Modern Magyar Fotográfia XI.



Hasonló dokumentumok
Modern Magyar Fotográfia V. Modern Hungarian Photography

Modern Magyar Fotogr áfia 2013 Modern Hungarian PhotograPHy

Modern Hungarian Photography

Modern Magyar Fotográfia X.

VINTAGE GALÉRIA. Modern Magyar Fotográfia Modern Hungarian Photography

Modern Hungarian Photography

Contemporary Hungarian Photography

Modern Hungarian Photography

Contemporary Hungarian Photography

Modern Magyar Fotográfia VII. Modern Hungarian Photography

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda

In the beginning of this project I started to collect unused spaces stuck in transition. Later I continued transforming and completing them with

Christopher-Street-Day, Berlin 2001

LA U Y S G IC HOL IA LÉR A E G G TA IN V HOLICS GYULA

Simon Zsuzsa műveinek bibliográfiája

FAMILY STRUCTURES THROUGH THE LIFE CYCLE

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész

Kalman-féle rendszer definíció

Kovách Ádám főszerkesztő-h. Angi János Kerepeszki Róbert Pallai László

ANDRÁS BOJTI sculptor, spatial designer, photographer Professional biography

Előszó.2. Starter exercises. 3. Exercises for kids.. 9. Our comic...17

Magyarország, 2760 Nagykáta Gyóni Géza u. 1. Telefonszám: Mobilszám:

Musée d Art Moderne. Joseph Kadar artiste peintre. Paris. Nemzetközi Modern Múzeum. Hajdúszoboszló (Hongrie)

Közhasznúsági jelentés. A évről

Paediatrics: introduction. Historical data.


Construction of a cube given with its centre and a sideline

3. Történeti kertek rekonstrukciója Tatai Angolkert és Alcsúti Habsburg kastély kertje

Where are the parrots? (Hol vannak a papagájok?)

Közhasznúsági jelentés. A évről

[Kádár János beszédet mond].ismeretlen szerző 1985 körül mm. Zselatinos ezüst BRASSAI (HALÁSZ Gyula) ( ) [Dali és Gala].

Juhász István festő-restaurátor szakterület: tagságiszám: cím: mobil: honlap: Életút:

Széchenyi István Egyetem

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

Erdély Miklós. INDIGO csoport. portrék. és az

Ister-Granum EGTC. Istvan FERENCSIK Project manager. The Local Action Plans to improve project partners crossborder

CORONATIO HUNGARICA IN NUMMIS

Skills Development at the National University of Public Service

DR. BOROMISZA ZSOMBOR. A Velencei-tóhoz kapcsolódó tájvédelmi szakértői tevékenység

A MÉDIAMŰVÉSZET MEGŐRZÉSE

OSZTATLAN ANGOL NYELV ÉS KULTÚRA TANÁRA KÉPZÉS TANTERVE (5+1) ÉS (4+1)

graphic design portfolio click!

OLYMPICS! SUMMER CAMP

Osztatlan angol nyelv és kultúra tanára képzés tanterve (5+1) és (4+1) A képzési és kimeneti követelményeknek való megfelelés bemutatása

KELET-ÁZSIAI DUPLANÁDAS HANGSZEREK ÉS A HICHIRIKI HASZNÁLATA A 20. SZÁZADI ÉS A KORTÁRS ZENÉBEN

open air design ÚJPESTI PLÉBÁNIA

± ± ± ƒ ± ± ± ± ± ± ± ƒ. ± ± ƒ ± ± ± ± ƒ. ± ± ± ± ƒ

Mangalica: The VM-MOE Treaty. Olmos és Tóth Kft. Monte Nevado

Év Tájépítésze pályázat Wallner Krisztina. 1. Vízparti sétány kiépítése Balatonfüreden, 3 km hosszon

30. évfolyam sz. AETAS TÖRTÉNETTUDOMÁNYI FOLYÓIRAT. A kiadványt szerkesztette: PELYACH ISTVÁN

JÁNOS PETŐ ( ) graphic artist and painter

Revenue Stamp Album for Hungary Magyar illetékbélyeg album. Content (tartalom) Documentary Stamps (okmánybélyegek)

