L 82/38 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2013.3.22.



Hasonló dokumentumok
L 243/10 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

EGYSÉGES DOKUMENTUM. A TANÁCS 510/2006/EK RENDELETE PIAVE EK-sz.: IT-PDO OFJ ( ) OEM ( X )

EGYÉB JOGI AKTUSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG

C 87/20 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

(Hirdetmények) EGYÉB JOGI AKTUSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG

L 169/22 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

ÚTMUTATÓ A KÉRELMEZŐK SZÁMÁRA AZ EGYSÉGES DOKUMENTUM KITÖLTÉSÉHEZ

2008R0003 HU

L 167/10 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

A helyszíni vizsgálat jegyzőkönyve I. ALAPADATOK

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 169/39

PÁLYÁZATI FELHÍVÁSA. Programok beérkezési határideje:

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG HATÁROZATA 12-IX-2008

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK HIVATALOS LAPJA

Az oltalom alatt álló eredetmegjelölésekkel (OEM), valamint az oltalom alatt álló földrajzi jelzésekkel (OFJ) kapcsolatos KAP politikák értékelése

HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 102/35

EGYÉB JOGI AKTUSOK BIZOTTSÁG

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE (...) a hordozható nyomástartó berendezésekről

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 153/9

L 172/4 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

(HL L 46., , 1. o.)

2015. évi... törvény a vasúti közlekedésről ELSŐ RÉSZ ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK. I. Fejezet Bevezető rendelkezések. 1.

EGYÉB JOGI AKTUSOK BIZOTTSÁG (2008/C 202/10) EGYSÉGES DOKUMENTUM A TANÁCS 510/2006/EK RENDELETE WIELKOPOLSKI SER SMAŻONY

EURÓPAI PARLAMENT. Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum EP-PE_TC1-COD(2007)0287 ***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 100a.

L 92/12 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

2008R0501 HU

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS / /EK RENDELETE. (ÉÉÉÉ. hónap NN.)

A Kormány 132/2004. (IV. 29.) Korm. rendelete

HATÁROZATOK. L 287/36 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

110/2009. (VIII. 19.) FVM rendelet

127/2009. (IX. 29.) FVM rendelet Hatályos:

A Kormány../2012. ( ) Korm. rendelete

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 358/3

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK ÉS A RÉGIÓK BIZOTTSÁGÁNAK

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

178/2009. (IX. 4.) Korm. rendelet

Fogalommeghatározások. 1. E rendelet alkalmazásában: a) adatszolgáltatással kapcsolatos fogalmak:

Az Európai Unió követelményei zöld közbeszerzéshez: melegvíz-üzemű fűtőberendezések

EGYÉB JOGI AKTUSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG

A tájékoztatásnyújtási és promóciós intézkedések általános célkitűzése, hogy megerősítsék az uniós mezőgazdasági ágazat versenyképességét.

KISEBB JELENTŐSÉGŰ MÓDOSÍTÁSRA IRÁNYULÓ KÉRELEM

Javaslat A TANÁCS RENDELETE. a forgalomba hozatalra szánt euróérmék címleteiről és műszaki előírásairól. (átdolgozás)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 10. (13.12) (OR. en) 16176/07 Intézményközi dokumentumok: 2006/0147 (COD) DENLEG 133 CODEC 1419

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, március 26. (27.03) (OR. en) 7986/13 ENER 107 ENV 251

EURÓPAI PARLAMENT. Ülésdokumentum

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a rendelettervezetnek az elnökség által készített, egységes szerkezetbe foglalt változatát.

