FELSŐMARÓGÉP ELEKTRONIKUS FELSŐMARÓGÉP RP0910 RP1110C. Használati utasítás



Hasonló dokumentumok
FELSŐMARÓGÉP. Használati utasítás

FELSŐMARÓGÉP ELEKTRONIKUS FELSŐMARÓGÉP C. Használati utasítás

SZÉLEZŐGÉP F. Használati utasítás

SZÉLEZŐGÉP F. Használati utasítás

MAKITA KIVÁGÓGÉP. Használati utasítás

CSAVARBEHAJTÓ. Használati utasítás

GYALU 1923H. Használati utasítás

SZALAGCSISZOLÓ GÉP. Használati utasítás

POLÍROZÓGÉP 9227CB. Használati utasítás

GYALU 1911B. Használati utasítás

NAGY SEBESSÉGŰ FÚRÓGÉP 6501X. Használati utasítás

SAROKFÚRÓ GÉP DA6301. Használati utasítás

GYORSDARABOLÓ 2414NB. Használati utasítás

REZGŐCSISZOLÓ BO3700. Használati utasítás

FOLYAMATOSLYUKASZTÓ JN3200. Használati utasítás

KÖRFŰRÉSZ. 190 mm 5704R. Használati utasítás

KOMBINÁLT GÉRVÁGÓ FURÉSZ LS1440. Használati utasítás

KOMBINÁLT GÉRVÁGÓ FŰRÉSZ LS1040. Használati utasítás

ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás

ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6904VH 6905H Használati utasítás

SAROKCSISZOLÓ GÉP. 115 mm 9564CVL 125 mm 9565CVL. Használati utasítás

SAROKFÚRÓ GÉP. 13 mm (1/2 ) DA4000LR. Használati utasítás

SAROKFÚRÓ GÉP DA3010 / DA3010F DA3011 / DA3011F. Használati utasítás

MAKITA CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás

CSAVARBEHAJTÓ GÉP SZÁRAZFALAZATHOZ

LAPOSTIPLIMARÓ. Használati utasítás

HORDOZHATÓ SZALAGFŰRÉSZ. Használati utasítás 2107F

BONTÓKALAPÁCS HM1202 HM1202C Kezelési utasítás

AKKUMULÁTOROS, KÖNYÖKÖS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6940D 6940DW. Használati utasítás

Lyukcsiszoló gép GD0600 GD0601

Ütve csavarhúzó gép TW0350. Használati utasítás

LEMEZVÁGÓOLLÓ JS3200. Használati utasítás

FÚRÓGÉP. Használati utasítás

Orrfűrész. Használati utasítás JR3050T

Orrfűrész. Használati utasítás JR1000FT

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP BTD140. Használati utasítás

EXCENTERCSISZOLÓ BO6030. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás 8270D 8280D 8390D

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6916D. Használati utasítás

KÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F. Használati utasítás

Szúrófurészgép HASZNÁLATI UTASÍTÁS

KOMBINÁLT GÉRVÁGÓFŰRÉSZ LS1013. Használati utasítás

EXCENTERCSISZOLÓ. Használati utasítás BO5012

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS FÚRÓ- ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6207D 6217D 6317D 6337D 6347D. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS LÁNCFŰRÉSZ UC120DA / UC120DWA UC120DB / UC120DWBE. Használati utasítás

Fúrógép 6305 KETTOS SZIGETELÉS

Ütvefúró H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S HP1620 HP1620F HP1621 HP1621F

Akkumulátoros csavarbehajtó gép

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP BTW200. Használati utasítás

FÚRÓKALAPÁCS HR4001C HR4010C HR4011C

FÚRÓKALAPÁCS PORELSZÍVÁSSAL. Használati utasítás HR2432

Gyalugép HASZNÁLATI UTASÍTÁS KP0810 KP0810C

AKKUMULÁTOROS SAROKFÚRÓ GÉP 7,2 V DA302D 9,6 V DA392D 12 V DA312D. Használati utasítás