NYELVPICIK 9. Az it személyes névmás és a this mutató névmás 1/6

Sex: Male Date of Birth: 02 August 1947 Citizenship: Hungarian

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT

Néhány folyóiratkereső rendszer felsorolása és példa segítségével vázlatos bemutatása Sasvári Péter

82. FELADATLAP 3 feladat 3 szinten

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

Karácsonyi László. 1976, Celldömölk, Hungary lives and works in Budapest STUDIES Hungarian University of Fine Arts, Budapest

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

USER MANUAL Guest user

Calendar. Ecuador, egy életre szóló élmény. Subscribe Share Past Issues Translate

1. likmliiklexpokoflob. nmaihafqaholaflinnofwetbopfcuflitibfdobftercufdorpjbtjbjbmatmaikmliikletisuloikof KOFn`FtIHOFtIHomBlOfnBlinkbF:


PÁZMÁNY PÉTER CATHOLIC UNIVERSITY FACULTY OF HUMANITIES AND SOCIAL SCIENCES. The European Citizen from the Perspectives of the Humanities

a Hwang Woo-Suk eset

Smaller Pleasures. Apróbb örömök. Keleti lakk tárgyak Répás János Sándor mûhelyébõl Lacquerware from the workshop of Répás János Sándor

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD EXTRA BEÉGETŐS MONDATOK - HOGY NE ÉGJ BE : -)

iski KOCSIS TIBOR Kiállítások Exhibitions, szeptember - december

Debreceni S Z E M L E. tudomány kultúra

we supply green Garden Bonsai Collection

A DIFFÚZIÓS KÖDKAMRA ALKALMAZÁSI LEHETŐSÉGEI A KÖZÉPISKOLAI MAGFIZIKA OKTATÁSBAN

1. Gedő Ilka: Csendőrök, 1939, ceruza, papír, 229 x 150 mm, jelzés nélkül (leltári szám: F )

DOMANOVSZY ENDRE ( )

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

bevezetés Artdor - kapcsolat a stílussal

KÖVETELMÉNYRENDSZER ANGOL KÖZÉP-, FELSŐFOKÚ PROFEX II. KURZUS

Molnár Péter, Egyenlő - Szóritmusoló a 2015-ös Nemzetközi Roma Napra, a Gallery 8-ben / Equal Slam Poetry for 2015 International Roma Day in Gallery 8

KULTURÁLIS STATISZTIKAI TÁJÉKOZTATÓ Cultural Data 2006

Can/be able to. Using Can in Present, Past, and Future. A Can jelen, múlt és jövő idejű használata

Nemzetközi Kenguru Matematikatábor

VILTIN. TIBOR Zsolt. aminek jönnie kell / let the chips fall where they may március 26 április 26.

HUMÁN ÉRDEKLŐDÉSŰ TANULÓK AKTIVITÁSÁNAK FOKOZÁSA AZ ÓRÁKON

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

Correspondence of mathematicians II. The Riesz brothers s correspondence. Levelezés matematikusokkal II. A Riesz testvérek levelezése

Pásztor-Freund Mária: A kubizmus térproblémája. Nyugat, I. évf, sz.,

SAJTÓKÖZLEMÉNY LÁTHATATLAN JELENLÉT - A LÁTHATATLAN JELENLÉT MOBIL FOTOGRÁFIAI KIÁLLÍTÁS MAGYARORSZÁGRA LÁTOGAT 2013

VIZI KATALIN MAGYAR ANGOL ALAPSZÓTÁR

A rosszindulatú daganatos halálozás változása 1975 és 2001 között Magyarországon

Felnőttképzés Európában

Osztatlan angoltanár képzés tanterve (5+1) és (4+1) A képzési és kimeneti követelményeknek való megfelelés bemutatása

A DEBRECENI MÉRNÖK INFORMATIKUS KÉPZÉS TAPASZTALATAIRÓL. Kuki Attila Debreceni Egyetem, Informatikai Kar. Összefoglaló

DR. PÉTER-SZARKA SZILVIA Konferencia, előadás

Ádám Zoltán. honlap. Ádám Zoltán Szakmai önéletrajz. Születési év: 1959, Budapest Magyar Képzõmûvészeti Fõiskola diploma

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:

TANÁRI MESTERKÉPZÉSI SZAK. Bölcsészettudományi Kar

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2008 B CSOPORT

Átírás:

Modern Magyar Fotográfia XI. Modern Hungarian Photography

Modern Magyar Fotográfia XI. Modern Hungarian Photography CSÁDER ERDÉLY HAJAS HARIS HOLICS KÁLMÁN KERTÉSZ KINSZKI LANGER LENGYEL LÔRINCZY MAURER MEGYIK PERNECZKY VADAS HOLICS Gyula, 1950s V I N T A G E G A L É R I A B U D A P E S T 2 0 12

2. André KERTÉSZ Tojásszeletelô / Egg Slicer, New York, 1941 silver print, 253x208 mm 3. André KERTÉSZ Fa és felhô / Tree and Cloud, New York, 1962 silver print, 205x254 mm

4-5. André KERTÉSZ Bábfigura / Puppet Figure I-II, Paris, 1926-27 silver prints, 53x43 mm, 58x42mm 6. André KERTÉSZ Unokabáttyáim furdôruhában My Cousins in Swimsuits, c1919 silver print, 38x53 mm 7. André KERTÉSZ Jenô békával / Jenô Kertész with Frog, c1919 silver print, 38x53 mm

8. André KERTÉSZ Worlds Fair Aviation Building, New York, 1936 silver print, 238x183 mm 9. André KERTÉSZ Worlds Fair Aviation Building, New York, 1936 silver print, 238x191 mm

10. KINSZKI Imre Tükrözôdés / Reflexion, 1929 silver print, 85x60 mm 11. KINSZKI Imre Ablakomból / From my Window, 1930 silver print, 81x60 mm

12. KINSZKI Imre Munka / At Work, c1932 silver print, 182x220 mm 13. KINSZKI Imre Cigánylány / Gypsy Girl, 1930 silver print, 235x175 mm

14. KINSZKI Imre Strandon / Swimming Bath, 1931 silver print, 180x130 mm 15. KINSZKI Imre Jön a gyors! / The Express is Coming! 1931 silver print, 170x115 mm

16. KÁLMÁN Kata Varga Laci, Kenyérevô gyermek / Children Eating Bread, 1931 silver print, 240x180 mm, Tiborc p.25 17. KÁLMÁN Kata Weisz Ernô, gyári munkás / Factory Worker, 1932 silver print, 235x176 mm, Tiborc p.31

18. CSÁDER László Önarckép / Self-portrait, 1950s silver print, 235x178 mm 19. CSÁDER László Fal / Wall, 1950s silver print, 235x173 mm

20. CSÁDER László Gyermekek / Kids, 1950s silver print, 250x197 mm 21. CSÁDER László Pávatoll / Peacock Feather, 1950s silver print, 233x173 mm

22. CSÁDER László Építkezés / Construction, 1950s silver print, 285x220 mm 23. CSÁDER László Hajóhinta / Swingboat, 1950s silver print, 276x172 mm

24. CSÁDER László Ablak / Window, 1950s silver print, 235x178 mm 25. CSÁDER László Tükrözôdés / Reflexion, 1950s silver print, 237x180 mm

26. André KERTÉSZ Distortion 70, 1933 silver print, 253x203 mm 27. André KERTÉSZ Distortion 6, 1933 silver print, 354x280 mm

28. André KERTÉSZ Distortion 80, 1933 silver print, 354x280 mm 29. André KERTÉSZ Distortion 154, 1933 silver print, 228x173 mm

30. André KERTÉSZ Distortion 150, 1933 silver print, 213x152 mm 31. André KERTÉSZ Distortion 128, 1933 silver print, 354x280 mm

32. André KERTÉSZ Distortion 34, 1933 silver print, 135x200 mm 33. André KERTÉSZ Distortion 147, 1933 silver print, 280x354 mm

34. LANGER Klára Babák / Dolls, 1940s silver print, 183x240 mm 35. LANGER Klára Babák / Dolls, 1940s silver print, 180x240 mm

36. LANGER Klára Babák / Dolls, 1940s silver print, 182x238 mm 37. LANGER Klára Babák / Dolls, 1940s silver print, 183x240 mm

38. LENGYEL Lajos Síbotok a hóban / Ski Poles in the Snow, c1934 silver print, 122x160 mm 39. HOLICS Gyula Éjjeli utca / Street By Night, 1950s silver print, 380x297 mm

