ANNEX II/ II. MELLÉKLET. Veterinary certificate to EU/ Állat-egészségügyi bizonyítvány az EU-ba történő szállításhoz



Hasonló dokumentumok
ANNEX V / V, MELLÉKLET

Állat-egészségügyi bizonyítvány az EUba történő szállításhoz I.2. Certificate reference No/

Part I : Details of dispatched consignment

ANIMAL HEALTH CERTFICATE for the exportation of rodents from the Republic of Hungary to Japan

Certificate no./bizonyítvány száma: ÉlfF/200-29/2017. ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI BIZONYÍTVÁNY

COUNTRY/ ORSZÁG: United States Consignee/ Címzett Name/ Név Address/ Cím

Non-commercial movement of five or less dogs, cats or ferrets / öt vagy annál kevesebb kutya, macska vagy görény nem kereskedelmi célú mozgása

Bizonyítvány a Közösségen belüli kereskedelemhez

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

KISÁLLAT EGÉSZSÉGÜGYI KÖNYV

Bizonyítvány a Közösségen belüli kereskedelemhez

Commercial imports into the Union of dogs, cats and ferrets Kereskedelmi behozatalára az Unióba a kutyák, macskák és görények

(2) A 8. cikk (4) bekezdése előírja, hogy e mozgásokhoz bizonyítványmintát kell létrehozni.

Section A/,, A. szakasz. I.2. Certificate reference No/ A. Name/ Név Address/ Cím. Postal code/ Irányítószám Tel./ Telefonszám.

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

Part I : Details of dispatched consignment

Nemzeti Adó- és Vámhivatal Központi Hivatala 1095 Budapest IX., Mester u Budapest Pf. 109 H-Magyarország

02.3/1355-2/2015 6/1. No... Name of the product: A termék megnevezése: Type of packaging: A csomagolás módja:

Having regard to the Treaty establishing the European Community,

Bizonyítvány a Közösségen belüli kereskedelemhez

Non-Commercial movement of five or less dogs, cats or ferrets öt vagy annál kevesebb kutya, macska vagy görény nem kereskedelmi célú mozgása

Bizonyítvány a Közösségen belüli kereskedelemhez

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

ÁLLAT-EGÉSZSÉGÜGYI BIZONYÍTVÁNY A KÖZÖSSÉGBE NEM KERESKEDELMI CÉLLAL BELÉPŐ HÁZIASÍTOTT KUTYÁK, MACSKÁK ÉS GÖRÉNYEK SZÁMÁRA (998/2003/EK rendelet)

Animal health certificate for non-edible (6) poultry (1) products from Hungary intended for consignment to Republic of Korea

EN United in diversity EN A8-0206/482. Amendment

Bizonyítvány a Közösségen belüli kereskedelemhez

Bizonyítvány a Közösségen belüli kereskedelemhez

Eartags and model documents of the Hungarian bovine I&R system (Last update 30 January 2014)

Bizonyítvány a Közösségen belüli kereskedelemhez

2005. évi XXVII. törvény

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 64/29

113/2008. (VIII. 30.) FVM rendelet. az állatbetegségek bejelentésének rendjéről. A rendelet alkalmazási köre. Fogalommeghatározások

1. (1) E rendelet a bejelentési kötelezettség alá tartozó állatbetegségek körét és bejelentésük rendjét állapítja meg.

Útmutató a 142/2011/EU Bizottsági rendelet által meghatározott bizonyítványokkal kapcsolatos eljárások alkalmazásáról

DEVELOPMENT OF HUNGARIAN AND AUSTRIAN ORGANIC FARMING. By: KOLTAI, JUDIT MAZÁN, MÁRIÓ CSATAI, RÓZSA

MUNKAANYAG A MINISZTÉRIUM ÁLLÁSPONTJÁT NEM TÜKRÖZI

A rosszindulatú daganatos halálozás változása 1975 és 2001 között Magyarországon

Name and address of the establishment of origin: Származási létesítmény neve és címe:

1x1 Fordítóiroda 1x1 Translations

PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE

Bizonyítvány a Közösségen belüli kereskedelemhez

113/2008. (VIII. 30.) FVM rendelet

PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE

Bizonyítvány a Közösségen belüli kereskedelemhez

- Bevándoroltak részére kiadott személyazonosító igazolvány

BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN :2014

T/3402. számú. törvényjavaslat

Bizonyítvány a Közösségen belüli kereskedelemhez

EN United in diversity EN A8-0206/473. Amendment

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:

EK TÍPUSVIZSGÁLATI TANÚSÍTVÁNY EC Type-approval Certificate (TAC)

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 50/51

T/ számú. törvényjavaslat

KELER KSZF Zrt. bankgarancia-befogadási kondíciói. Hatályos: július 8.