(Vélemények) EGYÉB JOGI AKTUSOK BIZOTTSÁG (2009/C 70/09)

MAGYAR KÖZLÖNY. 39. szám. MAGYARORSZÁG HIVATALOS LAPJA március 7., csütörtök. Tartalomjegyzék

A BIZOTTSÁG 622/2012/EU RENDELETE

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, május 24. (OR. en) 9713/04 Intézményközi dokumentum: 2002/0047 (COD) PI 46 CODEC 752

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 161/33

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 168/5

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT. Brüsszel, november 22. (OR. en) 2010/0133 (COD) PE-CONS 54/11 STATIS 70 AGRI 649 CODEC 1581

2. Szállítási okmányok

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 1. (03.12) (OR. en) 16555/10 Intézményközi referenciaszám: 2008/0028 (COD)

Budapest, március

a természetes ásványvizek kinyerésére és forgalmazására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK ÉS A RÉGIÓK BIZOTTSÁGÁNAK

ÖKOLÓGIAI NÖVÉNYTERMESZTÉS, VADON TERMŐ NÖVÉNYEK GYŰJTÉSE ÉS GOMBATERMESZTÉS

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE. a nem automatikus működésű mérlegekről. (kodifikált szöveg)

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK

A BIZOTTSÁG 1027/2009/EK RENDELETE

V. A Kormány tagjainak rendeletei

III. MELLÉKLET. 1. a) a hatnapos vagy kéthetes maximális vezetési idők határértékének legalább 25%-kal való túllépése;

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE

EGYÉB JOGI AKTUSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG

***I JELENTÉSTERVEZET

MAGYAR KÖZLÖNY 83. szám

67/2009. (VI. 9.) FVM rendelet. a zöldség-gyümölcs termelői csoportok és termelői szervezetek nemzeti szabályozásáról. Általános rendelkezés

ÁLTALÁNOS SZERZŐDÉSI FELTÉTELEK

Az Európai Közösségek Hivatalos Lapja L 2.

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK. A tejpiaci helyzet alakulása és a tejágazati csomag rendelkezéseinek alkalmazása

projekt címe: projektgazda: készítette: dátum:

A BIZOTTSÁG 813/2013/EU RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE. a közbeszerzésről. (EGT-vonatkozású szöveg) {SEC(2011) 1585} {SEC(2011) 1586}

(Hirdetmények) KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG

VERSENYTANÁCS 1054 Budapest, Alkotmány u Fax:

TARTALOMJEGYZÉK (A ikonra kattintva visszatérhet a tartalomjegyzékhez!) Bevezetés... 4 Fogalmak... 5 BÜHG nyilvántartás... 9

19. cikk Preferenciális elbánás iránti igények és a származási igazolás benyújtása

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 127/13

E-tűzvédelem. Elektronikus szak mai folyóirat. Tartalom április VII. évfolyam 4. szám

A BIZOTTSÁG 835/2011/EU RENDELETE

EFTA FELÜGYELETI HATÓSÁG

AZ EURÓPAI U IÓ TA ÁCSA. Brüsszel, augusztus 20. (OR. en) 11119/08 Intézményközi referenciaszám: 2006/0136 (COD) AGRILEG 116 E V 407 CODEC 867

VÉDJEGYEK ÖSSZETÉVESZTHETŐSÉGE. A LIFE/THOMSON LIFE-ÜGY AZ EURÓPAI BÍRÓSÁG ELŐTT

EURÓPAI PARLAMENT Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság. a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részéről

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK

EGYÉB JOGI AKTUSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG

Szappanok, samponok és balzsamok KT 62. Érvényes: december 31-ig

9/2010. (II. 4.) FVM rendelet. A támogatás jogosultja. A támogatási keretösszeg, a támogatás mértéke

(2005/C 177/12) ÖSSZEFOGLALÓ ADATLAP 2081/92/EGK TANÁCSI RENDELET ANTEQUERA OEM (X) OFJ ( )

LXV. ÉVFOLYAM 11. SZÁM december 7. T A R T A L O M S z á m T á r g y O l d a l. Közlemény

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 47. cikke (2) bekezdésére, valamint 55. és 95.