40. HOLICS Gyula Vízcseppek / Dropes, 1950s silver print, 395x293 mm 41. HOLICS Gyula Borsószemek / Peas, 1950s silver print, 238x181 mm

42. LÔRINCZY György New York, New York No13, 1968 silver print, 292x217 mm 43. LÔRINCZY György New York, New York No30, 1968 silver print, 240x266 mm

44. LÔRINCZY György New York, New York, 1968 silver print, 120x95 mm 45. LÔRINCZY György New York, New York No85, 1968 silver print, 175x238 mm

46. LÔRINCZY György Ragacsok / Substances 8, 1966 silver print, 235x155 mm 47. LÔRINCZY György Ragacsok / Substances 9, 1966 silver print, 225x152 mm

48. LÔRINCZY György Ragacsok / Substances 13, 1966 silver print, 147x243 mm 49. LÔRINCZY György Ragacsok / Substances 11, 1967 silver print, 138x211 mm

50-51. MAURER Dóra Zsilipek / Sluices 3 A+B, 1980-81 silver print, aquatint, 55x46,5 cm each

52-53. MAURER Dóra Zsilipek / Sluices 6 A+B, 1980-81 silver print, aquatint, 58x48 cm each

54-55. MAURER Dóra Zsilipek / Sluices 4 A+B, 1980-81 silver print, aquatint, 55x46 cm each

56-57. MAURER Dóra Zsilipek / Sluices 12 A+B, 1980-81 silver print, aquatint, 58x49 cm each

58. MAURER Dóra Rajzolás kamerával, kör a négyzet körül, 1977-79 Drawing with the Camera, Circle around the Square silver prints on cardboard, drawing, 70x100 cm 59. MAURER Dóra Rajzolás kamerával, kör a négyzetben, 1977-79 Drawing with the Camera, Circle in the Square silver prints on cardboard, drawing, 70x100 cm

60. ERDÉLY Miklós Tekercs / Roll, 1980 silver print, 45x65x5 cm 61. ERDÉLY Miklós Eredeti és másolat / Original and Copy, 1974 silver print, graphite, 50x60 cm

62. MEGYIK János Fotogram a Santa Maria Novella fapálcika-konstrukciójáról Photogram of Larch Stick Construct of Santa Maria Novella III, 1982 silver print, 114x101 cm 63. MEGYIK János Fotogram a Santa Maria Novella fapálcika-konstrukciójáról Photogram of Larch Stick Construct of Santa Maria Novella III, 1982 silver print, 121x101cm

64. HARIS László Nagyítás / Blow-Up I, 1973 silver print, 95x95 cm 65. HARIS László Nagyítás / Blow-Up II, 1973 silver print, 95x95 cm

66. HARIS László Nagyítás / Blow-Up III, 1973 silver print, 95x95 cm 67. HARIS László Nagyítás / Blow-Up IV, 1973 silver print, 95x95 cm

68. HAJAS Tibor Tumo, 1979 silver print, 24x30 cm fotó / Photo: VETÔ János 69. PERNECZKY Géza Art, 1971 silver print, 21x29,5 cm