Akkumulátoros ütve csavarbehajtó gép

FÚRÓKALAPÁCS HR2450 HR2450F HR2450X HR2450T HR2450FT HR2451

MAKITA. GYALU KP312S Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS FÚRÓ ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP elektromos fékkel. 10 mm (3/8 ) 6093D 6095D. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS FÚRÓKALAPÁCS BHR200. Használati utasítás

Ütve csavarhúzó gép H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S TW0200

ASZTALI FŰRÉSZGÉP. Használati utasítás

Fúrókalapács HR2230 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Fúrókalapács HR4501C HR4510C HR4511C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Ütve csavarhúzó gép H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S TW1000

GV5010 GV6010. Korongcsiszoló gép HASZNÁLATI UTASÍTÁS

FÉMDARABOLÓ KÖRFŰRÉSZ LC1230. Használati utasítás

Levegős szegezőgép. Használati utasítás. A gép használatba vétele előtt olvassa el ezt a Használati utasítást.

Akkumulátoros sarokcsiszoló gép

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARHÚZÓ GÉP. Használati utasítás BTW250 BTW251

Fúrókalapács HR2470 HR2470F HR2470FT HR2470T HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Fúrókalapács HR2800 HR2810 HR2810T HR2811F HR2811FT HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Sarokcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 9563H 9564H 9565H

LS1214 LS1214F. Csúszószános kombinált keretfűrész

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás TD020D

Sarokcsiszoló gép GA7030 / GA7030F GA7030S / GA7030SF GA7040S / GA7040SF GA9030 / GA9030F GA9030S / GA9030SF GA9040S / GA9040SF

Akkumulátoros vágógép

Vésőkalapács HK1820L HASZNÁLATI UTASÍTÁS

RT0700C. GB Trimmer INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat unimanual MANUAL DE INSTRUC IUNI

Gyémánt- száraz-magfúrógép Üzemeltetési utasítás DBM130

HYUNDAI ORRFŰRÉSZ HYD-7080

Építoipari táras szegezogép

REZGŐCSISZOLÓ. Használati utasítás

Építoipari táras szegezogép

GB Plate Joiner INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka do fug INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat nuturi MANUAL DE INSTRUC IUNI

HP1640 HP1640F HP1641 HP1641F. GB Hammer Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI

Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás

FS4000 FS4200 FS4300 FS4300A FS6300 FS6300A FS6300R. GB Drywall Screwdriver INSTRUCTION MANUAL. PL Wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI

LW1400 LW1401. EN Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL 6. PL Przecinarka do metalu INSTRUKCJA OBSŁUGI 11

DF331D DF031D. Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. Akum. wiertarko-wkrętarka INSTRUKCJA OBSŁUGI 11

2414NB. GB Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL. PL Przecinarka cierna INSTRUKCJA OBS UGI. RO Debitor pentru metale portabil MANUAL DE INSTRUC IUNI

HR2800 HR2810 HR2810T HR2811F HR2811FT. GB Rotary Hammer INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI

Kombinált asztali és gérvágó fűrész HASZNÁLATI UTASÍTÁS LF1000

BTM40 BTM50. GB Cordless Multi Tool INSTRUCTION MANUAL. PL Bezprzewodowe Narz dzie Wielofunkcyjne INSTRUKCJA OBS UGI

6935FD. GB Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowy Wkr tak Udarowy INSTRUKCJA OBS UGI

LEMEZVÁGÓOLLÓ JS1660 JS1670. Használati utasítás

6 A BERENDEZÉSSEL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ÖSSZESZERELÉS... 7

LH1040 LH1040F. Asztali gérvágó fűrész

HITACHI UM 16 VST UM 12VST. Figyelmesen olvassa el és tanulmányozza a használati utasítást a használat előtt. Használati utasítás.

