Használati útmutató. Kondenzációs kazán F 25



Hasonló dokumentumok
Használati útmutató. Fali fűtő gázkazán

Mindig az Ön oldalán. Használati útmutató. HelioCONTROL Napenergia-szabályozó

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Használati útmutató. Logamax plus GB112-24/29/43/60 kondenzációs gázkazán /2000 HU (HU) A kezelõ részére

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Registrer dit produkt, og få support på. SBA1710. Felhasználói kézikönyv

Használati útmutató. R 24 E Elite. készülékhez. CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY. Fali fűtő gázkészülék

Kozmetikai tükör Használati útmutató

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

T80 ventilátor használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Használati útmutató PAN Aircontrol

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

TORONYVENTILÁTOR

Kezelési útmutató. Logamax plus GB022-24/24K kondenzációs gázkazán /2005 HU (HU) A kezelõ számára

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

allstor puffertároló Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

Üzemeltetési útmutató

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

Harkány, Bercsényi u (70)

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Quickstick Free Sous-vide

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Etanolos kandalló

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Elektromos grill termosztáttal

Elite RBC 24 Elite RBS 24

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

PÁRAELSZÍVÓ

Heizsitzauflage Classic

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

Gázkazán GAZ 3000 W OS/OW 18/23-1 KE/AE 23/31. Kezelési útmutató (2009/06) HU

Beltéri kandalló

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

ALKON 09 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A FELHASZNÁLÓNAK. kondenzációs gázkazánok

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/ , fax.: 72/

MD-8 Nokia minihangszórók /1

MD-4 Nokia mini hangszórók

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Mini-Hűtőszekrény

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Bella Konyhai robotgép

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Q30 ventilátor használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A FELHASZNÁLÓNAK

Dupla főzőlap

FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő

Mindig az Ön oldalán. Kezelési utasítás. Opalia C 11 E-B Opalia C 14 E-B

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

Aroma diffúzor

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

TC Terasz hősugárzó talppal

Használati útmutató. Kondenzációs kazán F AS 12 F AS 25 F 25 F AS 30

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

LED-es mennyezeti lámpa

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv

English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29

Felhasználói kézikönyv

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

Keverőköri szabályozó készlet

Mindig az Ön oldalán. Kezelési utasítás. Thema Condens 25 -A (H-HU) 30 -A (H-HU) AS 12 -A (H-HU) AS 25 -A (H-HU) AS 30 -A (H-HU)

Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás:

Használati útmutató Tartalom

Kezelési útmutató FM456 FM457. Funkciómodul. A kezelő részére. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el /2008 HU

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

Átírás:

Használati útmutató Kondenzációs kazán F 25

Tartalomjegyzék KÉRJÜK, HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN! 1 Kérjük elolvasni... 3 1.1 Üdvözöljük... 3 1.2 Rövid használati útmutató... 4 1.3 Jótállás feltételei... 5 1.4 Használat közbeni karbantartás... 5 1.5 Első üzembe helyezés... 5 2 A készülék ismertetése... 6 2.1 Leírás... 6 2.2 További tájékoztatás a tartozékokról... 6 3 A dokumentáció... 6 3.1 A dokumentumok elhelyezése... 6 3.2 Jelmagyarázat... 6 4 Biztonság... 7 4.1 Mi a teendő, ha gázszagot érez?... 7 4.2 Biztonsági utasítások... 7 5 Garancia / felelősség... 8 5.1 Jótállási feltételek... 8 5.2 A készülék használata / a gyártó felelőssége... 8 6 Újrahasznosítás... 9 6.1 Készülék... 9 6.2 Csomagolás... 9 HOGYAN KELL HASZNÁLNI A KÉSZÜLÉKET 7 A készülék használata... 11 7.1 Kapcsolótábla...11 7.2 Bekapcsolás / kikapcsolás... 12 7.3 Beállítások... 12-1 -

Tartalomjegyzék SEGÍTSÉGRE VAN SZÜKSÉGE? 8 Hibaelhárítás... 14 9 A készülék biztonsági eszköze... 15 9.1 A kazán fagyvédelme... 15 9.2 A rendszer fagyvédelme... 15 10 A készülék karbantartása és gondozása... 16 10.1 Tisztítás... 16 10.2 Rendszeres karbantartás... 16 10.3 Cserealkatrészek... 16 11 Érdeklődjön az ügyfélszolgálatnál... 16-2 -