Csáder László (1909-1975) grafikus, tiporgáfus, fotográfus. 1928-tól az Országos Iparmûvészeti Szakiskolán folytat grafikai tanulmányokat, közben Kassák Munka-körének látogatója. 1932-tôl a pozsonyi Iparmûvészeti Iskolán (ŠUR) folytatja tipográfiai tanulmányait, s részt vesz a Sarló mozgalomban. Az 1950-es évektôl különbözô szlovákiai magyar lapok tiporgáfusa és képszerkesztôje (Fáklya 1951-1956, Hét 1956-75, Irodalmi Szemle 1958-1975). Erdély Miklós (1928-1986) építész, filmrendezô, író, képzômûvész. A magyar neoavantgárd mûvészet egyik legsokoldalúbb személyisége. Elméleti írásaiban a különbözô mûvészeti ágak új kifejezési lehetôségeinek, magának a mûvészeti tevékenységnek és a mûvészet fogalmának az elemzéseivel foglalkozott. A 70-es évek közepén két kiállítást szervezett a Fiatal Mûvészek Klubjában, a Möbius- és Montázs-kiállítást. 1975-tôl a Kreativitási Gyakorlatok elnevezésû képzômûvészeti kört vezette, részben Maurer Dórával közösen, majd 1977-ben elindította a FAFEJ (Fantáziafejlesztô gyakorlatok), 1978-ban az INDIGO (Interdiszciplináris Gondolkodás) kurzusát, melyek egy új mûvészgeneráció egyéniségformáló iskolájává váltak. Elsô gyûjteményes kiállítása az Óbudai Galériában volt 1986-ban. Hajas Tibor (1946-1980) akció- és performansz-mûvész, költô. A budapesti underground közegébôl induló Hajas a Fluxus által inspirált korai konceptmûveihez, akcióihoz (Levél barátomnak Párizsba, 1975) szövegeket társít. 1976-ban a budapesti Moszkva téren forgatott Öndivatbemutató c. filmjében véletlenszerûen megszólított járókelôk önmaguk modelljeként állnak a kamera elé. 1978-tól a kizárólag a kamerának elôadott performanszaiban - melyeket Vetô János rögzített - saját teste válik a médiummá. Ezekben az egyszerre színpadias, de éppen annyira rituális akciókban önmaga mentális és fizikális határait kutatja. Retrospektív kiállítását az Anderson Gallery (Richmond, USA) 1990-ben (Nightmare works: Hajas Tibor), a Ludwig Múzeum 2005-ben (Kényszerleszállás) rendezi meg. Haris László (1943) a 60-as évek végétôl a magyar neoavantgárd aktív szerplôje, konceptuális fotómunkákat készít, rendszeresen mûködik együtt képzômûvészekkel. A Szürenon (1969), az R (Budapesti Mûszaki Egyetem, 1970) és a Balatonboglári kápolnatárlatok (1970-73) résztvevôje. 1975-ben rendezi a Jel és árnyék címû akciót, ugyanebben az évben rögzíti az 1975. VI. 5. - négyszáznyolcvan képbôl álló fotószekvenciát, mely a Magyar Nemzeti Galéria gyûjteményében található. Holics Gyula (1919-1989) zenész, fotográfus. Az 1950-es évektôl vesz részt kiállításokon. Elsô önálló tárlatát a Fényes Adolf termben 1973-ban rendezik. Szerepel a Tény-kép. A magyar fotogáfia története 1840-1982 címû tárlaton, s mûvei megjelennek a Kardos-Szilágyi: Leletek a magyar fotográfia történetébôl címû könyvben is. Kálmán Kata (1909-1978) 1927-tôl Madzsar Alice mozdulatmûvészeti iskolájában tanul, itt ismerkedik meg Hevesy Iván mûvészti író, mûvészettörténész, fotográfussal. 1931-ben Hevesy ösztönzésére kezd el fényképezni. 1937-ben jelenik meg a 24 portrét tartalmazó Tiborc címû albuma Móricz Zsigmond elôszavával. Ezt követi 1939-ben a Szemtôl szemben, majd 1955-ben a Tiborc új arca. 1965-tôl a Corvina kiadónál megjelenô Fotómûvészeti Kiskönyvtár címû sorozat szerkesztôje. André Kertész (1894-1985) elsô felvételeit 1912-ben készíti. 1925-ben érkezik Párizsba, s 1927-ben kiállítással jelentkezik az Au Sacre de Printemps galériában. 1936-ban New York-ba költözik. 1963-ban a Bibliothèque Nationale retrospektív kiállítást rendez mûveibôl, melyet 1964-ben követ a Museum of Modern Art-beli önálló tárlata. Kinszki Imre (1901-1945) elsô felvételeit 1926-ban készíti. 1931-ben a Fotómûvészeti Hírek-ben publikál, majd 1934-ben megjelent cikkében az új tárgyilagosság mellett érvel. 