SZALAGCSISZOLÓ GÉP. Használati utasítás

EGYENESCSISZOLÓ. Használati utasítás

Átírás:

MAKITA FELSŐMARÓGÉP ELEKTRONIKUS FELSŐMARÓGÉP RP0910 RP1110C Használati utasítás

(1) Befogópatron-anya (2) Csavarkulcs (3) Tengelyrögzítő (4) Meghúzás iránya (5) Meglazítás iránya (6) Helyes méretű kúpos befogópatron (7) Ütközőpálca (8) Mélységmutató (9) Biztosító forgatógomb (10) Gyors előtolás gomb (11) Beállító hatlapfejű csavar (12) Beállító forgatógomb (13) Ütközőblokk (14) Nejlon anya (15) Hatlapú anya (16) Rögzítőgomb (17) Kioldó kapcsoló (18) Fordulatszám-szabályozó gomb (19) Munkadarab (20) Szerszám forgásiránya (21) Előtolás iránya (22) Felülnézeti rajz (23) Szerszám helyes előtolási iránya (24) Biztosítócsavar (25) Megvezető felület (26) Egyenes terelőlap (27) Sablonvezető (28) Csavar (29) Szerszám (bit) (30) Alapkeret (31) Sablon (32) Munkadarab (33) Sablonvezető (34) Csővég-szerelvény (35) Porkieresztő csővég-szerelvény (36) Határjelzés (37) Kefetartó rögzítősapkája (38) Csavarhúzó Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez

SPECIFIKÁCIÓK Típus RP0910 RP1110C Max. befogási átmérő 8 mm 8 mm Beszúrási teljesítmény 0-57 mm 0-57 mm Üresjárati sebesség (min -1 ) 27.000 8.000-24.000 Teljes magasság 260 mm 260 mm Nettó súly 3,3 kg 3,4 kg A folyamatos kutatási és fejlesztési munka következtében az itt megadott specifikációk előzetes értesítés nélkül módosulhatnak. Megjegyzés: A specifikációk országonként változhatnak. Elektromos hálózat A gépet csak olyan elektromos hálózathoz szabad csatlakoztatni, amely a gép adattábláján szereplővel azonos feszültséget biztosít, továbbá a gép kizárólag egyfázisú, váltóáramú tápfeszültséggel működtethető. A gép az Európai Szabványnak megfelelő kettős szigeteléssel van ellátva, ezért földvezeték nélküli csatlakozó aljzatról is használható. Munkavédelmi előírások Kérjük, hogy saját biztonsága érdekében olvassa el a mellékelt munkavédelmi utasításokat. KIEGÉSZÍTŐ MUNKAVÉDELMI SZABÁLYOK 1. Olyan munkaműveletek végzésekor, amelyek közben előfordulhat, hogy a szerszám rejtett vezetékekbe vagy saját csatlakozózsinórjába ütközik, a gépet a szigetelt markolási felületeknél fogva kell tartani. A feszültség alatt lévő vezetékek érintése nyomán a gép szabadon lévő fém alkatrészei is feszültség alá kerülnek és áramütést okoznak a gép kezelőjének. 2. Hosszabb idejű folyamatos használathoz viseljen hallásvédelmi felszerelést. 3. A felsőmaró szerszámokkal nagyon óvatosan kell bánni. 4. Használat előtt gondosan ellenőrizze a szerszámokat, hogy nincsenek-e rajtuk repedések vagy sérülések. A repedt vagy sérült szerszámot haladéktalanul cserélje ki. 5. Kerülje szegek elvágását. Munkavégzés előtt ellenőrizze a munkadarabot és távolítsa el belőle az összes szeget. 6. A gépet két kézzel, szilárdan kell tartani. 7. Ne nyúljon a forgó alkatrészek közelébe. 8. Ügyeljen arra, hogy a kioldó bekapcsolása előtt a szerszám ne érjen a munkadarabhoz. 9. Mielőtt munkába fogna a tényleges munkadarabon, hagyja egy kicsit járni a gépet. Figyelje meg, nem tapasztalható-e rezgés vagy imbolygó mozgás, amely a szerszám helytelen beszerelésére utalhat. 10. Ügyeljen a szerszám forgásirányára és az előtolási irányra.