EURÓPAI PARLAMENT C6-0040/2007 HU PART.1. Közös álláspont. Ülésdokumentum 2003/0153(COD); 29/11/2006

EGYSÉGES DOKUMENTUM. A TANÁCS 510/2006/EK RENDELETE JABŁKA GRÓJECKIE EK-sz.: PL-PGI OFJ ( X ) OEM ( )

Átírás:

L 82/38 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2013.3.22. A BIZOTTSÁG 267/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2013. március 18.) az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába bejegyzett egyik elnevezés termékleírását érintő kisebb jelentőségű módosítás jóváhagyásáról (Chianti Classico [OEM]) AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG, tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre, tekintettel a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minő ségrendszereiről szóló, 2012. november 21-i 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre ( 1 ) és különösen annak 53. cikke (2) bekezdésének második albekezdésére, mivel: (1) 2013. január 3-án hatályba lépett az 1151/2012/EU rendelet. A rendelet hatályon kívül helyezte és felváltotta a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzé seinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló, 2006. március 20-i 510/2006/EK tanácsi rendeletet ( 2 ). (2) Az 510/2006/EK rendelet 9. cikke (1) bekezdésének első albekezdésével összhangban a Bizottság megvizsgálta Olaszország kérelmét, amely a 216/2011/EU rendelet tel ( 3 ) módosított 2446/2000/EK bizottsági rendelet ( 4 ) alapján bejegyzett Chianti Classico oltalom alatt álló eredetmegjelöléshez kapcsolódó termékleírás módosítá sának jóváhagyására irányul. (3) A kérelem célja az, hogy a termékleírás a termék ismer tetése, az előállítás módja és a csomagolás tekintetében pontosításra kerüljön. (4) A Bizottság megvizsgálta és indokoltnak találta a szóban forgó módosítást. Mivel a módosítás kisebb jelentőségű, azt a Bizottság az 1151/2012/EU rendelet 50 52. cikkében meghatározott eljárás alkalmazása nélkül jóváhagyhatja, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk A Chianti Classico oltalom alatt álló eredetmegjelöléshez tartozó termékleírás e rendelet I. mellékletének megfelelően módosul. 2. cikk A termékleírás fő elemeit tartalmazó egységes dokumentum e rendelet II. mellékletében található. 3. cikk Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, 2013. március 18-án. a Bizottság részéről, az elnök nevében, Dacian CIOLOȘ a Bizottság tagja ( 1 ) HL L 343., 2012.12.14., 1. o. ( 2 ) HL L 93., 2006.3.31., 12. o. ( 3 ) HL L 59., 2011.3.4., 17. o. ( 4 ) HL L 281., 2000.11.7., 12. o.

