M ÁSODIK FEJEZET. Tizenhárom éves korom táján éreztem meg először, hogy élethivatásom



Hasonló dokumentumok
Én Mária vagyok és el szeretném neked mesélni, hogyan lett a húsvét életemnek egy fontos része

Csöngettek az ajtón. Katus támolyogva

A Biblia gyermekeknek. bemutatja. Jézus csodái

Szép karácsony szép zöld fája

EGÉSZség +BOLDOGSÁG teremtő IMA

Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... *****

Horváth Szabolcs. Visszatapsolva MÁSODIK VERSKÖTET

SCHUMANN CHAMISSO. Frauenliebe und Leben. Asszonyszerelem, asszonysors

Figyelemhiány/Hiperaktivitás Zavar - ADHD

magát. Kisvártatva Vakarcs, a kutya is csatlakozott hozzájuk. Kedveskedve hol a Papa, hol meg az unoka lábaira fektette meleg tappancsait.

"E márványon ment halni a szent ügyért gróf Batthyány Lajos"

Andersen meséi AZ ÖREG UTCAI LÁMPÁS

Szeretet volt minden kincsünk

Lázár Éva AJÁNDÉK. regény

I. ének HEIDEGGER ELHIVATÁSA

ÉRZELMEK HANGULATOK ÍZEK márciusi kiadás

Pár szóban a novella létrejöttéről:

Az én kicsi fiam. Lent, Magyarország égalján hagytam:

Bata Mária BIBLIAÓRÁK 7. RÉSZ BÁBEL ÉS ÁBRAHÁM

MIATYÁNK (..., HOGY SZÍVÜNKBEN IS ÉLJEN AZ IMÁDSÁG)

SZKC_210_03 Gazdag szegények szegény gazdagok

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. Bolondos szerszámok MÓRA KÖNYVKIADÓ

garmadát. Abban sem volt nagy köszönet, ahogy cseperedtem, mert, ami rosszat elképzelhet az ember, azt én mind véghezvittem: a macska talpára

A Barátok Verslista kiadványa PDF-ben 2013.

A HECSEDLI MEG A POSTÁS

SZABÓ PALÓCZ ATTILA VERSEI

SZKB103_10. Konfliktusok a közösségben

Villás Lajos: Blokád a Váci úton September 28.

Himmler Zsófia VARJÚFIVÉREK. Népmese-dramatizációk gyermekbábcsoportoknak. Himmler Zsófia Csemadok Művelődési Intézete, Dunaszerdahely

Varga Patrícia. Csillagtenger. Levegő

Csillag-csoport 10 parancsolata

1. fejezet. Dorset, 2010 Egy évvel késõbb

Különleges meditáció Sri Amma Bhagavannal

Szita Szilvia II. Biztatás, bátorítás

konyhába, beletörlöm a kezem abba a nedves törülközőbe, amelyik ott lóg a vízcsap fölött, a szegen. A kályhán már felforrt a víz a fazékban, előhúzom

A Biblia gyermekeknek bemutatja. Az asszony

LVASNI JÓ Holly Webb

Gegus Ida: LILIOM KIRÁLYKISASSZONY

T. Ágoston László A főnyeremény

40 éves házassági évfordulóra gitáros szentmise

HARMATCSEPP TANULMÁNYI VERSENY HITTAN

Gárdonyi Géza. Az ablak

bibliai felfedező B1 Ajánlott további olvasásra: Zsoltárok 86:1-7 Apostolok Csel. 13:38-39 Efézus 4:25-32 /10

Sütő Ãndrás. Földi ºsztºl, égi szék*

1. Jaj, most vagyok csak igazán árva, sárgaház sahja, kékség királya, most vagyok én csak igazán árva: görbe fának is egyenes lángja!

Hangos mesék, versek és ismeretterjesztő cikkek a szövegértés fejlesztésére. Pirosmalac. Hangos mese

Egy visszautasíthatatlan ajánlat. A film alatt végig a nagy gengszterfilmekre, különösképp a Keresztapára hajazó zene szól lágyan a háttérben.