KÉRJÜK, HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN! KÉRJÜK, HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN! 1 Kérjük elolvasni 1.1 Üdvözöljük Köszöntjük Önt a Saunier Duval gázkészülékeket használók népes táborában. Reméljük, hogy a kiválasztott és megvásárolt készülék hosszú éveken át szolgálja Önt és családját. Ön a gázkészülék üzemeltetése során -a szokásostól eltérő- számos többletszolgáltatást kap, ezért kérjük figyelmesen olvassa el a Használati útmutatót Kérjük, hogy a gázkészüléket csak az erre jogosult személlyel szereltesse fel, és üzemeltesse be, hogy az üzemi feltételek optimálisak legyenek.a szakszerű felszerelés és beüzemelés a takarékosság elsődleges forrása, ezt tartsa szem előtt. Bármilyen kérdése van forduljon a Jótállási jegyben található-lakhelyéhez legközelebb eső- szervízünkhöz, akik készséggel állnak az Ön rendelkezésére 0020098595_00.1-04/10 - Saunier Duval - 3 -

KÉRJÜK, HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN! 1.2 Rövid használati útmutató Ez az útmutató azzal a céllal készült, hogy Ön a készüléket felszerelése után azonnal használatba vegye. Ez azonban azt feltételezi, hogy képzett szakember szerelte föl és helyezte üzembe a készüléket. Start/stop gomb A kazán üzemmódja Nyomja meg a gombot a készülék begyújtásához vagy kikapcsolásához + Csak fűtés Fűtés + melegvíz Melegvíz Távollét Melegvíz hőmérséklet (a felszerelés módjától függően) Fűtéshőmérséklet A hőmérséklet szabályozása A hőmérséklet szabályozása Az égő begyújtása Rendellenesség esetén xx Rendellenesség Hívjon szakembert reset Nyomja meg a reset gombot. Ha hiba xx jelentkezik, hívjon szakembert. Ha a kijelzett nyomás nem éri el a 0,5 bar nyomást, töltse fel a rendszert. Ehhez nyissa meg a készülék alatti kék csapot, amíg a nyomás 0,8 és 1,2 bar közötti értéket nem ér el. - A kazán felszerelése előtt olvassa el a Szerelési és beüzemelési útmutatót. - A kazán begyújtása előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. i Olvassa el az Ön biztonságával kapcsolatban fontos információkat tartalmazó «Biztonság» és «Garancia» c. fejezeteket. - 4-0020098595_00.1-04/10 - Saunier Duval

KÉRJÜK, HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN! 1.3 Jótállás feltételei A gázkazánra egy év jótállást vállalunk, amely két évvel meghosszabítható, ha évenként az általunk megbízott szerviz térítéses karbantartást végez 1.4 Használat közbeni karbantartás A készülék lemezborítását szappanos vízzel, egy puha ronggyal tisztítsuk. Ne használjon súrolószert vagy oldószeres folyadékot erre a célra, mert ezek kárt okozhatnak a festett felületen és a műanyag alkatrészeken 1.4.1 Éves karbantartás A megfelelően kitisztított és beszabályozott gázkazán kevesebbet fogyaszt, és élettartama is hosszabb lesz. A fűtési rendszer megfelelő működéséhez elengedhetetlen a szakszerviz által végzett rendszeres karbantartás. Így megnő a gázkazán élettartama, csökken a gázfelhasználás és a szennyező anyagok kibocsátása. Javasoljuk, hogy kössön karbantartási szerződést a szervizzel már a beüzemeléskor. Felhívjuk a figyelmét, hogy az elégtelen karbantartás veszélyezteti a gázkazán biztonságos működését, anyagi és egészségügyi károkat okozhat. 1.5 Első üzembehelyezés Ne feledje, hogy jótállás a készülékére csak abban az esetben tudunk vállalni, ha a beüzemelést az általunk megbizott szerviz végzi el, mely címek a Jótállási füzetben találhatók 2 A készülék ismertetése 2.1 Leírás A SEMIA CONDENS típusú kazán az úgynevezett kondenzációs technológiával működik, ami lehetővé teszi az égéstermék hőjének hasznosítását. Ennek a működési elvnek köszönhetően a kazán energiatakarékosabb, valamint környezetbarát, mivel csökkenti a CO2 kibocsátását. A SEMIA CONDENS egyszerre gondoskodik a központi fűtésről és az azonnali használati melegvíz ellátásról Ez a zárt égésterű készülék égéstermékelvezető rendszerrel van ellátva, amely biztosítja a levegő hozzávezetését és az égéstermékek elvezetését. Ez az égéstermék-elvezető rendszer lehetővé teszi, hogy a készüléket bármilyen helyiségben fel lehet szerelni anélkül, hogy mesterséges légellátás kellene gondoskodni. A készülék felszerelését és első üzembe helyezését kizárólag képzett szakember végezheti. Ő felel az érvényben lévő szabályoknak megfelelő felszerelésért és üzembe helyezésért. Szintén képzett szakembert kell igénybe venni a készülék karbantartásához és javításához, valamint a gázzal kapcsolatos bárminemű beállításokhoz. Saunier Duval kifejezetten erre a célra fejlesztette ki azoknak a tartozékoknak a családját, amelyek lehetővé teszik az Ön készülékének a lehető legjobb kihasználását. 0020098595_00.1-04/10 - Saunier Duval - 5 -

