8mm. 6mm. Made by: Oeseder Möbelindustrie Mathias Wiemann GmbH & Co. KG Postfach 1460 D Georgsmarienhütte

Hasonló dokumentumok
MA SWT 3TLG TONGA.vsd Seite: 1von 5

MA DREHTÜRENSCHRANK.vsd

MA SWT 3TLG MONACO.vsd

MA DTS BEGEHBARER ECKSCHRANK.vs Seite: 1von 10

Made by: Oeseder Möbelindustrie Mathias Wiemann GmbH & Co. KG Postfach 1460 D Georgsmarienhütte

MA DREHTÜRENSCHRANK.vsd

MA DREHTÜRENSCHRANK.vsd

8mm 6mm 10. Made by: Oeseder Möbelindustrie Mathias Wiemann GmbH & Co. KG Postfach 1460 D Georgsmarienhütte

MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEAANWIJZING

MA DTS FUNKTIONSSCHRANK.vsd Seite: 1von 5

Palettenregal System PRO Pallet racking system PRO PL-PRO. Innovative Lagerlösungen Innovative Storage Solutions

Undersink Cabinet Assembly instruction. Szafka pod umywalkæ Instrukcja montaýu. Mosdó alatti szekrény Szerelési utasítás

JAVA. Colli 3. Colli 1. Seite/Page 4-9. Colli 2. Seite/Page 10-15

GENUA. Seite/Page 3-7. Seite/Page 8-12

-1- Montageanleitung Notice de montage Handleiding voor de montage Montážní návod Szerelési utmutato Montaj talimatı

20 Inter IKEA Systems B.V AA FAKTUM

Espera KDJ. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruction. Інструкція по установці. Szerelési útmutató

TRENDnetVIEW Pro szoftvert. ŸGyors telepítési útmutató (1)

VRT VRT 90

0770-HV_2 Hängevitrine. Service Assistenza Dienstverlening Serwis Servis Szerviz Сервисная служба. Assembly instructions.


ISTRUZIONI PER L USO AR372 FOLLETO DE INSTRUCCIONES

ÏÄÇÃÉÅÓÿ ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇÓÿ ÊÁÉÿ ÑÇÓÇÓ. Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó ó ýêñïëóàòàöèè ÓÊÀÇÀÍÈß ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ È ÓÏÎÒÐÅÁÀ


3490 DEUTSCH DANSK ENGLISH ČESKY FRANÇAIS SLOVENSKY POLSKI ITALIANO ESPAÑOL MAGYAR PORTUGUES РУССКИЙ NEDERLANDS ROMÂNĂ SVENSKA HRVATSKI БЪЛГАРСКИ



Montaj ve kullanma kılavuzu GB. Monterings- och skötselanvisning F FIN. Asennus- ja käyttöohjeet NL. Beépítési és üzemeltetési utasítás E

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán

AF3-607 AF3-608 FAGOR HUNGÁRIA KFT BUDAPEST, DAMJANICH U

510DS MINI NOTEBOOK DOCKING STATION 520DS USB2 MINI NOTEBOOK DOCKING STATION. User s manual V1.0

Economy-Regeltechnik. Wilo-ER 1, ER 1-A

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire



A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI


ESG-T2. RO Indica ii de utilizare 129 B &BDC TR Kullanma K lavuzu (02)



PL BG RO RUS EST SLO LV HR SRB SK

Használati útmutató. Rojaflex RUE1 1-csatornás külső rádióvevő. Minden Rojaflex távirányítóhoz / rádióadóhoz.




136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, au gusz tus 31., vasárnap szám. Ára: 250, Ft

Kösd össze az összeillı szórészeket!


ÏÄÇÃÉÅÓÿ ÓÕÍÁÑÌÏËÏÃÇÓÇÓÿ ÊÁÉÿ ÑÇÓÇÓ



ľ ľ é é ĺ é ó ü é é ó í é ź ű ü é ó é ĺ ü é ó é é ĺ é ľ é ö é ľ é ű é é é ű ö é é é

powercleaner Bedienungsanleitung Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Bruksanvisning






Automaták. Tartalom. Automaták. Automaták Bevezetés I.2 I.1. Vezetékdaraboló automaták I.3. Csupaszoló automaták I.4



Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás






TE 1. ar ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

é ĺ é é é ü é ľ ü é ľ ó ö é é źą é ĺ ü é é é ü é ö é é ľ ü é é ó ź ľ ó ó ó é ö é ł é ö é é ľó ó ó é ĺ é é é ó ó é é ó í ó ó é ö ó ó í ó é ó í ó ó í ó

ú ó ľ ľ ľĺ ŕ ö ő Ľ ő ó ó ő ő ď ę óď ő ľ ó ő ő ó ü ľ ő ź ľ ő ö ő ť ő đ ó Ä ő ó ö đ ľ Ĺ ő ö ź ő ű đ ó ő ö ő ń ú ó ö ę ő ľę ő ź ó ő ľ ö ö ý ő ľ ő Đ ú ö ú

Garay János: Viszontlátás Szegszárdon. kk s s. kz k k t. Kö - szönt-ve, szü-lı - föl-dem szép ha - tá-ra, Kö - szönt-ve tı-lem any-nyi év u-

A Kormány rendeletei

Küchenradio Keukenradio Radio de cuisine Radio para cocina Radio da cucina Kitchen radio Radio kuchenne Konyhai rádió Кухонне радіо Радио для кухни

Használati útmutató. Rojaflex RWST5 5-csatornás fali rádióadó Timer-es. Minden Rojaflex rádiómotorhoz és rádióvevőhöz. (kivéve: MLSF / MLMF motorok)

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy



í üö ü ę ĺ ć ó í ĺ ĺ ü ĺ ó í Ü Ü ó Ü Ĺ źú Ü ĺ ź ó í ö Ĺ ń í Ĺ ó ü í ó Ü ö ź ź ĺ ĺ ó ö í ú ö ĺ ź ĺ Ü ü ó Ĺ ĺ ź ó ö ź í ó Ü ĺ ź ó í ź Ĺ ö í đ ĺ ö ü ü Ü

Használati útmutató. Rojaflex RDT2 1-csatornás időkapcsoló

Dispenser di sapone liquido con sensore a infrarossi S1 per montaggio a parete. Dispensador de jabón con sensor infrarrojo S1 para montaje en pared


SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A

ő ľ í ö ő ő ú í ü őľ ľ í ú í í ú ó ü Ĺ í ü í ü ľ ó ő í ő í ó ńź í ő í í ľ ó ő đ ó Ĺ ő ź ź í ł ő ó í ľ ł ő ľ í ú í ó ľ ő ő ź ľĺ í ľ ó đ í ú ő ó ő ő ę ö

PDF created with FinePrint pdffactory Pro trial version



ESG 40/200. RO Indica ii de utilizare 213. TR Kullanma K lavuzu 233 B &BDC (04)

í ö ö í ő ď ż ö í Í ő ť ö ü ľ í ő Ĺ í í ÍĹ Í É ő Ę ő ľ Ü íľ ő Ę ľ í ő ő Í ő ľü í ú í ő ľő ő Ĺ Ĺ ő ő ľ ü ő ü ö ő ő ľ ü ć ő ľü ľ í ő ő ü ő ö ľ É Í ö ö ő


ĺ ł ĺá ĺĺ ĺ łé É đ ü ĺ ę ź ĺĺ ö ĺ ź ę źú ű ö ź ę ĺ ö ń ĺ ú ü ĺ ö ę ń ĺ ź ĺ ö ü ĺ ü ö ĺ ĺ ú ö ę ź ü ú ü ĺ Ĺ ö ü ź ö ĺ Ĺ ź ź ĺ ź ĺ ö







Használati útmutató. Rojaflex RHST5 I RHST15 5- és 15-csatornás távirányító Timer-es. Minden Rojaflex rádiómotorhoz és rádióvevőhöz.



Átírás:

991901 M SWT SCIENE 3TG NEU015.vsd Seite: 1von 14 D - Beispiel GB example exemple NL - voorbeeld CZ příklad SLO primer -példa O -Exemplu I -Esempio US пример T -Örnek PL - Przykład E Ejemplo P -Exemplo 6mm 8mm DEUTSC lle Pakete öffnen und alle ufbauanleitungen lesen. achkundige Montage erforderlich. Unsachgemäße Montage kann zu Unfällen führen. Möbel/Gegenstand könnte kippen oder umfallen. WICTIG! chten Sie darauf, dass Sie Schrauben/Beschläge entsprechend der Wand-/Deckenbeschaffenheit und mit ausreichender Tragfähigkeit verwenden. Erkundigen Sie sich ggf. beim Eisenwarenfachhandel. omână -Toate ofertele se pot deschide și citi toate instrucțiunile de asamblare. Este necesar un montaj profesional. Un montaj neprofesional poate duce la accidente. Mobila / corpul de mobila se poate inclina si cadea. IMPOTNT! sigurati-va ca suruburile si toate celelalte fitinguri se potrivesc tipului de material din care este construit peretele sau tavanul si ca au o rezistenta suficienta la preluarea sarcinii. Daca este necesar, solicitati sprijin specializat in magazinul de fitinguri. Português Todos os pacotes podem abrir e ler todas as instruções de montagem. Montagem só de pessous experientes. montagem incorreta pode levar a acidentes. Móveis/objeto puderia cair. IMPOTNTE! Dê atenção que os parafusos / as guarniçães correspondem à qualidade das paredes e que têm cupacidade suficiente para a curga. Informa se eventualmente numa loja de ferrugens. NEDELNDS-lle pakketten kunnen openen en lezen alle montageinstructies.de montage dient te worden uitgevoerd door een vakbekwaam iemand. outieve montage kan er toe leiden dat het meubel/voorwerp kantelt of omvalt en iets beschadigt resp. iemand bezeert. N.B. Denk er aan dat de schroeven of het beslag dat je kiest geschikt moeten zijn voor de wand/het plafond waarin ze vastgezet moeten worden, en voldoende draagkracht moeten hebben. Neem bij twijfel contact op met de lokale vakhandel. ENGLIS-ll packages can open and read all the assembly instructions The assembly should be carried out by a qualified person, due to the fact that wrong assembly can lead to that the furniture/object topples or falls resulting in personal injury or damage. NOTE! Choose screws and fittings that are specially suited to the material in your wall/ceiling and have sufficient holding power. If you are uncertain, contact your local specialised retailer. Türkçe -Tüm paketler tüm montaj talimatları açıp okuyabilirsiniz. Uzman bir kisi tarafindan montaj edilmelidir. Yanlis bir kurulus mobilyanizin üzerinize düsmesine ve/ veya tamamen dagilmasina neden olabilecegi için kazalara ve yaralanmaniza yol açabilir. ÖNEMLI! Lütfen Dikkat Ediniz. Duvar yapisina göre yeterli kapasitede ve tasima kabiliyetinde olan vidalar/ parçalar kullaniniz. Gerekirse bir uzmana ve/veya yapi-market magazasina danisabilirsiniz. NÇIS-Tous les forfaits peuvent ouvrir et lire toutes les instructions de montage. Le montage doit être effectué par une personnecompétente. Un montage mal effectué peut provoquer la chute du meuble/de l objet et blesser quelqu un. TTENTION! daptez les vis et ferrures au matériau du mur/ plafond et au poids de l objet. En cas de doute, demandez conseil à un vendeur spécialisé. SLOVENSKY-Vsi paketi lahko odprete in preberete vsa navodila za montažo. Montáž by mala vykonať kvalifikovaná osoba. Pri nesprávnej montáži môže dôjsť k prevrhnutiu alebo pádu nábytku/ objektu a k prípadnému zraneniu osôb alebo poškodeniu majetku. UPOZONENIE! Použite skrutky a kovanie, ktoré sú vhodné na použitie do materiálu danej steny/stropu a majú dostatočnú nosnosť. k si nie ste istí, obráťte sa na špecializovaného predajcu. MGY-Minden nyitott csomagokat és az összes összeszerelési utasításokat olvasni.z összeszerelést lehetőleg hozzáértő személy végezze, mert nem megfelelő, hibás össze-, ill. felszerelés esetén a bútor feldőlhet, leszakadhat a falról, ezzel személyi sérülést vagy balesetet okozva. IGYELEM! Válasszon olyan csavart, tiplit mely leginkább alkalmas az Ön otthonában található fal / mennyezet anyagához, és teherbíró képessége is megfelelo. ITLINO- Tutti i pacchetti aperti e leggi tutte le istruzioni per l'uso. Importante un montaggio corretto. Un montaggio sbagliato può causare incidenti. ssicurarsi di fissare il mobile alla parete o al soffitto con viti/acessori adatti in modo che non puo ribaltarsi o cadere. Usare solo ferramenta speciale. Il produttore non si assume nessuna responsabilitá in caso di danni a persone o cose. Česky - Všechny otevřené balíky a všechny montážní pokyny přečtěte. Montáž by měl provést kvalifikovaný odborník. Nesprávná montáž může zapříčinit, že nábytek se může převrátit nebo se některý díl uvolnit. Může tak dojít ke zranění člověka či dalším škodám. UPOZONĚNÍ: zvolte šrouby a kování, které jsou vhodné pro daný typ nábytku a mají postačující spojovací nosnost. Nejste-li si jisti, obraťte se na nejbližší specializovaný obchod. Español-Todos los paquetes pueden abrir y leer todas las instrucciones de montaje.montaje de expertos necesario. Un montaje inadecuado puede dar lugar a accidentes. Muebles / objeto podría inclinar o caerse. IMPOTNTE! segúrese de que utiliza los tornillos / accesorios de acuerdo con las propiedades adecuadas para pared / techo y con capacidad de peso suficiente. Infórmese en su ferretería. POLSKI -Wszystkie pakiety mogą otworzyć i przeczytać wszystkie instrukcje montażu. Mebel powinien być montowany przez osobę do tego uprawnioną. Następstwem niewłaściwego montażu mebla może być przechylenie lub nawet przewracanie się mebla, w wyniku czego może dojść do uszkodzenia mebla i jego zawartości a nawet do wypadku. UWG! Okucia, śruby, haki jak i kołki muszą być dopasowane do wagi mebla z zawartością oraz do specyficznych właściwości muru lub sufitu. W przypadku wątpliwości prosimy zasięgnąć porady fachowca. Русский - Все пакеты можно открыть и прочитать все инструкции по сборке. монтаж должен производиться специалистом. Неправильная установка может привести к несчастному случаю. Мебель может опрокинуться или упасть. ВАЖНО: Следите за тем, чтобы выбранные шурупы и другие крепежно-монтажные детали были достаточно прочно закрепленны. Подробную информацию можите получить в специальных магазинах. Made by: Oeseder Möbelindustrie Mathias Wiemann Gmb & Co. KG Postfach 1460 D-4914 Georgsmarienhütte 999999

8 4 4 4 7 7 7 3 3 3 5 5 6 1 1 1 9 991901 M SWT SCIENE 3TG NEU015.vsd Geändert: 1.11.014 Seite von 14

1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 13 14 15 16 17 18 3,5x3 B M6X1 C M6X1 D 3,5x3 E 6,3x10,5 3,5x13 G 3,5x15 111 9 3,5x3 I 111 35 M4x10 J 11131 M4 K 111 610 L 11 055 M 11 363 N 11700 4,0 x 3 O 111 611 P 113 817 Q 113 809 113817 3,5x3 S 11709 3,5x3 LI 113 890 E 113 891 T 6,3x11 11 17 V 113 80 3,5x3 W 113 81 M5x5 X 113 81 Y 113843 M6 Z 11384 Ø 8mm 11167 5,5x60 B 3,5x5 C 111 036 11 156 11 150 19 407 381 890 11 00 11 15 113 818? uftrag/order-no./ No. de Commande Kunde/ Customer/ Client 034103 37373 991901 M SWT SCIENE 3TG NEU015.vsd Geändert: 1.11.014 Seite 3 von 14

ca. 180cm 5cm 50 cm 83cm 50 cm 75cm 75cm 75cm! 50cm 83cm 83cm 83cm? 80cm 100cm 83cm 100cm 300cm 100cm 100cm 100cm Typ 1 >0 mm Typ min.70-100mm ca. 15mm ca. 15mm 991901 M SWT SCIENE 3TG NEU015.vsd Geändert: 1.11.014 Seite 4 von 14

B 3,5x3 C 6x M6X1 x C 8 8 C 6 C C C 7 7 C B M6X1 8x B B 8 8 5 5 B B 7 7 991901 M SWT SCIENE 3TG NEU015.vsd Geändert: 1.11.014 Seite 5 von 14

D E E 6,3x10,5 x 3,5x3 x 3 E 1 G E 6,3x10,5 3,5x3 x x 4 E 5 B 991901 M SWT SCIENE 3TG NEU015.vsd Geändert: 1.11.014 Seite 6 von 14

D E G E 6,3x10,5 6 6 x 3,5x3 E K I x 4x xk 3,5x3 3,5 x 13 D G 3,5x15 J xk 16-4x D 4-6x 4-6x 3x 7 7 L G 991901 M SWT SCIENE 3TG NEU015.vsd Geändert: 1.11.014 Seite 7 von 14

K M L N 4,0 x 3 1x x L M N N M I L M4x10 J J J 6X M4 I 8 I 6X 991901 M SWT SCIENE 3TG NEU015.vsd Geändert: 1.11.014 Seite 8 von 14

M B 3,5x5 11 15 C 113 818 991901 M SWT SCIENE 3TG NEU015.vsd Geändert: 1.11.014 Seite 9 von 14

N 3,5x13 11 363 9x 9 P x Q O 113 81 T1 T T3 x T 113 81 3,5x3 4x 6,3x11 P T 6x Q Q T 6x P 0x 11167 T 4x T 4x 991901 M SWT SCIENE 3TG NEU015.vsd Geändert: 1.11.014 Seite 10 von 14

P 3,5x13 O S 3,5x3 T 6,3x11 x x 113 80 x 14 x 11167 T1 T T3 O T 10x O T 4x S S 991901 M SWT SCIENE 3TG NEU015.vsd Geändert: 1.11.014 Seite 11 von 14

Q T 1 S 1 O 3 KLICK T 991901 M SWT SCIENE 3TG NEU015.vsd Geändert: 1.11.014 Seite 1 von 14

1 T1 T3 3 KLICK 991901 M SWT SCIENE 3TG NEU015.vsd Geändert: 1.11.014 Seite 13 von 14

S Y 3,5x13 11363 1x M6 V Z 3,5x3 x Ø 8mm W M5x5 x 5,5x60 X x! 1 V x x x 3 * 5 Z 4 x 8mm 6mm 1x V 7 X Y 6 W Z Z Z 991901 M SWT SCIENE 3TG NEU015.vsd Geändert: 1.11.014 Seite 14 von 14