Szakszolgálati engedély formátumok A gyakornok légiforgalmi irányító szakszolgálati engedély formátuma

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )

ICS Ügyfélüzenetek. Interfész Specifikáció

2. Tavasz Kupa. Uszonyos és Búvárúszó Verseny Kiírása

129/2004. (VIII. 25.) FVM rendelet

L 213/42 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

AZ ÖNKORMÁNYZATI MINISZTÉRIUM

MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT DECLARATION OF CONFORMITY

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

2007. évi XXXIV. törvény

54/2004. (IV. 24.) FVM rendelet. Általános rendelkezések

SUPERVISION PROGRAM OF YEAR 2007

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda

Felhívás. érted is amit olvasol? (Apostolok Cselekedetei 8:30)

EN United in diversity EN A8-0206/445. Amendment

History. Barcelona 11 June 2013 HLASA 1

Személyes adatváltoztatási formanyomtatvány- Magyarország / Personal Data Change Form - Hungary

MELLÉKLET / ANNEX. EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT-hoz for EU DECLARATION OF CONFORMITY

PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE

CXVI. ÉVFOLYAM ÁRA: 1680 Ft 5. SZÁM

A TÓGAZDASÁGI HALTERMELÉS SZERKEZETÉNEK ELEMZÉSE. SZATHMÁRI LÁSZLÓ d r.- TENK ANTAL dr. ÖSSZEFOGLALÁS

(EGT-vonatkozású szöveg)

A Semmelweis Egyetem Kancellárjának K/5/2016. (I. 12.) határozata a Követeléskezelés című szabályzatról

NEVEZÉSI LAP I ENTRY FORM MARATON - váltó MARATHON - relay

TELJESÍTMÉNY NYILATKOZAT 0832-CPD-1651

L 115/40 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

Tájékoztató azon kérelmezési eljárásokról, melyek az elméleti, gyakorlati és szakszolgálati engedélyezésre vonatkoznak

Magyar joganyagok - 113/2008. (VIII. 30.) FVM rendelet - az állatbetegségek bejelent 2. oldal A betegség bejelentésének kötelezettsége 3. (1) Az 1. sz

Using the CW-Net in a user defined IP network

Construction of a cube given with its centre and a sideline

ANNEX I STATIONARY REFRIGERATION, AIR CONDITIONING AND HEAT PUMP EQUIPMENT NOTIFICATION

A kettős felhasználású termékek vámhatósági ellenőrzésének gyakorlati problémái MKEH fórum május 4.

***I JELENTÉSTERVEZET

TELJESÍTMÉNYNYILATKOZAT. sz HU

Color profile: Disabled Composite Default screen

5/2005. (III. 11.) IM rendelet

Go&Learn projekt. KIEGÉSZÍTŐ DOkUMENTUMOK 1. MELLÉKLET. Az LNMB és a VÁLLALKOZÁS közötti MEGÁLLAPODÁS

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network

EURÓPAI BIZOTTSÁG EGÉSZSÉGÜGYI ÉS ÉLELMISZERBIZTONSÁGI FŐIGAZGATÓSÁG

Paysera VISA cards are secured with "3-D technology" which ensures safer payments with payment cards online.