1937-ben alapító tagja a Modern Magyar Fényképezôk csoportjának. Rendszeresen publikál az American Photography és a Popular Photography folyóiratokban. Langer Klára (1912-1973) képzômûvészeti tanulmányokat folytat, reklámgrafikával foglalkozik, ezután fordul érdeklôdése a fotográfia felé. A 30-as évek elején kerül kapcsolatba a Szocialista Képzômûvészek Csoportjával. 1938-39-ben Párizsban dolgozik, majd itthon folytatja reklámfotográfiai tevékenységét. Lengyel Lajos (1904-1978) fotográfus, tipográfus. 1923-tól betûszedô a Makói Hírlapnál. 1927-tôl a Fôvárosi Nyomdában, majd 1930-tól a Kner Albert vezette Hungária Nyomdában tervezô-mûvezetôként dolgozott. 1929-ben bekapcsolódott a Munka-körbe, s tagja lett a szociófotó csoportnak. Miközben 1930-tól reklámokat és könyvborítókat tervez, fotómontázsokat is készít. Részt vesz az A mi életünkbôl címû kiállításon 1932-ben. Számos könyvet tervez, munkásságát 1961-ben Kossuth-díjjal tüntették ki. 1968-tól a Magyar Fotómûvészek Szövetsége vezetôségi tagja. Lôrinczy György (1935-1981) generációjának egyik legnagyobb hatású fotográfusa. Ragacsok/Szubsztanciák c. sorozatában (1965-68) a dolgok fizikai tulajdonságát hansúlyozza. Képeinek tárgyilagos egyszerûsége az absztrakt ábrázolás közelébe vonja azokat, anélkül, hogy anyagszerûségük elveszne. 1972-ben a Magyar Helikon kiadónál jelenik meg a New York, New York c. könyve. 1973-ban emigrál, 1974-tôl New Yorkban él, ahol az Art Rite magazin képszerkesztôje lesz, itt jelennek meg elsô fekete-fehér fotográfiái, a késôbbi Festett képeinek (1977-78) elôfutárai, melyek az ábrázolás és érzékelés problematikáit vizsgálják. Maurer Dóra (1937) képzômûvész. 1961-ben végez a Magyar Képzômûvészeti Fôiskolán festô- és képgrafika szakán. 1975-77 között Kreativitási gyakorlatok címmel szakkört vezet a Ganz- Mávag-ban Erdély Miklóssal. Alkotótevékenysége mellett fontos a pedagógiai és mûvészetszervezô munkássága. Több mûfajban tevékenykedik. Festményei mellett grafikákat, fotókat, filmeket, installációkat készít. A geometria, a színelmélet és az érzékelés különbözô elméleteinek felhasználásával készülô sorozatai egyszerre játékos kísérletek és tudományos igényû megfigyelések. Megyik János (1938) képzômûvész, szobrász, designer. Festészeti tanulmányokat folytat, majd 1956-ban Bécsbe emigrál, ahol a Képzômûvészeti, illetve az Iparmûvlszeti Akadémián tanul. A reneszánsz perspektívát tanulmányozva a 60-as évektôl fogva olyan vizuális nyelvet dolgoz ki, amely átjárást biztosít az építészet, a szobrászat, a táblakép és a fotográfia között. A projektív geometriára épülô munkáit Holzkonstruktionen, Fotogramme, Zeichnungen (1988, Palais Liechtenstein, Museum moderner Kunst, Bécs), illetve Fakonstrukciók, fotogramok, rajzok (1988-89, Mûcsarnok, Budapest) címen mutatja be. Életmû-kiállítását a Ludwig Múzeum - Kortárs Mûvészeti Múzeum, Budapest A kép tere címen rendezi meg 2012-ben. Perneczky Géza (1936) képzômûvész, mûvészettörténész, kritikus. 1957-62-ig a budapesti Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Karán mûvészettörténet-magyar szakán tanul. 1965-tôl a Magyar Nemzet, 1968-tól az Élet és Irodalom képzômûvészeti kritikusa. 1970-ben Németországba emigrál. Konceptuális mûveket (Concepts like commentary 1971), fotókat készít, és aktívan részt vesz a nemzetközi mail art mozgalomban. Softgeometry néven, saját kiadásában jelenteti meg mûveit és írásait, amelyekkel folyamatosan jelen van a magyar mûvészeti életben. Vadas Ernô (1899-1962) gyermekkorától fényképez, késôbb Balogh Rudolf tanítványa lesz. Alapításától a MFSZ elnöke. A Foto szerkesztôje. Rendszeresen publikál a Picture Postban és a Lilliputban, de a Vanity Fair, a Harper s Bazaar, a Illustrated London News is közölte felvételeit. Késôbb folymatosan publikál fotográfiai témákban, 1923-ban dr. Fejérváry Sándorral közösen jelenteti meg Az átnyomás kézikönyve címû munkáját, mely átfogó képet ad a fotográfiai nemeseljárásokról. Hagyatékát a Magyar Fotográfiai Múzeum ôrzi.

László Csáder (1909-1975) graphic artist, typographer, photographer. Graphic art studies from 1928 at the National Vocational School of Applied Arts, and also a visitor to the Kassák Work-Circle. Typographical studies from 1932 at the School of Applied Arts in Bratislava (ŠUR), and participated in the Sickle movement. From the 1950s, typographer and photo editor for various Slovak Hungarian publications (Fáklya 1951-56, Hét 1956-75, Irodalmi Szemle 1958-75). Miklós Erdély (1928-1986) architect, filmmaker, writer, artist. One of the most multifaceted personalities of Hungarian Neo-Avantgarde art. In his theoretical writings, he was engaged with possibilities for new expression in the various artistic branches, with artistic activities themselves, and with the notion of art. In the mid-1970s, he organised two exhibitions at the Young Artists Club, Möbius, and Montage. From 1975, he led the Creativity Exercises art circle, in part, together with Dóra Maurer, and then in 1977, he launched FAFEJ (Fantasy-Developing Exercises), and in 1978, the INDIGO (Interdisciplinary Thinking) course, which became a school of moulding individuality among a new generation of artists. His first retrospective show was at the Óbuda Gallery in 1986. Tibor Hajas (1946-1980) action and performance artist, poet. Hajas, starting out from the Budapest underground community, paired his early conceptual artworks inspired by Fluxus, and actions (Letter to my Friend in Paris, 1975) with texts. In 1976, shot his film entitled Öndivatbemutató (Self-Fashion Show) in Budapest s Moszkva Square, in which passers-by for the camera recorded by János Vetô, his own body becomes the medium. In these theatrical, yet extremely ritualistic actions, he researched his own mental and physical limits. His retrospective exhibition was arranged at the Anderson Gallery (Richmond, VA, USA) in 1990 (Nightmare Works: Tibor Hajas), and at the Ludwig Museum Budapest in 2005 (Kényszerleszállás/Crash Landing). László Haris (1943) from the late 1960s, active figure of the Hungarian neo-avantgarde, prepared conceptual photo works, and regularly works together with visual artists. Participant in Szürenon (1969), R (Budapest Technical University, 1970) and the Balatonboglár shows (1970-73). In 1975, organised the action entitled Symbol and Shadow, and in the same year, recorded his photographic sequence of 480 images, entitled 1975. VI. 5. [05.06.1975], found in the collection of the Hungarian National Gallery. Gyula Holics (1919-1989) musician and photographer. Since the 1950s Holics has participated in exhibitions. His first individual show takes place in the Fényes Adolf hall in 1973. His works are included in Tény-kép, an exhibition of Hungarian photography between 1840 and 1982, as well as in the book Leletek a magyar fotográfia történetébôl by Kardos-Szilágyi. Kata Kálmán (1909-1978) since 1927 she has attended the Alice Madzsar school of modern dance. She meets there the arts writer, arts historian and photographer, Iván Hevesy. In 1931, with Hevesy's encouragement, she begins to take photographs. In 1937 her first album Tiborc containing 24 portrait works is published, Zsigmond Móricz write an introduction to it. It is followed by the Szemtôl szemben seeing the daylight in 1939 and later the Tiborc új arca in 1955. Since 1965 she has been the editor of the Fotómûvészeti Kiskönyvtár (Photgraphic Art Library) publishing series at the Corvina Publishers. André Kertész (1894-1985) made his first photographs in 1912. Arrived in Paris in 1925, and appeared in 1927 with an exhibition at the gallery Au Sacre de Printemps. Moved to New York in 1936. The Bibliothèque Nationale (Paris) arranged a retrospective exhibition of his works in 1963, followed by a solo show in 1964 at the Museum of Modern Art in New York. Imre Kinszki (1901-1945) makes his first photographic works in 1926. In 1931 he is a frequent author at the Fotómûvészeti HÍrek (Photographic News), then in a 1934 article he argues for the "new objectivity". The year 1937 sees him as one of the founding members of the Hungarian Modern Photographers Association. He is a regular contributor to the journals American Photography and Popular Photography. Klára Langer (1912-1973) after her fine arts studies she initially deals with advertising design, then her interest moves to photography. In the 1930s she gets acquainted with the Socialist Arts Group. In the years 1938-1939 