Indukciós főzőlap

Hasonló dokumentumok
PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

Mini-Hűtőszekrény

Torony ventilator

Klarstein Herakles

TORONYVENTILÁTOR

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Turbo fritőz

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó.

Zitruspresse orange. Kenyérpirító

Főzőlap

Dupla főzőlap

Raclette grillsütő

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Ultrahangos tisztító

MŰSZAKI ADATOK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Areal Bar 150 Sound-Bar + Aux, USB, SD, BT

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Aroma diffúzor

Beltéri kandalló

Külső akváriumszűrő

LÉGHŰTŐ

Trajector

Biztonsági utasítások

Bella Konyhai robotgép

Quickstick Free Sous-vide

EN8W / EN10W & EN12W / EN15W Hordozható kompakt PA rendszer

Popcorn készítő eszköz

Jégkocka készítő gép

Ultrahangos párásító

Futópad

Elektromos grill termosztáttal

Kerámia hősugárzó

Zitruspresse orange. Kávéfőző

Ultrahangos párásító

FAGYLALTKÉSZÍTŐ GÉP

Pacemaker FX5 futópad

SMOKER (FÜSTÖLŐ)

Bebop. USB bluetooth AUX MIC

Flex Stream ventilátor

Azura X1 / Azura X

KONVEKTOR. Használati utasítás

Konyhai robotgép

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Mini mosógép

Beachboy XXL BT, SD, AUX, Radio

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Mozgó óraállvány. Watch Winder Watch winder para relojes automáticos Remontoir de montres Caricaorologio

KLARSTEIN MONACO, DIGITÁLIS ULTRAHANGOS PÁRÁSÍTÓ. Használati utasítás

Royalty Line indukciós főzőlap 2000W

PÁRAELSZÍVÓ

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Analóg hősugárzó

Műszaki adatok. Biztonsági előírások

Indukciós főzőlap

IPARI PORSZÍVÓ

Elektromos kandalló

Mindig az Ön rendelkezésére áll!

Felhasználói kézikönyv

Használati utasítás AUNA RCD 230, HORDOZHATÓ SZTEREÓ CD RÁDIÓ, USB, SD, MP3, KAZETTÁK, FM/AM

Álló hősugárzó

Levegő párásító

Omnichef 23 literes mini sütő

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

TARTALOMJEGYZÉK MŰSZAKI ADATOK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

Szoba edzőgép

Kéményes páraelszívó

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Fagylaltkészítő gép. Ice Cream Machine and Yoghourt Maker Yogurtera y heladera Sorbetière et yaourtière Macchina per il gelato e per lo yogurt

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll!

Napelemes szivattyú

Omnichef-45 Minisütő

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KLIMATIZÁCIA

Indukciós főzőlap

Elektromos fali kandalló

Beépíthető szagelszívó

Hűtőszekrény

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYLALTGÉP

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Használati utasítás KLARSTEIN JUNIOR CHEF FINN

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Zitruspresse orange PÁRAELSZÍVÓ

TARTALOMJEGYZÉK MŰSZAKI ADATOK. Tisztelt vásárló,

Stringmaster evezőgép

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Konvekciós melegítő

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

Mennyezeti ventilátor

Zitruspresse orange. Hűtőszekrény

Kozmetikai tükör Használati útmutató

KARAOKE HANGFAL SZETT

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

Karaoke-Tower

Átírás:

Indukciós főzőlap 10012195

Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki adatok Termékszám 10012195 Áramellátás Energiafogyasztás 220-240 V ~ 50-60 Hz 200 W - 1800 W Biztonsági utasítások Tűz, áramütés és egyéb károk kockázatának csökkentése érdekében: Ne tegye ki a készüléket esőnek. Ne helyezzen folyadékkal töltött tartályokat, például vázát a készülékre. Csak az ajánlott tartozékokat használja. Soha ne javítsa önkényesen a készüléket. Javítást kizárólag szakképzett személyzettel végeztessen. Ne ejtsen fém tárgyakat a készülékbe. Ne helyezzen nehéz tárgyakat a készülék tetejére. Hálózati kábel / áramellátás Ellenőrizze, hogy a tápfeszültség megfelel-e a készüléken megjelenített értéknek. Dugja be teljesen a csatlakozódugót a konnektorba. Ne húzza meg a kábelt, ne hajlítsa meg, és ne helyezzen rá nehéz tárgyakat. Ne érintse meg a csatlakozódugót nedves kézzel. A csatlakozódugó kihúzása közben soha ne a kábelt, hanem a dugót fogja. Ne használjon sérült csatlakozódugót vagy elektromos aljzatot. Telepítse a készüléket úgy, hogy bármilyen probléma esetén a csatlakozódugót azonnal ki tudja húzni a hálózati aljzatból. Kisebb tárgyak / csomagolóanyagok A kisebb tárgyakat (például a csavarokat, más szerelő anyagokat, memóriakártyát) és a csomagolás apróbb részeit a gyerekektől elzárva tartsa, nehogy lenyeljék. Ne hagyja, hogy a gyerekek a fóliával játszanak. Fennáll a fulladás veszélye! Elhelyezés Helyezze a készüléket száraz, sima, vízálló és tűzálló felületre. A csatlakozóaljzatnak könnyen hozzáférhetőnek kell lenni, hogy vészhelyzet esetén az eszköz gyorsan leválasztható legyen az elektromos hálózatról. Ne telepítse vagy helyezze a készüléket könyves polcra, beépített szekrénybe vagy más szűk helyre. Biztosítsa a készülék jó szellőzését. 2

Ne helyezze a készüléket erősítőkre vagy más készülékekre, melyek forrók lehetnek. Ez a hő károsíthatja a készüléket. Ne tegye ki a készüléket közvetlen napsugárzásnak, magas hőmérsékletnek, magas páratartalomnak vagy rázkódásnak Hálózati adapter A hálózati adapter 220-240V feszültséggel működik. Használjon megfelelő csatlakozó adaptert, ha a csatlakozódugó nem illeszkedik az aljzathoz. Készülék rendeltetésszerű használata Ez a készülék étel melegítésére használható. A készülék kizárólag erre a célra készült, és csak erre a célra használható. Csak ebben a használati utasításban leírtak szerint használható. A készüléket nem használhatják (a gyerekeket is beleértve) korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező egyének, vagy olyanok, akik nem rendelkeznek ennek megfelelő képességekkel. A készüléket csak abban az esetben használhatják, ha a megfelelő felügyelet biztosított, illetve ezen személyek a készülék biztonságos használatára vonatkozóan a szükséges utasításokat megkapták, és az esetleges veszélyeket megértették. A gyerekek nem játszhatnak a készülékkel. Készülék szállítása Kérjük, őrizze meg az eredeti csomagolást. Annak érdekében, hogy a terméket biztonságosan szállíthassa, helyezze vissza azt az eredeti csomagolásába. Külső felület tisztítása A tisztításhoz ne használjon illékony folyadékokat, például rovarölő sprayeket. A tisztítás közbeni erős nyomás hatására károsodhat a készülék felülete. A gumis és műanyag részek hosszabb ideig nem érintkezhetnek a készülékkel. A készülék tisztításához használjon puha, száraz törlőrongyot. Javítások A készülék javítását csak hivatalos szervizközpont végezheti. Ügyeljen rá, hogy a termék meghibásodott területének módosítása és megváltoztatása befolyásolja annak biztonságát. Balesetveszély! Soha ne nyissa fel önkényesen a terméket és soha ne javítsa saját maga! A helytelen összeszerelés hibákat vagy teljes meghibásodást okozhat. Semmilyen esetben ne nyissa fel a készüléket. Nem vállalunk felelősséget a következményes károkért. A jótállás érvényét veszti illetéktelen személy általi beavatkozása esetén. 3

Termékleírás 1 Főzőlap 2 Vezérlőgomb 3 Vezérlőpanel kijelzővel 4 Légbevezető nyílás 5 Szellőzőnyílások 6 Be / kikapcsoló gomb 7 Kijelző 8 Tápellátás jelző 9 Menü gomb 10 Hőmérséklet kijelző 11 Időzítő kijelző Használat és működés Csatlakoztassa a hálózati csatlakozót a fali aljzatba. Hangjelzés hallatszik, és a kijelzőn az "OFF" felirat látható. Nyomja meg a be / kikapcsoló gombot és a kijelzőn az "ON" felirat látható, a ventilátor elindul és az indukciós főzőlap a készenléti üzemmódról a melegítési módra vált. Az indukciós főzőlap észleli, hogy a megfelelő edényeket használ-e. Ha igen, miután a kijelzőn megjelenik az "ON" felirat, nyomja meg a Menü gombot és állítsa be a készüléket a főzési követelményeknek megfelelően, a főzőlap bekapcsol. Ellenkező esetben a Menü gomb megnyomásával nem választhatja ki a főzési követelményeket. Ismétlődő sípoló hangot hall, és az E0 figyelmeztetés megjelenik a kijelzőn. Az indukciós főzőlap 40 másodperc után készenléti üzemmódba kapcsol. Teljesítményszint beállítás 1. Nyomja meg a "Menü" gombot, és a tápellátás jelzőfény világít. 2. Bekapcsolás után a teljesítményszint automatikusan 1600 W-ra van állítva. 3. A vezérlőgomb segítségével állítsa be a kívánt teljesítményszintet 200-1800 W között (10 beállítható teljesítményszint). Hőmérséklet beállítás 1. Nyomja meg kétszer a Menü gombot, és a C hőmérséklet jelzőfény világít. 2. Bekapcsolás után a hőmérséklet automatikusan 240 C-ra van állítva. 3. A vezérlőgombbal állítsa be a kívánt hőmérsékletet a 60-240 C tartományban (10 beállítható hőmérséklet). 4

Időzítő beállítása Ha a teljesítményszint be van állítva 1. Nyomja meg háromszor a "Menü" gombot, megjelenik a tápellátás és az időzítő kijelzése. A kijelzőn 00: 00 látható. 2. A vezérlőgombbal állítsa be a kívánt időt 00: 01-03:00 között. A beállítás 1 percenként lehetséges. 3. Ha az időzítő be van állítva, várjon, amíg a beállított teljesítményszint 1600 W megjelenik a kijelzőn, majd a vezérlőgombbal állítsa be a kívánt teljesítményszintet. Ha a hőmérséklet van beállítva 1. Nyomja meg négyszer a "Menü" gombot, megjelenik a hőmérsékletszint és az időzítő kijelzése. A kijelzőn 00: 00 látható. 2. A vezérlőgombbal állítsa be a kívánt időt 00: 01-03: 00 között. A beállítás 1 percenként lehetséges. 3. Ha az időzítő be van állítva, várjon, amíg a beállított hőmérséklet 240 C megjelenik, majd a vezérlőgombbal állítsa be a kívánt hőmérsékletet. Megfelelő edények kiválasztása Használat előtt győződjön meg róla, hogy a használt edény mágnesezhető vezető anyagból (zománc, öntöttvas, rozsdamentes acél) készült, és az edény alja lapos és egyenes, valamint legalább 12 cm átmérőjű. Soha ne helyezzen üres edényt / serpenyőt a tűzhely üvegkerámia lapjára. Helyezze az edényt / serpenyőt mindig az indukciós zóna közepére, különben a serpenyő alsó része egyenetlenül felmelegszik, és a serpenyőben lévő étel leéghet. Nem megfelelő edények: kerámia, üveg, alumínium, cserép, lekerekített / domború aljú edény/serpenyő, vagy 12 cm vagy annál kisebb átmérőjű. Riešenie problémov Figyelmeztetés Lehetséges ok E0 A főzőlapon lévő edény/serpenyő alkalmatlan vagy az edény/serpenyő átmérője kisebb, mint 12 cm. E1 Az indukciós főzőlap helytelen csatlakoztatása / hibás elektromos áramkör. E2 Probléma a hőmérséklet érzékelővel. E3 A feszültség túl magas. E4 A feszültség túl alacsony. E5 Túlmelegedés elleni védelem - a főzőlap túl forró. E6 Probléma a ventilátorral, a légbevezető nyílás / szellőzőnyílás blokkolva van. E7 Túlmelegedett a főzőlap. 5

Tájékoztatás az ártalmatlanításról A terméken vagy a csomagoláson található áthúzott kerekes kuka szimbóluma azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként, eltávolítására a 2002/96/EG európai norma vonatkozik. A terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő helyre. Tájékozódjon a helyi szelektív gyűjtésre vonatkozó szabályokról. Azzal hogy gondoskodik ezen termék helyek hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket, amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhat. A tudatos újrahasznosítás támogatja a természeti erőforrásokkal való takaréskoskodást. Megfelelőségi nyilatkozatról Gyártó: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. A termék megfelel az alábbi európai irányelvnek: 2014/30/EU (EMV) 2014/35/EU (LVD) 2011/65/EU (RoHS) 6