11. Ne hagyja magában járni a gépet. Csak kézben tartva működtesse. 12. Mielőtt felemeli a gépet a munkadarabról, előbb mindig kapcsolja ki és várja meg, hogy a szerszám teljesen leálljon. 13. Közvetlenül használat után tilos a szerszám érintése, a szerszám ugyanis nagyon forró lehet és égési sérülést okozhat a bőrön. 14. A csatlakozózsinórt a géptől távol és a gép hátsó része irányában kell elvezetni. ŐRIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST! KEZELÉSI UTASÍTÁSOK A felsőmaró szerszám beszerelése és kiszerelése Fontos tudnivaló: A szerszám be- vagy kiszerelése előtt minden esetben ellenőrizze, hogy a gép kikapcsolt állapotban van-e és csatlakozózsinórja ki lett-e húzva a hálózati aljzatból. Oldja a befogopatron-anyát. Teljesen tolja bele a szerszámot a befogópatron kúpjába. A tengelyrögzítő lenyomásával rögzítse mozdulatlan helyzetben a tengelyt, majd a csavarkulcs segítségével szorosan húzza meg a befogópatron-anyát. (1. ábra) A gépre gyárilag fel van szerelve egy 8 mm-es vagy ¼ -os kúpos befogópatron. Ettől eltérő nyakátmérőjű felsőmaró szerszámok használatakor mindig a használni kívánt szerszámhoz alkalmas méretű kúpos befogópatront kell használni. (2. ábra) Az opcionális tartozékok között 6 mm-es, 8 mm-es és ¼ -os kúpos befogópatronok találhatóak. A szerszám kiszerelése a beszerelési eljárással fordított sorrendben történik. Beillesztett szerszám nélkül tilos meghúzni a befogópatron-anyát, ettől ugyanis eltörik a kúpos befogópatron. A marásmélység beállítása (3. ábra) Helyezze a gépet egy sík felületre. Oldja a biztosító forgatógombot és eressze lejjebb a géptestet, amíg a szerszám éppen csak érintkezésbe nem kerül a sík alátámasztási felülettel. A biztosító forgatógomb meghúzásával rögzítse a géptestet. Forgassa el a gyors előtolás gombot az óra járásával ellenkező irányban. Eressze lejjebb az ütközőpálcát, hogy érintkezésbe kerüljön a beállítócsavarral. Állítsa egy vonalba a mélységmutatót a 0 -ás fokbeosztással. A marásmélységet a mélységmutató jelzi a skálán.

A gyors előtolás gomb lenyomása közben emelje az ütközőpálcát a kívánt marásmélység eléréséig. A beállító forgatógomb elforgatásával finom mélységbeállítás valósítható meg (fordulatonként 1 mm). Az ütközőpálcát a gyors előtolás gomb jobbra (az óra járásával egyező irányú) forgatásával rögzíthetjük biztonságosan. Ha most kioldja a biztosító forgatógombot, majd addig ereszti lefelé a géptestet, amíg az ütközőpálca érintkezésbe nem kerül az ütközőblokk beállítócsavarjával, akkor az előre beállított marásmélységet kapja. Nejlon anya (4. ábra) Nem szabad a nejlon anyát túlságosan alacsonyra engedni, ettől ugyanis veszélyes mértékben kiáll a szerszám. A nejlon anya elforgatásával a géptest felső határpontját lehet beszabályozni. Amikor a szerszám hegye a kívántnál nagyobb mértékben húzódik vissza az alaplemez felszínéhez képest, akkor a nejlon anya elforgatásával eressze lejjebb a felső határpontot. Mivel a túlzott mélységű marás túlterhelheti a motort vagy nehézkessé teheti a gép irányítását, egy 8 mm átmérőjű szerszámmal történő horonymaráskor a marásmélység egy-egy fogásnál lehetőleg ne haladja meg a 15 mm-t. 20 mm átmérőjű szerszámmal történő hornyoláskor a marásmélység lehetőleg ne haladja meg fogásonként az 5 mm-t. Különösen mély hornyolási műveletek esetén fokozatosan mélyülő szerszámbeállításokkal több fogásban végezze el a munkát. Az ütközőblokk (5. ábra) Az ütközőblokk három beállító hatlapfejű csavarral rendelkezik, amelyek fordulatonként 0,8 mmes megemelést vagy leeresztést tesznek lehetővé. E három beállító hatlapfejű csavar segítségével a gépkezelő az ütközőpálca átállítása nélkül is könnyedén beállíthat három különféle marásmélységet. A legalsó hatlapfejű csavar segítségével a legnagyobb marásmélységet, a másik két hatlapfejű csavar segítségével pedig kisebb marásmélységeket lehet beállítani. E hatlapfejű csavarok magassági különbségei a marásmélységek közötti különbségekkel egyenlőek. Ha állítani akar a hatlapfejű csavarokon, először is a csavarkulccsal oldja a hatlapfejű csavarokon lévő hatlapú anyacsavarokat, majd forgassa el a hatlapfejű csavarokat. A kívánt helyzet elérésekor húzza meg a hatlapú anyákat, miközben a hatlapfejű csavarokat a kívánt helyzetben tartja. Az ütközőblokk használata akkor is praktikus, amikor fokozatosan mélyülő szerszámbeállításokkal három fogásban mély hornyokat készítünk.