Dr. Sasvári Péter Egyetemi docens

(EGT-vonatkozású szöveg) (2013/519/EU)

Átírás:

ANNEX II/ MELLÉKLET MODEL VETERINARY CERTIFICATE FOR IMPORTS OF IN VIVO DERIVED EMBRYOS OF DOMESTIC ANIMALS OF THE BOVINE SPECIES COLLECTED IN ACCORDANCE WITH COUNCIL DIRECTIVE 89/556/EEC/ ÁLLAT-EGÉSZSÉGÜGYI BIZONYÍTVÁNYMINTA A 89/556/EGK TANÁCSI IRÁNYELVNEK MEGFELELŐEN GYŰJTÖTT, A SZARVASMARHAFAJBA TARTOZÓ HÁZIÁLLATOK IN VIVO KINYERT EMBRIÓI BEHOZATALÁHOZ COUNTRY/ ORSZÁG Part I : Details of dispatched consignment/ I. rész: A feladott szállítmány adatai I.1. I.5. Consignor/ Feladó Consignee/ Címzett I.7. Country of origin/ Származási ország ISO code/ ISO-kód I.11. Place of origin/ Származási hely I.13. Place of loading/ Berakodás helye I.8. Region of origin/ Származási régió Veterinary certificate to EU/ Állat-egészségügyi bizonyítvány az EU-ba történő szállításhoz Code/ Kód I.2. I.2.a. I.3. Central competent authority/ Központi illetékes hatóság I.4. Local competent authority/ Helyi illetékes hatóság I.6. Person responsible for the load in EU/ A szállítmányért felelős személy az EU-ban I.9. Country of destination/ Rendeltetési ország ISO code/ ISO-kód I.12. Place of destination/ Rendeltetési hely I.14. Date of departure/ Indulás dátuma I.10. Region of destination/ Rendeltetési régió Code/ Kód I.15. Means of transport/ Szállítóeszköz Aeroplane/ Repülőgép Ship/Hajó Railway wagon/ Vasúti vagon Road vehicle/ Gépjármű Other/Egyéb Identification/ Azonosítás Documentary references/ Hivatkozás okiratokra I.18. Description of commodity/ Az áru ismertetése I.21. I.23. Seal/Container No/ Plombaszám/Konténerszám I.16. Entry BIP in EU/ A beléptető állat-egészségügyi határállomás az EU területén I.17. I.19. Commodity code (HS code)/ Árukód (HRkód) 05 11 99 85 I.20. Quantity/ Mennyiség I.22. Number of packages/ Csomagok I.24. I.25. Commodities certified for/ Az alábbiak céljából hitelesített áruk: Artificial reproduction/ Mesterséges szaporítás I.26. For transit through EU to third country/ Az EU-n keresztül harmadik országba történő tranzitszállításra I.27. For import or admission into EU/ Az EU-ba történő behozatalra vagy beléptetésre Third country/ Harmadik ország ISO code/ ISO-kód

I.28. Identification of the commodities/ Áruk beazonosítása Species (Scientific name) Faj (Tudományos megnevezés) Breed Fajta Category Kategória Donor identity Donor adatai Date of collection Gyűjtés időpontja Date of freezing Fagyasztás időpontja Approval number of the team A munkacsoport engedélyezési Quantity Mennyiség

