ALMÁDI NYÁRI FESZTIVÁL



Hasonló dokumentumok
TARJÁN SPRING JOINT ARTS FESTIVAL GYULA DAYS AND THE OPENING CEREMONY OF THE RESTORED CASTLE

Almádiért Közalapítvány

évi 6. Hírlevél

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp május (péntek vasárnap) May 2016 (Friday Sunday)

MISKOLC INTERNATIONAL OPERA FESTIVAL

OLYMPICS! SUMMER CAMP

AUGUST 2018 SUNDAY MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY WEEK STAFF 29 INDUCTION SMT SLT

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése

KÁRPÁTALJAI NÉPTÁNCEGYÜTTES MŰSORA

A részletes program pedig itt következik: India Fesztivál India Festival Március Átrium Film-Színház. India Fesztivál - március 6-10.

varos Sarvar RENDEZVENYNAPTARA MÁRCIUS ÁPRILIS MÁJUS PROGRAMME CALENDAR

KULTURÁLIS STATISZTIKAI TÁJÉKOZTATÓ Cultural Data 2006

Ősök Háza Program Gyógynövény Szövetség és Terméktanács Interaktív-gyógy-teázó Szőke Szappan

VI. Tolcsvai Borfesztivál augusztus Paulon László énekes-gitárművészműsora 15.00

Programajánló. XVI. Zalakarosi Bornapok Budavári Palotakoncert MUSTO Katamarán Párbaj. Bereg Barangolás - Kecskesajt Fesztivál Tiszaadonyban

FÖLDES NAGYKÖZSÉG POLGÁRMESTERE 4177 FÖLDES, Karácsony Sándor tér 5. /Fax: (54) ; foldes.ph@gmail.com. a Képviselő-testülethez

ESEMÉNYNAPTÁR - május

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at

A KMO 2006/2007. téli programel?zetese

Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY

A modern e-learning lehetőségei a tűzoltók oktatásának fejlesztésében. Dicse Jenő üzletfejlesztési igazgató

VII. ABAÚJI. Mesés kirándulás Szanticskától Kékedig augusztus II. RÉSZPROGRAMJA

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2012 A CSOPORT. to into after of about on for in at from

Programajánló. Veszprémi Tavaszi Fesztivál VII. Bábolnai Sonkafesztivál Budapesti Tavaszi Fesztivál 2013 VIII. Szalmalekvár Fesztivál

Decemberi programajánló

Június. Július. 27. (szombat) óra Ezüst Fenyő Nyugdíjas Egyesület zenés műsora Helyszín: Csalogány strand

2016 j ú n i u s. Sárvári NYÁR

Nevezési határidő/ dateline of entry: július 17. (péntek) 14:00-ig / 14:00, (Friday) 17th July 2015!

6. évfolyam Angol nyelv

Biatorbágyi Faluház (FH) Karikó János Könyvtár (K) Közösségi Ház (KH)

Mangalica: The VM-MOE Treaty. Olmos és Tóth Kft. Monte Nevado

Májusi Hírlevél 2008.

2011. ÉVI RENDEZVÉNYEK BALATONBOGLÁRON ÁPRILIS - OKTÓBER (A szervezők a műsorváltozatás jogát fenntartják!)

International Open TABLE TENNIS. Competition to the Memory of János Molnár RESULTS

Calendar. Ecuador, egy életre szóló élmény. Subscribe Share Past Issues Translate

24th October, 2005 Budapest, Hungary. With Equal Opportunities on the Labour Market

ESEMÉNYNAPTÁR. Magyarkanizsa Telefon:

B a r a n y a I f j ú s á g á é r t A Tett-Hely Ifjúsági Szolgáltató Hálózat és a Baranya Ifjúságáért Nonprofit Kft. Hírlevele

Hajdúsági Nyár Traktorhúzó Európa Kupa, Ipari és Mezőgazdasági Gépkiállítás és Termékbemutató augusztus 8-12.

SALLAI JÓZSEF: GAZDAGÍTÓ HELYI ÖRÖKSÉG

Év Tájépítésze pályázat Wallner Krisztina. 1. Vízparti sétány kiépítése Balatonfüreden, 3 km hosszon

MÉDIAAJÁNLAT SIÓFOK. Siófok. Városkalauz, Szálláskatalógus Infocard Térkép Banner TV Spot. Miért éri meg Önnek nálunk hirdetni?


