Voyage Se débrouiller

Hasonló dokumentumok
Reizen De weg vinden. De weg vinden - Locatie. Niet weten waar je bent.

Travel Getting Around

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Du weißt nicht, wo Du bist

Voyage Se débrouiller

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Du weißt nicht, wo Du bist. Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz?

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Meg tudná nekem mutatni a térképen, hogy hol van?

Utazás Tájékozódás. Tájékozódás - Elhelyezkedés. Amikor nem tudod, hogy hol vagy. Can you show me where it is on the map?

Travel Getting Around

Travel Getting Around

Utazás Tájékozódás. Tájékozódás - Elhelyezkedés. Amikor nem tudod, hogy hol vagy. Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist?

Kétnyelvű általános szótár használható. A rendelkezésre álló idő 40 perc.

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Demander son chemin vers un logement. ... kiadó szoba?... phòng để thuê?

Utazás Tájékozódás Tájékozódás - Elhelyezkedés olasz olasz Mi sono perso. Può mostrarmi dov'è sulla cartina? Dove posso trovare? ... un bagno?

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

A FRANCIA NYELVI OSZTÁLYOZÓ VIZSGA KÖVETELMÉNYEI

Reizen De weg vinden De weg vinden - Locatie Duits Hongaars Eltévedtem. Meg tudná nekem mutatni a térképen, hogy hol van? Hol találom/találok?

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

地铁站?( dìtiě zhàn?)...metrómegálló? 游客中心?( yóukè zhōngxīn?)...turista információs központ? 自动取款机?( zìdòng qǔkuǎn...atm/pénzautomata? jī?) 我如何去?(wǒ rúhé

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen?

Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e egy bizonyos nyelven

SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET

Francia C nyelvi programkövetelmény. A javaslattevő alapadatai. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok

GÉPI HANG ÉRTÉSE. A hanganyag írott változata:

Festival de la Francophonie Concours «dis-moi dix mots à la folie!»

í ü ü ű ö ö ü ó ö ö ú ú ö ó ü í ó ó ó ü ó ü ö ö ú ó ö ö ű ö ö í í ű ó ó ö ö ö í í ö ó ó í ö ó ü ü ó ü ú ó ö ú ü ü ü ü ü ü ó ó ü ü í ó ö ö ó ü ó ó ó ö

Probl me J1 - Le trident

FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN

Francia Nyelvtan Világosan. Bemutatólecke 01.

Vizsgaszabályzat Francia nyelv 7-12.osztály

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés

ő ü ö ő ü ö ő ő ó ó ö í ö ő ö ő ő ő ö ö ö ö ó ö ő ö ő Ö ü ö ó ö ú ó ő Ö í ö í ö ü ö ö ó ő ő ö ő ü ő ő í ő ü ö í ö ö ö ő ö ő ó ő í ú ö ő ő í ő ü ó ó ő

Matkustaminen Liikkuminen

É É Í ú ú Ü ú ú ű

Ó ö ü í ü ö ü ü ü ö ü ö ö í ü ü ü ü ö ö í ö ü ö É ü ü ü É ö ü ö ö ü ü ö ü í ü ö í

Bevándorlás Dokumentumok

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

Á Á ő ő ó ő ő ű ó ü ü ó ü ó Ü ú ú ó ó ő ú ő ó ő ő ó ű ó ú ú ő ő ü ő ú ó ú ű ó ő ő ó ű ó Í ú ú Ü ú Ü ó ó ü ű ó ó ő ű ó ő ő ó ű ú ú ő ő ü ő ú ű ó ó ú ű

ű ö ő ó ő ő ű ö ő ü ó ö ő ő ő ó ő ő Á ó ő ő ó ó ő ú ő ő ó ó ó ő ö ő ó ó ó ö ö ö

ö ö ú ú ó ö ü ú ó ű ő ú ü ú ó ó ó ó ó ö ű ő É ő ó ö ő Á ó ö ö ó ó ú ő ö ű ó ű ö ő ő Á ó ó ö ü ó ó ö ö ó ó ö ö ó ó ó

ő ü ö ö ó ő ú ü ö ü ü ö ő ö ö ö ő ö ő ó ö ö ő ö ö ő ó ó ő ő ü ő ő ő ü ő ő ü ő ő ó ö É Ö Ü Á Á ö ö ő ö ü ó ö ü ő ő ó ö ö ö ü ö ö ö ő ö ü ő ü ö ö ő ö ü

Tanmenetjavaslat a Quartier libre 3 című tankönyvhöz A Quartier libre egy nagysikerű, háromkötetes európai tankönyvcsalád, mely olyan éves