she works in Paris and then continues her advertising design work back at home. Lajos Lengyel (1904-1978) photographer and typographer. Was typesetter at the Makói Hírlap (Makó News) from 1923. He worked at the Fôvárosi Nyomda (Capital Press) from 1927, and then from 1930 as design manager at the Hungária Nyomda (Hungary Press), led by Albert Kner. He joined the Work Circle in 1929, and became a member of the social photography group. While from 1930, he designed advertising and book covers, he also made photo-montages. He took part in the exhibition entitled From Our Lives in 1932. He designed numerous books, and his oeuvre was honoured with the Kossuth Award in 1961. Board member of the Association of Hungarian Photographic Artists from 1968. György Lôrinczy (1935-1981) one of the most influential photographers of his generation. In his series entitled Substances (1965-68), he emphasised the physical attributes of things. The objective simplicity of his pictures drew them toward abstract depiction, without allowing them to lose their materiality. In 1972, his book entitled New York, New York was published by Magyar Helikon. He emigrated in 1973, living in New York from 1974, where he became the photo editor of Art Rite magazine, and here his first black and white photographs appeared, forerunners to his later Painted Pictures (1977-78), which examined the problematics of depiction and perception. Dóra Maurer (1937) received her diploma in 1961 from the Painting and Graphic Faculties of the Hungarian Academy of Fine Arts. Between 1975-77, she led the study circle Creativity Practices at Ganz-Mávag with Miklós Erdély. Alongside her own creative praxis, her pedagogical and organisational/curatorial work are important. She is active in a number of genres and media. Aside from paintings, she produces graphic work, photography, film and installations. Her series that employ geometry, colour theory and various theories of perception are at once playful experiments and scientific observations. János Megyik (1938) artist, sculptor, designer. Studies in painting, then in 1956 emigrates to Vienna, where he studies at the Academies of Fine Arts, and Applied Arts. Studying Renaissance perspective, starting from the 1960s, he elaborates a visual language that insures passage between architecture, sculpture, panel painting and photography. He presents his works based upon projective geometry, entitled Holzkonstruktionen, Fotogramme, Zeichnungen (1988, Palais Liechtenstein, Museum moderner Kunst, Vienna), and Wood Constructions, Photograms, Drawings" (1988-89, Mûcsarnok/Kunsthalle, Budapest). His life-work exhibition, entitled The Space of the Image, was arranged in 2012 at the Ludwig Museum Museum of Contemporary Art, Budapest. Géza Perneczky (1936) artist, art historian, critic. From 1957-62, he studied art history and Hungarian at the Humanities Faculty of the Eötvös Loránd University of Sciences (ELTE) in Budapest. From 1965, he was art critic for daily newspaper, Magyar Nemzet, and from 1968, weekly Élet és Irodalom (Life and Literature). Emigrated to Germany in 1970. Produces conceptual artworks (Concepts like commentary, 1971), and photos, and takes an active role in the international mail-art movement. Under the name Softgeometry, he publishes his own artworks and writings, which are continuously present on the Hungarian art scene. Ernô Vadas (1899-1962) has taken photographs since his childhood, later becomes a pupil of Rudolf Balogh. Vadas has been the president of Hungrian Photographers' Association since its establishment. The editor of the Foto, he is also a regular contributor to the Picture Post and the Lilliput but his works are published also in the Vanity Fair, the Harper s Bazaar and the Illustrated London News.

Képek/Images: szerzôk jogörökösei Estate of André Kertész / All Rights Reseved Fordítás/English translation: Jerzy Celichowski, Adéle Eisenstein Könyvterv/Design: Csontó Lajos, Kiss Dóra Reprodukció/Reproductions: Bozsó András Képfeldolgozás/Image processing: Bótyik Attila Nyomta/Printing: Mester Nyomda ISSN 2062-1531 Borító/Cover: André KERTÉSZ: Tojásszeletelô / Egg Slicer, New York, 1941, silver print, 253x208 mm Hátsó borító/back cover: Langer Klára: Babák / Dolls, 1940s, silver print, 185x182mm VINTAGE GALÉRIA 1053 Budapest, Magyar utca 26. tel/fax: 36 1 3370584 www.vintage.hu galeria@vintage.hu

V I N T A G E G A L É R I A B U D A P E S T