NT 65/2 Eco. www.karcher.com 5.960-157 A2005229 07/03



Hasonló dokumentumok
NT 773 I / 993 I A /01

KM 85/50 W Comfort KM 85/50 W Classic KM 85/50 W P Comfort KM 85/50 W P Classic

SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A

C 4/36-90 / C 4/ / C 4/36-DC

C 4/ Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

TE DRS-S. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

DD VP-U. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

ICC 1 S B / D A /04

ESG 40/200. RO Indica ii de utilizare 213. TR Kullanma K lavuzu 233 B &BDC (04)

ESG-T2. RO Indica ii de utilizare 129 B &BDC TR Kullanma K lavuzu (02)

Montaj ve kullanma kılavuzu GB. Monterings- och skötselanvisning F FIN. Asennus- ja käyttöohjeet NL. Beépítési és üzemeltetési utasítás E

PRA 35. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

NEDVES- ÉS SZÁRAZ ÜZEMŰ PORSZÍVÓ

TE 1. ar ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

HW 130. cod EY

Economy-Regeltechnik. Wilo-ER 1, ER 1-A

Küchenradio Keukenradio Radio de cuisine Radio para cocina Radio da cucina Kitchen radio Radio kuchenne Konyhai rádió Кухонне радіо Радио для кухни

powercleaner Bedienungsanleitung Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Bruksanvisning

PMD 7. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen GERMANY (2015.

AQT Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany. F 016 L (2013.

Geberit UNIVERSAL. Operation Manual. Betriebsanleitung Manuel d'utilisation Istruzioni di funzionamento

Palettenregal System PRO Pallet racking system PRO PL-PRO. Innovative Lagerlösungen Innovative Storage Solutions

ALB 36 LI. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany. F 016 L (2014.

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

PL BG RO RUS EST SLO LV HR SRB SK

PLT 2. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany T82 (2009.

Küchenradio Keukenradio Radio de cuisine Radio para cocina Radio da cucina Kitchen radio Radio kuchenne Konyhai rádió Кухонне радіо Радио для кухни

Инструкция по эксплуатации Tермоконтейнер для транспортировки

POL10/15. Käyttöohje Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend

DE EN FR IT NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR SR RO

Száraz porszívó vizes szűrővel

PBH 2100 RE 2100 SRE 2500 RE 2500 SRE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

C 4/36, C 4/36-ACS. kk ja ko zh cn ar. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

PDF created with FinePrint pdffactory Pro trial version

MINI ME FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

SM290/5 SM300/5 SM400/5 SM290/5E SM400/5E

REMS Turbo K REMS Turbo Cu-INOX

Víz csatlakoztatása falsík előtti öblítőtartály esetén

PS 35. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

VC 40 / VC 20. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

CIRCULAR SAW 5740 (F )

Wilo-Easy Control MS-L 1x4kW

Wilo-Drain TMT/TMC. Beépítési és üzemeltetési utasítás. Einbau- und Betriebsanleitung. Installation and operating instructions

PTC 1. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany W69 (2010.

MELLÉKLETEK. a következőhöz: A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

VIGYÁZAT Olyan lehetséges vészhelyzetet jelez, amely enyhe vagy közepesen súlyos testi sérülést illetve készülék rongálódást eredményezhet.

Protection Station 650/800

UB0800. Oorspronkelijke instructiehandleiding. NL Elektrische blazer

TE DRS-Y. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

UZ 878 Operating Instructions

Gebrauchsanleitung Iso-Dispenser 2,2L. Instruction manual Insulated dispenser, 2.2L. Mode d emploi Distributeur isotherme 2,2L

NTS 1250 # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

GLI 9,6 V GLI 12 V GLI 14,4 V GLI 18 V GLI 24 V PROFESSIONAL

H 65SB2. Demolition Hammer Hammer ÚÔ ÛÙÈÎfi Młot udarowy Vésökalapács Sekací kladivo Kırıcı OÚÄoÈÌêÈ ÏoÎoÚoÍ

EW2050H EW2051H EW3050H EW3051H

Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Návod k pouzivani Használati utasítás Instrukcje obsługi Navodila za uporabo

ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói kézikönyv

MOBIL PORSZÍVÓ BERENDEZÉS

FIN P PL H CZ BIH. EasyCut 42 Accu Art SK Návod na používanie Batérie plotostrih. Betriebsanleitung Akku-Heckenschere

Wilo-Rexa PRO. Инструкция по монтажу и эксплуатации US. Einbau- und Betriebsanleitung. Montavimo ir naudojimo instrukcija sl

VCEC21PWBK VCEE21PRBK

PM 2-P. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық

AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86

TYPE: FSLA - FSLB - FSLC - FSLD I GB F E D HU

ISTRUZIONI PER L USO AR372 FOLLETO DE INSTRUCCIONES

IT Istruzioni di montaggio e d'uso DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi

AL-KO Schneefräse Snowline 46E. Betriebsanleitung

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

PD-E. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

GDS 24 Professional GDS 30 Professional

LW1400 LW1401. EN Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL 6. PL Przecinarka do metalu INSTRUKCJA OBSŁUGI 11

Maintenance Manual Instandhaltungsanleitung Manuel d entretien Istruzioni per la manutenzione

EN 60745, EN 55014, EN , EN /65/EU, 2006/42/EG, 2004/108/EG. Hammersdorf Quality Manager

ergodisc mini I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 tr se ro pt no nl it hu hr fr fi en el de da cz * * V001 /

LFM Használati útmutató

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

Készlet a tartály falra történő felszereléséhez, LZX és LZX Szerelési útmutató

IW V1/0513

Automaták. Tartalom. Automaták. Automaták Bevezetés I.2 I.1. Vezetékdaraboló automaták I.3. Csupaszoló automaták I.4

Antenă digitală de interior DVB-T/T2 SRT ANT 30

Verderair VA25-HP (DA) nagynyomású

Quick Start Guide VE 13 P VE 15 P VE 17 P VE 17 DS P VE 18 P

IE 2. Kullanma kilavuzu. Manuál s pokyny Használati útmutató

Általános biztonsági rendszabályok

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv

BJM1001 PRECISION BISCUIT JOINTER 710W Original instructions 06. Eredeti használati utasítás fordítása 62

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs


GHS 510 P # Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D Wolpertshausen - Deutschland

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

TOPLOCK INDOOR AQUASOFT

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions

HAP-16200E. HEPA AIR CLEANER User instructions. HEPA-LUFTREINIGER Gebrauchsanweisung. EPURATEUR D'AIR HEPA Mode d emploi

PL CZ SK H BG RO SL HR GB

puzzi 100 puzzi A (03/05)

DS-W Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones

Rotak. 32 LI 32 High Power. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

Egészségügyi ipari porszívók

Átírás:

www.karcher.com 5.960-157 A2005229 07/03

Inhaltsverzeichnis DE Seite Inbetriebnahme 6 Betriebsanleitung 7 Kärcher-Niederlassungen 125 Technische Daten / Schaltplan / Ersatzteilliste 126/127/128 Zubehör / Filtersysteme 129/131 Vor erster Inbetriebnahme Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise Nr. 5.956-249 unbedingt lesen! Dieses Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch geeignet, z.b. in Hotels, Schulen, Krankenhäusern, Fabriken, Läden, Büros und Vermietergeschäften. Lists of contents EN Page Commissioning 6 Operating Instructions 12 Kärcher branches 125 Technical Data / Wiring diagram / Spare Parts List 126/127/128 Accessories / Filter systems 129/131 Prior to initial startup, operating manual and safety instructions no. 5.956-249 must be consulted! This machine is suitable for industrial use, for instance in hotels, schools, hospitals, factories, shops, offices and on hire. Tables des matières FR Page Mise en service 6 Notice d'instructions 17 Filiales Kärcher 125 Caractéristiques techniques / Schéma de câblage / Liste des pièces de rechange 126/127/128 Accessoires / Systèmes de filtres 129/131 Avant la première mise en service, lire absolument le mode d emploi et les. 5.956-249 remarques de sécurité! Cet appareil est adapté à l'usage professionnel, p. ex. dans les hôtels, les écoles, les hôpitaux, les usines, les magasins, les bureaux et les locations. Indici IT Pagina Messa in funzione 6 Istruzioni per l'uso 22 Filiali Kärcher 125 Dati tecnici / Schema elettrico / Elenco pezzi di ricambio 126/127/128 Accessori / Sistemi del filtro 129/131 Prima della prima messa in funzione leggere assolutamente le istruzioni per l uso e le avvertenze per la sicurezza n. 5.956-249! Questo apparecchio è adatto per settori commerciali, per es. hotel, scuole, ospedali, fabbriche, negozi, uffici e noleggi. Inhoudsopgave NL Pagina Inbedrijfstelling 6 Gebruiksaanwijzing 27 Kärcher filialen 125 Technische gegevens / Schakelschema / Reserveonderdelenlijst 126/127/128 Accessoires / Filtersystemen 129/131 Vóór de eerste ingebruikneming de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsinstructies nr.: 5.956-249 beslist lezen! Dit apparaat is geschikt voor professioneel gebruik, bijv. in hotels, scholen, ziekenhuizen, winkels, kantoren en verhuurbedrijven. Índices ES Paginación Puesta en servicio 6 Instrucciones de servicio 32 Filiales de Kärcher 125 Datos técnicos / Diagrama de conexiones / Lista de piezas de requesto 126/127/128 Accesorios / Sistemas de filtros 129/131 Las instrucciones de servicio y las indicaciones de seguridad núm. 5.956-249 se deben leer imprescindiblemente antes de la primera puesta en servicio! Este aparato es apropiado para el uso a escala industrial, p. ej. en hoteles, centros escolares, hospitales, fábricas, tiendas comerciales, oficinas y empresas dedicadas al alquiler. 2

Índices PT Página Colocação em funcionamento 6 Manual de instruçoes 37 Filiais da Kärcher 125 Dados técnicos / Esquema de ligações / Lista de pecas sobresselentes 126/127/128 Acessórios / Sistemas de Filtro 129/131 Antes da primeira colocação em funcionamento, ler atentamente. o manual de instruções e as indicações de segurança nº5.956-249! Este aparelho destina-se ao uso industrial, nomeadamente em hotéis, escolas, hospitais, fábricas, lojas, escritórios e empresas de aluguer. Innholdsfortegnelser NO Side Igangsetting 6 Bruksanvisning 53 Kärcher filialer 125 Tekniske data / Koplingsskjema / Reservedelsliste 126/127/128 Tilbehør / Filtersystemer 129/131 Før første gangs bruk må bruksanvisning og sikkerhetsanvisning nr. 5.956-249 ubetinget leses! Denne maskinen er egnet til bruk i næringslivet, f.eks. i hoteller, skoler, sykehus, fabrikker, butikker, kontorer og utleiebutikker. Ðßíáêåò ðåñéå ïìýíùí EL óåëßäá ÈÝóç óå ëåéôïõñãßá 6 Οδηγίες λειτουργίας 42 Áíôéðñïóùðåßåò Kärcher 125 Ôå íéêü áñáêôçñéóôéêü/êõêëùìáôéêü äéüãñáììá/áíôáëëáêôéêá 126/127/128 åîáñôþìáôá / ÓõóôÞìáôá ößëôñùí 129/131 Ðñéí áðü ôçí ðñþôç èýóç ëåéôïõñãßáò äéáâüóôå ïðùóäþðïôå ôéò Ïäçãßåò ñþóçò êáé Õðïäåßîåéò áóöüëåéáò. áñ. 5.956-249! ÁõôÞ ç óõóêåõþ åßíáé êáôüëëçëç ãéá ôçí åðáããåëìáôéêþ ñþóç, ð.. óå îåíïäï åßá, ó ïëåßá, íïóïêïìåßá, åñãïóôüóéá, êáôáóôþìáôá, ãñáöåßá êáé åôáéñåßåò äáíåéóìïý óõóêåõþí. Indholdfortegnelser DA Side Idrifttagning 6 Driftsvejledning 48 Kärcher agenturer 125 Tekniske data / Strømskema / Reservedelsliste 126/127/128 Tilbehør / Filtersystemer 129/131 Inden første idrifttagning skal driftsvejledningen og sikkerhedshenvisningerne nr. 5.956-249 læses! Dette apparat er beregnet til erhvervsmæssig brug, f.eks. i hoteller, skoler, sygehuse, fabrikker, forretninger, kontorer og udlejningsforretninger. Innehållsförteckningar SV Sid Idrifttagning 6 Driftinstruktion 58 Kärcher filialer 125 Tekniska data / Kopplingsschema / Reservdelslista 126/127/128 Tillbehör / Filtersystem 129/131 Läs noga instruktionsboken och säkerhetsanvisningarna nr.: 5.956-249 innan aggregatet tas i bruk! Denna apparat är lämplig för användning inom näringslivet, t.ex. hotell, skolor, sjukhus, fabriker, butiker, kontor och uthyrningsaffärer. Sisällysluettelo FI Sivu Käyttöönotto 6 Käyttöohje 63 Kärcher-toimipisteet 125 Tekniset tiedot / Kytkentäkaavio / Varaosalista 126/127/128 Lisävarusteet / Suodatinjärjestelmät 129/131 Ennen ensimmäistä käyttöönottoa on käyttöohje ja turvallisuusohjeet numero. 5.956-249 ehdottomasti luettava! Tämä laite soveltuu ammattimaiseen käyttöön esim. hotelleissa, kouluissa, sairaaloissa, tehtaissa, myymälätiloissa, toimistoissa ja vuokrausliikkeissä. 3

Tartalomjegyzék HU Oldal Üzembevétel 6 Üzemeltetési utasítás 68 Kärcher telephelyek 125 Műszaki adatok / Kapcsolási rajz / Cserealkatrészlista 126/127/128 Kellékek / Szűrőrendszerek 129/131 Az első üzembevétel elött Üzemeltetési utasítást és a számu biztonsági utalást. 5.956-249 feltétlenül elolvasni! E készülék ipari célra készült, például szállodákban, iskolákban, kórházakban, gyárakban, raktárakban, irodákban és üzletekben használható. Spis treści PL Strona Uruchomienie 6 Instrukcja obsługi 83 Filie firmy Kärcher 125 Dane techniczne / Schemat ideowy / Lista części zamiennych 126/127/128 Wyposażenie dodatkowe / systemy filtracyjne 129/131 Przed pierwszym uruchomieniem należy koniecznie przeczytać. Instrukcję obsługi i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa nr 5.956-249! do zasysania substancji płynnych. Urządzenie to przeznaczone jest do użytku przemysłowego, np. w hotelach, szkołach, szpitalach, fabrykach, sklepach, biurach i wypożyczalniach. Obsah CS Strana Uvedení do provozu 6 Návod k obsluze 73 Zastoupení Kärcher 125 Technické údaje / Schéma zapojení / Seznam náhradních dílů 126/127/128 Příslušenství / Filtrační systémy 129/131 Před prvním uvedením do provozu si bezpodmínečně přečtěte návod k obsluze. a bezpečnostní upozornění č. 5.956-249! Tento přístroj je vhodný pro komerční použití, např. v hotelech, školách, nemocnicích, továrnách, obchodech, kancelářích a půjčovnách. Cuprins RO Pagina Luare în exploatare 6 Instrucþiuni de folosire 88 Sucursale Kärcher 125 Date tehnice / Planul de conexiuni / Listã de piese de schimb 126/127/128 Accesoriile / Sisteme de filtrare 129/131 Înainte de prima luare în exploatare, instrucţiunile de folosire şi indicaţiile de siguranţă nr. 5.956-249 trebuiesc citite neapărat! Acest aparat este adecvat folosirii profesionale, de ex. în hoteluri, şcoli, spitale, fabrici, magazine, birouri şi spaţii comerciale închiriate. Kazalo SL Stran Zagon 6 Navodila za obratovanje 78 Kärcher-poslovalnice 125 Tehnični podatki / vezalni načrt / seznam nadomestnih delov 126/127/128 Oprema / Filtrirni sistemi 129/131 Pred prvim zagonom je potrebno prebrati navodila za obratovanje in varnostne napotke št. 5.956-249! Ta naprava je primerna za gospodarsko rabo, npr. v hotelih, šolah, bolnišnicah, tovarnah, trgovinah, pisarnah in najemnih prostorih. içindekiler TR Sayfa Servise koyma 6 Kullanma Kılavuzu 93 Kärcher Şubeleri 125 Teknik özellikler/tevzi planı/yedek parça listesi 126/127/128 Aksesuar/ Filtre Sistemleri 129/131 Cihazı ilk kez çalıştırmadan önce kullanım kılavuzu güvenlik bilgilerini No. 5.956-249 mutlaka okuyun! Bu cihaz ticari kullanım için uygundur; örn. otellerde, okullarda, hastanelerde, fabrikalarda, dükkanlarda, satış merkezlerinde, bürolarda ve kiralama işletmelerinde kullanılabilir. Cihazın kullanım ömrü 10 yıldır. 4

Содержание RU Страница Ввод в эксплуатацию 6 Руководство по эксплуатации 98 филиалы фирмы Kärcher 125 Технические характеристики/электрическая схема/запасные части 126/127/128 Принадлежности / Фильтровальные системы 129/131 Перед первым пуском руководство по эксплуатации и указания по безопасности. 5.956-249 следует обязательно прочитать! Этот прибор предназначен для промышленного применения, например, в гостиницах, школах, больницах, фабриках, магазинах, бюро, арендных помещениях. Sadržaj SR Strana Puštanje u pogon 6 Uputstvo za rukovanje 114 Kärcher-predstavništva 125 Tehnički podaci / Razvodni plan / Spisak rezervnih delova 126/127/128 Dodatna oprema / Filterski sistemi 129/131 Pre prvog puštanja u pogon obavezno pročitati uputstvo za rukovanje i sigurnosne napomene br. 5.956-249! Ovaj uređaj je prikladan za službenu upotrebu, na primer u hotelima, školama, bolnicama, fabrikama, prodavnicama, kancelarijama i iznajmljenim radnjama. Zoznam SK Strana Uvedenie do prevádzky 6 Návod k prevádzke 104 Zastúpenie Kärcher 125 Technické údaje / Schéma zapojenia / Zoznam náhradných dielov 126/127/128 Príslušenstvo / Filtračné systémy 129/131 Pred prvým zapojením do prevádzky je bezpodmienečne nutné prečítať si Návod k prevádzke a Bezpečnostné pokyny č. 5.956-249. Tento prístroj je určený na použitie v nebytových priestoroch, napr. v hoteloch, školách, nemocniciach, továrňach, obchodoch, kanceláriách a je možné ho za týmto účelom prenajímať. Съдържание BG Страница Пускане в експлоатация 6 Упътване за работа 119 Кärcher-Филиал 125 Технически данни/схема за включване/списък на резервни части 126/127/128 Спомагателни принадлежности/филтърна система 129/131 Преди първото пускане в експлоатация прочетете непременно Упътването за работа и указание за безопасност 5.956-249! Този уред е подходящ за промишлена употреба, напр. в хотели, училища, болници, предприятия, магазини, офиси и дейности с даване под наем. Sadržaj HR Stranica Puštanje u rad 6 Upute za upotrebu 109 Kärcher-podružnice 125 Tehnički podaci / El. shema / Popis rezervnih dijelova 126/127/128 Pribor / Filterski sistemi 129/131 Prije prvog puštanja u rad obavezno pročitati Upute za upotrebu i sigurnost pri radu br. 5.956-249! Ovaj uređaj je namijenjen za upotrebu u gospodarstvu, npr. u hotelima, školama. bolnicama, tvornicama, trgovinama, uredima i poslovima iznajmljivanja. 5

6

Üzemeltetési utasítás NT 65/2 Eco Magyar Fontos tudnivalók Mielőtt üzembevenné a készüléket, olvassa végig gondosan az üzemeltetési utasításban adott információkat. Régi készülék ártalmatlanítása A környezetkimélő ártalmatlanításról a Kärcher szakkereskedőtől kaphat tájékoztatást. Száraz szívás A papír szűrőzacskó behelyezése Ha a szállítás során károk léptek fel, erről tájékoztassa azonnal a kereskedőt. Környezetvédelem Üzemi anyagokat ugymint tüzelőanyagokat, olajat, tisztítószert és szennyezett karbantartási anyagokat egy erre a célra szánt gyűjtőhelyen leadni. Csomagolóanyagokat, fém és müanyagtartókat a rendeltetés szerinti újraértékesitő helyre juttatni. Rendeltetésszerű alkalmazás A porszívó ipari alkalmazásra készült tisztító készülék. A készüléket lakóterületen, kereskedelmi és ipari területeken padló- és falfelületek nedves és száraz tisztítására készítettük, az üzemeltetési útmutatóban szerepeltek tekintetbe vételével. A környezeti hőmérséklet a készülék használata közben nem haladhatja meg a 40 oc-t. Figyelem! Szíváskor sohasem szabad eltávolítani az összehajtogatható szűrőt. Ha finom port fognak felszívni, kiegészítőleg használhatnak papír szűrőzacskót vagy membránszűrőt (külön megrendelendő tartozék) is.! Reteszelje ki és vegye le a szívófejet! Papír szűrőzacskót ráhúzni 68

Üzemeltetési utasítás NT 65/2 Eco Magyar Szűrőtisztítás Szűrőtisztítás levegővel Power Filter Clean működésbe helyezése (1) tolóka alsó állásban Power Filter Clean üzemen kívül helyezése (1) tolóka felső állásban.! Tegye fel a szívófejet és reteszelje A szívóberendezés újszerű szűrőtisztítással rendelkezik ez különösen finom por esetén hatásos. Utalás: Ha 5-10 percenként működteti a fogantyún lévő nyomókapcsolót, ezzel meghosszabbítja a szűrő élettartamát. Utalás: Ha a kárpit- vagy résszívó fejjel végez porszívást, vagy amikor döntően vizet szív fel.! Hálózati dugót bedugni! Kapcsolja be a készüléket és helyezze üzembe Ha a fogantyún lévő nyomókapcsolót kb. 5-10 másodpercig lenyomva tartja, az összehajtható szűrőt automatikusan megtisztítja a fellépő levegőhullám (lüktető hang hallható) Ehhez előzőleg működésbe kell helyeznie a Power Filter Clean funkciót. 69

Üzemeltetési utasítás NT 65/2 Eco Magyar Nedves szívás! Távolítsa el a papír szűrőzacskót! Hálózati dugót bedugni! Power Filter Clean üzemen kívül helyezése! Kapcsolja be a készüléket és helyezze üzembe Power Filter Clean üzemen kívül helyezése (1) tolóka felső állásban. Utalás: Ha a kárpit- vagy résszívó fejjel végez porszívást, vagy amikor döntően vizet szív fel, ajánlatos üzemen kívül helyezni a Power Filter Clean funkciót. Ha a folyadék szintje maximális értéket ér el, a készülék automatikusan lekapcsol.! Készüléket kikapcsolni és tartályt kiüríteni. A funkció kikapcsolása visszaállítja az automatikus lekapcsolást.! A nedves szívás befejezése után az összehajtogatható szűrőt, elektródokat valamint tartályt megtisztítani és megszárítani.! Engedje le a piszkos vizet a leeresztő tömlővel (ez nem minden készüléknél áll rendelkezésre) Figyelem! Szíváskor sohasem szabad eltávolítani az összehajtogatható szűrőt. Nedves piszok szívásakor mindig el kell távolítani a papír szűrőzacskót illetve a membránszűrőt (külön tartozék). Ajánlatos speciális (nedves) szűrőzacskót alkalmazni (lásd szűrőrendszereket). Áramot nem vezető folyadékok esetén (például fúróemulzió, olajok és zsírok) nem kapcsol le a készülék, ha a tartály megtelt. Mindig ellenőrizni kell, hogy a felszívott szemét meddig ér és a tartályt szükség esetén ki kell üríteni. Ha kéri, a Vevőszolgálat utólag olyan eszközzel szereli fel a készülékét, amely áramot nem vezető folyadékoknál is lekapcsolja a készüléket. 70

Üzemeltetési utasítás NT 65/2 Eco Magyar Ápolás és karbantartás Balesetveszély! A szívókészülékkel végzett munka végén mindig először a hálózati csatlakozó dugót húzza ki. Az összehajtható szűrőt illetve a használtlevegő szűrőt cserélni kell! Szűrőfedelet nyitni (1)! Az (2) összehajtható szűrő illetve a (3) használtlevegő szűrő cserélése! Szűrőfedelet zárni (hallani kell, amint bekattan) Elektródokat megtisztítani! Reteszelje ki és vegye le a szívófejet! Elektródokat megtisztítani! Tegye fel a szívófejet és reteszelje Hibaelhárítási útmutatások Nem működik a szívóturbina! Ellenőrizze a kábelt, csatlakozó dugót és a csatlakozó aljzatot.! Kapcsolja be a készüléket. A szívóturbina kikapcsolódik! Ürítse ki a tartályt. A tartály kiürítése után a szívóturbina nem indul el újból! Készüléket kikapcsolni és 5 s- ig várni, majd 5 s múlva visszakapcsolni.! Elektródokat valamint az elektródok közti teret megtisztítani. Szívóerő gyengül! Szívófejben, szívócsőben, a szűrőtisztítás fogantyúján, szívótömlőben vagy összehajtogatható szűrőben a dugulásokat megszüntetni.! Cserélje ki a papír szűrőzacskót.! Szűrő letisztítása: szűrőtisztítást többször működtetni a fogantyún.! Szűrőfedelet helyesen bekattintani.! Összehajtogatható szűrőt cserélni.! Vizsgálja meg, hogy a leeresztő tömlő (amennyiben van), tömören zár-e. Szíváskor por lép ki! Ellenőrizni, hogy az összehajtogatható szűrő helyesen van-e beszerelve.! Összehajtogatható szűrőt cserélni. Lekapcsoló automata (nedves szívásnál) nem lép működésbe! Elektródokat valamint az elektródok közti teret megtisztítani.! Elektromosan nem vezető folyadék esetén állandóan ellenőriznie kell a töltetszintet. 71

Üzemeltetési utasítás NT 65/2 Eco Magyar A Power Filter Clean folyamatosan kapcsol! Oldja le a rászívódott szívócső fejet illetve tömlővéget.! Folyadéktartályból történő folyamatos szívás befejezése illetve a Power Filter Clean funkció üzemen kívül helyezése (lásd a Nedves szívás című fejezetet).! Szívófejben, szívócsőben, a szűrőtisztítás fogantyúján, szívótömlőben vagy összehajtogatható szűrőben a dugulásokat megszüntetni.! Összehajtogatható szűrőt cserélni. EK-szabványmegfelelési nyilatkozat Ezennel kijelentjük, hogy az alább nevezett gép úgy lett tervezve és megépítve, valamint olyan kivitelben lett forgalomba állítva, hogy megfelel a vonatkozó alapvető biztonsági- és egészségügyi követelményeknek és az alább feltüntetett EK irányelveknek. Ha módosítja a gépet és azt velünk nem egyeztette, a jelen nyilatkozat érvényét veszti. Termék: Nedves- és száraz üzemű porszívó Típus: NT 65/2 Eco 1.325-101 1.325-141 Az EK vonatkozó irányelvei 21/1998.(IV.17) IKIM & 14/1999.(III.31) GM 1999.04 79/1997.(XII.31) IKIM 1999.04 31.1999.(VI.6) GM-KHVM Alkalmazott harmonizált szabványok DIN EN 60335-1 DIN EN 60335-2-69 DIN EN 55014-1:2000 + A1:2001 DIN EN 55014-2:1997 DIN EN 61000-3-2:2000 DIN EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 Alkalmazott nemzeti szabványok - Gyáron belül hozott rendszabályok biztosítják, hogy a sorozatban készített készülék mindenkor megfeleljen az EK-ban jelenleg érvényes irányelvek és az alkalmazott szabványok követelményeinek. Alulírottak az ügyvezetés megbízásából és annak teljes felhatalmazásával járnak el. Alfred Kärcher Betéti Társaság. Székhely: Winnenden. Cégbíróság: Waiblingen, HRA 169. Felelős társasági tag. Kärcher Reinigungstechnik GmbH. Székhely: Winnenden, 2404 Cégbíróság Waiblingen, HRB Ügyvezető igazgatók: Dr. Bernhard Graf, Hartmut Jenner, Georg Metz Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Cleaning Systems Alfred-Kärcher-Straße 28-40 Postafiók 160 D-71349 Winnenden Tel.:++49 7195 14-0 Fax :++49 7195 14-2212 5.957-701 (05/02) 72

AT Alfred Kärcher Ges. m.b.h. Lichtblaustraße 7 A-1220 Wien AU Kärcher (Pty.) Ltd. 2/158 Browns Road Noble Park 3174 Melbourne, Vict. BE, LU, NL Kärcher Benelux Industrieweg 12 2320 Hoogstraden BR Kärcher Industria e Comércio Ltda. Av. Prof. Benedicto Montenegro n 419 Paulinia Estado de Sao Paulo CEP 13.140-000 CA Kärcher Cleaning Systems Inc. 1770 Alstep Drive Mississauga, Ontario L5S1W1 CH Kärcher Variorapid AG Industriestr. 16 CH - 8101 Dällikon CZ Kärcher spol. S. r. a. Za Mototschnou 155 00 Praha Stodůlky DE Alfred Kärcher GmbH & Co Vertrieb Deutschland Friedrich - List - Straße 4 D - 71364 Winnenden DK Kärcher A/S Gejihavegaard 5 DK 6000 Kolding ES Kärcher S.A. Pol. Industrial Font del Radium Calle Doctor Trueta 6-7 E - 08400 Granollers (Barcelona) FR Kärcher S.A. Z.A. des Petits Carreaux 5, avenue des Coquelicots F - 94865 Bonneuil s. Marne/CEDEX FI Kärcher Oy Yrittäjäntie 17 FIN - 01800 Klaukkala GB Kärcher (U.K.) Ltd. Kärcher House Beaumont Road Banbury Oxon, OX 16 7TB GR Kärcher S.A. Cleaning Systems 99 Aristoutelous & Ioanninon GR - 136 71 Aharnes HU Kärcher Hungaria Kft. H-2051 Biatorbagy (Vendelpark) Tormasret ut 2 HK Kärcher Ltd. Unit 10, 17/FL. APEC Piaza 49 Hoi Yuen Road Kwun Tong, Kowloon IT Kärcher S.p.A. Via Elvetia 4 I - 25050 Cantello (VA) JP Kärcher (Japan) Co., Ltd. Irene Kärcher Building No. 2, Matsusaka-Daira 3-chome Taiwa-cho, Kurokawa-gun Miyagi, 981-34, Japan NO Kärcher A/S Gjerdrumsvei 4 Postboks 94, Grefsen N - 0409 Oslo PT Neoparts Comercio e Indústria Autómovel, Lda Largo Vitorino Damásio. 10 1200 Lisabon PL Kärcher Poland Ltd. Sp. zo. o. Ul. Godlewskiego 22 30-198 Kraków SE Kärcher AB Box 24 S - 42502 Hisings - Kärra USA Alfred Kärcher Inc. P.O. Box 6510 1600 Cottontail Lane Somerset, NJ 08875 ZA Kärcher (Pty.) Ltd. P.O. Box 2417 Kempton Park 1620 125

EUR; CH: 230 V/1~50/60 Hz EUR: P max: P nom: 2760 W 2400 W EUR: CH: max. 235 mbar max 208 mbar ohne Zubehör without accessories sans accessoires 19 kg CH: P max: P nom: 2500 W 2200 W 10,0 m H07RN - F2 x 1,5 mm² EUR: 6.648-777 CH: 6.648-896 65 l Umgebungs- max. 40 C temperatur Ambient temperature Température ambiante 40 mm 50 l II 74 db (A) max. 2 x 56 l/s 600 mm x 480 mm x 920 mm 126

B1 C1 L1 Elektroden Electrodes Interrupteur avancement Entstörkondensator Interference capacitor Condensateur antiparasites Wandler (Nur TE-Version) Converter (Only TE Version) Convertisseur (Seulement Version TE) M1,M2 Saugturbine Suction turbine Turbine d aspiration N1 S1 X1 Schaltelektronik Switch-Electronic Interrupteur de électronique Haupschalter Mainswitch Interrupteur général Netzstecker Power Supply Alimentation électronique X2 S2 S3 T1 Steckdose (Nur TE Version) Socket (Only TE Version) Prise de courant (Seulement Version TE) Umschalter-Betriebsart Druckluft (Nur TE Version) Change over switch operating mode compressed air (Only TE Version) Mode d exploitation de commutateur d air comprimé (Seulement Version TE) Umschalter-Betriebsart Elektrowerkzeug (Nur TE Version) Change over switch operating mode electric power tool (Only TE Version) Mode d exploitation de commutateur outil électrique (Seulement Version TE) Transformator Transformer Transformateur 127

128

Zubehör /Accessories/Accessoires NT 65/2 Eco 129

Zubehör /Accessories/Accessoires NT 65/2 Eco 130

Filtersysteme / Filter Systems / Système de filtres NT 65/2 Eco 131