Jacques Roubaud: Versek

ó ó í ó í ű ó í Á Á ö ő ü ó ő ű ó ő Ú ó ű ó óő

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Du weißt nicht, wo Du bist. Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen. Nach einem bestimmten Ort fragen

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

í ö ü ö í ó ü ó ó ö í ó ó ó ó ó ó í ü ó ó ö ü ó ó ü ó ó É í ó ö í í ó ó í ö ó ö í ö ö ó í í ó ö í ó ú í ó í ó ü ö ó í ö í ű í ű ó ö í ú í ó ú ö ü í ó

ő ő Á Á ó ü ő ó Í ő ö í ö ö óú óú ő ú í ő ú ó ó ó ü ö ö ü ö í ő ö ő ó ü ö ö ü ő í ő ő ó í ó ó ő ő ő ő ü Í ó É ü Ö í ö ő Í Í ő Í ő

ő ü ö ő ö ö ő ő ó ó ö ő ö ó ő ő ö ö ö ö ó ö ő ö ő Ö ü ö ó ö ú ó ő Ö ö í ú ö ü ö ö ó ő ő ö ő ü ő ő í ó ü ö í ö ü ö ö ő ö ő ő ő í í ö ő ő í ő ü ó ó ő í

Ó ő ű ó ő ó ű ő ű ó ó ü ű ő ó ő ó ó ó ú ő ü ő ó ü ó ü ő ő ű ü ú ú ü ő ő ó ó ó ő ó ó Í ő ű ó ó ó ó ő ó ó ó ő ő ő ó ú ó ő ő ü ó ó ő ő ő ú ü ó ű ő ő ó ó

ő ő ő ü ő í ő ü ő í ü Í ő ú ü ő Í ő ö ö ő ü ö ö ő ő ö Í ő ú í ö í Í ő ü ő ö ő ú Í ú í ü ö ö ő ű ő Í ú ö ű ú ő ő í ü ő ő ö ő í í ő Í ő ő ő ő ú ő ú Í ő


ö Ú ö Í ö ö ú ö Í ö ö ö ö ö ö ö ö ö ö ú ö Í ö ö ö ú ö ö ö ö ö Ó ö É ö ö Ö ö

ő í ö ü ö ő ő ü ö ü ő ő ö ö ö ü í ő ö ö ü í í í ü ő ő í í ú í ő

Osztályozó vizsga 2013/2014-es tanév első félév Hegedűs Klára. 9. sáv (heti 3 óra)

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Om de weg naar je accommodatie vragen

Induction: Circuit équivalent

ö ó ö ö ö ú ő ö ő ő ü ő ű í í ö ö ő ö ú ö ö ó í í ő ó ö ö ö ó ó ö ő ó ü ö í ó ö ú ö ö ó ó ő í ő ő ő ó ő ő ö ő ö ő ö ö ö ö ő ő ő ú í ó í ő ő ü ö ö ó ó

FRANCIA NYELV ÉVFOLYAM Heti óraszám: 1 óra

mondat ami nélkül ne indulj el külföldre

Fürdőszobai segédeszközök

ő ő í í ő

10. évfolyam FRANCIA nyelv. Javítási-értékelési útmutató

ü ő ú í ő ö ő ő í ü ő ö ó Ü ü É ő ő ö Í ó Í ő ő ő ö ü í ő í ö í ú í ö ü í Ő ő ő ő ő í Ü ő ó ö ó ő ó Ö Ó ö í Ü í ó ú ó Ö Ü ó ő ő ő ő ő ü ó í í í ö ó ö

Evaluation du site bitrix24.hu

í í ú Í ő ő ó í ő ó ó ú ü ó ó ü ó ú ú Á ő í í ő ó ó ü ú ü í í ő ú ő ü ő í ó ó ó ü ő ü ő ü ő í í ő üí ó í ő ó í ó ü ő í ó ü í ő ő í ó ő í ő ü ü í ú í Í

Í Á ü ú Ú ő ú ú ú ö Í ő ú ú őú ő Í Á Á ü Í ü Í Ú Á Á Ö ö É ü ű ö Ú ő ő Í ő ü ő ö ú ö Í Í Í ő ö ö ö ö ő ü ü ő

Á í ő í ő ő ú í ú í í í ö ő í ű ö ő ö ő ő ő ö Ú ö í ü ö ű ö ő í ü í ő ő ő ő ő í ü í ö ő í í ü ö ü ö Á ü íö ű ő ü í ő ö ő ő ú ő ö ű ö ő ö ü ő ő ö ú í ö


í í ö ő ú ö ú í í ő ö í ö ő í ő í í í ö ő í ö í í ő ü í ü ő ö í ü ö ö ü í ö ú ü ö ő ö ü ö

ő ü ö ő ü ö ö ő ő ó ó ö ő ö ő ő ő ö ö ö ö ó ö ő ö ő Ö ü ö ó ö ú ó ő Ö ö í ö ü ö ö ó ő ő ö ő ü ő ő í ó ü ö í ö ü ö ö ő ö ő ő ő ö ő ő í ő ü ó ó ő í í ü

ü ö ő íő ő ó í ó ö ú ö ü ö ú ó ó ő ü ö ű ő ü í ö ó ü ü ő í ő ő ú ö ö ü í ó ő ő ó ó ö í í ó í ö ü ö ö ő í ő ó ö ó í ő í ö í ö ő ü ö í í ö í ö ó ó ü ö ö

Személyes Levél. Levél - Cím. Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac Paris.

Magyarországi Evangélikus Egyház Sztehlo Gábor Evangélikus Óvoda, Általános Iskola és Gimnázium

ű ű ó ó ő ő ö őí üí ö í ü ő ö ö ü ó ó ő ő ö ő ö ő ö ü ó ó ó ü ú í ó í ő ö ő í ü ü ő ó ő í ü ü í ü í í ü ő ő ü Á

ö É í ü í Ú ö ó ó ó ü ó í Ö í Ú í ö í í ó ű ö ű ö ű í ö Ö ű ü ö ü ö ű ü ó ü ó í ö ű ó í ó í ó ű í í ó í ü ű ü í ó í ü ú ó í í ó ü ü í í ó í ó í í ö í

ö ö ő ó ü ő Ö ö ő ő ó ó ö ó ö ö Ö ö í ő ó ő ó ő ő ö ö í ő ő ó ö ő ó ű ó ó ö ő Á ő ó ö ú ó ö Ö ö ö ö ö ö ö ő ő ó ü ü ö ú ó í Ö ö ó ó ü ö ú ü ü ü ö ö ü



















ő í ü ű ó ó ö ö ű ó ő ő ő ö ö ő ó ő í ő ó ö ö ő ó ő ó ö ő ő ő ö ö ü ó ö ő ő ő ú Í ö ö í ő ú ö ő ő ő ő ő ö ö ö ő Á ó ő ő í í ő ő í ö ő ő ő ö ő í ö ü ő

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

ü ó ú ú ú ö ő ö ö ú ó ú ü ó ú ó ó Ü ó ó ö ó ó ő ő ó ö ó ö Ó ő ó ő í ő ő ú ó Ü ű ú ő ő ö ó í ü ű ö Ü ó ú ó ú ó ó ö ú ö ó ő ő ö Ü ő ű ö Ó ü í ű í í ó ü

KÖZGAZDASÁGI- MARKETING ALAPISMERETEK FRANCIA NYELVEN

Olvasott szöveg értése

Átírás:

- Lieux Kayboldum. Ne pas savoir où vous êtes Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz? Demander un sur un plan ı nerede bulurum? Demander où se trouve une en particulier Eltévedtem. Meg tudná nekem mutatni a térképen, hogy hol van? Hol találom/találok?... bir banyo?...mosdó?... bir banka/döviz bürosu?...bank/pénzváltó?... bir otel?...egy hotel?... bir benzin istasyonu?...benzinkút?... bir hastane?...a kórház?... bir eczane?...egy gyógyszertár?... bir büyük mağaza?...áruház?... bir süpermarket?...szupermarket?... otobüs durağı?...buszmegálló? Page 1 12.10.2019

... bir metro istasyonu?...metrómegálló?... bir turist bilgi ofisi?...turista információs központ?.. bir ATM/para çekme makinası?...atm/pénzautomata? ye nasıl varırım? Demander son chemin vers un en particulier Hogyan jutok el a -hoz/höz?... eski kasaba merkezi?...belváros? spécifique... tren istasyonu?...vonatpályaudvar? spécifique... havaalanı?...reptér? spécifique... polis merkezi?...rendőrség? spécifique... [ülke]'nin konsolosluğu?..._[ország]_ követsége? ambassade d'un pays donné İyi bir tavsiye edebilir misiniz? Demander des conseils sur un spécifique. Tudna nekem ajánlani jó -t?... barlar?...bár?... kafeler?...kávézó?... restoranlar?...étterem? Page 2 12.10.2019

... gece kulüpleri?...szórakozóhely?... oteller?...hotel?... turistik atraksiyonlar?...turista látványosság?... tarihi alanlar?...történelmi látnivalók?... müzeler?...múzeum? - Directions Sola dön. Sağa dön. Düz git. Geri git. Dur. 'e doğru git. 'ı geç. Fordulj(on) balra. Fordulj(on) jobbra. Menj(en) egyenesen. Menj(en) vissza. Állj(on) meg. Menj(en) a irányába. Menj(en) el a mellett. Page 3 12.10.2019

'i bekle. yokuş aşağı yokuş yukarı kavşak Point de référence trfik ışıkları Point de référence park Point de référence - Bus et train Nereden bir otobüs/tren bileti bulabilirim? Demander un bureau de vente de billets _[yer]_e bir almak istiyorum lütfen? Acheter un ticket pour une destination spécifique Keresse a. lejtő emelkedő kereszteződés közlekedési lámpa park Hol tudok venni egy busz/vonatjegy? Szeretnék egy jegyet [hova].... tek bilet......vonlajegy / jegy... aller simple dönüş bileti ticket aller-retour...oda-vissza jegy...... birinci sınıf/ikinci sınıf bilet......elsőosztályú / másodosztályú jegy... ticket de première/seconde classe... günlük......napi jegy... ticket valide toute une journée Page 4 12.10.2019

... haftalık......hetijegy... ticket valide pour toute une semaine... aylık......havi bérlet... ticket valide pour tout un mois _[yer]_'ye bir bilet ne kadar? Mennyibe kerül egy jegy [hova]? Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination (Cam kenarına) koltuk ayırtmak istiyorum. Réserver un siège en particulier Szeretnék egy jegyet (az ablak mellé). Bu tren/otobüs _[yer]_'de duruyor mu? Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier Megáll ez a vonat/busz [hely]? _[yer]_'e gitmek ne kadar sürer? Demander le temps du trajet _[yer]_ otobüsü/treni ne zaman ayrılıyor? Demander quand un certain train/bus part Bu koltuk ayırtıldı mı? Demander si le siège est libre Bu benim koltuğum Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé - Pancartes açık Établissement ouvert kapalı Établissement fermé giriş Pancarte désignant l'entrée Mennyi ideig tart [hely] -ra/re/ba/be érni? Mikor indul a [hely] -ba/be tartó vonat/busz? Foglalt ez a hely? Ez az én helyem. Nyitva Zárva Bejárat Page 5 12.10.2019

çıkış Pancarte désignant la sortie itiniz Kijárat Tolni çekiniz Húzni erkekler Toilettes pour hommes kadınlar Toilettes pour femmes dolu Toilettes occupées / Hôtel complet boş Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres - Taxi Taksi çağırmak için numarayı biliyor musunuz? Demander un numéro de téléphone pour un taxi _[yer]_ 'e gitmem gerekiyor. Dire au chauffeur de taxi où vous emmener _[yer]_'e gitmek ne kadar? Demander le prix de la course Férfi Női Foglalt Szabad Tudod milyen számot kell hívni egy taxiért? A [hely] kell mennm. Mennyibe kerül innen a [hely]? Burada bir dakika bekleyebilir misiniz? Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant Tudna várni itt egy percet? Şu arabayı takip et! Si vous êtes un agent secret Kövesse azt a kocsit! - Location de voiture Page 6 12.10.2019

Page 7 12.10.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Araba nereden kiralanıyor? Demander où louer une voiture Büyük araba/küçük araba/kamyon kiralamak istiyorum. Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer Hol van egy autóbérlő? Szeretnék bérelni egy kis autót / nagy autót / kisteherautót.... bir gün/bir hafta için....egy napra / hétre Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule Tam kapsamlı sigorta istiyorum. Obtenir la meilleure assurance possible Sigortaya ihtiyacım yok. Ne pas se faire assurer du tout Mindenre kiterjedő biztosítást szeretnék. Nem kérek biztosítást. Arabayı geriye dolu bir banzin deposuyla mı getirmeliyim? Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture Bir sonraki petrol istasyonu nerede? Demander où se trouve la station service la plus proche Teli tankkal hozzam vissza a kocsit? Hol van a legközelebbi benzinkút? İkinci bir şoför dahil etmek istiyorum. Faire assurer un deuxième conducteur Şehirde/otoyollarda hız limiti ne? Demander la limitation de vitesse locale Szeretnék egy második sofőrt is. Mennyi a sebességkorlát a városban / autópályán? Depo dolu değil. Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli A tank nincs tele. Motordan garip bir ses geliyor. Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel Araba hasarlı. Signaler que le véhicule est abimé A motor fura hangokat ad ki. Az autó tönkre van menve. Page 8 12.10.2019