2014 JÚNIUS JÚLIUS SZEPTEMBER AUGUSZTUS. Sárvári N YÁ R SÁRVÁR VÁROS ÉS A NÁDASDY-VÁR MŰVELŐDÉSI KÖZPONT ÉS KÖNYVTÁR NYÁRI PROGRAMAJÁNLÓJA

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

VI. Az iskolában. Mit csinálsz az iskolában? Írok, olvasok, rajzolok, tornázom és énekelek. Mettől meddig vagy az iskolában? 7 óra 20 perctől egyig.

TURISZTIKAI SZEZONNYITÓ PROGRAM április 26., vasárnap Veszprémvölgy, Veszprémi Vár

Vakáció végi akció Ukrajnában

Results of the project Sky-high schoolroom SH/4/10

1144 Budapest, Vezér u. 28/b. Tel.: Fax: Cégjegyzék szám: Adószám:

9 STARS SPORTS/USA SOFTBALL AZ

Enjoy the Festive Season with us

Saturday 21 May Welcome Teams / Teams arrival

RENDEZVÉNYEK október 4. szombat 11 óra IDŐSEK VILÁGNAPJA - GÁLAMŰSOR Helyszín: MMIK, színházterem

XXIX. SZEPSI CSOMBOR MÁRTON NAPOK RENDEZVÉNYSOROZATA SZEPSI. A rendezvénysorozat főszervezője: Csemadok Szepsi Alapszervezete MEGHÍVÓ

LEGYÜNK VÁLASZTÉKOSAK

9 STARS SPORTS/USA SOFTBALL AZ

Smaller Pleasures. Apróbb örömök. Keleti lakk tárgyak Répás János Sándor mûhelyébõl Lacquerware from the workshop of Répás János Sándor

NEMZETI ÜNNEP Makón és a térségben

ADA NAPOK 2014 RENDEZVÉNYSOROZAT 2014.június július.05.

Különös közzétételi lista - Alapfokú művészeti iskolák [11/1994. (VI.8.) MKM rendelet 10. sz. melléklet]

FELELETVÁLASZTÓS TESZT

9 STARS SPORTS/USA SOFTBALL AZ

± ± ± ƒ ± ± ± ± ± ± ± ƒ. ± ± ƒ ± ± ± ± ƒ. ± ± ± ± ƒ

ESEMÉNYNAPTÁR. Magyarkanizsa. MAGYARKANIZSAI ÖNKORMÁNYZAT Fő tér Magyarkanizsa Szerbia

2008 Közhasznúsági jelentés Almádiért Közalapítvány

Piackutatás, marketingelemzés, szegmentálás, megcélzás, pozicionálás

JustareminderaboutschoolphotosonThursday2May.Summeruniformplease.

General information for the participants of the GTG Budapest, 2017 meeting

2. Tavasz Kupa. Uszonyos és Búvárúszó Verseny Kiírása

Ismertető. A Berettyó Kulturális Központ Bihari Múzeum létrejötte, működése és szakmai gyűjteményei

LAKATOS PATRIK Első évem a Csányi Alapítványban 2010/2011 magyarul és angolul

Partnership between Gerjen and Desnogorsk

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész

SAJTÓANYAG BALATONI VÍZ-PARTY A VÍZPARTON! NEM ÚSZOD MEG SZÁRAZON!

2010. november 25. napján tartandó

Discovering cleantech incubation possibilities Conference and stakeholder meeting MEGHÍVÓ/ INVITATION

Részvételi- és játékszabályzat

30. évfolyam sz. AETAS TÖRTÉNETTUDOMÁNYI FOLYÓIRAT. A kiadványt szerkesztette: PELYACH ISTVÁN

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

A Szeghalmi Kistérség Kulturális Stratégiája ( )

Programajánló. Kobuci Blues Fesztivál Balaton Sound Fesztivál. Vajdahunyadvári Nyári Zenei Fesztivál


RENDEZVÉNYBIZTOSÍTÁS, AVAGY A 22-ES ÚJ CSAPDÁI

X. Őrségi Tökfesztivál

EGYSZERŰNEK TŰNIK IV. RÉSZ

7. NAPIREND Ügyiratszám: 14/633/2007. ELŐTERJESZTÉS. a Képviselő-testület június 29-i nyilvános ülésére

2011. június 3-4-én ismét megrendezésre került Ózdon a már hagyományosnak mondható ipari örökségvédelmi konferencia. A rendezvény rangját emelte,

Sárhida Község Önkormányzati Képvisel -testületének. 8/2000. (V. 12.) számú rendelete A HELYI KÖZM VEL DÉSI FELADATOK ELLÁTÁSÁRÓL

Bizottsági ülések időpontjai:

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

LÉGY OTT. programfüzet június 1 július június Hősök tere

Where are the parrots? (Hol vannak a papagájok?)

Gottsegen National Institute of Cardiology. Prof. A. JÁNOSI

A rosszindulatú daganatos halálozás változása 1975 és 2001 között Magyarországon

superior márc , nov. 22. dec. 20.

p r o g r a m a j á n l ó

Átírás:

ALMÁDI NYÁRI FESZTIVÁL 2005. Kedves Rendezvénylátogatók! Balatonalmádi Város Önkormányzata, a város közművelődési intézménye, a Pannónia Kulturális Központ és Könyvtár, valamint a településen működő civil szervezetek idén első alkalommal nagyszabású nyári fesztivált szerveznek, amely a rendezvény vonzereje, a bőséges programkínálat, a fellépők száma és az előadott műsorok minősége miatt nemcsak a település, de a kistérség és a régió érdeklődésére is számot tart. Az Almádi Nyári Fesztivál magában foglalja a városban hosszú évek óta hagyományossá vált programokat Péter-Pál napi vigadalom; V. Országos Fúvószenekari és Mazsorett Találkozó; Almádi Napok; Almádi Borfesztivál; Szüreti felvonulás, és az eddig üresen maradt hétvégéket megtöltjük rendezvényekkel. Ez annyit jelent, hogy 2005-ben jóval több és színesebb programmal várjuk az Almádiba látogatókat, mely által minden korosztály és érdeklődési kör megtalálhatja a magának legmegfelelőbb szabadidős és szórakozási lehetőséget. Az Almádi Nyári Fesztivál több mint három hónapon keresztül zajlik, és minden hétvégére tartogat színes és tartalmas kikapcsolódási lehetőséget. A 15 hétvégén keresztül minden pénteken, szombaton és vasárnap különböző témájú rendezvények igyekeznek a különböző érdeklődési köröket kielégíteni, így a fesztivál ideje alatt csaknem 50 program kerül megrendezésre. Mint Balaton-parti településnek, Almádinak is fontos, hogy a helyi lakosok egész éves kulturális szórakoztatásán kívül a hazai és külföldi turisták számára is vonzó úti célt jelentsen, úgy főszezonban, mint a szezonon kívül. Éppen ezért a szervezés kapcsán fontosnak tartottuk, hogy kibővítve az utóbbi időben leginkább júliusra és augusztusra korlátozódó nyári idényt, már június első hétvégéjén megnyitjuk a fesztivált, a hagyományos szezonnyitó programokra ez által is felhívva a figyelmet. A fesztivál zárását pedig a szüreti időszakra toltuk ki, hiszen a tóparti ősz különleges élményét szeretnénk mindenkivel megismertetni. Dear Visitors! The Local Council of the Town Balatonalmádi, the Cultural Centre called Pannónia Cultural Centre and Library, and the civil organizations of the settlement arrange a vast summer festival the first time which may attract the interest of the town and the region because of the number and quality of the performers and the programmes. The Summer Festival of Almádi involves the traditional programmes, like the Peter-Paul Day s Party, the 5th National Meeting of Wind Bands and Majorettes, the Almádi Days, the Almádi Wine Festival or the Vintage Festival ; and there will be an event at all the free weekends, too. That means, that in 2005 there will be much better and more various programmes and every age-group will find the most suitable activity for themselves. The Summer Festival of Almádi takes place for more than three months and provides good entertainment at each weekend in the summer. During the fifteen weekends on every Friday, Saturday and Sunday you will find programmes on different subjects and in different style so during the Festival there will be almost 50 programmes which can meet different demands. It is important for the town to be an attractive destination for foreign and Hungarian tourists in and out of the high season desides entertaining the local residents all the year round. Therefore, it was essential for us to expand the summer season of July and August and to open the festival at the first weekend of June calling the attention to our traditional programmes. We will close the festival in the vintage time because we would like to show the special experience of our lake in autumn to everybody. Have a look into our brochure and you will see that Almádi has surprises for you! You are welcome to the programmes of the Summer Festival of Almádi! The organizers Lapozza át kiadványunkat, meglátja, Almádi az Ön számára is tartogat meglepetéseket! Önt is szeretettel várjuk az Almádi Nyári Fesztivál rendezvényeire! A szervezők

2 ALMÁDI NYÁRI FESZTIVÁL 2005. ALMÁDI NYÁRI FESZITVÁL SUMMER FESTIVAL OF ALMÁDI 2005. június 3. szeptember 11. NYÁRI PROGRAMOK BALATONALMÁDIBAN PROGRAMMES AT EVERY WEEKEND 2005. JÚNIUS 3.-5. SZEZONNYITÓ HÉTVÉGE OPENING WEEKEND Június 3. péntek 16 óra Városi Pedagógusnap Teachers Day Közreműködnek a Kósa György Városi Zeneiskola növendékei és a Szabad Ötletek Színháza Június 3. péntek 18. 30 óra Gyöngy Opening of the exhibition of the Hungarian Pearl Association A Magyar Gyöngy Egyesület kiállításának megnyitója Helyszín: Pannónia olvasóterme A kiállítás megtekinthető június 27-ig, az intézmény nyitva tartási idejében. Június 3. péntek 19. 30 óra ALMÁDI NYÁRI FESZTIVÁL MEGNYITÓ SUMMER FESTIVAL OF ALMÁDI OPENING CEREMONY Fellépők: -Balatonalmádi Város Vegyeskara -Balatonalmádi Hattyú Mazsorett Csoport -Pannónia Musical Csoportja Pege Aladár és zenekarának koncertje Jazz Concert of Pege Aladár Helyszín: Öregpark szabadtéri színpad Location: Old Park Június 4. szombat Missiós nap Mission Day Szervező: Balatonalmádi Római Katolikus Plébánia Hivatal Helyszín: Öregpark szabadtéri színpad ill. Pannónia vízimúzeuma Location: Old Park and Pannónia Cultural Centre and Library Információ: 88/438-435 Június 4. szombat 10 óra Malomvölgyi Juniális June festival in the Mill Valley Szervező: Vörösberényi Polgári Kör Helyszín: Vörösberény, Malomvölgy Location: Mill Valley Információ: Varjas Zoltán, 88/430-438; 30/296-46-47 Június 4. szombat 6 óra Nemzetközi Szezonnyitó Horgászverseny International Season Opening Angler s Competition Szervező: Balatonalmádi Sporthorgász Egyesület Helyszín: 4 méteres partszakasz Location: 4 Metre Beach Információ: Horváth György, 88/439-174 Június 4. szombat 14 óra Nosztalgia Balaton Sakk Parti megnyitó Nostalgy Lake Balaton Chess Tournament Szervező: Számfira Rendezvényszervező Iroda Helyszín: Pannónia Kulturális Központ és Könyvtár Eredményhirdetés: 2005. június 12. vasárnap 16 óra Információ: Gróf Tibor, 30/376-17-93 Június 4-5. szombat-vasárnap Ünnepi katolikus könyvnapok Catholic Book Day A magyarországi történelmi egyházak kiadóinak bemutatkozása, könyvvásár, sikerkönyvek bemutatása Helyszín: Öregpark Location: Old Park Szervező: Vörösberényi Horváth József Honismereti Egyesület Június 5. vasárnap 14 óra ÉSZBONTÓ Entertaining and Educational Interactive Exhibition Szórakoztató és ismeretterjesztő, interaktív kiállítás és családi program Helyszín: Pannónia Vízimúzeum A kiállítás megtekinthető az intézmény nyári nyitvatartási idejében, július végéig. Információ: Hegedűs Csaba, 30/959-96-15 Június 5. vasárnap 18 óra Trianon megemlékezés Szervező: Konzervatív Kör Helyszín: Öregpark Trianon emlékmű Location: Old Park Június 5. vasárnap 19 óra Matyi a ludas! Fergeteges vásári komédia kikiáltóval, látványos utcai felvonulással, élő zenével, óriásbábbal és a közönség aktív közreműködésével Tremendous comedy with a barker, a spectacular procession, live music, giant puppets and the participation of the spectators Helyszín: Öregpark szabadtéri színpad Location: Old Park, Open-air Theatre 2005. JÚNIUS 10-12. TÖRTÉNELMI ÖRÖKSÉGÜNK HÉTVÉGÉJE THE WEEKEND OF OUR HISTORICAL HERITAGE Június 10. péntek 17 óra Rovanijemi (Lappföld) Önkéntes Tűzoltó Egyesület rézfúvós zenekarának nyáresti koncertje The concert of the Voluntary Firefighter Society Brass Band in Rovanijemi, Lappland Helyszín: Öregpark, Zenepavilon - Location: Old Park Június 10. péntek 18 óra Almádi Séták Ismerjük meg városunkat! Almádi Walks Június 10. péntek 19 óra Pannónia Citerazenekar műsora - The programme of the Pannónia Zither Orchestra

ALMÁDI NYÁRI FESZTIVÁL 2005. 3 Helyszín: Öregpark, Zenepavilon Location: Old Park Június 11. szombat 14 óra Lovaskavalkád II. Equestrian Show Szervező: Vörösberény Lovas Egyesület Információ: Szentesi István, 3027-07-864 Helyszín: Vörösberény, Mandulás Location: Field in Vörösberény Június 12. vasárnap 14 óra Nyári Könyvünnep a Pannónia Könyvtár szervezésében Summer Book Day Vendégeink: Baranyi Ferenc, Kassai Franciska, Vermes Éva, Kaiser László, Madarász Imre és Vecsey Kiss Mária Helyszín: Öregpark, Liget Kávéház Location: Old Park Június 11-12. szombat-vasárnap 9-17 óráig SANKI JÓGA TANFOLYAM Szervező: Sanki Magyarországi Egészségmegőrző Tudományos Egyesület Helyszín: Pannónia 7. klubterme Információ: Silló Piroska, 20/92-64-325 Június 13. hétfő 17 óra Kósa György Városi Zeneiskola tanévzáró ünnepi koncertje Június 13. hétfő 19 óra Jótékonysági est a Kósa György Városi Zeneiskola javára Belépő: 1. 500 Ft A belépőjegye megvásárlásával az almádi zeneiskolát és az almádi gyerekek zenetanulását támogatja! Információ: Hartmann Péter, 70/318-86-84 2005. JÚNIUS 17-18. MŰVÉSZETEK HÉTVÉGÉJE WEEKEND OF ARTS Június 16-17. Cimbora Fesztivál Cimbora Festival Helyszín: Pannónia, Öregpark, Mandulás, Old Park, Field of Vörösberény Információ: Molnárné Perus Zsuzsa, 70/455-41-00 Június 17. péntek 16. 30 óra A tányérajkúak földjén Novák László, almádi természetfotós diavetítéses előadással egybekötött kiállítás-megnyitója Opening ceremony of the natural photo exhibition of László Novák A kiállítás megtekinthető július 1-ig, az intézmény nyitva tartási idejében. Június 17. péntek 18 óra Musical az egész világ The whole world is a musical Ismert dallamok fiataloknak és idősebbeknek a DAL-MA Művészeti Egyesület előadásában 18 óra Ifjúsági műsor gyerekszereplőkkel ismert rajzfilmzenék, slágerek, musical részletek 19 óra Rómeó és Júlia a népszerű musical legismertebb részletei magyarul Helyszín: Öregpark, szabadtéri színpad Location: Old Park, Open-air Theatre Június 18. szombat 18 óra Almádi a századelőn - Almádi: at the beginning of the 20th century Hagyományteremtő, jelmezes felvonulás a városközpontban az almádi civilekkel XVII. Hattyú Bál 17th Season Opening Swan Ball Szervező: Almádiért Közalapítvány Asztalfoglalás: Pannónia Könyvtár, 88/438-956 Információ: Schildmayer Ferencné (88/439-031) és Szabóné Kormosói Kornélia (88/583-930) Június 18-19. szombat vasárnap Ünnepi református könyvnapok Festive Reformed Church Book Days A magyarországi történelmi egyházak kiadóinak bemutatkozása, könyvvásár, sikerkönyvek bemutatása Helyszín: Református Templom - Location: Ref. Church Szervező: Vörösberényi Horváth József Honismereti Egyesület Június 19. vasárnap 19 óra JAZZ EST Jazz Evening Murka István és zenekara Helyszín: Öregpark, Zenepavilon - Location: Old Park Június 22. szerda 17 óra GYÖKEREK The opening ceremony of the Finnish- Hungarian-Transsilvanian Exhibition Finn-magyar-erdélyi alkotótábor kiállításának megnyitója Helyszín: Városháza, Padlásgaléria Location: Loft Gallery és a Tölgy Egyesület A kiállítás megtekinthető július 12-ig, hétköznap 12-17 óra között. Június 22. szerda 19 óra Klasszikus gitárkoncert Classical Music Fellép: Mester Sándor, előadóművész Helyszín: Öregpark, Zenepavilon Location: Old Park 2005. JÚNIUS 24-26. PÉTER-PÁL NAPI VIGASSÁGOK PETER-PAUL DAY PARTY Június 24-26. Péter-Pál napi vigasságok Entertainment Weekend Peter-Paul Day Party, Folk art market and theatre programmes Népművészeti kirakodó vásár és színpadi programok Helyszín: Öregpark - Location: Old Park Szervező: Veszprém Megyei Népművészeti Egyesület és a Pannónia Kulturális Központ és Könyvtár Információ: Molnárné Perus Zsuzsa, 70/455-41-00 Június 25. szombat 9 óra Orvosnap Doctors Day Helyszín: Pannónia előcsarnoka és nagyterme A rendezvény keretében nyílik a Fény és Árnyék c. kiállítás, amely július 7-ig tekinthető meg az intézmény nyitva tartási idejében.

4 ALMÁDI NYÁRI FESZTIVÁL 2005. 2005. JÚLIUS 1-3. V. ORSZÁGOS FÚVÓSZENEKARI ÉS MAZSORETT TALÁLKOZÓ 5TH NATIONAL MEETING OF WIND BANDS AND MAJORETTES Június 1. péntek 18 óra Amatőr Artium The opening ceremony of the Amateur Artium Art Exhibition Országos Amatőr Képzőművészeti Kiállítás megnyitója Szervező: Veszprém Megyei Közművelődési Intézet és a Pannónia Kulturális Központ és Könyvtár Helyszín: Pannónia előcsarnoki és kistermi kiállító helyisége A kiállítás megtekinthető július 30-ig, az intézmény nyitva tartási idejében. Június 1. péntek 19 óra Fúvószenekari koncert Concert of Wind Bands Helyszín: Városháza tér - Location: Town Centre Július 2-3. szombat-vasárnap V. Országos Fúvószenekari és Mazsorett Találkozó 5th National Meeting of Wind Bands and Majorettes Szervező: Polgármesteri Hivatal (Tel.: 88/438-400; 20/926-43-25) Helyszín: Városháza téren felállított szabadtéri színpad 2005. JÚLIUS 8-10. BALATONI KAPUNYITÓ HÉTVÉGÉJE THE GATE OPENING WEEKEND OF THE LAKE BALATON Július 8. péntek 19 óra Balatoni Kapunyitó, Nyitóprogram Opening Ceremony Fellép a Balatonalmádi Hattyú Mazsorett Csoport Helyszín: Balatonkenese Falutér (Tel.: 88/594-500) Location: Balatonkenese Cultural Centre Július 8. péntek 21 óra Gáspár Laci élő koncertje Live Pop Concert of Laci Gáspár Helyszín: Wesselényi Strand keleti kapujánál felállított szabadtéri színpad Location: open-air stage at the eastern gate of Wesselényi Beach Július 9. szombat 10 óra Balatoni Halászléfőző Verseny Fishsoup Cooking Competition Szervező: Számfira Rendezvényszervező Iroda (Tel.: 30/ 376-17-93) Helyszín: Sportpálya Location: Sportsground Július 9. szombat 19 óra Népzene és néptánc Folkdance and Folkmusic Fellép az APTE táncegylet Helyszín: Wesselényi Strand Location: Wesselényi Beach Július 10. vasárnap 8-15 óra II. Észak-balatoni Éremgyűjtők Találkozója 2nd meeting for coin collectors from the North Balaton Szervező: Éremgyűjtők Egyesület Balogh Pál (70/339-63-47) Helyszín: Pannónia Kulturális Központ és Könyvtár 2005. JÚLIUS 15-17. SZÓRAKOZÁS HÉTVÉGÉJE ENTERTAINMENT WEEKEND Július 15. péntek 18 óra Almádi Séták Almádi Walks Július 15. péntek 17 óra Labirintus - Labyrinth Magyar Festők Társaságának országos tárlata National Exhibition of the Hungarian Painters Society Helyszín: Városháza, Padlásgaléria Location: Loft Gallery A kiállítás megtekinthető augusztus 8-ig, hétköznap 10-17 óráig. Július 15. péntek Régi Zene Koncertek Classical Music Concerts Location: Catholic Church of Vörösberény Július 16. szombat 17. 30 A papírmerítés fortélyai kézműves játszóház Handicrafts playhouse Helyszín: Öregpak Location: Old Park Július 16. szombat 18 óra Csodakút, avagy az élet vize c. vásári bábkomédia a Gabalyda Bábszínház előadásában Puppet comedy Helyszín: Öregpark Location: Old Park Július 16-17. Balaton Kupa fekvenyomó verseny. Szervező: Mórocz István (Tel.: 30/214-0237) Helyszín: Pannónia Kulturális Központ és Könyvtár Július 17. vasárnap 12 óra Csutora kiállítás megnyitó Opening of the Csutora Exhibition Helyszín: Vörösberény, Magtár Location: Vörösberény 2005. JÚLIUS 22-24. KELETTŐL NYUGATIG VILÁGZENEI HÉTVÉGE WORLD MUSIC FESTIVAL Július 22. péntek 21 óra Vodku v glotku koncert Jewwish Pub Music Orosz/zsidó kocsmazene Helyszín: Wesselényi Strand Location: Wessényi Beach Július 22. péntek Régi Zene Koncertek Classical Music Concert Location: R.C. Church of Vörösberény Július 23. szombat 21 óra Shannon.hu koncertje Celtic Music and steppdance Kelta energikusok ír sztepptáncosokkal és Karácsony James-szel (LGT-tag) kiegészülve

ALMÁDI NYÁRI FESZTIVÁL 2005. 5 Helyszín: Wesselényi Strand Location: Wesselényi Beach Július 24. vasárnap 21 óra Agostones World Music Concerts Magyar jazz world Helyszín: Wesselényi Strand Location: Wesselényi Beach 2005. JÚLIUS 28-31. ALMÁDI NAPOK ALMÁDI DAYS Helyszín: Wesselényi strand keleti kapujánál felállított szabadtéri színpad Location: Wesselényi Beach Július 28. csütörtök 18 óra Megnyitó Opening of the Almádi Days Galambröptetés a Balatonalmádi Galambtenyésztő Egyesület támogatásával Fellépők: -Bemutatkoznak a kistérségi települések -Pannónia Balett Csoportja -Franciaországi Carcassone város balett csoportja Irigy Hónaljmirigy műsora 21 óra Winkler Kapelle (Eggenfelden Németország) koncertje Július 29. péntek 18 óra Gólyalábas bemutató - Show on stilts 19 óra Középkori bajvívó bemutató Tilting tournament from the Middle Ages Franciaországi Carcassone város balett csoportjának fellépése 20. 30 óra Jelmezes operett műsor az Adrianus Színpad előadásában Július 30. szombat 18 órától Kézműves játszóház kicsiknek és nagyoknak Handicrafts playhouse for the young and the adults Főszerepben a humor! Mini és Maxi előadása 21 óra Franciaországi Carcassone város balett csoportjának fellépése 21. 30 óra Winkler Kapelle (Eggenfelden Németország) koncertje Július 30. szombat Káposztáskertek Ünnepe Festival of the cabbage gardens Szervező: Vörösberényi Horváth József Honismereti Egyesület Helyszín: Vörösberény, Mandulás Location: Field of Vörösberény Július 31. vasárnap 19 óra Acro Dance Rock&Roll SE fellépése The show of Acro Dance Rock&Roll SE 19. 30 óra Franciaországi Carcassone város balett csoportjának fellépése Afro-Karibi Est Afro-Caribbean evening with dancers from Cuba and Ghana with tasting African food kubai és ghánai táncosokkal, valamint afrikai ételkóstolóval Július 31. vasárnap Vörösberényi Búcsú Fiesta in Vörösberény Helyszín: Vörösberény 2005. AUGUSZTUS 5-7. HAGYOMÁNYOK HÉTVÉGÉJE WEEKEND OF TRADITIONS Augusztus 5. péntek 19 óra Országos Ifjúsági Népi Kézműves Pályázat országos tárlatának megnyitója National Youth Folk Art Exhibition Helyszín: Pannónia előcsarnoka A kiállítás megtekinthető augusztus 27-ig, az intézmény nyitva tartási idejében. Augusztus 5. péntek Régi Zene Koncertek Classical Music Concerts Location: R.C. Church of Vörösberény Augusztus 6. szombat Apostol és Republic koncert Rock Concert Szervező: Számfira Rendezvényszervező Iroda (Tel.: 30/ 376-17-93) Helyszín: Móra Ferenc úti bányapark Location: Old Quarry Augusztus 7. vasárnap 18 óra Gombor József kiállításának megnyitója - Exhibition of József Gombor A kiállítás megtekinthető szeptember 11-ig, az intézmény nyitva tartási idejében. 2005. AUGUSZTUS 12-21. ALMÁDI BORFESZTIVÁL ALMÁDI WINE FESTIVAL Augusztus 12. péntek 19 óra Balaton Tárlat 2005. megnyitó Balaton Exhibition Helyszín: Padlásgaléria Location: Loft Gallery A kiállítás megtekinthető szeptember 10-ig. Augusztus 12. péntek Almádi Borfesztivál megnyitó Almádi Wine Festival opening ceremony A rendezvény időtartama: 2005. augusztus 12-21.