Kishegyi Nóra: de tudom, hogy van szeretet!

T.Ágoston László A lovak állva álmodnak

A Biblia gyermekeknek. bemutatja. Az asszony

Jézus lecsendesíti a tengert

folyton felesel Furfangos Fruzsi Bé Megszeretteti az olvasást a gyerekekkel. Publishers Weekly

M. Veress Mária. Szép halál

Palotai Boris. Hetedik év

FARKAS KATALIN. Félvér Tigris. Derna krónikák 1.

Megfordult a világ a kék ég zöldre vált ragyogva húztak el a Liberátorok õk dobták lefele a robbanó babát mit késõbb a gyerek magához szorított

Miért tanulod a nyelvtant?

E D V I N Írta Korcsmáros András

Bányai Tamás. A Jóság völgye

A fekete-piros versek költője Kányádi Sándorról

- E szerint elégedett vagy? - Több, - boldog. Boldog! Milyen különösen hangzott ez a szó, ebben a dohosszagú, szegényes, díván nélküli odúban.

Lily Tiffin: A bűnjel

V i c z i á n Á k o s. Halálos haszonszerzés

Vörösmarty Mihály: Csongor és Tünde

Hitman TANDORI DEZSÕ. 14 tiszatáj

Pataky Zsófia vagyok, 14 éves. A legnagyobb gyerek a családban. Két testvérem van.

* fiókos szekrény. ** asztalos. *** szánkó.

TÁVOL TŐLED 2 A MI SZÉTTÉPETT SZÍVEINK 2 KÉTSÉGEK KÖZÖTT 3 ESTE 3 GONDOLATBAN 4 EGY PÁR A PADON 4

Spanyol alkotók: Gabriel García Márquez / Devota & Lomba Álvaro Mutis / Agatha Ruíz De La Prada Juan Gelman / Victorio & Lucchino

Eresszen! Legyen olyan kedves, Lang úr. Most szépen elalszik még két órácskára, aztán mikor már világos lesz, elmehet sétálni.

EZÜSTHARANG. A KÉK DUNA OTTHON lakóinak híradója szeptember Földanya, Kisasszony, Őszelő. Szent Mihály hava. 25. szám

A században terjedt el az adventi koszorú és kalendárium készítése, melyekkel szintén a várakozást fejezték ki.

Már a tanítóképző utolsó évét jártam, mikor meglegyintett úgyszólván az első komoly szerelem. Ez a

Kiss Ottó. A nagypapa távcsöve

Nőnapi köszöntő (legfeljebb 10 pont)

A SZÁZEGYEDIK ASSZONY

Tommaso Grado SÓLYOMLÁNY

Benedek Elek: JÉGORSZÁG KIRÁLYA

Dániel könyve. Világtörténelem dióhéjban

Feri rágja a térdét. Rónási Márton

Híres Komárom be van véve Klapka György a fővezére Büszkén kiáll a csatatérre Hajrá huszárok! Utánam előre! 02. Százados úr sejehaj

Furfangos Fruzsi Bé. és a borzasztó büdi busz

Jakov Gat április 24-én landolt az Ezeiza repülőtéren. Hibátlanul szabott öltönyben, keskeny nyakkendővel, kezében aktatáska.

Aranycsengettyû. Az Úr legyen veletek! Jenei Zoltán

Szűcs Ilona: Zongora az éjben. Nyitott ablakomban állva A kerten át, hallgatom, Hogy finom, játszi ujjak Hangot csiholnak a zongorán.

A szerkesztő azt mondta, ne írjak én arról, hogy pénzt találtam...

Hogyan kell használni a SZÓKINCSEM füzeteket? SZÓKINCSEM füzetek

Karácsony. Ismét itt van a Karácsony, Szeretetünk szinte lángol. A szeretet ünnepére, Tegyünk egymás örömére. Ha így élünk szeretetben,

2. OSZTÁLY/3 ( )

Ősi családi kör 2012

Amint ment, mendegélt egy nagy királyi városon keresztül, meglátta a folyosóról a király a nagy betűket s leküldte inasát, hogy nézné meg, mi van

Varga Patrícia Zúgó patak

Rohantam, szívem a torkomban dobogott, világosbarna hajamat a szél borzolta. Barna szemem könynyezett a széltől. Adrenalinszintem a magasban szökött.

Személyes Eredményességi Tréning Szet

Ötéves lettél. Fogadd szeretettel ezt a szép meséskönyvet öt kedves és humoros mesével.

Pillangó, ha lehetnék, Táncolnék, míg röpít a szél. S ha én lennék a cinege a fán, A dallal Istent dicsérném.

Galambos Gábor, a Juhász Gyula Tanárképző Főiskolai Kar főigazgatója (2001 March 01, Thursday) - Munkatársunktól

A futók Murphytörvénykönyve

A BARÁT. Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta.

Átírás:

M ÁSODIK FEJEZET Tizenhárom éves korom táján éreztem meg először, hogy élethivatásom van. Negyedik osztályos voltam a nizzai líceumban, anyámnak pedig afféle folyosói kirakata volt az H tel Negrescóban, amelyben a luxusüzletektől bizományba kapott árucikkek voltak láthatók; minden eladott kendő, öv vagy blúz után tíz százalék jutalékot kapott. Néha elkövetett egy kis árdrágítást, és zsebre tette a különbözetet. Egész nap leste, jön-e vevő, s közben idegesen szívta a gauloise-okat, hiszen akkoriban teljes mértékben a bizonytalan üzletmenettől függött a mindennapi kenyerünk. Immár tizenhárom éve nem volt társa, se férj, se szerető, hónapról hónapra magányosan küszködött, hogy meglegyen, ami az életben nélkülözhetetlen, házbér, ruha, cipő, no meg a déli bifsztek; a bifsztek, amelyet mindennap egy kicsit ünnepélyesen tett elém a tányérra, mintegy érzékeltetve, hogy lám, újra legyőzte az ellent. Hazaértem az iskolából, leültem ebédelni. Anyám egy darabig csak álldogált az asztal mellett, és úgy nézett rám, mint a kölykeit szoptató nőstény kutya. Ő soha nem nyúlt a bifsztekhez, váltig állította, hogy csak a zöldségfélét szereti, egyébként is szigorúan tilos neki húst meg zsírosat enni. Egy nap felálltam az asztaltól, és kimentem a konyhába vizet inni. ~ 13 ~

Anyám a hokedlin ült, ölében a serpenyővel, amelyben a mindennapos bélszínszeletemet sütötte. Kimártogatta az alján maradt zsiradékot, és tömte a szájába a kenyérdarabkákat. Egy konyharuha alá rejtette a serpenyőt, de nem elég gyorsan, hogy észre ne vegyem, és, akárha villám fényénél, megvilágosodott előttem, mi az igazi oka a vegetárius diétának. Megdermedtem, mozdulni se tudtam, csak néztem a konyharuha alól kilátszó serpenyőt, és ahogy anyám ijedten, bűntudatosan mosolyog, aztán kitört belőlem a zokogás, és elrohantam. Akkoriban a Shakespeare utcában laktunk, és az utca végén meredek földsánc magasodott a vasúti sínek fölé, oda futottam, a mögé rejtőztem el. Átfutott az agyamon, hogy a vonat elé vetem magam, örökre megszabadulok a szégyentől és tehetetlenségem tudatától, de szinte azonnal ádáz elhatározás támadt bennem, izzó sebet mart a szívembe, felkorbácsolta a vérem: megváltoztatom a világot, boldoggá, igazságossá teszem, egyszóval anyámhoz méltóvá, s akkor majd, ajándékképpen, odahelyezem a lába elé. A karomba temettem az arcom, és átadtam magam a fájdalomnak, de a máskor enyhet adó könnyek most nem hoztak vigaszt. Hatalmába kerített a szörnyű érzés, hogy kifosztottak, elvették férfierőm, megnyomorítottak; ahogy cseperedtem, nem tompult bennem a gyermeki frusztráció és a kusza vágyakozás, ellenkezőleg, nőttönnőtt, és lassanként olyan szükségletté változott át, melyet nem elégíthet ki se szerelem, se művészet. Ott sírtam, a fűben, amikor egyszer csak megjelent anyám a sánc tetején. Nem tudom, hogy fedezte fel a helyet, soha senki nem járt arra. Átbújt a drótsövény alatt, és jött felém, azúr fények játszottak ősz hajával. Mellém ült, kezében az elmaradhatatlan cigaretta. Ne sírj! Hagyjál! Ne sírj! Bocsánatot kérek tőled. Már férfi vagy. Bánatot okoztam neked. Nem érted, hogy hagyjál? ~ 14 ~

Vonat jött. Úgy éreztem, hogy a fájdalmam kelti a robajt, csattogást. Soha többé nem csinálom. Lassan megnyugodtam. Felhúzott térddel üldögéltünk a töltés oldalában, néztük a sínen túli vidéket. Kecske legelészett, kikötve egy mimózabokorhoz. Virágzott a mimóza, kék volt az ég, ragyogott a nap. Az jutott eszembe, hogy lám, milyen megtévesztő a világ. Ez az első felnőtt gondolatom, amire emlékszem. Anyám odakínálta a gauloise-csomagot. Kérsz egy cigarettát? Nem. Úgy próbált bánni velem, mint férfival. Talán mert sietett. Már ötvenegy éves volt. Nehéz kor, kivált ha a fiunk az egyetlen támaszunk az életben. Írtál ma már? Már több mint egy éve írtam. Jó néhány iskolásfüzetet megtöltöttem a költeményeimmel. Önáltatásból nyomtatott betűkkel átmásoltam őket, hogy úgy nézzenek ki, mint egy rendes verseskötet. Írtam. Belekezdtem egy nagy filozófiai költeménybe a reinkarnációról és a lélekvándorlásról. Helyeslően bólintott. És az iskolában? Mi volt? Egyest kaptam matekból. Anyám gondolkozott egy sort. Nem értenek meg téged mondta. Én is úgy gondoltam. A reáltudományos tárgyak oktatói olyan makacsul osztogatták nekem az egyeseket, hogy azt nem magyarázhatta más, csak a sötét tudatlanság. Megbánják mondta anyám. Fognak ők még csodálkozni. Egyszer majd aranybetűkkel lesz bevésve a neved az iskola falaiba. Holnap bemegyek, és megmondom nekik, hogy Megborzongtam. ~ 15 ~

Mama! Megtiltom, hogy bemenj. Nevetségessé akarsz tenni már megint? Felolvasom nekik a legutóbbi verseidet. Színésznő voltam, nagy színésznő, tudok verset szavalni. Te leszel az új D Annunzio! Az új Victor Hugo! Nobel-díjat fogsz kapni. Anya! Megtiltom, hogy bemenj az iskolába, és beszélj velük. Rám se hederített. Elnézett a messzeségbe, és boldog mosoly jelent meg az ajkán, együgyű és bizalomteli mosoly, mintha, átlátva a jövőt belengő homályon, egyszer csak megpillantaná meglett férfivá érett fiát, amint sikerei és dicsősége csúcsán babérkoszorúval, díszöltözetben lassan lépdel föl a Panthéon * grádicsán. Minden nő a lábad előtt hever majd jelentette ki ellentmondást nem tűrve, cigarettájával végigsöpörve a horizonton. Nagy füstfelhőben elrobogott előttünk a tizenkettő-ötvenes ventimigliai gyors. Az ablakban álló utasok törhették a fejüket, hogy vajon mit néz az égben olyan áhítattal az az ősz hajú asszony és a szomorú fiú, aki még egyre a könnyeit törölgeti. Anyámnak gond felhőzte el a homlokát. Muszáj találnunk egy álnevet mondta határozottan. Egy nagy francia írónak nem lehet orosz neve. Ha hegedűvirtuóz volnál, semmi gond, de a francia irodalom óriásával más a helyzet, annak nem lehet Szerénységem, a francia irodalom óriása ebben tökéletesen egyetértett. Immáron fél esztendeje mindennap órákon át próbáltam fel a különféle álneveket. Kalligrafikus írással, piros tintával külön füzetben vezettem őket. Aznap reggel az Hubert de la Vallée ** -nál tartottam, de csak fél óra hosszát, mert elcsábított a régebbi korba visszarévedő Romain de Ronceveau *** A valódi * Jó, jó, tudom. (Gary jegyzete) Mármint hogy a nemzet nagyjainak, köztük Victor Hugónak, a hamvai kerültek a Panthéonba. ** A név ihletője talán Sylvain-Charles Valée (1773 1846) marsall. *** A legenda szerint a ronceveaux-i (Navarra; spanyolul Roncesvalles) csatában halt hősi halált 778-ban Nagy Károly dicső hadvezére, Roland. ~ 16 ~

utónevemmel tulajdonképpen meg voltam elégedve, csak az volt a baj, hogy ott volt már Romain Rolland is, márpedig senkivel sem akartam osztozni a dicsőségen. Kemény dió! Az a gond az írói álnévvel, hogy nincs, amelyik egészen ki tudná fejezni, amit érez az ember. Majdnem el is jutottam a felismerésig, hogy irodalmi kifejezési formának nem elég a pszeudonima, könyveket is írni kell hozzá. Ha hegedűvirtuóz volnál, megtenné a Kacew név sóhajtott anyám. Nagy csalódás volt számára, hogy nem lettem virtuóz hegedűművész, és furdalt is a lélek emiatt. Anyám nem tudta felfogni, hogy lehet ekkora félreértés köztünk és a végzet közt. Én voltam minden reménysége, és bízott benne, hogy találunk valami csodálatos rövid utat, amely elvezet bennünket, mind a kettőnket, a dicsőséghez és a közimádathoz (anyám sosem habozott kimondani akármi közhelyet, nem mintha ne lett volna kellőképp gazdag a szókincse, hanem mert behódolt kora konvencióinak, értékeinek, etalonjainak; a kifejezésmódban a nyelvi erőnél is meghatározóbb a fennálló társadalmi rendet elfogadó konformizmus belső szükséglete); kezdetben azt remélte, hogy csodagyerek leszek, a két ifjú géniusz, Jascha Heifetz és Yehudi Menuhin keveréke. Egykor arról álmodozott, hogy nagy művésznő lesz; aztán, hétéves sem voltam, vásárolt egy használt hegedűt Wilnóban ( átmenetileg időztünk a kelet-lengyelországi városban), és ünnepélyesen elkísért egy fekete ruhás, hosszú hajú, megfáradt férfiúhoz, akit, tiszteletteljesen lehalkítva a hangját, maestrónak szólított. A második alkalomtól már, bátor nagyfiú, egyedül jártam, hetente kétszer, ibolyaszín bársonybélésű, okkersárga tokban vittem a hegedűt. A maestróról csak annyi emléket őrzök, hogy mélységesen megdöbbent, valahányszor kezembe vettem a vonót, és ma is hallom, ahogy befogva a fülét keservesen jajong: Áj, áj, áj! Azt hiszem, olyan ember volt, aki végtelenül szenved, amiért nincs harmónia emez árnyékvilágban, és abban a három hétben, amelyben a tanítványa ~ 17 ~

voltam, nagyban hozzájárultam az egyetemes diszharmóniához. A hatodik órán kiragadta kezemből a vonót, azt mondta, hogy majd beszél az anyámmal, és elküldött. Sose tudtam meg, mit mondott, de annyi bizonyos, hogy anyám napokig sóhajtozott és szemrehányóan nézett rám, néha pedig, szánalomra ragadtatva, magához ölelt. Szertefoszlott egy nagy álom.