A kioldó kapcsoló működése (6. ábra) Mielőtt a gépet csatlakoztatná a hálózati aljzathoz, mindig ellenőrizze, hogy a kioldó kapcsoló megfelelően működésbe lép-e, majd elengedésekor visszatér-e KI helyzetébe. A kapcsoló bekapcsolása előtt ellenőrizze, hogy a tengelyrögzítő kioldott helyzetben van-e. A gép elindításához nyomja le a rögzítőgombot, majd nyomja be a kioldó kapcsolót. Leállításhoz engedje el a kioldót. Ha folyamatos üzemben kívánja működtetni a gépet, akkor nyomja be a kioldót, majd ismét nyomja le a rögzítőgombot. Ha le akarja állítani a gépet, nyomja be a kioldót úgy, hogy a biztonsági reteszelő gomb automatikusan visszaugorjon, majd engedje el a kioldót. A kioldó elengedése után a biztonsági reteszelő funkció megakadályozza a kioldó működésbe hozatalát. A fordulatszám-szabályozó gomb (7. ábra) Az RP1110C típus esetén A fordulatszám-szabályozó gomb segítségével a szerszám sebessége a percenkénti 8.000 és 24.000 fordulat között fokozatmentesen szabályozható. Ennek révén a gépkezelő az optimális anyagmegmunkáláshoz ideális fordulatszámot választhatja ki, azaz a fordulatszám az anyag és a szerszámátmérő függvényében pontosan beállítható. A fordulatszám-szabályozó gomb számjegyes beállításai és a megközelítő forgási sebesség közötti összefüggést illetően az alábbi táblázat ad útmutatást. Beállítás Percenkénti fordulatszám 1 8.000 2 12.000 3 16.000 4 20.000 5 24.000 A fordulatszám-szabályozó gomb felfelé csak az 5-ös jelzésig, vissza pedig csak az 1-es jelzésig forgatható el. Ne erőltesse a gombot az 5-ös vagy az 1-es jelzésen túl, ezzel ugyanis működésképtelenné teheti a fordulatszám-szabályozási funkciót. Működtetés (8. ábra) Helyezze a gép alapkeretét a megmunkálandó munkadarab felületére anélkül, hogy a szerszám hozzáérne a munkadarabhoz. Kapcsolja be a gépet és várjon, amíg a szerszám el nem éri teljes fordulatszámát. Eressze le a géptestet és mozgassa előre a munkadarab felületén, a marás befejezéséig mindvégig egy síkban tartva a gép alapkeretét és egyenletesen mozgatva előre a gépet. Élmarás végzésekor a munkadarab felülete a szerszámnak az előtolási irány szerinti bal oldalán legyen.