a. b. I, the undersigned, official veterinarian of the..... (exporting country/ exportáló ország) (2) certify that/ Alulírott hatósági állatorvosa ezúton igazolom, hogy: Part II: Certification/ rész: Bizonyítványozás 1. 1.1. The embryos to be exported/ A kivitelre szánt embriók(at): were collected in the exporting country, which according to official findings/ az exportáló országban gyűjtötték, amely a hivatalos megállapítások szerint: 1.1.1. was free from rinderpest during the 12 months immediately prior to their collection/ az embriók begyűjtését közvetlenül megelőző 12 hónapban mentes volt a keleti marhavésztől; (1) either/vagy [1.1.2. was free from foot-and-mouth disease during the 12 months immediately prior to their collection and did not carry out vaccination against foot-and-mouth disease during that period/ az embriók begyűjtését közvetlenül megelőző 12 hónapban mentes volt a ragadós száj- és körömfájástól, és e betegség ellen nem történt vakcinázás ugyanezen időszak alatt.] (1) or/vagy [1.1.2. was not free from foot-and-mouth disease during the 12 months immediately prior to their collection and/or carried out vaccination against foot-and-mouth disease during that period, and/ az embriók begyűjtését közvetlenül megelőző 12 hónapban nem volt mentes a ragadós száj- és körömfájástól, és/vagy e betegség ellen vakcináztak ugyanezen időszak alatt, valamint: 1.2. 1.3. 1.4. the embryos were not subjected to penetration of the zona pellucida/ nem képezték a zona pellucidán való áthatolás tárgyát, the embryos were stored under approved conditions for at least 30 days immediately after their collection/ a begyűjtést közvetlenül követő legalább 30 napban az embriók tárolása engedélyezett körülmények között történt, the donor females come from holdings on which no animal was vaccinated against foot-andmouth disease during the 30 days prior to collection and no animal of a susceptible species showed clinical signs of foot-and-mouth disease during the 30 days prior to, and at least the 30 days after, the embryos were collected/a nőivarú donor állatok olyan gazdaságokból érkeztek, amelyekben a gyűjtést megelőző 30 napban egy állatot sem vakcináztak ragadós száj- és körömfájás ellen, és a betegségre fogékony állatok közül egy sem mutatta a ragadós száj- és körömfájás klinikai tünetét az embriók gyűjtését megelőző 30 napban és legalább 30 napig azt követően.] were collected by the embryo collection team (3) / az embriógyűjtő munkacsoport (3) gyűjtötte be: approved in accordance with Chapter I of Annex A to Directive 89/556/EEC/ melynek működését a 89/556/EGK irányelv A. mellékletének I. fejezetében foglaltaknak megfelelően engedélyezték; which carried out the collection, processing, storing and transport of the embryos in accordance with Chapter II of Annex A to Directive 89/556/EEC/ és amely a 89/556/EGK irányelv A. melléklete fejezetének megfelelően végezte el az embriók gyűjtését, feldolgozását, tárolását és szállítását; subject to inspection by an official veterinarian at least twice a year/ valamint amelyen legalább évente kétszer hatósági állatorvosi ellenőrzést végeznek. were collected and processed on premises situated in an area of at least 10 km radius centred on them, on which according to official findings there was no incidence of foot-and-mouth disease, epizootic haemorrhagic disease, vesicular stomatitis, Rift Valley fever or contagious bovine pleuropneumonia in the 30 days immediately prior to their collection and until dispatch to the Union, in the case of fresh embryos, or during the 30 days after collection, in the case of embryos subject to a mandatory storage for at least 30 days in accordance with point 1.1.2/ olyan létesítményekben gyűjtötték és dolgozták fel, amelyek 10 km-es körzetében a hivatalos megállapítások szerint nem fordult elő ragadós száj- és körömfájás, epizootiás haemorrhagiás betegség, hólyagos szájgyulladás, Rift-völgyi láz vagy szarvasmarhák ragadós tüdőlobja a gyűjtést közvetlenül megelőző 30. naptól az Unióba történő szállításáig friss embriók esetében, illetve a 1.1.2. pontnak megfelelően a kötelezően legalább 30 napig tárolt embriók esetében a gyűjtésüket követő 30 napban sem. from the time of collection until 30 days thereafter or, in the case of fresh embryos until the day of their dispatch to the Union, they were stored on premises situated in an area of at least 10 km radius centred on them, on which according to official findings there was no incidence of foot-and-mouth disease, vesicular stomatitis, Rift Valley fever or contagious bovine pleuropneumonia/a gyűjtés időpontjától számítva 30 napig (vagy friss embriók esetében az Unióba történő feladás napjáig) olyan létesítményben tárolták, amely 10 km-es körzetében a hatósági megállapítások szerint nem fordult elő ragadós száj- és körömfájás, hólyagos szájgyulladás, Rift-völgyi láz vagy szarvasmarhák ragadós tüdőlobja.