6 ALMÁDI NYÁRI FESZTIVÁL 2005. Location: Old Park Central Gate of Wesselényi Beach Augusztus 12. péntek Régi Zene Koncertek Classical Music Concerts Location: R.C. Church of Vörösberény Augusztus 15-18. hétfő-csütörtök Regionális Népzene, Népdal, Néptánc és Népi Iparművészeti Találkozó az Almádi Borfesztivál keretében Regional Folk Music and Dance Meeting Location: Old Park - Central Gate of Wessényi Beach 2005. AUGUSZTUS 19-21. SZENT ISTVÁN ÜNNEPE SAINT STEPHEN S HOLIDAY Augusztus 19. péntek 18 óra Almádi Séták Almádi Walks Augusztus 19. péntek Almádi Borfesztivál Almádi Wine Festival Augusztus 20. szombat 11 óra Városi megemlékezés Szent István király, az államalapítás és az új kenyér ünnepén Szervező: Polgármesteri Hivatal és a Pannónia Kulturális Központ és Könyvtár Helyszín: Szent Imre Plébánia Templom kertje Location: R.C. Church of Balatonalmádi Augusztus 20. szombat Almádi Borfesztivál Almádi Wine Festival Augusztus 21. vasárnap Almádi Borfesztivál zárónap- Almádi Wine festival 2005. AUGUSZTUS 26-29. FOTÓ ÉS FILM HÉTVÉGÉJE PHOTO AND FILM WEEKEND Augusztus 26. péntek Filmvetítés és előadás Film-screening and lecture Augusztus 27. szombat Filmvetítés és előadás Film-screening and lecture Augusztus 28. vasárnap 19 óra Indiai est és teaház a Calcutta Trióval Indian evening and tea-house with the Calcutta trio Augusztus 29. hétfő 18 óra Magyar Fotográfia Napja Hungarian Photo s Day Almádi Fotókör kiállításának megnyitója Exhibition of the Almádi Photo Society Helyszín: Pannónia előcsarnoka A kiállítás megtekinthető szeptember 30-ig, az intézmény nyitvatartási idejében. 2005. SZEPTEMBER 2. SZÉPSÉG NAPJA THE DAY OF BEAUTY Szeptember 2. péntek 18 óra Almádi Séták Almádi Walks Szeptember 2. péntek 19 óra Miss Alpok Adria 2005. Miss Alps and Adriatic Beauty Contest Nemzetközi szépségverseny regionális elődöntője Sztárvendég: Fresh Együttes és a Pannónia Hastánc Csoportjának különleges bemutatója A versenyre jelentkezni lehet: 2005. augusztus 31-ig, az intézmény elérhetőségein 2005. SZEPTEMBER 10. ALMÁDI NYÁRI FESZTIVÁL ZÁRÁSA THE CLOSING CEREMONY OF THE SUMMER FESTIVAL OF ALMÁDI SZÜRETI HÉTVÉGE VINTAGE WEEKEND Szeptember 10. szombat Nemzetközi Kutyakiállítás International Dog Exhibition Szervező: Számfira Rendezvényszervező Iroda (Tel.: 30/376-17-93) Helyszín: Sportpálya Location: Sportsground Szeptember 9-11. péntek vasárnap Szüreti hétvége Vintage Festival, tradition procession and ball Szervező: Polgármesteri Hivatal (88/438-400) Főszervező: Pannónia Kulturális Központ és Könyvtár 8220 Balatonalmádi, Városháza tér 4. Tel.: 88/438-011; 438-956 Fax: 88/431-772 E-mail: pannoniakultura@invitel.hu pannonianepmuvelo@invitel.hu pannoniakonyvtar@invitel.hu Honlap: www.pkkk.hu www.balatonalmadi.hu A SZERVEZŐK A PROGRAMVÁLTOZÁS JOGÁT FENN TARTJÁK.