2013.3.22. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 82/39 I. MELLÉKLET A Bizottság jóváhagyja a Chianti Classico oltalom alatt álló eredetmegjelöléshez kapcsolódó termékleírás alábbi módo sításait: A termék leírása A szöveg kiegészült az olajbogyó-csíraplazmák toscanai nyilvántartására való hivatkozással, mivel az említett doku mentum az érintett területen található régi olajfaültetvényeken jelenleg folyó munka tudományos és genetikai ered ményeinek figyelembevétele érdekében rendszeresen frissül. E módosítás tehát nem abból a szándékból fakad, hogy új fajták kerüljenek bevezetésre, hanem az ismeretek gyara pításának igényéből, aminek köszönhetően lehetővé válik, hogy a termékleírás olyan, régóta létező fajtákra is kiter jedjen, amelyeket még nem ismertettek és nem vettek nyilvántartásba. Az előállítás módja A termesztés jellemzői A termesztési környezet jellemzőit illetően indokoltnak tűnt 20 méterrel csökkenteni a tengerszint feletti magasság azon minimális értékét, amely alatt az ültetvények nem jegyezhetők be a nyilvántartásba, mivel a terület egészének vonatkozásában a legalacsonyabb pont tengerszint feletti magasságának értéke 180 méter. A termékleírás első válto zatának összeállítása idején alkalmazott mérési rendszerek nem voltak olyan precízek, mint a napjainkban használt rendszerek. A korszerű GPS-ek lehetővé tették a pontatlanságok helyreigazítását. Olajtermelés Új termelési szint került meghatározásra a hektáronként több mint 500 olajfával betelepített ültetvények vonatkozá sában, tekintve, hogy a Chianti Classico termelési területe számos, a 90-es években létesített, az adott korszak technikai követelményeinek megfelelő ültetvényt foglal magában, amelyek esetében a hektáronként 650 kg olajban meghatározott határérték jelentős gátat jelent a gazdaság és az ágazat fejlődése szempontjából. A betakarítás és a tárolás módja Az olajbogyók szállításához a ládákon kívül dézsák és kocsik is használhatók, de ebben az esetben az olajbogyókat még a leszedésük napján, illetve nyitott ládák használata esetén három (3) napon belül el kell szállítani feldolgozásra a sajtolóüzembe. Az olajsajtolás módja és a tételek összeállítása Ma már lehetőség van az olajbogyók levegő felhasználásával történő tisztítására, miután a víztakarékosság szem pontjának fokozott érvényesítése céljából bevezetésre kerültek a gyártók által kifejlesztett és más olívaolaj-termelő országokban már alkalmazott új technológiai rendszerek. A megfelelőségi igazolás érvényessége A termékleírás előírásainak megfelelő olaj az olajbogyók leszüretelésének évét követő év október 31-ig palackozható, amennyiben december 31-ig, de legkésőbb az igazolás iránti kérelem benyújtásának időpontjában derítő szűrésen megy keresztül. Amennyiben az olaj a termékleírásban meghatározott kémiai és érzékszervi jellemzőkkel rendelkezik, és tárolásának körülményei megfelelőek, kismértékű minőségi elváltozások jelentkezhetnek ugyan a tárolás során, ám ezek nem veszélyeztetik a Chianti Classico OEM-mel ellátott olajra vonatkozó kritériumok teljesülését. A termékleírásba bekerült a szűrés gyakorlata, azzal a megjegyzéssel, hogy annak célja a derítés (és nem pusztán a nagyobb szilárd darabok kiszűrése), és hogy azt legkésőbb december 31-ig el kell végezni, annak érdekében, hogy az olajtermelők elkezdjék elsajátítani azokat a tartósítási technikákat, amelyek megfelelőbbek egy ilyen minőségi termék forgalmazása szem pontjából. Ezenkívül a termékleírásban immár egyértelműen szerepel az a követelmény, hogy az olaj fizikai tulajdonságainak a mintavétel időpontjára, vagyis amennyiben a termelő a követelményeknek megfelelő olajat palackozni kívánja legkésőbb a szüret évét követő év október 31-éig el kell érniük a végleges állapotot, illetve hogy a derítő szűrést legkésőbb december 31-ig, vagy amennyiben az adott kérelem december 31. előtt beérkezik mindenképpen a mintavételt megelőzően el kell végezni. A módosítás lehetőséget biztosít a szűrés elhagyására, és ezáltal teljes körű szabadságot biztosít a termelőnek, az olajat azonban kötelező inert gáz alatt tartani, hogy minél nagyobb mértékben megőrizze minőségi jellemzőit. Egyéb (csomagolás) Ezentúl 3, illetve 5 literesnél kisebb űrtartalmú fémtartályok is használhatók. Sőt, a termékleírás immár a 100 ml-esnél kisebb formátum használatát is lehetővé teszi, azzal a feltétellel, hogy az ilyen egységek nem értékesíthetők egyesével, hanem kizárólag a szabályozás által engedélyezett űrtartalmaknak megfelelő összmennyiséget magukban foglaló csomagokban hozhatók forgalomba. Ez a módosítás egyfelől a piaci igények nevezetesen a vendéglátó-ipari ágazatban a kisebb kiszerelések iránt jelentkező kereslet kielégítésének szükségességére vezethető vissza (mivel az éttermekben nem szeretnek már régebben megkezdett üvegeket használni), másfelől pedig a termék népszerűsítésére és ezáltal ismertségének növelésére való törekvéssel függ össze.