MEGJEGYZÉS: Ellenőrizze, hogy a biztosító forgatógomb kioldásakor automatikusan felemelkedik-e a szerszám. A szerszámpozíciónak a gép alapkeretéhez képest magasabban kell lennie. Ellenőrizze azt is, hogy a porvezeték helyesen van-e felszerelve. Ha túlságosan gyorsan mozgatjuk előre a gépet, gyenge minőségű lesz a marás, illetve károsodhat a szerszám vagy a motor. A gép túl lassú előre mozgatása viszont megégetheti vagy felkarcolhatja a marási felületet. A megfelelő előtolási sebesség a szerszám méretétől, a munkadarab fajtájától és a marásmélységtől függ. Mielőtt megkezdené a marási műveletet a tényleges munkadarabon, ajánlatos egy darab hulladék faanyagon próbamarást végezni. Ily módon megnézheti, hogy a marás pontosan hogyan fog festeni, emellett a méretek ellenőrzésére is módja nyílik. Egyenes terelőlap használatakor ügyeljen arra, hogy a terelőlapot az előtolási irány szerinti jobb oldalra szerelje fel. Ez segít abban, hogy a terelőlapot egy síkban tartsuk a munkadarab oldalával. Egyenes terelőlap (9., 10. és 11. ábra) Az egyenes terelőlap hathatósan alkalmazható leélezéskor vagy hornyoláskor egyenes marások készítésére. Ha fel akarja szerelni az egyenes terelőlapot, illessze be a vezetőrudakat a gép alapkeretén lévő furatokba. Állítsa be a szerszám és az egyenes terelőlap közötti távolságot. A kívánt távolsági beállításnál a biztosítócsavar meghúzásával rögzítse az egyenes terelőlapot a helyén. Marás közben úgy kell mozgatni a gépet, hogy az egyenes terelőlap egy síkban legyen a munkadarab oldalával. Ha az egyenes terelőlap számára túlságosan széles a munkadarab oldala és a marási helyzet közötti távolság, akkor az egyenes terelőlap nem használható. Ilyen esetben szorosan fogasson oda egy egyenes lécet a munkadarabhoz és használja ezt terelőlapként a felsőmaró gép alapkeretéhez nyomva. Sablonvezető (opcionálisan kapható tartozék) (12., 13. és 14. ábra) A sablonvezető egy olyan hüvely, amelyen a szerszám keresztülhalad, és amely lehetővé teszi a felsőmarógép másolósablonokkal történő használatát. Ha fel akarja szerelni a sablonvezetőt, illessze be azt a gép alapkeretébe, majd szorítsa meg a csavarokat. Erősítse fel a sablont a munkadarabra. Helyezze a gépet a sablonra, és mozgassa a gépet előre úgy, hogy a sablonvezető a sablon oldala mentén csússzon. Csatlakoztatás Makita gyártmányú porszívóhoz vagy porleválasztóhoz (15. ábra) Tisztábban dolgozhat, ha a felsőmarógépet egy Makita gyártmányú porszívóhoz vagy porleválasztóhoz csatlakoztatja. Helyezze be a csővég-szerelvényt és a porkieresztő csőcsonk-szerel-

vényt a felsőmarógépbe. A porkieresztő csőcsonk-szerelvény közvetlenül is beszerelhető a felsőmarógép alapkeretébe a működtetésnek megfelelően. Makita gyártmányú porszívó (406/431-es típus) csatlakoztatásakor egy 28 mm belső átmérőjű, opcionálisan kapható tömlőre van szükség. Makita gyártmányú porleválasztó (420S típus) használatához nincs szükség az opcionális tömlőre. A felsőmarógép közvetlenül ráköthető a porleválasztó tömlőjére. KARBANTARTÁS Mielőtt bármilyen munkát végezne a gépen, minden esetben győződjön meg arról, hogy a gép ki lett-e kapcsolva és csatlakozózsinórja ki van-e húzva a hálózati aljzatból. A szénkefék cseréje (16. és 17. ábra) A határjelzésig lekopott szénkeféket ki kell cserélni. Először is vegye le a forgácsgyűjtó fedelét, majd cserélje ki a szénkeféket. A két egyforma szénkefét egyszerre célszerű kicserélni. A termék biztonságos és megbízható voltának megőrzése érdekében mindennemű javítást, karbantartást vagy beszabályozást a Makita erre felhatalmazott szervízközpontjával célszerű végeztetni. GARANCIA A jogszabályi / sajátos nemzeti rendelkezéseknek megfelelően garanciát vállalunk a Makita gyártmányú gépekre. A garancia nem terjed ki a normál kopásból és elhasználódásból, a túlterhelésből és a nem rendeltetésszerű használatból eredő károsodásokra. Reklamáció esetén a gépet szétszerelés nélkül és a GARANCIALEVÉL melléklésével küldje el saját márkakereskedőjéhez vagy a Makita szervízközpontjához. TARTOZÉKOK A jelen kézikönyvben ismertetett Makita gyártmányú géphez ezeket a tartozékokat vagy készülékeket ajánljuk használni. Bármilyen egyéb tartozék vagy készülék használata a személyi sérülés veszélyével járhat együtt. A tartozékokat és készülékeket csak rendeltetésszerűen és a célnak megfelelő módon szabad alkalmazni. Egyenes terelőlap Sablonvezető Porkieresztő csőcsonk-szerelvény Csővég-szerelvény

Kúpos befogópatron 6, 8, ¼ Védőszemüveg Straight bit = Egyenes horonymaró U grooving bit = U-alakú horonymaró V grooving bit = V-alakú horonymaró Dovetail bit = Fecskefarkhorony-maró Drill point flush trimming bit = Fogazómaró Drill point double flush trimming bit = Kettős fogazómaró Corner rounding bit = Sarokgömbölyítő maró Chamfering bit = Süllyesztő Cove beading bit = Profilmaró Ball bearing flush trimming bit = Derékszögélmaró Ball bearing corner rounding bit = Golyóscsapágy- sarokgömbölyítő maró Ball bearing chamfering bit = Golyóscsapágy-süllyesztő Ball bearing beading bit = Golyóscsapágy-peremező maró Ball bearing cove beading bit = Golyóscsapágy-profilmaró Ball bearing roman ogee bit = Golyóscsapágy-szamárhátív maró A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál! EC MEGFELELÉSI NYILATKOZAT Alulírott Yasuhiko Kanzaki a Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi, 446 Japán megbízásából kijelentem, hogy ez, a Makita Corporation által Japánban előállított termék (Gyártási szám : gyártási sorozat) a 73/23/EEC, 89/336/EEC és 98/37/EC számú Tanácsi Direktívák értelmében megfelel az alábbi szabványoknak, illetve szabványosítási dokumentumoknak: HD400, EN50144, EN55014, EN61000*. *2001. január 1-étől Yasuhiko Kanzaki CE 2000 Igazgató MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Egyesült Királyság Az RP0910 típus zaj- és rezgésadatai A tipikus A-súlyozású hangnyomásszint 82 db (A). Működés közben a zajszint meghaladhatja a 85 db (A)-t.

- Használjon hallásvédő felszerelést. - A gyorsulás tipikus súlyozott négyzetes középértéke 5 m/s 2. Az RP1110C típus zaj- és rezgésadatai A tipikus A-súlyozású hangnyomásszint 80 db (A). Működés közben a zajszint meghaladhatja a 85 db (A)-t. - Használjon hallásvédő felszerelést. - A gyorsulás tipikus súlyozott négyzetes középértéke nem haladja meg a 2,5 m/s 2 -et. Hulladékkezelés: Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és csomagolóanyagokat a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni. Csak az EU- tagországok számára: Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási szemétbe! Az elhasznált villamos és elektronikus berendezésekre vonatkozó 2002/96/EG európai irányelvnek és a megfelelő országos törvényekbe való átültetésnek megfelelően a már nem használható elektromos kéziszerszámokat külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni.