EOC6631 HR PEĆNICA NA PARU UPUTE ZA UPORABU 2 HU GŐZÖLŐS SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 41



Hasonló dokumentumok
EOC3430. HR Pećnica Upute za uporabu 2 HU Sütő Használati útmutató 31

EOC5654. HR Pećnica Upute za uporabu 2 HU Sütő Használati útmutató 39

FAVORIT 55022WO FAVORIT 55022MO. HRUpute za uporabu 2 HUHasználati útmutató 17 ROManual de utilizare 34 TR Kullanma Kılavuzu 51

EHL8550FHK. HR Ploča za kuhanje Upute za uporabu 2 HU Főzőlap Használati útmutató 22 RO Plită Manual de utilizare 43

EZA2400 HR PEĆNICA UPUTE ZA UPORABU 2 HU SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 22

ERF3301AOW ERF3301AOX. HR Hladnjak Upute za uporabu 2 HU Hűtőszekrény Használati útmutató 18 PL Chłodziarka Instrukcja obsługi 35

EZB2400 HR PEĆNICA UPUTE ZA UPORABU 2 HU SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 23

ERF3300AOW... HR HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 HU HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 SL HLADILNIK NAVODILA ZA UPORABO 33

HR Upute za uporabu 2 Ploča za kuhanje HU Használati útmutató 24 Főzőlap RO Manual de utilizare 47 Plită HKM85411FB

Zamrzivač Fagyasztó Congelator Dondurucu

... HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 PL CHŁODZIARKO- ZAMRAŻARKA EN3241AOX EN3241AOW

Pećnica Trouba Sütő Cepeškrāsns Rúra

HK 25, 35 40, 63 HK 35 HK 25 HK 40 HK 63. H Fűthető párnák Használati utasítás

FAVORIT 54032VI0 HRUpute za uporabu 2 HUHasználati útmutató 17 TR Kullanma Kılavuzu 33

HR CS ET HU MYČKA NÁDOBÍ NÕUDEPESUMASIN MOSOGATÓGÉP UPUTE ZA UPORABU 2 NÁVOD K POUŽITÍ 20 KASUTUSJUHEND 38 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 55

SADRŽAJ MISLIMO NA VAS BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

FAVORIT VI1P HRUpute za uporabu 2 HUHasználati útmutató 19 IT Istruzioni per l uso 38 PT Manual de instruções 56

SADRŽAJ MISLIMO NA VAS BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

EWT 1266ELW. HR Perilica rublja Upute za uporabu 2 HU Mosógép Használati útmutató 26 RO Maşină de spălat rufe Manual de utilizare 51

EWT 1376HLW. HR Perilica rublja Upute za uporabu 2 HU Mosógép Használati útmutató 26 RO Maşină de spălat rufe Manual de utilizare 52

upute za uporabu návod k použití használati útmutató návod na používanie

... HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2 CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 18 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 34 LT KAITLENTĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 51

Hladnjak zamrzivač Chladnička s mrazničkou Hűtő-fagyasztó

Hladnjak Hűtőszekrény

FAVORIT Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals

HK956970FB HRUpute za uporabu 2 HUHasználati útmutató 20 SL Navodila za uporabo 39

L FLE2. HR Upute za uporabu HU Használati útmutató

ESI 8810RAX HR PERILICA POSUĐA UPUTE ZA UPORABU 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 24 SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 46. preciz.

... HR HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 HU HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 18 PL CHŁODZIARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 35 SL HLADILNIK NAVODILA ZA UPORABO 51

... HR HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 HU HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 15 PL CHŁODZIARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 29 SL HLADILNIK NAVODILA ZA UPORABO 43

... HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 15 RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 28 SL KUHALNA PLOŠČA NAVODILA ZA UPORABO 41

HK956970FB HR EN HU SL. Upute za uporabu User Manual Használati útmutató Navodila za uporabo. EURO Appliances - euappliances.info

FAVORIT 54030VI HR PERILICA POSUĐA UPUTE ZA UPORABU 2

Perilica rublja. Mosógép L FLE

FAVORIT I.

Perilica rublja Mosógép Çamaşır Makinesi

ERF3300AOW HR HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 HU HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 SL HLADILNIK NAVODILA ZA UPORABO 32

Mikrovalna pećnica UPUTE ZA UPORABU

EWS NU HR PERILICA RUBLJA UPUTE ZA UPORABU 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 26

ESF6201LOW HR PERILICA POSUĐA UPUTE ZA UPORABU 2 CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 19 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 35

... HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 20 PL CHŁODZIARKO- EN3600AOX EN3600AOW

EN13201JX HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 19 PL CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 38

FAVORIT VI

LAVATHERM 6DBG28S. HR Upute za uporabu 2 Sušilica HU Használati útmutató 23 Szárítógép. preciz.hu USER MANUAL

... HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 CS CHLADNIČKA S EN4000AOX EN4000AOW

GETTING STARTED? EASY.

LAVATHERM 8DBG48S. HR Upute za uporabu 2 Sušilica HU Használati útmutató 24 Szárítógép PL Instrukcja obsługi 47 Suszarka USER MANUAL

... HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 CS CHLADNIČKA S EN4000AOX EN4000AOW

Zamrzivač hladnjak Chladnička s mrazničkou HűtĪ - fagyasztó Chłodziarko-zamraļarka

FAVORIT HR PERILICA POSUĐA UPUTE ZA UPORABU 2 CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 25 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 47

HR Upute za uporabu 2 Sušilica HU Használati útmutató 22 Szárítógép SL Navodila za uporabo 43 Sušilni stroj LAVATHERM 61270AC. preciz.

Hladnjak Chladnička Hűtőszekrény Chladnička Hladilnik

HK955070XB HRUpute za uporabu 2 EN User manual 16 HUHasználati útmutató 33 KK Қолдану туралы нұсқаулары 48

Hladnjak Chladnička Hűtőszekrény Chłodziarka

Hladnjak Chladnička HűtĪszekrény. Hladilnik ZRA17800WA

Print Spec J Stapled booklet, 148 x 210 mm, 3 pages (incl. 8 pages cover), 1/1c = black

Hladnjak Chladnička Hűtőszekrény Chladnička Hladilnik

Pećnica Trouba Sütő Cuptor Rúra

SCS91800F0 HRUpute za uporabu 2 CS Návod k použití 19 ET Kasutusjuhend 37 HUHasználati útmutató 54

REMS CamSys 11 / R

... HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2 CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 18 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 34 LT KAITLENTĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 50

Dual Action QuickPump

Therm 4000 S. Plinska grijalica vode WT 14 AM1 E... Upute za instaliranje i rukovanje

Perilica posuđa Dishwasher Mosogatógép Bulaşık Makinesi

ELEMENT 10.1 HR CZ SK HU PL T A B L E T UPUTSTVO ZA UPOTREBU NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

ESL 7210RA HR PERILICA POSUĐA UPUTE ZA UPORABU 2 DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 18 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 36. preciz.

Prije instalacije obavezno pročitati instalacijska uputstva! Prije puštanja u pogon obavezno pročitati uputstva za uporabu!

FEE53600ZM. HR Upute za uporabu 2 Perilica posuđa CS Návod k použití 23 Myčka nádobí HU Használati útmutató 44 Mosogatógép USER MANUAL

HR Upute za uporabu 2 HU Használati útmutató 31. Perilica rublja Mosógép. preciz.hu

GETTING STARTED? EASY.

... HR HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 EN REFRIGERATOR USER MANUAL 17 HU HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 32 SL HLADILNIK NAVODILA ZA UPORABO 48

Uputstvo za upotrebu Használati útmutató Instrukcja obsługi SR HU PL. Štednjak Tűzhely Kuchenka.

Upute za uporabu usisavaèa Návod k obsluze podlahového vysavaèe Használati utasítás Padlóporszívó HS05. M.-Nr

ERF4161AOW... HR HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 18 HU HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 34

EUF2742AOW... HR ZAMRZIVAČ UPUTE ZA UPORABU 2 CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 18 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 34

... HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2 CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 17 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 33 PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 49

Hrvatski 1. Uvod. Savjeti za sigurnost - 1 -

Sušilica Bubnová sušička Szárítógép Suszarka bębnowa

Perilice rublja. hr, hu - HR, HU. Upute za uporabu PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207

SRC 150 UPUTE ZA UPOTREBU NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU FEL- HASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV INSTRUKCJA OBS UGI

atmovit / turbovit combi

EJ2800AOW... HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 CS CHLADNIČKA S NÁVOD K POUŽITÍ 22 MRAZNIČKOU HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 42

Korisnički priručnik

... HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2 CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 17 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 32 RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 47

POWX027 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

EN3601MOW HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU

6 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A MUNKA MEGKEZDÉSE ELŐTT... 6

TH 345 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UPUTE ZA RUKOVANJE NAVODILA ZA UPORABO SLO

FAVORIT 54030VI0 HRUpute za uporabu 2 CS Návod k použití 17 ET Kasutusjuhend 33 HUHasználati útmutató 48

INSTRUCTION MANUAL UPUTSTVO ZA UPOTREBU UPUTSTVO ZA UPORABU NÁVOD NA POUŽITIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

FAVORIT IMOP HRUpute za uporabu 2 CS Návod k použití 17 HUHasználati útmutató 32 SK Návod na používanie 48

INSTRUCTION MANUAL UPUTSTVO ZA UPOTREBU UPUTSTVO ZA UPORABU NÁVOD NA POUŽITIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SADRŽAJ MISLIMO NA VAS BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

EN3450AOX... HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 CS CHLADNIČKA S NÁVOD K POUŽITÍ 19 MRAZNIČKOU HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 36

Sound. THc THc THc THc 652

Mobile Speaker System. Velocity 2Go 5 EU Velocity 2Go 6 EU

Hladnjak Chladnička Hűtőszekrény Chłodziarka

7.1 Légtelenítése a szivattyút használat előtt Az úszókapcsoló be- és kikapcsolási helyzetének beállítása... 4

Hladnjak Chladnička Hűtőszekrény Chłodziarka

FÖLDRAJZ HORVÁT NYELVEN

Átírás:

EOC6631 HR PEĆNICA NA PARU UPUTE ZA UPORABU 2 HU GŐZÖLŐS SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 41

2 www.electrolux.com SADRŽAJ 1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI... 3 2. SIGURNOSNE UPUTE... 4 3. OPIS PROIZVODA... 7 4. PRIJE PRVE UPORABE... 7 5. SVAKODNEVNA UPORABA...8 6. FUNKCIJE SATA...12 7. KORIŠTENJE PRIBORA... 13 8. DODATNE FUNKCIJE...17 9. SAVJETI I PREPORUKE...18 10. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE...30 11. RJEŠAVANJE PROBLEMA...35 12. POSTAVLJANJE... 38 13. ENERGETSKA UČINKOVITOST... 39 MISLIMO NA VAS Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Domišljat i elegantan, projektiran je misleći na vas. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete biti sigurni znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate. Dobrodošli u Electrolux. Posjetite našu internetsku stranicu za: Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisnim informacija: www.electrolux.com Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis: www.registerelectrolux.com Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelova za vaš uređaj: www.electrolux.com/shop BRIGA O KUPCIMA I SERVIS Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova. Prilikom kontaktiranja ovlaštenog servisnog centra, provjerite da su vam dostupni sljedeći podaci: Model, PNC, serijski broj. Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici. Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije Opće informacije i savjeti Ekološke informacije Zadržava se pravo na izmjene.

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za buduće potrebe. 1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene opasnosti. Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem. Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece. Djeci i kućnim ljubimcima ne dozvoljavajte približavanje uređaju dok je u radu ili dok se hladi. Dostupni dijelovi su vrući. Ako je uređaj opremljen sigurnosnom blokadom za djecu, preporučujemo da je uključite. Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca bez nadzora. Djeca mlađa od 3 godine trebaju se držati podalje ako nisu pod trajnim nadzorom. 1.2 Opća sigurnost HRVATSKI 3 Kvalificirana osoba mora postaviti ovaj uređaj i zamijeniti kabel. Unutrašnjost uređaja se zagrijava dok je u radu. Ne dodirujte grijače u uređaju. Prilikom vađenja ili stavljanja pribora ili posuđa obavezno koristite rukavice za pećnicu. Prije obavljanja zahvata održavanja isključite napajanje.

4 www.electrolux.com Prije zamjene žarulje provjerite je li uređaj isključen kako biste isključili mogućnost strujnog udara. Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno čišćenje. Nemojte koristiti agresivna abrazivna sredstva za čišćenje ili oštre metalne strugače za čišćenje stakla na vratima pećnice jer mogu oštetiti površinu, a to može dovesti do loma stakla. Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili ovlašteni servisni centar ili slična kvalificirana osoba mora ga zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost. Višak prolivenih tekućina mora se ukloniti prije pirolitičkog čišćenja. Izvadite sve dijelove iz pećnice. Za skidanje vodilica plitica najprije povucite prednji dio vodilice, a zatim stražnji dio dalje od bočnih stijenki. Vodilice polica vratite na mjesto obrnutim redoslijedom. Upotrebljavajte isključivo sondu za pečenje mesa koja je preporučena za ovaj uređaj. 2. SIGURNOSNE UPUTE 2.1 Postavljanje UPOZORENJE! Samo kvalificirana osoba smije postaviti ovaj uređaj. Odstranite svu ambalažu Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj. Pridržavajte se uputa za instalaciju isporučenih s uređajem. Budite pažljivi kada pomičete uređaj jer je težak. Obavezno nosite zaštitne rukavice. Uređaj ne povlačite za ručku. Održavajte minimalnu udaljenost od drugih uređaja i kuhinjskih elemenata. Provjerite je li uređaj postavljen ispod i u blizini sigurnih struktura. Bočne stranice uređaja moraju se nalaziti pored uređaja ili kuhinjskih elemenata iste visine. 2.2 Spajanje na električnu mrežu UPOZORENJE! Opasnost od požara i strujnog udara. Sva spajanja na električnu mrežu treba izvršiti kvalificirani električar. Uređaj mora biti uzemljen. Provjerite podudaraju li se električni podaci na nazivnoj pločici s električnim napajanjem. Ako to nije slučaj, kontaktirajte električara. Uvijek koristite pravilno ugrađenu utičnicu sa zaštitom od strujnog udara. Ne koristite adaptere s više utičnica i produžne kabele. Pazite da ne oštetite utikač i kabel napajanja. Ako je potrebno zamijeniti električni kabel, to mora izvršiti ovlašteni servisni centar.

HRVATSKI 5 Ne dopustite da kabel napajanje dodiruje ili dođe blizu vrata uređaja, posebice kada su vrata vruća. Zaštita od strujnog udara dijelova pod naponom i izoliranih dijelova mora biti pričvršćena na takav način da se ne može ukloniti bez alata. Utikač kabela napajanja utaknite u utičnicu tek po završetku postavljanja. Provjerite postoji li pristup utikaču nakon postavljanja. Ako je utičnica labava, nemojte priključivati utikač. Ne povlačite kabel napajanja kako biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite utikač. Koristite samo odgovarajuće izolacijske uređaje: automatske sklopke, osigurače (osigurače na uvrtanje izvaditi iz ležišta), sklopke i releje zemnog spoja. Električna instalacija mora imati izolacijski uređaj koji vam omogućuje iskapčanje uređaja iz električne mreže na svim polovima. Izolacijski uređaj mora imati kontakte s otvorom od minimalno 3 mm. Vrata uređaja do kraja zatvorite prije priključivanja utikača u utičnicu napajanja. Ovaj je uređaj usklađen s direktivama EU. 2.3 Koristite UPOZORENJE! Opasnost od ozljede, opeklina, strujnog udara ili eksplozije. Ovaj uređaj koristite samo u kućanstvu. Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja. Provjerite da otvori za ventilaciju nisu blokirani. Uređaj ne ostavljajte bez nadzora dok radi. Isključite uređaj nakon svake upotrebe. Budite oprezni prilikom otvaranja vrata uređaja u radu. Oslobađa se vruća para. Ne upravljajte uređajem vlažnim rukama ili kada je u doticaju s vodom. Ne pritišćite otvorena vrata. Uređaj ne koristite kao radnu površinu ili za čuvanje stvari. Pažljivo otvarajte vrata. Korištenje sastojaka koji sadrže alkohol može izazvati miješanje alkohola i zraka. Iskre ili otvoreni plamen ne smiju dospjeti u blizinu uređaja kada otvarate vrata. Zapaljive predmete ili predmete namočene zapaljivim sredstvima ne stavljajte u uređaj, pored ili na njega. UPOZORENJE! Postoji opasnost od oštećenja uređaja. Kako biste spriječili oštećenje ili gubitak boje emajla: ne stavljajte izravno na dno uređaja posuđe ili druge predmete. ne stavljajte aluminijsku foliju izravno na dno uređaja. ne stavljajte vodu izravno u vrući uređaj. ne držite vlažne posude i hranu u uređaju nakon završetka kuhanja. budite oprezni prilikom vađenja ili postavljanja pribora. Gubitak boje emajla nema utjecaj na performanse uređaja. To nije neispravnost u smislu prava na jamstvo. Za vrlo vlažne kolače koristite duboku pliticu. Voćni sokovi mogu izazvati pojavu mrlja koje mogu biti trajne. Ovaj uređaj namijenjen je isključivo kuhanju. Ne smije se koristiti za druge namjene, primjerice grijanje prostorije. Uvijek pecite sa zatvorenim vratima pećnice. 2.4 Kuhanje na pari UPOZORENJE! Postoji opasnost od opekotina i oštećenja na uređaju. Ispuštena para može uzrokovati opekline: Nemojte otvarati vrata uređaja tijekom pečenja na pari. Pažljivo otvorite vrata uređaja nakon pečenja na pari.

6 www.electrolux.com 2.5 Čišćenje i održavanje UPOZORENJE! Postoji opasnost od ozljede, vatre ili oštećenja uređaja. Prije održavanja, uređaj isključite i utikač izvucite iz utičnice mrežnog napajanja. Provjerite je li uređaj hladan. Postoji opasnost od puknuća staklenih ploča. Staklene ploče vrata odmah zamijenite kada su oštećene. Obratite se ovlaštenom servisu. Pazite pri uklanjanju vrata s uređaja. Vrata su teška! Uređaj redovito očistite kako biste spriječili propadanje materijala površine. Preostala masnoća ili hrana u uređaju može uzrokovati požar. Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Koristite isključivo neutralni deterdžent. Nikada ne koristite abrazivna sredstva, jastučiće za ribanje, otapala ili metalne predmete. Ako koristite raspršivač za čišćenje pećnice, poštujte sigurnosne upute na ambalaži. Katalitički emajl nemojte čistiti (ako je primjenjivo) nikakvom vrstom deterdženta. 2.6 Potrebno je čišćenje Opasnost od ozljeda/ kemijskog isparavanja (dim) u pirolitičkom načinu rada. Prije uključenja funkcije Pirolitičko samočišćenje ili Prva Uporaba, iz unutrašnjosti pećnice izvadite: sve prekomjerne ostatke hrane, ostatke/naslage ulja ili masti. sve uklonjive predmete (uključujući police, bočne vodilice itd. isporučene s uređajem) te posebno sve neprianjajuće posude, plitice, pladnjeve, pribor itd. Pažljivo pročitajte sve upute za pirolitičko čišćenje. Držite djecu dalje od uređaja dok je uključeno pirolitičko čišćenje. Uređaj postane vruć, a kroz prednje ventilacijske otvore izlazi vrući zrak. Pirolitičko čišćenje je operacija s visokom temperaturom koja može uzrokovati otpuštanje dima od ostataka jela i konstrukcijskih materijala, te se strogo preporučuje: omogućiti dobru ventilaciju tijekom i nakon svakog pirolitičkog čišćenja. omogućiti dobru ventilaciju tijekom i nakon prve upotrebe na maksimalnoj temperaturi. Za razliku od ljudi, neke ptice i gmazovi mogu biti iznimno osjetljivi na moguće dimove koji se javljaju tijekom postupka čišćenja svih pirolitičkih pećnica. Kućni ljubimci (osobito ptice) ne smiju biti u blizini pećnice tijekom i nakon pirolitičkog čišćenje i prvog korištenja na maksimalnoj temperaturi u dobro prozračenom području. Mali kućni ljubimci također mogu biti vrlo osjetljivi na lokalne promjene u temperaturi u blizini pirolitičkih pećnica kada je program pirolitičkog samočišćenja u radu. Neprianjajuće površine na posudama, tavama. pliticama, priboru, itd., može oštetiti visoka temperatura pirolitičkog čišćenja u pirolitičkim pećnicama, a može biti i izvor štetnih plinova niske razine. Opisani dimovi koji se ispuštaju iz pirolitičkih pećnica / od ostataka kuhanja nisu štetni za ljude, uključujući i djecu ili osobe s kroničnim oboljenjima. 2.7 Unutarnje svjetlo Vrsta žarulje ili halogeno svjetlo koje se koristi u ovom uređaju namijenjeno je samo za kućanske uređaje. Ne koristite ga za kućno osvjetljenje. UPOZORENJE! Opasnost od strujnog udara. Prije zamjene žarulje, uređaj iskopčajte iz električne mreže. Koristite samo žarulje istih karakteristika.

2.8 Odlaganje UPOZORENJE! Opasnost od ozljede ili gušenja. 3. OPIS PROIZVODA 3.1 Opći pregled HRVATSKI 7 Iskopčajte uređaj iz napajanja. Prerežite električni kabel i bacite ga. Uklonite bravicu vrata kako biste spriječili da se djeca i kućni ljubimci zatvore u uređaj. 14 13 12 11 1 5 4 3 2 1 2 3 4 10 5 6 7 8 9 1 Upravljačka ploča 2 Regulator funkcija pećnice 3 Elektronički programator 4 Regulator temperature 5 Ladica za vodu 6 Grijač 7 Utičnica sonde za pečenje mesa 8 Svjetlo 9 Ventilator 10 Vodilice police na skidanje 11 Cijev za ispuštanje 12 Ventil za izlaz vode 13 Položaji police 14 Otvor za paru 3.2 Pribor Mreža za pečenje Za posuđe, kolače u kalupu i pečenje mesa. Pekač za pecivo Za torte i biskvite. Duboka plitica 4. PRIJE PRVE UPORABE UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. 4.1 Početno čišćenje Izvadite sav pribor i sve pomične vodilice za police iz uređaja. Pogledajte poglavlje Čišćenje i održavanje. Može se koristiti za pečenje kolača i mesa ili kao posuda za sakupljanje masnoće. Sonda za pečenje mesa Za mjerenje koliko je jelo pečeno. Sklopive vodilice Za police i pekače. Pribor i uklonjive vodilice polica vratite na njihovo mjesto. 4.2 Postavljanje vremena Nakon prvog spajanja na električnu mrežu svi simboli na zaslonu uključeni su na nekoliko sekundi. Narednih nekoliko sekundi zaslon prikazuje verziju softvera. Uređaj očistite prije prve upotrebe.

8 www.electrolux.com Nakon što se isključi verzija softvera zaslon prikazuje i 12:00. "12 treperi. 1. Za postavljanje trenutnog sata pritisnite ili. 2. Za potvrdu pritisnite. To je potrebno samo pri prvom postavljanju vremena. Kasnije će se novo vrijeme spremati automatski nakon 5 sekundi. Na zaslonu se prikazuje i postavljeni sat. "00 treperi. 3. Za postavljanje trenutnih minuta pritisnite ili. 4. Za potvrdu pritisnite. To je potrebno samo pri prvom postavljanju vremena. Kasnije će se novo vrijeme spremati automatski nakon 5 sekundi. Na zaslonu se prikazuje novo vrijeme. 4.3 Promjena vremena Vrijeme možete promijeniti samo ako je pećnica isključena. Postavljeno vrijeme i simbol trepere u zaslonu. Za postavljanje novog vremena, pogledajte Postavljanje vremena. 4.4 Prethodno zagrijavanje Predgrijte prazan uređaj kako bi se spalili ostatci masnoće. 1. Postavite funkciju i najvišu temperaturu. 2. Pustite da uređaj radi 1 sat. 3. Postavite funkciju i najvišu temperaturu. 4. Pustite da uređaj radi 15 minuta. Dodatna oprema se može zagrijati više nego inače. Uređaj može ispuštati miris i dim. To je normalno. Provjerite je li protok zraka u prostoriji dovoljan. Pritisnite. 5. SVAKODNEVNA UPORABA UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. 5.1 Uvlačive tipke Za početak korištenja uređaja pritisnite regulator. Regulator se izvlači. 5.2 Uključivanje i isključivanje uređaja Ovisno o modelu, vaš uređaj ima simbole, indikatore ili svjetla tipki: Indikator se uključuje kad se pećnica zagrije. Svjetlo se uključuje kad uređaj radi. Simbol prikazuje kontrolira li regulator funkcije pećnice ili temperaturu. 1. Okrenite tipku funkcija pećnice za odabir funkcija pećnice. 2. Okrenite regulator temperature za odabir temperature. 3. Za isključivanje uređaja, prekidače za funkcije pećnice i regulator temperature okrenite u položaj isključeno.

5.3 Funkcija pećnice HRVATSKI 9 Funkcije pećnice Položaj Isključeno (Off) Brzo zagrijavanje pećnice Vrući zrak Pizza program Gornji i donji grijač Donji grijač Odmrzavanje Uporaba Uređaj je isključen. Za skraćivanje vremena zagrijavanja. Za pečenje na 3 položaja polica istovremeno i sušenje hrane.postavite temperaturu 20-40 C niže nego za Gornji i donji grijač. Za pečenje namirnica koje se trebaju intenzivnije zapeći ili dobiti koricu na jednoj razini. Postavite temperaturu pećnice za 20-40 C niže nego za Gornji i donji grijač. Za pečenje i prženje na jednoj razini. Pečenje hrskavih kolača ili kolača s hrskavijom koricom i konzerviranje namirnica. Odmrzavanje zamrznutih namirnica. Mali roštilj Za roštiljanje plosnatih namirnica i pripremu tosta. Turbo roštilj Vrući zrak + parno Pirolitičko Za pečenje većih komada mesa ili peradi s kostima na jednoj razini police. Za pripremu zapečenih jela i rumenjenje. Za kuhanje na pari. Ovu funkciju upotrebljavajte kako biste smanjili vrijeme kuhanja i sačuvali vitamine i hranjive tvari u hrani. Odaberite funkciju i postavite temperaturu na vrijednost između 130 C i 230 C. Za aktiviranje automatskog pirolitičkog čišćenja pećnice. Ova funkcija omogućuje izgaranje nečistoće preostale u pećnici. 5.4 Funkcija brzog zagrijavanja Funkcija brzog zagrijavanja skraćuje vrijeme zagrijavanja. 1. Postavljanje funkcije brzog zagrijavanja. Pogledate tablicu Funkcije pećnice. 2. Okrenite regulator temperature za postavljanje temperature. Kad uređaj postigne postavljenu temperaturu, oglašava se zvučni signal. Funkcija brzog zagrijavanja ne deaktivira se nakon zvučnog signala. Morate je ručno deaktivirati. 3. Postavite funkciju pećnice.

10 www.electrolux.com 5.5 Prikaz G A F E B C D A) Tajmer B) Indikator zagrijavanja i prikaz ostatka topline C) Spremnik za vodu (samo odabrani modeli) D) Sonda za pečenje mesa (samo odabrani modeli) E) Blokada vrata (samo odabrani modeli) F) Sati/minute G) Funkcije sata 5.6 Tipke Tipka Funkce Zaslon SAT MINUS ZVUČNI ALARM PLUS TEMPERATURA 5.7 Indikator zagrijavanja Kada uključite funkciju pećnice, stupci na zaslonu se uključuju jedan po jedan. Stupci prikazuju povećava li se ili smanjuje temperatura pećnice. 5.8 Kuhanje na pari 1. Postavite funkciju. 2. Pritisnite poklopac ladice za vodu kako biste ga otvorili. U spremnik za vodu ulijevate vodu sve dok se ne uključi indikator punog spremnika. Maksimalna zapremina spremnika je 900 ml. To je dovoljno za približno 55-60 minuta pečenja. Za postavljanje funkcije sata. Za postavljanje vremena. Za postavljanje ZVUČNOG ALARMA. Držite tipku pritisnutu više od 3 sekunde kako biste aktivirali ili deaktivirali svjetlo u pećnici. Za postavljanje vremena. Za provjeru temperature pećnice ili temperature sonde za pečenje mesa (ako je primjenjivo). Koristite samo kad funkcija pećnice radi. Kao tekućinu koristite isključivo vodu. Ne upotrebljavajte filtriranu (demineraliziranu) ili destiliranu vodu. Ne upotrebljavajte druge tekućine. Ne stavljate zapaljive tekućine ili tekućine koje sadrže alkohol (rakiju, whisky, konjak itd.) u spremnik za vodu. 3. Gurnite spremnik za vodu u njegov početni položaj. 4. Pripremajte hranu u odgovarajućem posuđu. 5. Postavite temperaturu između 130 C i 230 C.

HRVATSKI 11 Kuhanje na pari ne daje dobre rezultate iznad 230 C. UPOZORENJE! Pričekajte najmanje 60 minuta nakon svake upotrebe funkcije s parom kako biste spriječili da vruća voda izađe kroz ventil za izlaz vode. Nakon svakog kuhanja na pari ispraznite spremnik za vodu. POZOR! Uređaj je vruć. Postoji opasnost od opeklina. Budite pažljivi kada praznite ladicu za vodu. 5.9 Indikator spremnika za vodu Kada je uključeno Kuhanje na paru, na zaslonu se prikazuje indikator spremnika za vodu. Indikator spremnika za vodu prikazuje razinu vode u spremniku. - Spremnik za vodu je pun. Kada je spremnik pun, oglašava se zvučni signal. Pritisnite bilo koju tipku za isključivanje zvučnih signala. - Spremnik za vodu je napola pun. - Spremnik za vodu je prazan. Zvučni signal se oglašava kada treba napuniti spremnik za vodu. Ako u spremnik ulijete previše vode, sigurnosni ispust će je izliti na dno pećnice. Vodu upijte spužvom ili krpom. uputstva. Stavite priključak (B) na jedan od krajeva cijevi za ispuštanje. 2. Drugi kraj cijevi za ispuštanje (C) stavite u spremnik. Stavite ga u niži položaj nego ventil za izlaz (A). A B C 3. Otvorite vrata pećnice i umetnite priključak (B) u ventil za izlaz (A). 4. Pritišćite priključak dok praznite spremnik za vodu. U spremniku može biti nešto vode kad zaslon prikazuje simbol. Pričekajte dok voda ne prestane istjecati kroz ventil za pražnjenje. 5. Kada voda prestane istjecati, skinite priključak s ventila. Vodu koju ste ispustili nemojte koristiti za ponovno punjenje spremnika za vodu. 5.10 Pražnjenje spremnika za vodu POZOR! Prije pražnjenja spremnika za vodu provjerite je li se uređaj ohladio. 1. Pripremite cijev za ispuštanje (C) koja se nalazi u istom pakiranju kao i

12 www.electrolux.com 6. FUNKCIJE SATA 6.1 Tablica funkcija sata Funkcija sata VRIJEME ZVUČNI ALARM TRAJANJE KRAJ Uporaba Za postavljanje, promjenu ili provjeru vremena. Pogledajte "Postavljanje vremena". Koristite za postavljanje vremena odbrojavanja (maksimalno 23 h 59 min). Ova funkcija nema utjecaja na rad uređaja. ZVUČNI ALARM možete postaviti bilo kada, čak i kad je uređaj isključen. Za postavljanje duljine rada uređaja. Koristite samo kada je postavljena funkcija pećnice. Za postavljanje vremena isključivanja uređaja. Koristite samo kada je postavljena funkcija pećnice. Možete istovremeno koristiti Trajanje i Završetak (Vrijeme odgode), ako se uređaj kasnije treba automatski uključiti ili isključiti. Za prebacivanje između funkcija pećnice pritisnite. Za potvrdu postavki funkcija sata, pritisnite ili pričekajte 5 sekundi za automatsku potvrdu. 6.2 Postavljanje funkcije TRAJANJE i ZAVRŠETAK 1. Pritišćite sve dok se na zaslonu ne prikaže ili. Na zaslonu bljeska ili. 2. Pritisnite ili za postavljanje vrijednosti pa pritisnite Za Trajanje za potvrdu. najprije postavite minute i sate, a za Završetak najprije postavite sate, a zatim minute. Po isteku vremena oglašava se zvučni signal trajanja 2 minute. Simbol ili i postavka vremena bljeskaju na zaslonu. Pećnica se zaustavlja. 3. Prekidač funkcija pećnice okrenite u položaj isključeno. 4. Pritisnite bilo koji tipku ili otvorite vrata pećnice za zaustavljanje zvučnog signala. Ako pritisnete tijekom postavljanja sati za funkciju TRAJANJE, uređaj prelazi na postavljanje funkcije ZAVRŠETAK. 6.3 Postavljanje funkcije ZVUČNI ALARM 1. Pritisnite. i 00 trepere na zaslonu. 2. Za postavljanje opcije ZVUČNI ALARM pritisnite ili. Najprije postavite sekunde, potom minute a zatim sate. Vrijeme se najprije izračunava u minutama i sekundama. Kada je vrijeme koje postavite dulje od 60 minuta, na zaslonu se pojavljuje simbol. Uređaj sada izračunava vrijeme u satima i minutama. 3. ZVUČNI ALARM započinje automatski nakon pet sekundi. Nakon isteka 90% namještenog vremena, oglašava se zvučni signal. 4. Kada postavljeno vrijeme istekne, dvije se minute oglašava zvučni signal. "00:00" i trepere na

HRVATSKI 13 zaslonu. Pritisnite bilo koju tipku ili otvorite vrata pećnice za zaustavljanje zvučnog signalal. Ako ZVUČNI ALARM postavljate dok traju funkcije TRAJANJE ili ZAVRŠETAK, na zaslonu se prikazuje simbol. 6.4 Tajmer za mjerenje Tajmer za mjerenje koristite za praćenje koliko dugo radi pećnica. Uključuje se 7. KORIŠTENJE PRIBORA odmah kada se počne zagrijavati pećnica. Za poništavanje tajmera za mjerenje, pritisnite i zadržite i. Tajmer počinje ponovno mjeriti. Tajmer za mjerenje ne može se koristiti s funkcijama: Trajanje, Završetak, Sonda za pečenje mesa. UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. 7.1 Uporaba sonde za pečenje mesa Sonda za pečenje mesa mjeri temperaturu mesa. Kada meso postigne postavljenu temperaturu, uređaj se isključuje. Mogu se postaviti dvije temperature: Temperatura pećnice. Pogledajte tablicu za pečenje. Temperatura jezgre. Pogledajte tablicu za sondu za pečenje mesa. POZOR! Koristite samo sondu za pečenje mesa isporučenu s uređajem ili originalne zamjenske dijelove. 1. Postavite funkciju i temperaturu pećnice. 2. Postavite vrh sonde za pečenje mesa (sa simbolom na ručici) u središte mesa. 3. Utikač sonde za pečenje mesa utaknite u utičnicu na vrhu unutrašnjosti pećnice. Provjerite ostaje li tijekom pečenja sonda za pečenje u mesu i utaknuta u utičnicu. Kad prvi put koristite sondu za pečenje mesa, osnovna temperatura je 60 C. Dok trepće, možete koristiti tipku temperature za promjenu osnovne temperature mesa. Zaslon prikazuje simbol sonde za pečenje i osnovnu temperaturu mesa. 4. Pritisnite za pohranu nove temperature mesa ili pričekajte 10 sekundi da se postavka automatski pohrani. Nova zadana temperatura sonde prikazuje se tijekom sljedeće upotrebe sonde za pečenje mesa. Kada meso dostigne postavljenu temperaturu sonde, simbol sonde za pečenje mesa i zadane temperature

14 www.electrolux.com sonde trepću. Oglašava se zvučni signal u trajanju od dvije minute. 5. Pritisnite bilo koji tipku ili otvorite vrata pećnice za zaustavljanje zvučnog signala. 6. Isključite utikač sonde za pečenje iz utičnice. Izvadite meso iz uređaja. 7. Isključi uređaj. UPOZORENJE! Budite pažljivi kada vadite vrh i utikač sonde za pečenje mesa. Sonda za pečenje mesa je vruća. Postoji opasnost od opeklina. Svaki put kad uključite sondu za pečenje u utičnicu morate ponovno postaviti vrijeme za temperaturu mesa. Ne možete odabrati vrijeme trajanja i završetka. Kad uređaj provizorno izračunava vrijeme trajanja po prvi put, na zaslonu bljeska simbol. Kad izračun završi, na zaslonu se prikazuje trajanje pečenja. Izračun traje u pozadini tijekom pečenja, a vrijednost trajanja na zaslonu ažurira se ako je potrebno. Tijekom pečenja možete bilo kad promijeniti temperaturu: 1. Pritisnite : jedan put - zaslon prikazuje postavljenu temperaturu mesa koja se svakih 10 sekundi mijenja u postavljenu temperaturu mesa. dva puta - na zaslonu se prikazuje trenutna temperatura pećnice koja se svakih 10 sekundi mijenja u postavljenu temperaturu pećnice. tri puta - na zaslonu se prikazuje postavljena temperatura pećnice. 2. Okrenite regulator temperature za promjenu temperature. 7.2 Sklopive vodilice Sačuvajte upute za postavljanje teleskopskih vodilica za buduću upotrebu. Pomoću teleskopskih vodilica možete lakše stavljati i vaditi plitice. POZOR! Nemojte čistiti teleskopske vodilice u perilici posuđa. Nemojte podmazivati teleskopske vodilice. 1. Izvucite desnu i lijevu teleskopsku vodilicu. C 2. Stavite mrežu za pečenje na teleskopske vodilice i pažljivo ih gurnite u pećnicu. C Obavezno teleskopske vodilice do kraja gurnite prije nego što zatvorite vrata pećnice.

7.3 Pribor za pečenje s parom Pribor za pečenje s parom ne isporučuje se s pećnicom. Više informacija potražite kod svog lokalnog dobavljača. Cijev mlaznice (C) HRVATSKI 15 Posuda za dijetno pečenje za funkcije pečenja s parom Posuda se sastoji od staklene posude, poklopca s otvorom za cijev mlaznice (C) i čelične rešetke koju stavljate na dno posude za pečenje. Staklena zdjela (A) Mlaznica za izravno pečenje s parom (D) Čelična rešetka (E) Poklopac (B) Ne stavljajte vruću posudu za pečenje na hladne / mokre površine. Mlaznica i cijev mlaznice C D "C" je cijev mlaznice za pečenje s parom, "D" je mlaznica za izravno pečenje s parom. Ne ulijevajte hladne tekućine u vruću posudu za pečenje.

16 www.electrolux.com C Ne upotrebljavajte posudu za pečenje na vrućim površinama za kuhanje. 2. Stavite posudu za pečenje na prvu ili drugu rešetku od dna. 3. Drugi kraj cijevi injektora stavite u ulazni priključaak pare. Posudu za pečenje ne čistite abrazivnim sredstvima, ribalicama i deterdžentima. 7.4 Pečenje s parom u posudi za dijetno pečenje Hranu stavite na čeličnu rešetku unutar posude za pečenje i poklopite poklopcem. 1. Umetnite cijev mlaznice u specijalni otvor na poklopcu posude za dijetno pečenje. Provjerite da ne prignječujete cijev mlaznice ili da ne dodiruje grijač na vrhu pećnice. 4. Postavite pećnicu na funkciju pečenja s parom. 7.5 Izravno pečenje s parom Hranu stavite na čeličnu rešetku unutar posude za pečenje. Dodaje malo vode. POZOR! Ne upotrebljavajte poklopac posude.

HRVATSKI 17 UPOZORENJE! Pazite kada upotrebljavate mlaznicu kada pećnica radi. Za rukovanje mlaznicom dok je pećnica vruća uvijek koristite kuhinjske rukavice. Mlaznicu uvijek izvadite iz pećnice kada ne upotrebljavate funkciju pare. Provjerite da ne prignječujete cijev mlaznice ili da ne dodiruje grijač na vrhu pećnice. 3. Postavite pećnicu na funkciju pečenja s parom. Kada kuhate piletinu, patku, puretinu, kozletinu ili veliku ribu, umetnite mlaznicu (D) izravno u prazan dio mesa. Provjerite da niste prouzročili blokiranje otvora. Cijev mlaznice posebno je napravljena za pečenje i ne sadrži štetne tvari. 1. Stavite mlaznicu (D) u cijev mlaznice (C). Spojite drugi kraj na ulaz pare. Za više informacija o pečenju s parom pogledajte tablice za pečenje s parom u poglavlju "Savjeti i preporuke". 2. Stavite posudu za pečenje na prvu ili drugu rešetku od dna. 8. DODATNE FUNKCIJE 8.1 Uporaba blokiranja radi djece Blokiranje radi djece sprječava nehotično uključivanje uređaja. Ako funkcija "Pirolitičko" radi, vrata su zaključana. SAFE se pojavljuje na zaslonu kada okrenete ili pritisnete tipku. 1. Ne postavljajte funkciju pećnice. 2. Dodirnite i istovremeno držite i 2 sekunde. Oglašava se zvučni signal. SAFE se pojavljuje na zaslonu. Za isključenje funkcije "Blokiranje radi djece", ponovite korak 2. 8.2 Uporaba funkcije blokiranja tipki Funkciju blokiranja tipki možete uključiti samo kada uređaj radi. Blokiranje tipki sprječava slučajnu promjenu postavki temperature i vremena funkcije pećnice u tijeku. 1. Odaberite funkciju pećnice i postavite je u skladu s vašim željama 2. Dodirnite i istovremeno držite i 2 sekunde. Oglašava se zvučni signal. Loc se pojavljuje na zaslonu. Za isključenje funkcije "Blokada tipki", ponovite korak 2.

18 www.electrolux.com Ako radi funkcija "Pirolitičko čišćenje", vrata su zaključana i na zaslonu. pojavljuje se Loc pojavljuje se na zaslonu kada okrenete gumb za podešavanje temperature ili pritisnete tipku. Kada okrenete tipku funkcije pećnice, uređaj se isključuje. Kad isključite uređaj dok je blokada tipki uključena, blokada tipki automatski se prebacuje na "Roditeljsku zaštitu". Pogledajte poglavlje "Upotreba roditeljske zaštite". 8.3 Prikaz ostatka topline Kad isključite uređaj, zaslon prikazuje indikator preostale topline ako je temperatura peećnice viša od 40 C. Regulator temperature okrenite ulijevo ili udesno za prikaz temperature pećnice. 8.4 Automatsko isključivanje Iz sigurnosnih razloga uređaj se automatski isključuje nakon nekog vremena ako funkcija pećnice radi a vi ne promijenite niti jednu postavku. Temperatura 120-195 8.5 200-245 5.5 250 - maksimalno 3 Vrijeme isključivanja (h) Nakon automatskog isključivanja, za ponovni rad uređaja dodirnite bilo koju tipku. Automatsko isključivanje ne radi s funkcijama: sonda za pečenje mesa, Svjetlo, Trajanje, završetak. 8.5 Ventilator za hlađenje Kada uređaj radi, ventilator za hlađenje automatski se uključuje kako bi površinu uređaja održao hladnom. Ako isključite uređaj, ventilator za hlađenje i dalje radi sve dok se uređaj ne ohladi. 8.6 Sigurnosni termostat Neispravan rad uređaja ili neispravne komponente mogu uzrokovati opasno pregrijavanje. Kako bi se to spriječilo, paćnica ima sigurnosni termostat koji prekida napajanje. Pećnica se automatski ponovno uključuje kad temperatura padne. Temperatura 30-115 12.5 Vrijeme isključivanja (h) 9. SAVJETI I PREPORUKE UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. Temperature i vremena pečenja u tablicama služe kao primjeri. Oni ovise o receptima, kvaliteti i količini korištenih sastojaka. 9.1 Opće informacije Uređaj ima pet položaja polica. Brojite položaje polica od dna pećnice. Uređaj ima poseban sustav pomoću kojega zrak cirkulira, a para stalno recirkulira. S tim sustavom možete kuhati u parnom okolišu i održati hranu mekanom iznutra a hrskavom izvana. Skraćuje vrijeme pečenja i potrošnju energije na minimum.

Vlaga se može kondenzirati u uređaju ili na staklima vrata. To je normalno. Uvijek se odmaknite od uređaja kad otvarate vrata uređaja tijekom kuhanja. Za smanjenje kondenzacije, uključite uređaj da radi barem 10 minuta prije kuhanja. Nakon svake uporabe uređaja očistite vlagu. Ne stavljajte predmete izravno na dno uređaja i ne stavljajte aluminijsku foliju na komponente dok kuhate. Time možete promijeniti rezultate pečenja i uzrokovati oštećenje emajla. 9.2 Pečenje kolača Ne otvarajte vrata pećnice prije isteka 3/4 postavljenog vremena kuhanja. Ako koristite dvije posude za pečenje istovremeno, ostavite jednu praznu razinu između njih. 9.3 Pečenje mesa i ribe Koristite duboku pliticu za vrlo masnu hranu kako biste sačuvali pećnicu od mrlja koje mogu biti trajne. Ostavite meso otprilike 15 minuta prije rezanja tako da se sok ne iscijedi. Kako biste spriječili stvaranje prevelike količine dima tijekom pečenja, u duboku pliticu dodajte malo vode. Za sprečavanje kondenzacije dima, dodajte vode svaki put nakon što se osuši. 9.4 Vremena pripremanja Vremena kuhanja ovise o vrsti, konzistentnosti i volumenu hrane. 9.5 Tablice za pečenje tijesta/peciva i mesa/ribe Kolači U početku pratite tijek kuhanja. Pronađite najbolje postavke (postavka topline, vrijeme kuhanja itd.) za vaše posuđe, recepte i količine tijekom korištenja uređaja. Napomene Jelo Gornji i donji grijač Vrući zrak Vrijeme Temperatura Položaj Tempera Položaj (min) rešetke tura rešetke Recepti s tučenim tijestom Prhko tijesto Kolač sa sirom i maslacem Kolač s jabukama (pita od jabuka) 1) 170 2 160 3 (2 i 4) 45-60 U kalupu za torte 170 2 160 3 (2 i 4) 20-30 U kalupu za torte 170 1 165 2 80-100 U kalupu za torte od 26 cm 170 2 160 2 (lijevo i desno) HRVATSKI 19 80-100 U dva kalupa za pečenje torte od 20 cm na mreži za pečenje

20 www.electrolux.com Napomene Jelo Gornji i donji grijač Vrući zrak Vrijeme Temperatura Položaj Tempera Položaj (min) rešetke tura rešetke Štrudl 175 3 150 2 60-80 U pekaču Torta s marmeladom Kolač od dizanog tijesta Božićni kolač/ bogati voćni kolač 1) 170 2 165 2 (lijevo i desno) 30-40 U kalupu za torte od 26 cm 170 2 150 2 40-50 U kalupu za torte od 26 cm 160 2 150 2 90-120 U kalupu za torte od 20 cm Kolač od 175 1 160 2 50-60 U kalupu šljiva 1) za pečenje kruha Kolačići - jedna razina 1) Kolačići - dvije razine 1) 170 3 150-160 3 20-30 U pekaču - - 140-150 2 i 4 25-35 U pekaču Kolačići - - - 140-150 1, 3 i 5 30-45 U pekaču tri razine 1) Biskvit / rezanci - jedna razina Biskvit / rezanci - dvije razine Biskvit / rezanci - tri razine Poljupci - jedna razina 140 3 140-150 3 25-45 U pekaču - - 140-150 2 i 4 35-40 U pekaču - - 140-150 1, 3 i 5 35-45 U pekaču 120 3 120 3 80-100 U pekaču

HRVATSKI 21 Napomene Jelo Gornji i donji grijač Vrući zrak Vrijeme Temperatura Položaj Tempera Položaj (min) rešetke tura rešetke Poljupci - dvije razine 1) - - 120 2 i 4 80-100 U pekaču Žemlje1) 190 3 190 3 12-20 U pekaču Ekleri - jedna razina Ekleri - dvije razine 190 3 170 3 25-35 U pekaču - - 170 2 i 4 35-45 U pekaču Voćne pite 180 2 170 2 45-70 U kalupu za torte od 20 cm 160 1 150 2 110-120 U kalupu za torte od 24 cm Sendvič 170 1 160 2 (lijevo i Victoria 1) desno) 1) Predgrijte pećnicu 10 minuta. Kruh i pizza Napomene Jelo Gornji i donji grijač Vrući zrak Vrijeme Temperatura Položaj Tempera Položaj (min) rešetke tura rešetke 30-50 U kalupu za torte od 20 cm Bogata voćna torta Bijeli 190 1 190 1 60-70 1-2 komada, 500 kruh 1) g po komadu Raženi kruh 190 1 180 1 30-45 U kalupu za pečenje kruha Peciva1) 190 2 180 2 (2 i 4) 25-40 6-8 kiflica u pekaču Pizza1) 230-250 1 230-250 1 10-20 U pekaču ili dubokoj plitici

22 www.electrolux.com Napomene Jelo Gornji i donji grijač Vrući zrak Vrijeme Temperatura Položaj Tempera Položaj (min) rešetke tura rešetke Pogače1) 200 3 190 3 10-20 U pekaču 1) Predgrijte pećnicu 10 minuta. Pite Napomene Jelo Gornji i donji grijač Vrući zrak Vrijeme Temperatura Položaj Tempera Položaj (min) rešetke tura rešetke Zapečena tjestenina Pita od prhkog tijesta s povrćem 200 2 180 2 40-50 U kalupu 200 2 175 2 45-60 U kalupu Bureci1) 180 1 180 1 50-60 U kalupu Lasagne1) 180-190 2 180-190 2 25-40 U kalupu Caneloni1) 180-190 2 180-190 2 25-40 U kalupu 1) Predgrijte pećnicu 10 minuta. Meso Napomene Jelo Gornji i donji grijač Vrući zrak Vrijeme Temperatura Položaj Tempera Položaj (min) rešetke tura rešetke Govedina 200 2 190 2 50-70 Na mreži za pečenje Svinjetina 180 2 180 2 90-120 Na mreži za pečenje Teletina 190 2 175 2 90-120 Na mreži za pečenje Englesko goveđe pečenje, slabo pečeno 210 2 200 2 50-60 Na mreži za pečenje

HRVATSKI 23 Napomene Jelo Gornji i donji grijač Vrući zrak Vrijeme Temperatura Položaj Tempera Položaj (min) rešetke tura rešetke Englesko goveđe pečenje, srednje pečeno Englesko goveđe pečenje, dobro pečeno Svinjska plećka Svinjske nogice 210 2 200 2 60-70 Na mreži za pečenje 210 2 200 2 70-75 Na mreži za pečenje 180 2 170 2 120-150 S koricom 180 2 160 2 100-120 2 komada Janjetina 190 2 175 2 110-130 But Pile 220 2 200 2 70-85 Cijelo Purica 180 2 160 2 210-240 Cijela Patka 175 2 220 2 120-150 Cijela Guska 175 2 160 1 150-200 Cijela Zec 190 2 175 2 60-80 Razrezan na komade Fazan 190 2 175 2 90-120 Cijeli Riba Napomene Jelo Gornji i donji grijač Vrući zrak Vrijeme Temperatura Položaj Tempera Položaj (min) rešetke tura rešetke Pastrva/ komarča Tuna/ losos Kunić 190 2 175 2 150-200 Razrezan na komade 190 2 175 2 40-55 3-4 ribe 190 2 175 2 35-60 4-6 fileta

24 www.electrolux.com 9.6 Mali roštilj Ugrijte praznu pećnicu 3 minute prije kuhanja. Jelo Količina Temperatura Vrijeme (min) Komada (g) 1. strana 2. strana Teleći odresci Goveđi odrezak 4 800 maks. 12-15 12-14 4 4 600 maks. 10-12 6-8 4 Kobasice 8 - maks. 12-15 10-12 4 Svinjski kotleti Pile (razrezano na 2 dijela) 4 600 maks. 12-16 12-14 4 2 1000 maks. 30-35 25-30 4 Kebaby 4 - maks. 10-15 10-12 4 Pileća prsa Hamburgery 4 400 maks. 12-15 12-14 4 6 600 maks. 20-30 - 4 Riblji filet 4 400 maks. 12-14 10-12 4 Tost sendviči 4-6 - maks. 5-7 - 4 Tost 4-6 - maks. 2-4 2-3 4 9.7 Turbo roštilj Govedina Jelo Količina Temperatura Goveđe pečenje ili file, slabo pečeno 1) Goveđe pečenje ili file, srednje pečeno 1) Vrijeme (min) po cm debljine 190-200 5-6 1 ili 2 po cm debljine 180-190 6-8 1 ili 2 Položaj rešetke Položaj rešetke

HRVATSKI 25 Jelo Količina Temperatura Goveđe pečenje ili file, dobro pečeno 1) 1) Prethodno zagrijte pećnicu. Svinjsko meso Vrijeme (min) po cm debljine 170-180 8-10 1 ili 2 Jelo Količina (kg) Temperatura Vrijeme (min) Položaj rešetke Plećka, vrat, but 1-1.5 160-180 90-120 1 ili 2 Kotlet, rebra 1-1.5 170-180 60-90 1 ili 2 Mesna štruca 0.75-1 160-170 50-60 1 ili 2 Buncek (prethodno kuhan) Teletina 0.75-1 150-170 90-120 1 ili 2 Jelo Količina (kg) Temperatura Vrijeme (min) Teleće pečenje 1 160-180 90-120 1 ili 2 Teleća koljenica Janjetina 1.5-2 160-180 120-150 1 ili 2 Jelo Količina (kg) Temperatura Janjeći but, janjeće pečenje Vrijeme (min) 1-1.5 150-170 100-120 1 ili 2 Janeći hrbat 1-1.5 160-180 40-60 1 ili 2 Perad Jelo Količina (kg) Temperatura Perad u komadima Polovica pileta Pile, mlada kokoš 0,2-0,25 svaki komad 0,4-0,5 svaki komad Vrijeme (min) 200-220 30-50 1 ili 2 190-210 35-50 1 ili 2 1-1.5 190-210 50-70 1 ili 2 Patka 1.5-2 180-200 80-100 1 ili 2 Položaj rešetke Položaj rešetke Položaj rešetke Položaj rešetke

26 www.electrolux.com Jelo Količina (kg) Temperatura Vrijeme (min) Guska 3.5-5 160-180 120-180 1 ili 2 Purica 2.5-3.5 160-180 120-150 1 ili 2 Purica 4-6 140-160 150-240 1 ili 2 Riba Jelo Količina (kg) Temperatura Vrijeme (min) Riba 1-1.5 210-220 40-60 1 ili 2 9.8 Odmrzavanje Jelo Količina (g) Vrijeme odmrzavanja (min.) Naknadno vrijeme odmrzavanja (min) Napomene Položaj rešetke Položaj rešetke Pile 1000 100-140 20-30 Pile stavite na okrenuti tanjurić postavljen u veliki tanjur. Preokrenuti kada prođe pola vremena. Meso 1000 100-140 20-30 Preokrenuti kada prođe pola vremena. Meso 500 90-120 20-30 Preokrenuti kada prođe pola vremena. Pastrva 150 25-35 10-15 - Jagode 300 30-40 10-20 - Maslac 250 30-40 10-15 - Krema 2 x 200 80-100 10-15 Vrhnje se može tući i kada je još djelomično zamrznuto. Gateau torta 1400 60 60-9.9 Sušenje - Vrući zrak Prekrijte police masnim papirom ili papirom za pečenje. Za bolje rezultate, zaustavite pećnicu na pola vremena sušenja, otvorite vrata i pustite da se osuši preko noći za dovršetak sušenja.

Povrće Jelo Temperatura Vrijeme (h) Položaj rešetke 1 položaj 2 položaja Grah 60-70 6-8 3 1 / 4 Paprike 60-70 5-6 3 1 / 4 Ukiseljeno povrće 60-70 5-6 3 1 / 4 Gljive 50-60 6-8 3 1 / 4 Začinsko bilje 40-50 2-3 3 1 / 4 Voće Jelo Temperatura Vrijeme (h) Položaj rešetke 1 položaj 2 položaja Šljive 60-70 8-10 3 1 / 4 Marelice 60-70 8-10 3 1 / 4 Jabuke izrezane na ploške 60-70 6-8 3 1 / 4 Kruške 60-70 6-9 3 1 / 4 9.10 Vrući zrak + parno Torte i tijesta Jelo Temperatura Vrijeme (min) Položaj rešetke Napomene Kolač od jabuka 160 60-80 2 U kalupu za torte od 20 1) cm Nabujak 175 30-40 2 U kalupu za torte od 26 cm Voćni kolač 160 80-90 2 U kalupu za torte od 26 cm Kolač od dizanog tijesta 160 35-45 2 U kalupu za torte od 26 cm Panettone1) 150-160 70-100 2 U kalupu za torte od 20 cm Kolač od šljiva1) 160 40-50 2 U kalupu za pečenje kruha Mali kolačići 150-160 25-30 3 (2 i 4) U plitici za pečenje Biskviti 150 20-35 3 (2 i 4) U plitici za pečenje HRVATSKI 27

28 www.electrolux.com Jelo Temperatura Vrijeme (min) Položaj rešetke Napomene Slatka peciva1) 180-200 12-20 2 U plitici za pečenje Brioši1) 180 15-20 3 (2 i 4) U plitici za pečenje 1) Predgrijte pećnicu 10 minuta. Pite Jelo Temperatura Vrijeme (min) Položaj rešetke Napomene Punjeno povrće 170-180 30-40 1 U kalupu Lasagne 170-180 40-50 2 U kalupu Zapečeni krumpir 160-170 50-60 1 (2 i 4) U kalupu Meso Jelo Količina (g) Temperatura Svinjsko pečenje Vrijeme (min) Položaj rešetke Napomene 1000 180 90-110 2 Na mreži za pečenje Teletina 1000 180 90-110 2 Na mreži za pečenje Goveđi odrezak - slabo pečen Goveđi odrezak - srednje pečen Goveđi odrezak - jako pečen 1000 210 45-50 2 Na mreži za pečenje 1000 200 55-65 2 Na mreži za pečenje 1000 190 65-75 2 Na mreži za pečenje Janjetina 1000 175 110-130 2 Noga Pile 1000 200 55-65 2 Cijela Puran 4000 170 180-240 2 Cijela Patka 2000-2500 170-180 120-150 2 Cijela Guska 3000 160-170 150-200 1 Cijela Zec - 170-180 60-90 2 Razrezan na komade

Riba Jelo Količina (g) Temperatura Vrijeme (min) Položaj rešetke Napomene Pastrva 1500 180 25-35 2 3-4 ribe Tunjevina 1200 175 35-50 2 4-6 fileta Zec - 200 20-30 2-9.11 Kuhanje u dijetnom posuđu. Uporaba funkcije "Vrući zrak+para". Povrće Jelo Temperatura Vrijeme (min) Položaj rešetke Brokula, cvjetići 130 20-25 2 Patlidžan 130 15-20 2 Cvjetača, cvjetići 130 25-30 2 Krumpir 130 15 2 Bijele šparoge 130 25-35 2 Zelene šparoge 130 35-45 2 Tikvice, rezane 130 20-25 2 Mrkva 130 35-40 2 Komorač 130 30-35 2 Korabica 130 25-30 2 Paprika nasjeckana na trake 130 20-25 2 Sjeckani celer 130 30-35 2 Meso Jelo Temperatura Vrijeme (min) Položaj rešetke Kuhana šunka 130 55-65 2 Kuhana pileća prsa 130 25-35 2 Kasseler (dimljeni svinjeći but) Riba 130 80-100 2 Jelo Temperatura Vrijeme (min) Položaj rešetke Pastrva 130 25-30 2 HRVATSKI 29

30 www.electrolux.com Jelo Temperatura Vrijeme (min) Položaj rešetke Fileti od lososa 130 25-30 2 Prilozi Jelo Temperatura Vrijeme (min) Položaj rešetke Riža 130 35-40 2 Neoguljeni krumpiri, srednji Kuhani krumpir, razrezan u četvrtine narezaka 130 50-60 2 130 35-45 2 Palenta 130 40-45 2 9.12 Tablica sonde za pečenje mesa Jelo Teleće pečenje 75-80 Teleća koljenica 85-90 Englesko goveđe pečenje, slabo pečeno 45-50 Englesko goveđe pečenje, srednje pečeno 60-65 Englesko goveđe pečenje, dobro pečeno 70-75 Svinjska plećka 80-82 Svinjska koljenica 75-80 Janjetina 70-75 Pile 98 Zec 70-75 Pastrva/komarča 65-70 Tuna/losos 65-70 10. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Temperatura jezgre hrane UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. 10.1 Napomene o čišćenju Prednju stranu pećnice očistite mekom krpom namočenom u mlaku vodu sa sredstvom za čišćenje. Za čišćenje metalnih površina koristite uobičajeno sredstvo za čišćenje. Unutrašnjost uređaja očistite nakon svake upotrebe. Nakupljanje masti ili drugih ostataka hrane može rezultirati požarom. Rizik je veći za pliticu roštilja. Tvrdokorne mrlje čistite posebnim sredstvom za čišćenje pećnica.

HRVATSKI 31 Nakon svake upotrebe očistite svu dodatnu opremu i pustite da se osuši. Koristite meku krpu namočenu u toplu vodu sa sredstvom za čišćenje. Ako je dodatna oprema od neljepljivog materijala, ne čistite je agresivnim sredstvima, oštrim predmetima ili u perilici posuđa. To može uzrokovati oštećenja na neljepljivom sloju. 10.2 Uređaji od nehrđajućeg čelika ili aluminija Očistite vrata pećnice samo vlažnom spužvom. Osušite mekanom krpom. Ne koristite čeličnu vunu, kiseline ili abrazivne proizvode koji bi mogli oštetiti površinu pećnice. Očistite upravljačku ploču pećnice uz isti oprez. 10.3 Skidanje vodilica polica Kako biste očistili pećnicu skinite vodilice polica. 1. Prednji dio vodilice police povucite dalje od bočne stjenke. 2. Stražnji dio vodilice police povucite s bočne stjenke i uklonite ga. Vodilice polica vratite na mjesto obrnutim redoslijedom. Zatike za držanje na teleskopskim vodilicama morate usmjeriti prema naprijed. 10.4 Pirolitičko POZOR! Izvadite sav pribor i uklonjive nosače polica. Pirolizu ne pokrećite dok potpuno ne zatvorite vrata pećnice. Kod nekih modela, kada se ta greška dogodi, na zaslonu se prikazuje "C3". UPOZORENJE! Uređaj se jako zagrijava. Postoji opasnost od opeklina. POZOR! Ako su u isti ormarić postavljeni drugi uređaji, ne koristite ih istovremeno s funkcijom Piroliza. To može uzrokovati oštećenje uređaja. 1. Najtvrdokorniju prljavštinu uklonite ručno. 2. Očistite unutarnju strane vrata toplom vodom tako da ostaci ne izgore od toplog zraka. 3. Postavite funkciju Pirolitičko. Pogledajte poglavlje "Funkcije pećnice". 4. Kada treperi, pritisnite ili za postavljanje potrebne procedure: Opcija Zaslon 1 2 P1 Ako pećnica nije jako zaprljana. Vrijeme postupka: 1 h 30 min.

32 www.electrolux.com P2 Ako ne možete lagano ukloniti nečistoću. Vrijeme postupka: 2 h 30 min. 10.6 Čišćenje spremnika za vodu UPOZORENJE! Tijekom ciklusa čišćenja, u spremnik za vodu nemojte ulijevati vodu. Procedura započinje nakon 2 sekunde. Za odgodu početka postupka čišćenja možete koristiti funkciju "Završetak". Tijekom rada funkcije Pirolitičko, svjetlo pećnice je isključeno. 5. Kada pećnica dostigne postavljenu temperaturu, vrata se blokiraju. Zaslon prikazuje simbol i linije indikatora topline dok se vrata ne otključaju. Za prekid pirolitičkog čišćenja prije završetka, prekidač funkcija pećnice okrenite u isključeni položaj. 6. Kada funkcija Pirolitičko završi, na zaslonu se prikazuje trenutno vrijeme. Vrata pećnice ostaju zaključana. 7. Kada se uređaj ohladi, oglašava se zvučni signal i vrata se otključavaju. 10.5 Podsjetnik za čišćenje Kako bi vas se podsjetilo da je potrebno obaviti funkciju Pirolitičko, nakon svakog uključivanja i isključivanja pećnice na zaslonu trepće PYR tijekom 10 sekundi. Podsjetnik čišćenja se isključuje: nakon završetka funkcije Pirolitičko. Ako istovremeno pritisnete " i " PYR trepti na zaslonu. Tijekom postupka čišćenja malo vode može kapnuti iz otvora za paru u unutrašnjost pećnice. Stavite pladanj za sakupljanje na razinu police ravno ispod otvora za paru kako biste spriječili curenje vode u unutrašnjost pećnice. Nakon određenog vremena mogle bi se pojaviti naslage kamenca u pećnici. Kako biste to spriječili, potrebno je čistiti dijelove pećnice koji proizvode paru. Nakon svakog kuhanja na pari ispraznite spremnik. Vrste vode Mekana voda s malo kamenca - preporučuje je proizvođač jer smanjuje postupke čišćenja. Vodovodna voda - možete je koristiti ako vaš kućni priključak koristi pročistač ili uređaj za omekšavanje vode. Tvrda voda s puno kamenca - nema utjecaj na učinkovitost rada uređaja, ali povećava učestalost postupaka čišćenja. TABLICA KOLIČINE KALCIJA ODREĐENE OD W.H.O. (Svjetske zrdavstvene organizacije) Naslage kalcija Tvrdoća vode (francuski stupnjevi) (njemački stupnjevi) Klasifikacija vode Provedite dekalcifikaciju svakih 0-60 mg/l 0-6 0-3 Meka 75 ciklusa - 2,5 mjeseca

HRVATSKI 33 Naslage kalcija Tvrdoća vode (francuski stupnjevi) (njemački stupnjevi) Klasifikacija vode 60-120 mg/l 6-12 3-7 Srednja tvrdoća 120-180 mg/l 12-18 8-10 Tvrda ili krečnjačka Provedite dekalcifikaciju svakih 50 ciklusa - 2 mjeseca 40 ciklusa - 1,5 mjeseca iznad 180 mg/l iznad 18 iznad 10 Vrlo tvrda 30 ciklusa - 1 mjesec 1. Spremnik napunite s 850 ml vode i 50 ml limunske kiseline (pet čajnih žličica). Isključite pećnicu i pričekajte otprilike 60 minuta. 2. Uključite pećnicu i postavite funkciju Vrući zrak + parno. Postavite temperaturu na 230 C. Isključite uređaj nakon 25 minuta i pustite da se hladi 15 minuta. 3. Uključite pećnicu i postavite funkciju Vrući zrak + parno. Temperaturu podesite između 130 i 230 C. Isključite nakon 10 minuta. Pustite da se ohladi i nastavite s uklanjanjem sadržaja spremnika. Pogledajte "Čišćenje spremnika za vodu". 4. Spremnik za vodu isperite i krpom očistite preostali kamenac u unutrašnjosti pećnice. 5. Ručno očistite odvod toplom vodom i sapunicom. Ne koristite kiseline, raspršivače ili slična sredstva za čišćenje kako biste spriječili oštećenja. POZOR! Uređaj ne upotrebljavajte bez staklenih ploča. 1. Otvorite vrata do kraja i pridržite šarke vrata. 2. Podignite i okrenite poluge na objema šarkama. 10.7 Čišćenje vrata pećnice Vrata pećnice imaju četiri staklene ploče.možete skinuti vrata pećnice i unutarnje staklene ploče kako biste ih očistili. Vrata pećnice bi se mogla zatvoriti ako staklene ploče pokušate skinuti prije nego skinete vrata pećnice.

34 www.electrolux.com 6. Dva pričvrsna elementa okrenite za 90 i izvucite ih iz ležišta. 3. Zatvorite vrata pećnice napola, do prvog položaja. Zatim povucite vrata prema naprijed i izvadite ih iz ležišta. 90 7. Prvo pažljivo podignite, a zatim skinite staklene ploče jednu po jednu. Krenite od gornje ploče. 4. Stavite vrata na stabilnu površinu zaštićenu mekom krpom. 1 2 5. Otpustite sustav zaključavanja kako biste skinuli staklene ploče. 8. Staklene ploče očistite sapunicom. Pažljivo osušite staklene ploče. Kad završite čišćenje, postavite staklene ploče i vrata pećnice. Gore opisane korake obavite obrnutim redoslijedom. Osigurajte da ste staklene ploče (A, B i C) postavili natrag ispravnim redoslijedom. Srednja ploča (B) ima dekorativni okvir. Zona s tiskom mora biti okrenuta prema unutrašnjoj strani vrata. Osigurajte da nakon postavljanja površina okvira staklene ploče (B) na mjestu otiska nije hrapava na dodir.

HRVATSKI 35 A B C staklenom poklopcu žaruljie i unutrašnjosti. UPOZORENJE! Opasnost od električnog udara! Prije zamjene žarulje isključite osigurač. Žarulja i stakleni poklopac žarulje mogu biti vrući. POZOR! Uvijek držite halogenu žarulju krpom kako biste spriječili izgaranje naslaga masti na žarulji. Osigurajte da unutarnje staklene ploče postavite ispravno na mjesto. 1. Isključite uređaj. 2. Izvadite osigurače iz kutije s osiguračima ili isključite sklopku. Stražnje svjetlo 1. Okrenite stakleni poklopac žaruljice u smjeru suprotnom od kazaljke na satu i skinite ga. 2. Očistite stakleni poklopac. 3. Zamijenite žarulju odgovarajućom žaruljom koja je otporna na toplinu od 300 C. 4. Postavite stakleni poklopac. 10.8 Zamjena žarulje Na dno unutrašnjosti uređaja postavite krpu. To će spriječiti oštećenje na 11. RJEŠAVANJE PROBLEMA UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. 11.1 Što učiniti kad... Problem Mogući uzrok rješenje Pećnica se ne grije. Pećnica je isključena. Uključite pećnicu. Pećnica se ne grije. Sat nije namješten. Namjestite sat. Pećnica se ne grije. Nisu postavljene potrebne postavke. Provjerite jesu li postavke točne.