekében minden Szerződő fél a lehetőségek keretein belül megkönnyíti a személyek és a kulturális értékek mozgását, illetve cseréjét.

5. Cikk A saját ellenőrzése alatt álló és európai kulturális értéket képviselő tárgyakat minden Szerződő Fél Európa közös kulturális öröksége szerves részének tekinti, megfelelő intézkedéseket hoz azok megőrzésére és gondoskodik ésszerű hozzáférhetőségükről. 6. Cikk 1. Ezen Egyezmény rendelkezéseinek alkalmazásával és értelmezésével kapcsolatos javaslatokat, illetőleg kérdéseket az Európa Tanács Kulturális Szakértői Bizottságának ülésein vizsgálják meg. 2. Az Egyezményhez a 9. Cikk 4. Bekezdése rendelkezései szerint csatlakozott, az Európa Tanács tagjaihoz nem tartozó bármelyik állam egy vagy több képviselőt küldhet az előző bekezdésben említett ülésekre. 3. A jelen Cikk első bekezdésében előirányzott ülések folyamán elfogadott következtetéseket ajánlások formájában az Európa Tanács Miniszteri Bizottsága elé terjesztik, kivéve, ha olyan határozatokról van szó, amelyek a Kulturális Szakértők Bizottsága illetékességébe tartoznak, adminisztratív jellegűek és külön költségekkel nem járnak. 4. Az Európa Tanács Főtitkára minden, a Miniszteri Bizottságban vagy a Kulturális Szakértők Bizottságában hozott döntésről tájékoztatja a Tanács tagjait, valamint ezen Egyezményhez csatlakozott valamennyi állam kormányát. 5. Minden Szerződő Fél megfelelő időben tájékoztatja az Európa Tanács Főtitkárát minden olyan lépésről, amelyet ezen Egyezmény rendelkezéseinek végrehajtása érdekében tesz a Miniszteri Bizottság vagy a Kulturális Szakértők Bizottsága döntései nyomán. 6. Abban az esetben, amennyiben az Egyezmény alkalmazásával kapcsolatos javaslatok csak a Szerződő Felek egy korlátozott körét érdekelnék, e javaslatok vizsgálata a7. Cikkben foglaltak szerint érvényesül, feltéve, hogy megvalósításuk az Európa Tanács részéről nem jár kiadásokkal. 7. Cikk Amennyiben ezen Egyezmény céljainak megvalósítása érdekében két vagy több Szerződő Fél az Európa Tanács székházában a 6. Cikk 1. Paragrafusában említett találkozókon kívül más rendezvényt kívánnak szervezni, a Tanács Főtitkára ehhez minden szükséges adminisztratív segítséget megad. 8. Cikk Ezen Egyezmény egyetlen rendelkezése sem tekinthető olyannak, mint amely hatással van: a) bármilyen kétoldalú kulturális egyezmény rendelkezéseire, amelyet valamely Szerződő Fél már aláírt, és nem teheti kevésbé kívánatossá egy ilyen egyezmény későbbi megkötését bármely Szerződő Fél által, illetve

b) bármely személynek valamely Szerződő Fél területén érvényes törvényekben és jogszabályokban foglalt, a külföldiek belépését, tartózkodását és az országból való kilépését érintő kötelezettségére. 9. Cikk 1. Ezen Egyezmény az Európa Tanács tagjai számára áll nyitva aláírásra. Az Egyezményt meg kell erősíteni. A megerősítésről szóló okiratot az Európa Tanács Főtitkáránál kell letétbe helyezni. 2. Amint három aláíró kormány letétbe helyezi a megerősítésről szóló okiratot, az Egyezmény ezen kormányok tekintetében hatályba lép. 3. Minden olyan kormány vonatkozásában, amely a megerősítést egy későbbi időpontban eszközli, az Egyezmény a megerősítésről szóló okirat letétbe helyezésekor lép hatályba. 4. Az Európa Tanács Miniszteri Bizottsága egyhangú szavazat alapján és az általa helyesnek tartott eljárással bármilyen más európai államot, amely a Tanácsnak nem tagja, felkérhet az Egyezményhez történő csatlakozásra. A felkérésben részesült bármely állam csatlakozhat azáltal, hogy az Európa Tanács Főtitkáránál letétbe helyezi csatlakozási okiratát. A csatlakozás a fent említett okirat átvételekor lép életbe. 5. Az Európa Tanács Főtitkára a Tanács minden tagját és valamennyi csatlakozott államot tájékoztat a megerősítésről szóló és a csatlakozási okiratok letétbe helyezéséről. 10. Cikk Az Európa Tanács Főtitkárához címzett nyilatkozatban bármely Szerződő Fél meghatározhatja azokat a területeket, amelyekre az Egyezmény alkalmazást nyert. Ezen nyilatkozatot a Főtitkár valamennyi Szerződő Félhez eljuttatja. 11. Cikk 1. A hatályba lépéstől számított 5 év elteltével ezen Egyezményt bármely állam bármikor felmondhatja. A felmondás az Európa Tanács Főtitkárához intézett írásos értesítéssel történik, aki erről tájékoztatja a többi Szerződő Felet. 2. Ez a felmondás az érintett Szerződő Fél számára hat hónappal azután lép hatályba, hogy az erről szóló értesítést az Európa Tanács Főtitkára kézhez kapta. Minek hiteléül a kormányaik által kellőképpen meghatalmazott alulírottak aláírták ezt az Egyezményt. Készült 1954. december19-én Párizsban, angol és francia nyelven mindkét szöveg egyaránt hiteles -, egyetlen példányban, amelyet az Európa Tanács levéltárában helyeznek letétbe. A Főtitkár hitelesített másolatot juttat el valamennyi aláíró és csatlakozó kormányhoz.

Hungarian version May 2002