L 82/40 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2013.3.22. II. MELLÉKLET 1. Elnevezés Chianti Classico 2. Tagállam vagy harmadik ország Olaszország 3. A mezőgazdasági termék vagy élelmiszer leírása 3.1. A termék típusa 1.5. osztály: Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) EGYSÉGES DOKUMENTUM 510/2006/EK rendelete (*) CHIANTI CLASSICO EK-szám: IT-PDO-0205-0977-2011.11.7. OFJ ( ) OEM (X) 3.2. A termék leírása, amelyre az 1. pontban található elnevezés vonatkozik A Chianti Classico extra szűz olívaolaj legalább 80 %-os arányban a nyilvántartásba bejegyzett és a Frantoio, a Correggiolo, a Moraiolo, illetve a Leccino fajtához tartozó olajfák gyümölcséből készül (a 80 % megfelelhet egyetlen fajta arányának vagy az említett fajták közül több együttes arányának is), és legfeljebb 20 %-ban a régió más fajtáihoz tartozó fák terméséből; ez utóbbi fajtáknak azonban szerepelniük kell az olajbogyó-csíraplazmák toscanai nyilván tartásában. Az olívaolajnak Chianti Classico OEM-mel ellátott termékként történő forgalomba hozatalakor a következő jellem zőkkel kell rendelkeznie: savasság (olajsavban kifejezve): legfeljebb 0,5 %, peroxidszám: legfeljebb 12 (oxigén-milliegyenérték), ultraibolya-fényelnyelés: K232: legfeljebb 2,1 és K270: legfeljebb 0,2, magas olajsavtartalom: > 72 %, MPC (poláris vegyületek) összesen (fenolos antioxidánsok): 150 ppm felett, tokoferolok összesen: 140 ppm felett. Az olajnak továbbá a következő tulajdonságokkal kell rendelkeznie: élénk zöldtől arany árnyalatú zöldbe hajló szín, tiszta olívaolaj-aroma és gyümölcsös íz. A kóstolási teszt eredményeit összefoglaló adatlapnak a következőket kell tartalmaznia: a) a zöld olajbogyókra jellemző gyümölcsösség 3 8; b) kesernyés íz 2 8; c) csípős íz 2 8. 3.3. Nyersanyagok (kizárólag feldolgozott termék esetében) (*) Felváltotta a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszereiről szóló, 2012. november 21-i 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet.

2013.3.22. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 82/41 3.4. Takarmány (kizárólag állati eredetű termékek esetében) 3.5. Az előállítás azon műveletei, amelyeket a meghatározott földrajzi területen kell végrehajtani A Chianti Classico extra szűz olívaolajhoz kapcsolódó termesztési, előállítási és sajtolási műveletek kizárólag az előállítás 4. pontban meghatározott földrajzi területén végezhetők el. 3.6. A szeletelésre, aprításra, csomagolásra stb. vonatkozó egyedi szabályok A Chianti Classico olaj kiszerelését az előállítási területen kell végezni, meghatározott űrtartalmú üvegpalackba vagy fém tárolóedénybe, amelynek névleges űrtartalma legfeljebb 5 (öt) liter lehet. Ugyancsak megengedett a 100 ml-nél kisebb űrtartalmú üveg, fém vagy polietilén-teraftalát (PET) tárolóedények használata, amennyiben olyan csoma gokban kerülnek kiszerelésre, amelyek megfelelnek a hatályos szabályozásban engedélyezett összűrtartalmaknak. A palackokat hermetikusan le kell zárni oly módon, hogy a zár felnyitásával a zárjegy megsérüljön. A Chianti Classico extra szűz olívaolaj csomagolásának az előállítás földrajzi területén kell történnie annak érde kében, hogy nagyobb mértékben garantálható legyen a termék származásának megfelelő ellenőrzése és megelőzhető legyen az, hogy az olívaolajnak a szóban forgó földrajzi területen kívülre, ömlesztve történő szállítása a fenti 3.2. pontban meghatározott sajátos tulajdonságok nevezetesen a Chianti Classico extra szűz olívaolajban lévő, a fenolos antioxidánsok jelenlétének és az aromás anyagok összetételének köszönhető kesernyés és csípős ízjegyek romlását vagy elvesztését idézze elő. Az említett földrajzi területen kívül történő palackozás bizonyos műveletek az áttöltés, a szivattyúzás, a szállítás és a kirakodás gyakoribb megismétlését tenné szükségessé, márpedig e műveletek során a levegőben lévő oxigénnel való érintkezés hatására a Chianti Classico extra szűz olívaolaj elveszítheti a 3.2. pontban ismertetett sajátos tulajdonságait. 3.7. A címkézésre vonatkozó egyedi szabályok A tárolóedények címkéjén a törvényekben és a kereskedelmi jogszabályokban előírt, szokásos feliratokon kívül fel kell tüntetni az Olio Extravergine di Oliva Chianti Classico feliratot, amely után közvetlenül a Denominazione di Origine Protetta (Oltalom alatt álló eredetmegjelölés) feliratnak kell állnia; ezenkívül a címkén jól olvasható, eltá volíthatatlan karakterekkel szerepelnie kell az előállítás évének is. Tilos a fent említett eredetmegjelölést bármely más, e termékleírásban kifejezetten elő nem írt minősítéssel kiegé szíteni. Megengedett azonban a termelői szövetkezetek márkajelzéseinek, valamint vállalkozások, birtokok vagy üzemek nevének feltüntetése, és olyan helységnevek megadása, amelyek az olajbogyó termesztésének valós helyét jelölik. Az eredetmegjelölés nevét a címkén jól olvasható, eltávolíthatatlan, a címke többi részének színétől markánsan eltérő színű betűkkel kell feltüntetni. Az esetleges kiegészítő feliratok grafikus karaktereinek mérete nem haladhatja meg az eredetmegjelölés feltüntetésére alkalmazott betűméret 50 %-át. 4. A földrajzi terület tömör meghatározása A Chianti Classico olívaolaj előállítási területe az alábbi, Siena és Firenze megye területén található települések közigazgatási területére terjed ki: Castellina in Chianti, Gaiole in Chianti, Greve in Chianti és Radda in Chianti teljes területe, valamint Barberino Val d Elsa, Castelnuovo Berardenga, Poggibonsi, San Casciano in Val di Pesa és Tavarnelle Val di Pesa területének egy része. A fenti terület megegyezik a Chianti Classico bor körülhatárolt előállítási területével, amely az Olasz Köztársaság Hivatalos Közlönyének (Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana) 1932. szeptember 9-i 209. számában közzétett, 1932. július 31-i együttes miniszteri rendeletben került meghatározásra. 5. Kapcsolat a földrajzi területtel 5.1. A földrajzi terület sajátosságai A Chianti Classico olaj előállítási területe sajátos éghajlati és hidrogeológiai jellemzőkkel rendelkezik, és földrajzi határai a XIV. század óta pontosan ismertek. Az előállítási terület a talaj és az éghajlat szempontjából meglehetősen egységes; közepesen enyhe és száraz ősz jellemzi, amelyet többnyire kemény tél követ. A környezetet összességében véve olyan tulajdonságok jellemzik, amelyek alkalmassá teszik azt az olajfaültetvények természetes elterjedési övezetük határán történő művelésére, ami befolyásolta és ma is befolyásolja az olajbogyók kifejlődésének és érésének folyamatát. Az e területeken mindig is alkalmazott termesztési technikáknak megfelelően a gyümölcsöket közvetlenül a fáról, még a fiziológiai érettség elérése előtt szedik le. A hőmérsékleti viszonyok kihatnak a helyi mezőgazdasági termelők által az olajfák alakja tekintetében elfogadott tipológiára is. A fák alakja általában felfelé, pohár alakban kiszélesedő, ami lehetővé teszi, hogy a fakorona kitere bélyesedjen és ezáltal jobban eloszoljon a belsejében a hő és a fény, mely tényezők elősegítik az olajfák fejlődését az év egyes rövid időszakaiban.

L 82/42 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2013.3.22. 5.2. A termék sajátosságai A Chianti Classico extra szűz olívaolaj hagyományosan Toscanában termesztett fajtákból készül, és sajátosságát érzékszervi jellemzőinek együttese, nevezetesen a gyümölcsös illatjegyekkel párosuló kesernyés-csípős íze adja. 5.3. A földrajzi terület és (OEM esetében) a termék minősége vagy jellemzői közötti vagy (OFJ esetében) a termék különleges minősége, hírneve vagy egyéb jellemzője közötti okozati kapcsolat A Chianti Classico OEM-mel ellátott extra szűz olaj kémiai és érzékszervi tulajdonságai összefüggenek az előállítási terület éghajlati viszonyaival, amelyek közvetlen hatást gyakorolnak a fenolok minőségi és mennyiségi összetételére, az íz kesernyésségének és csípősségének mértékére és a gyümölcsös íz intenzitására. Tekintettel arra, hogy a gyümölcsöket meg kell óvni az első őszi fagyoktól, hagyománnyá vált az olajbogyók korai (vagyis még az érés befejeződését megelőzően történő) leszedése. Ez a gyakorlat ugyan a kinyerhető olaj mennyi ségének csökkenésével jár, másrészt viszont lehetővé teszi, hogy az olajbogyók leszedésére akkor kerüljön sor, amikor azokban még magas a polifenol-tartalom, aminek köszönhetően hangsúlyosabbakká válnak a Chianti Classico olajat más olívaolajoktól megkülönböztető kesernyés és csípős ízjegyek. Ezenkívül a területre az ősz folyamán jellemző jelentős hőmérséklet-ingadozások hatására a Chianti Classico extra szűz olívaolajban kifejlődő tiszta gyümölcsös aroma szintén egyedülállóvá teszi a terméket. Az előállítási terület egyértelmű elismerésére a III. Cosimo nagyherceg által 1716-ban kiadott ediktum útján került sor, amely felvázolta a terület aktuális határait, elismerve a térség szőlő- és olajbogyó-termesztésének értékét és sajátosságát: ezzel gyakorlatilag egyfajta OEM-mel ruházta fel a termékeket, jóval azelőtt, hogy ez a kifejezés egyáltalán megszületett volna. G. Tavanti 1819-es Trattato teorico pratico completo sull ulivo (Elvi-gyakorlati értekezés az olajbogyóról) című művében már felsorolta a Chianti Classico termelési területén megtalálható fő fajtákat. Hivatkozás a termékleírás közzétételére (az 510/2006/EK rendelet 5. cikkének (7) bekezdése) A termékleírás egységes szerkezetbe foglalt szövege megtekinthető az alábbi honlapon: http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/serveblob.php/l/it/idpagina/3335 vagy közvetlenül a Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali (az olasz agrár-, élelmezés- és erdészeti politikai minisztérium) honlapján (www.politicheagricole.it), (a képernyő jobb felső sarkában) a Qualità e sicurezza (Minőség és biztonság) címszóra, majd a Disciplinari di Produzione all esame dell UE ( Uniós vizsgálatnak alávetett termékleírások ) menüpontra kattintva.