KÉRJÜK, HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN! 2.2 További tájékoztatás a tartozékokról A Saunier Duval a kazánokhoz különböző szabályozókat és tartozékokat ajánl. További információkért forduljon a kereskedelmi hálózathoz, melynek listáját a www.saunierduval.hu honlapon megtalálja. 3 A dokumentáció 3.1 A dokumentumok elhelyezése Gondoskodjon arról, hogy ez a kézikönyv mindig a készülék közelében legyen, hogy végső esetben segítségül tudja hívni. Ha a készüléket továbbadja, ezt a kézikönyvet is adja vele, hogy segítségére legyen az új tulajdonosnak is. Olvassa el és tartsa be a rendelkezéseket, hogy készüléke hatékonyan és teljes biztonsággal működhessen. Nem vállalunk felelősséget olyan károkért, melyek amiatt következnek be, hogy figyelmen kívül hagyják ennek a kézikönyvnek ez előírásait. 3.2 Jelmagyarázat a VESZÉLY: e VESZÉLY: b FIGYELEM: i FONTOS: - 6 - Testi sérülés veszélye. Áramütés veszélye. Károsodhat a készülék vagy annak környezete. Hasznos információ. 4 Biztonság 4.1 Mi a teendő, ha gázszagot érez? Gázszag esetén: nyílt lánggal ne keressen gázszivárgást. ne működtessen villanykapcsolót és ne használjon telefont vagy szikraképződést kiváltó eszközt. nyissa ki azonnal az ablakokat és az ajtókat, hogy a helyiség átszellőzhessen. az elzáró csappal szüntesse meg a gázellátást. értesítse az épületben tartózkodókat. tárcsázza a gázszolgáltató segélyhívó számát. 4.2 Biztonsági utasítások Be kell tartani a következő ajánlásokat és biztonsági előírásokat: Soha ne nyúljon a biztonsági eszközökhöz. Tilos a készüléken vagy annak környezetén módosításokat végrehajtani, mivel ez károsan befolyásolhatja a készülék működésének biztonságát. Ne sértse meg és ne távolítsa el az alkatelemek tömítéseit. Ne kísérelje meg önállóan a készülék karbantartását vagy hibaelhárítását. A készülékbe beavatkozni kizárólag képzett szakemberek jogosultak. Ne engedje, hogy gyermekek működtessék a készüléket. Ne takarja le az égéstermék-elvezető rendszert. 0020098595_00.1-04/10 - Saunier Duval