a. b. 1.5. 1.6. were collected from the donor females, which/ olyan nőivarú donor állatoktól gyűjtötték, amelyek: 1.5.1. were located, during the 30 days immediately prior to collection, on premises situated in an area of at least 10 km radius centred on them, on which, according to official findings, there was no incidence of foot-and-mouth disease, bluetongue, epizootic haemorrhagic disease, vesicular stomatitis, Rift Valley fever or contagious bovine pleuropneumonia/ a petesejtek gyűjtését közvetlenül megelőző 30 napban olyan létesítményekben tartózkodtak, amelyek 10 km-es körzetében a hatósági megállapítások szerint nem fordult elő ragadós száj- és körömfájás, kéknyelv-betegség, epizootiás haemorrhagiás betegség, hólyagos szájgyulladás, Rift-völgyi láz vagy szarvasmarhák ragadós tüdőlobja; 1.5.2. showed no clinical signs of disease on the day of collection/ a gyűjtés napján nem mutatták betegség klinikai tüneteit; 1.5.3. spent the six months immediately prior to collection within the territory of the exporting country in no more than two herds/ a gyűjtést közvetlenül megelőző hat hónapot az exportáló ország területén belül legfeljebb két állományban töltötték: which, according to official findings, were free from tuberculosis during that time/ amelyek a hatósági megállapítások szerint ez idő alatt mentesek voltak a gümőkórtól, which, according to official findings, were free from brucellosis during that time/ amelyek a hatósági megállapítások szerint ez idő alatt mentesek voltak a brucellózistól, which were free from enzootic bovine leukosis or in which no bovine animal showed clinical signs of enzootic bovine leukosis during the previous three years/ amelyek mentesek voltak az enzootikus szarvasmarha-leukosistól, illetve egyetlen állat sem mutatta az enzootikus szarvasmarha-leukosis klinikai tüneteit az előző három évben, in which no bovine animal showed clinical signs of infectious bovine rhinotracheitis/infectious pustular vulvo-vaginitis during the previous 12 months/ amelyben egyetlen állat sem mutatta a szarvasmarhák fertőző rhinotracheitisének/fertőző pustulás vulvovaginitisének klinikai tüneteit az előző 12 hónapban. The embryos to be exported were conceived by artificial insemination using semen coming from semen collection or storage centres approved for the collection, processing and/or storage of semen by the competent authority of a third country or part thereof listed in Annex I to Implementing Decision 2011/630/EU (4) or by the competent authority of a Member State/A kivitelre szánt embriókat mesterséges megtermékenyítéssel hozták létre olyan sperma felhasználásával, amely a 2011/630/EU végrehajtási határozat (4) I. mellékletében felsorolt harmadik országnak vagy annak részének, illetve valamely tagállamának illetékes hatósága által sperma gyűjtésére, feldolgozására és/vagy tárolására engedélyezett spermagyűjtő vagy tároló központból származik. Notes Part I: Box I.6.: Box I.11.: Box I.22.: Box I.23.: Box I.26.: Box I.27.: Box I.28.: Person responsible for the load in EU: this box is to be filled in only if it is a certificate for transit commodity. Place of origin shall correspond to the embryo collection team from which the embryos are dispatched to the Union and which is listed in accordance with Article 8(2) of Directive 89/556/EEC on the Commission website: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/bovine/ova_embryos_en.htm. Number of packages shall correspond to the number of containers. identification of container and seal number shall be indicated. fill in according to whether it is a transit or an import certificate. fill in according to whether it is a transit or an import certificate. Species: select amongst Bos taurus, Bison bison" or "Bubalus bubalis as appropriate. Category: select "in vivo derived embryos". Donor identity shall correspond to the official identification of the animal. Date of collection shall be indicated in the following format: dd.mm.yyyy. Approval number of the team: shall correspond to the embryo collection team by which the embryos were collected, processed and stored; and listed in accordance with Article 8(2) of Directive 89/556/EEC on the Commission website: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/bovine/ova_embryos_en.htm.

a. b. Part II: (1) (2) (3) (4) Delete as appropriate. Only third countries listed in Annex I to Decision 2006/168/EC. Only embryo collection teams listed in accordance with Article 8(2) of Directive 89/556/EEC on Commission website: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/bovine/ova_embryos_en.htm OJ L 247, 24.9.2011, p. 32. The signature and the stamp must be in a different colour to that of the printing. Official veterinarian/ Hatósági állatorvos Name (in capital letters):/ Név (nagybetűkkel): Date:/ Dátum: Qualification and title:/ Képesítés és beosztás: Signature:/ Aláírás: Stamp/ Pecsét: