99. határozat Az LKMNÖK Tanácsa elfogadta a 14. rendes ülése napirendjét.

Hasonló dokumentumok
J E G Y Z Ő K Ö N Y V

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

MURAVIDÉKI MAGYAR RÁDIÓ

MURAVIDÉKI MAGYAR RÁDIÓ

1. SPLOŠNE DOLOČBE. 1. člen. (predmet pravilnika) 2. člen. (pravica do plače in plačila)

Muravidéki Magyar Önkormányzati Nemzeti Közösség Tanácsa Fő utca LENDVA J E G Y Z Ő K Ö N Y V

LETNI PROGRAM OSTALIH DRUŠTEV IN ORGANIZACIJ V OBČINI DOBROVNIK ZA LETO 2018

LETNI PROGRAM TURIZMA OBČINE DOBROVNIK ZA LETO DEJAVNOSTI, KI SE SOFINANCIRAJO IZ SREDSTEV PRORAČUNA ZA LETO 2014

LETNI PROGRAM KULTURE OBČINE DOBROVNIK ZA LETO 2018

S P R E M E M B E I N D O P O L N I T V E P O S L O V N I K A Občinskega sveta Občine Dobrovnik. 1. člen

MURAVIDÉKI MAGYAR RÁDIÓ

J E G Y Z Ő K Ö Y V. Az ülésről igazoltan hiányoztak: dr. Bernjak Elizabeta, Vida Ingrid, Kovač Katarina,

LETNI PROGRAM TURIZMA OBČINE DOBROVNIK ZA LETO 2017

Muravidéki Magyar Önkormányzati emzeti Közösség Tanácsa Fő utca LE DVA J E G Y Z Ő K Ö Y V

A Községi Tanács 2./rendes/ ülése Január. A KÖZSÉGI TANÁCS 1./rendes/ ÜLÉSÉNEK JEGYZŐKÖNYVE ( )

JEGYZŐKÖNYV (rövidített változat)

S P R E M E M B E I N D O P O L N I T V E O D L O K A o lokacijskem načrtu za kmetijsko poslovno cono v Dobrovniku

JEGYZŐKÖNYV. Mikekarácsonyfa. Községi Önkormányzat Képviselőtestülete év április hó 18. napján. megtartott nyilvános üléséről

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

Narodnostni program Nemzetiségi program

Državni izpitni center MADŽARŠČINA KOT DRUGI JEZIK NA NARODNO MEŠANEM OBMOČJU V PREKMURJU

1. člen. 2. člen. 3. člen

Bazsi Község Önkormányzata Képviselő-testülete 8352 Bazsi, Fő u. 91. Tel/Fax: 87/ J E G Y Z Ő K Ö N Y V

JEGYZŐKÖNYV. 17/2008. (IX. 5.) MNÖ határozatot

JEGYZŐKÖNYV A LENDVA KÖZSÉG KÖZSÉGI TANÁCSÁNAK 22. ÜLÉSÉRŐL (2008. dec. 23-án)

Jegyzőkönyv. Készült: Ágasegyháza Község Önkormányzat Képviselő-testületének december 18-án tartott rendkívüli üléséről.

Csanytelek Község Önkormányzata Képviselő-testülete június 27-én (pénteken) du órai kezdettel megtartott soros nyílt ülésének

INTERREG V-A SZLOVÉNIA MAGYARORSZÁG EGYÜTTMŰKÖDÉSI PROGRAM PROGRAM SODELOVANJA INTERREG V-A SLOVENIJA - MADŽARSKA

Mikekarácsonyfa. Horváth Anikó alpolgármester Varga Zoltánné, Makker Ferencné Igazi László települési képviselők. Kovácsné Horváth Anikó jegyző

Rendőrségi együttműködés a helyi közösségekkel


Jegyzőkönyv. A Dél-alföldi Környezetvédelmi Társulás március 30-i üléséről

2012. május 3-án MEGTARTOTT ÜLÉSÉRŐL

JEGYZŐKÖNYV Cecei Roma Nemzetiségi Önkormányzat Képviselő-testületének január 28-án 14,30 órai kezdettel tartott rendes üléséről

JEGYZŐKÖNYV - FELJEGYZÉS JELENLÉTI ÍV

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

Jegyzőkönyv. Kovács Márk elnök Balogh Beáta igazgató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NAVODILA ZA UPORABO

Jegyzőkönyv. Kaposvár Megyei Jogú Város Lengyel Nemzetiségi Önkormányzata a módosított napirendet elfogadta.

Városlőd Község Önkormányzat, Csehbánya Község Önkormányzat és Farkasgyepű Község Önkormányzat Képviselő-testületei

Csanytelek Község Önkormányzata Képviselő-testülete november 27.-én (pénteken) du órai kezdettel megtartott soros (nyílt) ülésének

JEGYZŐKÖNYV Vajta Község Önkormányzat Képviselő-testületének február 26-án 16,00 órai kezdettel tartott rendkívüli nyilvános üléséről

JEGYZŐKÖNYV Vajtai Roma Nemzetiségi Önkormányzat Képviselő-testületének január 22-én 16,30 órai kezdettel tartott rendes üléséről

Monostorapáti és Hegyesd községek Óvodai Intézményfenntartó Társulása 8296 Monostorapáti, Petőfi u Szám: 45-1/2017. J e g y z ő k ö n y v

A szervezet neve: Óbarokért Sport és Szabadidő Szervező Egyesület. Jegyzőkönyv. a. közgyűlés b. elnökség c. kuratórium d. egyéb:

Državni izpitni center MADŽARŠČINA KOT DRUGI JEZIK. Izpitna pola 2. Slušno razumevanje. Sobota, 10. junij 2017 / Do 20 minut

A Muravidéki Magyar Önkormányzati Nemzeti Közösség Alapszabályzata I. ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK

Városlőd Község Önkormányzat, Csehbánya Község Önkormányzat és Farkasgyepű Község Önkormányzat Képviselő-testületei

Državni izpitni center MADŽARŠČINA KOT DRUGI JEZIK. Izpitna pola 2. Slušno razumevanje. Sobota, 13. junij 2015 / Do 20 minut

Jegyzőkönyv. Készült: Ágasegyháza Község Önkormányzat Képviselő-testületének január 18-án tartott rendkívüli üléséről.

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

Pápateszér Község Önkormányzati Képviselő-testülete JEGYZŐKÖNYV

MURAVIDÉKI ISKOLÁK ÉS KÖNYVTÁRAK AZ ANYANYELV MEGMARADÁSÁÉRT ŠOLE IN KNJIŽNICE V PREKMURJU ZA OHRANITEV MATERNEGA JEZIKA

J E G Y Z Ő K Ö N Y V. Decs Nagyközség Önkormányzata Képviselő-testületének április 2-án 18,30 órakor megtartott rendkívüli nyílt üléséről

Jegyzőkönyv. Készült: Szegvári Roma Nemzetiségi Önkormányzat Képviselő-testületének január 12-én de órakor tartott üléséről.

Jegyzőkönyv. Jelen voltak: a csatolt jelenléti ív szerint

pályázó települése 2017-LEN-M1A-115 MESZELICS MARKO 88,5 eszközök Lendava támogatott ,00

JEGYZŐKÖNYV. Községi Önkormányzat Képviselőtestülete év június hó 17. napján. megtartott nyilvános üléséről. Határozatok: Sorszama.

Magyar Naturisták Egyesülete Székhely, levelezési cím: 2337 Délegyháza, Naturista part 1318

INTERREG V-A SZLOVÉNIA MAGYARORSZÁG EGYÜTTMŰKÖDÉSI PROGRAM PROGRAM SODELOVANJA INTERREG V-A SLOVENIJA - MADŽARSKA

JEGYZŐKÖNYV a bizottság május 26-án megtartott üléséről

Városlőd Község Önkormányzat, Csehbánya Község Önkormányzat és Farkasgyepű Község Önkormányzat Képviselő-testületei

/Valente József képviselő távolmaradása okát előre jelezte./

Községi Tanács 14. /rendes/ ülése Április. JEGYZŐKÖNYV A KÖZSÉGI TANÁCS 2. /rendkívüli/ ÜLÉSÉRŐL ( ) Helyi Önkormányzati BSZO

JEGYZŐKÖNYV. Készfiit; a Tompái Víziközmű Társulat május 8-án tartott rendkívüli közgyűléséről május 8.

Državni izpitni center MADŽARŠČINA KOT DRUGI JEZIK NA NARODNO MEŠANEM OBMOČJU V PREKMURJU. Izpitna pola 1 A) Slušno razumevanje B) Bralno razumevanje

J A V N A O B J A V A / N Y I L V Á N O S K Ö Z L E M É N Y

Jegyzőkönyv. Készült: Szegvári Roma Nemzetiségi Önkormányzat Képviselő-testületének február 9-én tartott üléséről.

Jegyzőkönyv. Napirend:

JEGYZŐKÖNYV Vajta Község Önkormányzat Képviselő-testületének április 30-án 13,00 órai kezdettel tartott nyilvános rendes üléséről

Odlok o prostorskem načrtu Občine Dobrovnik. I. Uvodne določbe

O D L O K o načinu izvajanja gospodarske javne službe zbiranja in prevoza odpadkov na območju Občine Dobrovnik I. SPLOŠNE DOLOČBE

3./ A Szlovák Nemzetiségi Önkormányzat háromnegyed éves beszámolójának megtárgyalása

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

JEGYZŐKÖNYV KIRÁLYSZENTISTVÁN KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK FEBRUÁR 23. NAPJÁN MEGTARTOTT NYÍLT ÜLÉSÉRŐL

JEGYZŐKÖNYV Cece Nagyközség Önkormányzat Képviselő-testületének március 10-én 14,00 órai kezdettel tartott rendkívüli üléséről

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

JEGYZŐKÖNYV a képviselő-testület október 30-án megtartott rendkívüli üléséről

Pápateszér Község Önkormányzati Képviselő-testülete JEGYZŐKÖNYV

Program spodbujanja kmetijstva in razvoja podeželja v Občini Lendava za leto 2006

Jegyzőkönyv 3/2013. Napirend 1.) Ágasegyháza Község Önkormányzat évi közbeszerzési terve Előadó: Polgármester. I.

Cím: 8445 Városlőd, Templom tér 4., Tel/fax: (88) MEGHÍVÓ

J E G Y Z Ő K Ö N Y V. Decs Nagyközség Önkormányzata Képviselő-testületének január 25-én 18 órakor megtartott rendkívüli üléséről

Jegyzőkönyv. Ülés helye: Ágasegyháza Község Önkormányzat Polgármesteri Hivatal Tanácskozóterme (Ágasegyháza, Szent István tér 1. szám 2. ajtó).

A Magyar Regionális Nemzetiségi Fejlesztési Intézet Lendva. Zavod za regionalni razvoj madžarske narodnosti Lendava

J e g y z ő k ö n y v. Készült Vanyola község Önkormányzati Képviselő-testülete november 29-én 08,00 órakor megtartott nyilvános üléséről.

JEGYZŐKÖNYV. Készült: Vál Község Önkormányzat Képviselő-testületének február 10-i üléséről

J E G Y Z Ő K Ö N Y V. Decs Nagyközség Önkormányzata Képviselő-testületének február 12-én 17 órakor megtartott rendkívüli üléséről

Készült december 5.-én Kardos Község Önkormányzat képviselõtestületének

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

Jegyzőkönyv. Jelen voltak: a csatolt jelenléti ív szerint

A Községi Tanács 22./rendes/ ülése September. JEGYZŐKÖNYV A KÖZSÉGI TANÁCS 13. /levelező/ ÜLÉSÉRŐL ( )

Jegyzőkönyv. Ajtainé Kondor Katalin képviselő Mihály Mária képviselő

JEGYZŐKÖNYV. 22/2013.( IX.6.) MNÖ határozatot:

J E G Y Z Ő K Ö N Y V. P Á K A Község Önkormányzata Képviselő-testületének június 27-én tartott nyílt üléséről

Átírás:

J E G Y Z Ő K Ö N Y V a Lendva Községi Magyar Nemzeti Önkormányzati Közösség Tanácsának 14. rendes üléséről, amelyet 2017. március 29-én, szerdán tartott meg Lendván, a Bánffy Központ fehér termében, a Fő utca 32. alatt. Az ülésen a következő tanácstagok voltak jelen: Farics Dorisz, dr. Halász Albert, Horvat Tomi, Lebar Teodor, Magyar Janez, Požonec Robert, dr. med., Sobočan Gabriela, Varga Štefan István és Vida Törnar Judit. Hiányzását jelentette: dr. Bence Lajos, Horváth Ferenc és Šooš Mihael. Az ülésen továbbá jelen volt: Feher Horváth Alexandra, Magyar Daniel, Gyurkač Izabela, Nedelko Erika az LKMNÖK könyvelője és a sajtó képviselői (Fehér Ilona MMR, Lőrincz Évi Hidak-Mostovi, Tomka Tibor Népújság). Az ülést Vida Törnar Judit, az LKMNÖK Tanácsának elnöke vezette. A javasolt napirend a következő volt: 1. A határozatképesség megállapítása. 2. A napirend meghatározása. 3. A 13. rendes ülés jegyzőkönyvének elfogadása. 4. A 4. levelező ülés jegyzőkönyvének elfogadása. 5. Az 5. levelező ülés jegyzőkönyvének elfogadása. 6. A 2016. évi zárszámadás megvitatása és elfogadása. 7. Lendva Község Alapszabályzata javaslatának megvitatása, mégpedig arra a részre vonatkozóan, amely a magyar nemzeti közösség és tagjainak külön jogairól szól. 8. Új tag kinevezése a Magyar Regionális Nemzetiségi Fejlesztési Intézet Tanácsába. 9. Különfélék. 1. A határozatképesség megállapítása. Vida Törnar Judit köszöntötte a jelenlévőket, majd megállapította, hogy az LKMNÖK Tanácsának 14. rendes ülése határozatképes, az ülés kezdetekor nyolc tanácstag volt jelen, a 6. napirendi pont tárgyalásánál megérkezett Varga Štefan István tanácstag. 2. A napirend meghatározása. Az elnök felolvasta az ülés javasolt napirendjét, majd a következő határozatot javasolta elfogadásra: 99. határozat Az LKMNÖK Tanácsa elfogadta a 14. rendes ülése napirendjét. Nyolc tanácstag szavazott. A határozat mellett nyolc tanácstag szavazott. A határozat 3. A 13. rendes ülés jegyzőkönyvének elfogadása. A jegyzőkönyv elfogadása előtt az elnök felolvasta a jegyzőkönyvben rögzített elfogadott határozatokat. 1

100. határozat Az LKMNÖK Tanácsa elfogadta a 13. rendes ülése jegyzőkönyvét. Nyolc tanácstag szavazott. A határozat mellett nyolc tanácstag szavazott. A határozat 4. A 4. levelező ülés jegyzőkönyvének elfogadása. A jegyzőkönyv elfogadása előtt az elnök felolvasta a jegyzőkönyvben rögzített elfogadott határozatot. 101. határozat Az LKMNÖK Tanácsa elfogadta a 4. levelező ülése jegyzőkönyvét. Nyolc tanácstag szavazott. A határozat mellett hét tanácstag szavazott. Egy tanácstag nem szavazott. A határozat el lett fogadva. 5. Az 5. levelező ülés jegyzőkönyvének elfogadása. A jegyzőkönyv elfogadása előtt az elnök felolvasta a jegyzőkönyvben rögzített elfogadott határozatot, majd figyelmeztette a szakszolgálatot, hogy a határozat tévesen volt megszámozva, és kérte a határozat sorszámának korrigálását. 102. határozat Az LKMNÖK Tanácsa elfogadta az 5. levelező ülése jegyzőkönyvét, azzal a módosítással, hogy a határozat sorszáma 98-ra módosul. Nyolc tanácstag szavazott. A határozat mellett nyolc tanácstag szavazott. A határozat 6. A 2016. évi zárszámadás megvitatása és elfogadása. E napirendi pontnál megérkezett Varga Štefan István tanácstag. Vida Törnar Judit röviden ismertette az LKMNÖK Tanácsának 2016. évi programbeszámolóját, majd felolvasta az Ellenőrző Bizottság beszámolóját. Ezt követően átadta a szót az LKMNÖK könyvelőjének, Nedelko Erikának, aki ismertette az LKMNÖK 2016. évi pénzügyi beszámolóját. Elmondta, hogy az LKMNÖK bevételei 2016-ban összesen 200.105 EUR-t tettek ki, a kiadásai pedig összesen 203.617 EUR-t, így a kiadások 3.512 EUR-val meghaladták a bevételeket. Az elnök kérésére a könyvelő elmondta, hogy a hivatal a 2016-os évet minimális veszteséggel zárta, de hangsúlyozta, hogy mivel az önkormányzat számláján az előző évből maradt pénz, ez nem okoz gondot az önkormányzat zökkenőmentes működésében. Varga Štefan István elmondta, hogy a jövőben ügyelni kell arra, hogy az évet pozitívan zárják. Mivel több hozzászólás nem hangzott el, az elnök a következő határozatot javasolta elfogadásra: 103. határozat Az LKMNÖK Tanácsa elfogadta a 2016. évi zárszámadást. 2

Kilenc tanácstag szavazott. A határozat mellett kilenc tanácstag szavazott. A határozat A vitában részt vettek: Nedelko Erika, Varga Štefan István és Vida Törnar Judit. 7. Lendva Község Alapszabályzata javaslatának megvitatása, mégpedig arra a részre vonatkozóan, amely a magyar nemzeti közösség és tagjainak külön jogairól szól. Az elnök bevezetőként elmondta, hogy Lendva Község új Alapszabályzatának javaslata kapcsán a polgármesteri hivatalból érkezett egy levél, amelyben a lendvai önkormányzat jóváhagyását kérik. A Lendvai Községi Tanács az Alapszabályzatot az első olvasatban már megvitatta. Az elnök megkérte Sobočan Gabrielát, a Statutáris Jogi Bizottság elnökét, hogy mondja el a bizottság megjegyzéseit. Sobočan Gabriela hangsúlyozta, hogy az új Alapszabályzat javaslatában több hiányosságot is észleltek, amelyek nem kizárólag azokban a szakaszokban vannak, amelyek a magyar nemzeti közösség és tagjainak külön jogairól szólnak. A Statutáris Jogi Bizottságnak az ülésen elhangzott javaslatai az eredeti jegyzőkönyv mellékletét képezik (1. sz. melléklet). Az elnök a Lendvai község új Alapszabályzatának javaslatát vitára bocsátotta: - Varga Štefan István a 72. szakaszban hiányolja a múzeumi és a könyvtári tevékenység említését. - Sobočan Gabriela elmondta, hogy a bizottság többek között hiányolta a választások finanszírozására vonatkozó kérdéskör megoldását is. - dr. Halász Albert támogatja a javasolt módosításokat, de véleménye szerint félő, hogy Lendva Község néhányat közülük (pl. a 35. szakaszt, a 69. szakaszt és a házasságkötésről szóló új szakaszt) nem fogadja el. - Lőrincz Évi javasolta, hogy csak abban az esetben kell jóváhagyást adni, ha Lendva Község a 2. olvasat előtt még egyszer elküldi a javított Alapszabályzatot az LKMNÖK Tanácsának. Az elhangzott javaslatok után az elnök a következő határozatot javasolta elfogadásra: 104. határozat Az LKMNÖK Tanácsa elfogadta az LKMNÖK Statutáris Jogi Bizottsága által megfogalmazott megjegyzéseket Lendva Község Alapszabályázatának javaslatához (1. sz. melléklet), mégpedig a következő kiegészítéssel: a 2. olvasat előtt még egyszer küldjék el Lendva Község Alapszabályzatának javaslatát az LKMNÖK Tanácsának. Kilenc tanácstag volt jelen. A határozat mellett kilenc tanácstag szavazott. A határozat el lett fogadva. A vitában részt vettek: Feher Horváth Alexandra, dr. Halász Albert, Lőrincz Évi, Sobočan Gabriela, Varga Štefan István és Vida Törnar Judit. 8. Új tag kinevezése a Magyar Regionális Nemzetiségi Fejlesztési Intézet Tanácsába. Az ülésről távozott dr. Halász Albert. Az elnök tájékoztatta a tanácstagokat arról, hogy Mocnek Ottó 2017. március 16-ai levelében lemondott a Magyar Regionális Nemzetiségi Fejlesztési Intézet Tanácsában betöltött tagságáról. Mocnek úr a lemondását azzal indokolta, hogy a jelenlegi munkahelyén olyan elfoglaltságokat kapott, amelyek mellett nem tudja ellátni a tanácstagi feladatokat. 3

Az LKMNÖK Tanácsának ezért új képviselőt kellett kineveznie. Vida Törnar Judit Koša Klárát javasolta. Mivel több javaslat nem hangzott el, az elnök a következő határozatot javasolta elfogadásra: 105. határozat A Lendva Községi Magyar Nemzeti Önkormányzati Közösség Tanácsa a Magyar Regionális Nemzetiségi Fejlesztési Intézet Tanácsába Koša Klárát nevezte ki. Mandátuma 4 évre szól, amennyiben a Lendva Községi Magyar Nemzeti Önkormányzati Közösség az Alapszabályzata (Népújság, 2016. évi 46. sz.) alapján más határozatot nem hoz. Nyolc tanácstag volt jelen. A határozat mellett hét tanácstag szavazott. Egy tanácstag nem szavazott. A határozat el lett fogadva. 9. Különfélék. E napirendi pont alatt az elnök a következőket mondta el: - a Zala György-emléknap április 21-én és 22-én lesz, - Lendva Községtől megérkezett az előfinanszírozásról szóló szerződés, amely fél évre szól, és az aláírása is megtörtént, - a lendvai székhelyű Magyar Regionális Nemzetiségi Fejlesztési Intézet húsvét környékén megjelenteti a támogatási pályázatokat, - az LKMNÖK Tanácsának következő ülése előreláthatólag egy hónap múlva lesz. Varga Štefan István felhívta a jelenlévők figyelmét a Lendvai Galéria-Múzeum intézetben felmerülő problémára, miszerint az illetékes minisztérium nem fogadta el az intézet 2017. évi munkatervét. Ezért kérte az önkormányzat elnökét, hogy a problémáról tárgyaljon az intézet igazgató asszonyával. Az elnök elmondta, hogy az intézet igazgatójával márt többször tárgyalni akart, de sajnos nem kapott tőle pozitív visszajelzést. Ennek ellenére újra kapcsolatba próbál vele lépni. Lejegyezte: Gyurkač Izabela Vida Törnar Judit, az LKMNÖK Tanácsának elnöke 4

1. sz. melléklet PREDLOGI STATUTARNE PRAVNE KOMISIJE K PREDLOGU STATUTA OBČINE LENDAVA 1.člen - dopolniti Občina Lendava Lendva Község (v nadaljnjem besedilu občina) 6. člen - ostane naj besedilo veljavnega 5. člena statuta: Občina zagotavlja enakopravnost in ustavne pravice občanov avtohtone madžarske narodne skupnosti, ki živijo na narodnostno mešanem območju občine, tako kot določajo Ustava Republike Slovenije, zakoni in drugi predpisi, ki urejajo posebne pravice avtohtonih narodnih skupnosti v Republiki Sloveniji. 9. člen - k 3. točki dodati: - oblikuje gospodarsko politiko v smislu ohranjanja in razvoja madžarske narodne skupnosti; 25. člen - sprememba v 2. odst. 25. člena: Štiri člane imenuje občinski svet, od tega morata biti oba predstavnika madžarske narodne skupnosti po svoji funkciji člana komisije, dva pa imenuje občinski svet madžarske narodne skupnosti občine Lendava. - k 3. odst. 25. člena dodati: - opravlja druge naloge, ki so navedene v zakonu. - k 31. členu dodati nov odstavek: - Župan mora sklicati sejo občinskega sveta, če to zahteva najmanj četrtina članov občinskega sveta ali pa vsi člani občinskega sveta pripadniki madžarske narodne skupnosti, glede zadev, ki se nanašajo na uresničevanje posebnih pravic madžarske narodne skupnosti in njenih pripadnikov. - k prvi alineji 2. odstavka 31. člena: - kadar predlog odloka ureja tudi pravice madžarske narodne skupnosti, se predlog odloka pošlje tej skupnosti in komisiji za narodnostna vprašanja, da podata svoje mnenje; - k 2. odstavku 31. člena: - nadzoruje uresničevanje posebnih pravic madžarske narodne skupnosti in njenih pripadnikov, - k 35. členu dodati nov odstavek: Eden izmed podžupanov mora biti pripadnik madžarske narodne skupnosti, imenovan izmed članov občinskega sveta izvoljenih na posebnih listah pripadnikov madžarske narodne skupnosti. V. POSEBNE PRAVICE MADŽARSKE NARODNE SKUPNOSTI IN NJENIH PRIPADNIKOV NA NARODNOSTNO MEŠANEM OBMOČJU OBČINE - 68. člen: Občina na narodnostno mešanem območju zagotavlja uresničevanje posebnih pravic madžarske narodne skupnosti. Občine pri vseh aktivnostih skrbi za sodelovanje, sožitje, medsebojno spoštovanje in vključenost vseh občanov. 5

Na narodnostno mešanem območju občine je uradni jezik slovenščina in madžarščina. Oba jezika sta enakopravna. Občanom madžarske narodne skupnosti je zagotovljena uporaba maternega jezika v javnem in družbenem življenju tako kot določajo Ustava Republike Slovenije, zakoni in drugi predpisi, ki urejajo posebne pravice avtohtonih narodnih skupnosti v Republiki Sloveniji. V državnih organih, organih občinske uprave, organih občine in drugih samoupravnih lokalnih skupnostih, v javnih podjetjih in zavodih, ki izvršujejo javna pooblastila morajo biti sistematizirana in zasedena delovna mesta, kjer je obvezno znanje slovenskega in madžarskega jezika. - k 69. členu dodati dva nova odstavka: Organi občine, državni organi, javna podjetja in ustanove uporabljajo na narodnostno mešanem območju dvojezične napise, pečate, žige, tiskovine in druge obrazce, v skladu z zakonom. Dvojezične napisne table morajo imeti na narodnostno mešanem območju vsi občinski in državni organi, podjetja, gospodarske organizacije, zasebniki, javni zavodi, društva ter druge organizacije in skupnosti. - 71. člen, 1. odst.: Statut in drugi akti občine so dvojezični in se enakopravno uporabljajo v obeh jezikih. Na spletni strani občine se statut in drugi akti občine objavijo v slovenskem in madžarskem jeziku. Upravne in druge naloge iz pristojnosti občine se izvajajo v enem od obeh uradnih jezikov. - 72. člen: Občina pri izvajanju nalog iz svoje pristojnosti skrbi za uresničevanje posebnih pravic madžarske narodne skupnosti, omogoča enakopravno rabo madžarskega jezika na narodnostno mešanem območju in sodeluje pri uresničevanju narodnostnih pravic na področju kulture, vzgoje in izobraževanja, informiranja ter na drugih z zakonom določenih področjih. Občinska madžarska narodna skupnost je soustanoviteljica občinskih zavodov s področij iz prejšnjega odstavka tega člena. - Nova odstavka k 72 členu (ali novi člen): Na narodnostno mešanih območjih občina še posebej skrbi za razvoj in delovanje dvojezičnih vrtcev in šol. Občina skupaj z občinskim svetom samoupravne narodne skupnosti podpira in spodbuja kulturno dejavnost madžarske narodne skupnosti, tisk, RTV in založniško dejavnost, izobraževanje kadrov za potrebe madžarske narodne skupnosti ter podpira stike z njenim matičnim narodom in obmejnimi županijami na Madžarskem. - 73. člen (celotno novo besedilo): Občina na podlagi zakona sodeluje pri zagotavljanju delovanja občinskih samoupravnih narodnih skupnosti in posreduje sredstva, ki jih za ta namen zagotavlja država. Občina v skladu z zakonom zagotavlja prostore za delovanje občinskih samoupravnih narodnih skupnostih. Občina v okviru svojih pristojnosti v sodelovanju z Uradom Vlade Republike Slovenije za narodnosti s posebnimi akti ureja vprašanja, ki se nanašajo na financiranje narodne skupnosti. K tem aktom daj soglasje občinska samoupravna narodna skupnost. - 74. člen, 2. odst.: Ko organi občine odločajo o zadevah, ki se nanašajo na uresničevanje posebnih pravic pripadnikov madžarske narodne skupnosti na področju jezika, kulture, 6

vzgoje in izobraževanja, informiranja v maternem jeziku ter o zadevah, ki se nanašajo na položaj in ohranjanje značilnosti narodnostno mešanih območij, morajo prehodno pridobiti soglasje samoupravne narodne skupnosti. - 75 in 76. člen naj se združi: V okviru pristojnosti občinskega sveta iz drugega odstavka 74. člena občinski svet madžarske narodne skupnosti prek članov občinskega sveta predstavnikov madžarske narodne skupnosti, daje soglasje k aktom v delu, ki se nanaša na narodno skupnosti in sicer k: - statutu in spremembam statuta, - simbolom občine, - imenovanje naselij, ulic in trgov na narodnostno mešanih območjih, - ureditvi javnih napisnih tabel in oznak vidne dvojezičnosti, - strateškim razvojnim načrtom občine, v kolikor se z njimi posega na področje posebnih narodnostnih pravic, - razvojnim usmeritvam na področju kulture, izobraževanja in informiranja, - drugim zadevam, ki urejajo posebne pravice madžarske narodne skupnosti. V zadevah, ki na podlagi zakona niso neposredno povezane z ohranjanjem in razvojem avtohtone madžarske narodne skupnosti, daje svet madžarske samoupravne narodne skupnosti mnenje. - Novi člen: Če sta zakonca pripadnika madžarske narodne skupnosti, poteka sklepanje zakonske zveze v madžarskem jeziku. Če je samo eden od zakoncev pripadnik madžarske narodne skupnosti, poteka sklepanje zakonske zveze v madžarskem in slovenskem jeziku, če se zakonca sporazumno ne odločita za en jezik. - Novi člen: Vsakdo je dolžan upoštevati izvirno osebno ime pripadnika madžarske narodne skupnosti in ga pri zapisovanju ne sme spreminjati. - V predlogu statuta ni urejeno vprašanje financiranja volitev. Gabriela Sobočan, predsednica Statutarno pravne komisije 7