KÉRJÜK, HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN! A lakás esetleges átalakítása károsan befolyásolhatja a készülék működését. Mielőtt ilyen fajta munkához kezdene, kérje ki szakember véleményét. Ne tegye ki a készüléket nagy légnedvességnek. Ne tároljon, ill. ne használjon a készülékkel egy légtérben robbanó vagy gyúlékony anyagokat (mint pl. benzin, aerosol, oldószer, klór alapú tisztítószer, festék, ragasztó, stb.). Bizonyos körülmények között ezek az anyagok korróziót okozhatnak. A készülék működése közben és után ne érintse meg annak fűtött felületeit (egyebek mellett az elmenő vezetéket és a cső csatlakozókat), mivel ezek a felületek egy ideig forróak maradhatnak. Égés vagy leforrázás veszélyének teheti ki magát. Legyen óvatos, amikor a melegvízcsapot használja: az abból kilépő víz nagyon forró lehet. A készülékben fém alkatrészek (alkatelemek) vannak. Ezeket gondosan kell kezelni és tisztítani. Különösen vigyázzon az éles peremeknél. Ha vízszivárgást tapasztal, azonnal zárja el a készülék hidegvíz ellátását, és háríttassa el a szivárgást szakemberrel. Ne helyezzen tárgyakat a készülékre, ill. ne tároljon ott semmit. 5 Garancia / felelősség 5.1 Jótállási feltételek A jótállási feltételeket részletesen megismerheti, amelyet a készülék vásárlásakor a boltban kap meg. Javasoljuk, hogy szánjon időt annak áttekintésére, mert ezzel számos kérdésére azonnal választ kap, illetve mentesül felesleges utánajárásoktól. 5.2 A készülék használata / a gyártó felelőssége A fent körülírt jótállás a következő fenntartások mellett érvényes: A készüléket képzett szakembernek kell felszerelnie a szerelési utasításoknak megfelelően. A készüléket kizárólag normál körülmények között használják, a gyártó üzemi és karbantartási előírásainak megfelelően. A jótállási idő alatt a készüléket csak képzett szakember tarthatja karban, javíthatja, szerelheti szét vagy módosíthatja. A jótállási idő alatti javítás vagy alkatrészcsere nem eredményezi ennek az időnek a meghosszabbítását. A gyártó semmilyen körülmények között sem tehető felelőssé a következőkért: A helytelen vagy elégtelen felszerelésből, nem megfelelő karbantartásból vagy a gáz vagy a víz rossz beállításából származó hibák vagy károsodások. Annak a rendszernek mindennemű hibája, amelyre a készülék csatlakozik. 0020098595_00.1-04/10 - Saunier Duval - 7 -

KÉRJÜK, HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN! Nem megfelelő fagyvédelemből származó bármilyen hiba. A gáz vagy a felhasznált víz jellegében előforduló változásokból vagy a villamos tápfeszültség paramétereinek változásából bekövetkező bármilyen minőségromlás vagy helytelen beállítás. További információért olvassák el általános eladási feltételeinket. a Ezt a készüléket kizárólag az adattáblán feltüntetett országokban szabad használni. Ezt a készüléket nem arra tervezték, hogy testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékossággal rendelkező vagy olyan személyek (beleértve a gyermekeket is) használják, akik híján vannak a megfelelő tapasztalatoknak vagy ismereteknek. Biztonságuk garantálása érdekében az ilyen felhasználóknak hozzáértő személyeket kell segítségül hívniuk, ill. hozzájuk kell fordulniuk azért, hogy elmagyarázzák számukra ennek a készüléknek a használatát. Gondoskodjanak arról, hogy gyermekek ne játsszanak ezzel a készülékkel. 6 Újrahasznosítás Javasoljuk, hogy gondoskodjanak a csomagolás tudatos újrahasznosításáról. 6.1 Készülék A készülék főként újrahasznosítható anyagokból készül. Ez a szimbólum azt jelenti, hogy ezt a készüléket nem szabad a háztartási szemét közé dobni, hanem az értékesítés, az újbóli felhasználás vagy az újrahasznosítás érdekében szelektív módon kell begyűjteni. Nézze meg az egység egy gyűjtőhelyre kezelésére, hasznosítására, a hulladékok újrahasznosítása. i Ha 6.2 Csomagolás követi az Irányelv útmutatását, ezzel használ a környezetének, hozzájárul a természet erőforrásainak megóvásához és az emberi egészség védelméhez. A szakembernek, aki a készüléket felszerelte, el kell különítenie az újrahasznosításra alkalmas anyagokat (kartonok, műanyagok, ) az újrahasznosításra alkalmatlanoktól (kötözőpántok,...), ezeknek a hulladékoknak az eltávolításánál figyelembe kell vennie az érvényben lévő rendelkezéseket. - 8-0020098595_00.1-04/10 - Saunier Duval

HOGYAN KELL HASZNÁLNI A KÉSZÜLÉKET HOGYAN KELL HASZNÁLNI A KÉSZÜLÉKET 7 A készülék használata 7.1 Kapcsolótábla 3 4 2 1 5 Jelmagyarázat 1 Reset gomb 2 Üzemmód választása 3 Kijelző 4 Start/stop gomb 5 Használati vízkör és a fűtőkör hőmérsékletszabályozása 7.1.1 Kijelző 3 4 2 5 1 6 Jelmagyarázat 1 Fűtés szimbólum 2 Távollét szimbólum 3 Használati melegvíz szimbólum 4 Víznyomás/-hőmérséklet kijelzése 5 Mértékegység 6 Égő működés-kijelzője 0020098595_00.1-04/10 - Saunier Duval - 9 -

HOGYAN KELL HASZNÁLNI A KÉSZÜLÉKET 7.2 Bekapcsolás / kikapcsolás 7.2.1 Bekapcsolás Győződjön meg a következőkről: A készülék kap elektromos táplálást. A gázcsap ki van nyitva. Nyitva van a lakás vízhálózati csapja. 7.3 Beállítások 7.3.1 Üzemmód választása Minden begyújtás után a készülék «fűtés + használati melegvíz» üzemben indul el. Az üzemmód megváltoztatásához: Nyomja meg a gombot. Nyomja meg a start/stop gombot (4). Felgyullad a kapcsolótábla kijelzője. Egy néhány másodpercig tartó indulási idő után a készülék működésre kész. 7.2.2 Kikapcsolás Nyomja meg a start/stop gombot (4). A készülék nem kap elektromos táplálást és a kijelző kialszik. Javasoljuk, hogy hosszabb távollét esetén zárja el a rendszer gázbevezető csapját. Piktogram Üzemmód Fűtés + melegvíz Csak fűtés Csak melegvíz Távollét - 10-0020098595_00.1-04/10 - Saunier Duval

HOGYAN KELL HASZNÁLNI A KÉSZÜLÉKET 7.3.2 A használati melegvíz hőmérsékletének szabályozása Nyomja meg a vagy a gombot. Megjelenik a használati melegvíz hőmérséklete és a szimbólum villog. használati melegvíz hőmérsékletének szabályozásához nyomja meg a vagy a gombot. Néhány másodperc múlva a képernyőn ismét megjelenik a fűtőkör nyomása. Vízhőmérséklet (ºC) min. 38 max. 60 7.3.3 Fűtőköri vízhőmérséklet szabályozása Nyomja meg a vagy a gombot, majd a gombot. Megjelenik a használati fűtőkör hőmérséklete és a szimbólum villog. használati melegvíz hőmérsékletének szabályozásához nyomja meg a vagy a gombot. Néhány másodperc múlva a képernyőn ismét megjelenik a fűtőkör nyomása. Vízhőmérséklet (ºC) min. 10 max. A szerelő által előre beállítva Megjegyzés : ha a készülékre külső hőmérsékletszonda vagy helyiségtermosztát csatlakozik: A fűtőköri víz hőmérsékletét a kazán kiszámítja, ezért azt nem kell és nem is szükséges kézzel szabályozni. A funkció vagy gombját röviden megnyomva megjelenik ennek a hőmérsékletnek az értéke. 0020098595_00.1-04/10 - Saunier Duval - 11 -

SEGÍTSÉGRE VAN SZÜKSÉGE? SEGÍTSÉGRE VAN SZÜKSÉGE? 8 Hibaelhárítás Ebben a részben ismertetjük a készülék minden lehetséges megjelenő hibakódját, valamint a készülék helyreállításához szükséges intézkedéseket, melyeket Ön is elvégezhet. Minden további hibakód esetén kötelező szakember segítségét igénybe venni. Szimbólum vagy hibakód Nem működik a készülék Lehetséges ok Nincs áram Rendellenesség Nincs elég víz a rendszerben (< 0,5 bar) Túl sok víz van a rendszerben Megoldás Ellenőrizze, hogy nincs-e kimaradás az áramszolgáltatásban, és hogy a berendezés megfelelően van-e csatlakoztatva. Az áramellátás helyreállása után a berendezés automatikusan üzembe helyeződik. Ha a hiba továbbra is fennáll, hívjon szakembert. Nyomja meg a reset gombot. Várjon 5 másodpercet. Ha a hiba továbbra is fennáll és a xx szimbólum látható, hívjon szakembert. Nyissa meg a készülék alatti betöltő csapot, amíg a műszeren 0,8 és 1,2 bar közötti nyomást nem lát. Ha túl gyakran lenne szükség utántöltésre, ennek oka a rendszerben keresendő. Ilyen esetben szakemberrel vizsgáltassa át a rendszert. Légtelenítsen egy radiátort, hogy csökkenjen a nyomás a fűtőkörben, vagy forduljon szakemberhez. xx Hiba Hívjon szakembert. Ha a készülék annak ellenére sem működne, hogy Ön eleget tett a probléma megoldására vonatkozó javaslatainknak, hagyja kikapcsolva a készüléket, és forduljon képzett szakemberhez. - 12-0020098595_00.1-04/10 - Saunier Duval

SEGÍTSÉGRE VAN SZÜKSÉGE? 9 A készülék biztonsági eszköze 9.1 A kazán fagyvédelme Fagyveszély esetén: Győződjön meg, hogy a kazán kap elektromos áramot és gázt. Ha néhány napig távol lesz, válassza a «távollét» üzemmódot. Ebben az üzemmódban csak a fűtőköri víznyomás látható. 9.2 A rendszer fagyvédelme A rendszer fagyvédelmét a kazán önmagában nem tudja biztosítani. Szükség van egy helyiségtermosztátra is, amely ellenőrzi a rendszer hőmérsékletét. Tartós távollét esetén, amikor nem tudja áramtalanítani a lakását és a kazánt, szakembernek le kell ürítenie a rendszert vagy speciális fűtőrendszeri fagyálló adalékkal kell biztosítania a fűtőkör védelmét. A fagyvédő rendszer működésbe helyezi a kazán szivattyúját, amint a fűtőköri hőmérséklet 12ºC alá csökken. A szivattyú leáll, amint a fűtőköri víz hőmérséklete eléri a 15ºC-ot. Ha a fűtőköri hőmérséklet 7ºC alá csökken, meggyullad az égő, és mindaddig működik, amíg ez a hőmérséklet 35ºC alatt van. Amikor a kazán csak melegvíz üzemmódban van, a fagyvédő eszköz szintén aktív. b FIGYELEM: A használati vízkört (hideg és meleg) nem védi a kazán.. 0020098595_00.1-04/10 - Saunier Duval - 13 -

SEGÍTSÉGRE VAN SZÜKSÉGE? 10 A készülék karbantartása és gondozása 10.1 Tisztítás e Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket. A készülék borítását nedves ronggyal és enyhe tisztítószerrel tisztíthatja. Ezután száraz ronggyal dörzsölje fényesre a borítást. i Ne használjon koptató hatású eszközt vagy oldószeres tisztítószert, mert megsértheti a festékbevonatot. 10.2 Rendszeres karbantartás A hosszú élettartam és a teljesen biztonságos működés elérése érdekében elkerülhetetlen a készülék rendszeres karbantartása. 10.3 Cserealkatrészek A készülék biztonságos működésének és hosszú élettartamának biztosításához csak eredeti, a gyártó által készített alkatrészeket használjon. Az eredeti alkatrészek használata az Ön maximális biztonságát is szavatolják. Az eredeti alkatrész a gyári minőséggel egyenértékű és az ár a minőséggel összevethető. A müködést és használatot illetően nem merülhet fel kompromisszum. 11 Érdeklődjön az ügyfélszolgálatnál Bármilyen kérdés esetén a gázkészülékkel kapcsolatosan forduljon a szervizközpontjainkhoz, ahol a szakavatott szakemberek a leghozzáértőbb válaszokat nyújtják Önnek.A telefonszámok a Jótállási jegy ben találhatók. i A helytelen vagy nem megfelelő karbantartás súlyosan veszélyeztetheti a készülék biztonságát és testi sérüléseket is okozhat. Minden esetben forduljon szakemberhez. A karbantartás a takarékosságon túl a hosszú élettartamot is bíztosítani hívatott Ön számára. Évenkénti karbantartás a zavartalan üzemeltetés előfeltétele. - 14-0020098595_00.1-04/10 - Saunier Duval

Vaillant Saunier Duval Kft. Saunier Duval Brand 1116 Budapest Hunyad J. út 1. Tel. 00.36.1.283.0553 Fax 00.36.1.283.0554 info@saunierduval.hu www.saunierduval.hu 0020098595_00.1-04/10 Műszaki módosítások joga fenntartva