JELEN/LÉT 2013 S Z Í NHÁ Z. JUNGE DBU német diákszínjátszó csoport. DBU DEUTSCHE BÜHNE UNGARN német nemzetiségi színház, Szekszárd



Hasonló dokumentumok
2011. évi teljesítés

Beszámoló év. Országos Bírósági Hivatal Budapest Szalay u

A 7 Oscar-díjat elnyert film színpadi változatát 2014 nyarán mutatta be a Disney Theatrical Production Londonban.

országjáró KulTúR kamion Színház VR kiállítás 3D mozi Házhoz megy a kultúra Kiajánló

Lábatlani Sirályok SE Népszerősítı verseny

IV. futam kategóriánkénti eredménylista

OKLEVÉL- ÉS KÖNYVJUTALMAK 2017/2018-AS TANÉV

A Harlekin mesés bábjai beköltöztek a Bóbitába. Írta: Major Zoltán január 17. csütörtök, 20:04

I. Tanévnyitó Amatőr Úszóverseny

A sportnap eredményei

Képzőművészeti tagozat elméleti vizsga beosztás

100 m fiú gyorsúszás "B" 1. versenyszám

Futapest Crossfutás Csömör december 11.

100 m fiú gyorsúszás "B" 1. versenyszám

Wadokai Magyar Bajnokság 1. forduló EGYESÜLETI PONTTÁBLA. Bronz pontok (3)

Akikre büszkék vagyunk - és leszünk

Pápai Úszó Diákolimpia V-VI.KCS Csapatonkénti rajtlista Pápai Úszó Sportegyesület 1.oldal. Acsády SZKI

A Versszínház rövid története, fontosabb eseményeink:

PREVENT ART ÁPRILIS 7.

Országos Levelező Verseny Döntő helyezések 2011/2012.

Észak-Budapesti Döntő eredménylista

XV. SÁRVÁR KUPA EREDMÉNYLISTA

Rajtlista m fiú vegyes m lány vegyes m fiú pillangó m lány pillangó. pálya név születési év egyesület nevezési idő.

JEGYZŐKÖNYV Berettyóújfalu,2011.márc.19.

MOGSZ UTÁNPÓTLÁS MAGYAR BAJNOKSÁG 2008 JÁSZBERÉNY

5. osztály Elérhető pontszám: 79 pont. S.sz. Név Iskola Felkészítő tanár Pontszám Helyezés 1. Pinte Dóra Baltazár Dezső

Bezerédj István Kereskedelmi és Közgazdasági Szakközépiskola, Kereskedelmi Szakiskola

A TANULMÁNYI PÁLYÁZAT NYERTES TANULÓI

24km: abszolút férfi

Creaton csúcstámadás Sprinttáv 5 km nemenkénti és kategóriánkénti eredménylista

OKLEVÉL- ÉS KÖNYVJUTALMAK 2016/2017-ES TANÉV

II. kerületi Kötélugró Diákolimpia (2018. február 28.) EREDMÉNYEK

Csatlós Csaba Úszó Emlékverseny 2014/2015. tanév I. forduló. I. korcsoport 25 m fiú gyors

SZÁMOLÁSI VERSENY - JÓZSEF ATTILA ÁLTALÁNOS ISKOLA MÁJUS évfolyam. megoldás próbálkozás

Kapocsi Judit 11.AH Andrási Máté 11.B Kovács Zsanett 11.B Magyari Diána 11.B

"Fut mint a nyúl" - Lagroland Utcai Futóverseny 3,6km Kategória Eredmények

Férfi 10 km Döntő 13:05 1. nap Hely. Rajtszám Atléta Sz. év Nevező Sorrend Csapatnév Eredmény Rekord

Hunyadi Mátyás Általános Iskola és Napköziotthonos Óvoda Tiszakanyár, Fő út 23. Tisztelt Igazgató Nő/Úr! Kedves Nyelvtanár Kollégák!

Összefoglaló a Nagyjaink: Csukás István Meséi Alkotói Pályázatról

Hely. Rajtszám Atléta Sz. év Egyesület Sorrend Csapatnév Eredmény Rekord

8.sz. körlevél. Köszönjük a fogadó intézményeknek, hogy sportterem biztosításával segítették a versenysorozat levezénylését.

Diákolimpia - Úszás Csongrád Megyei Döntő

Eredménylista Fürkész verseny, körzeti szakasz,

Graboplast Győri Vízisport Egyesület évi Magyar Bajnoki Eredményei

TORNA DIÁKOLIMPIA BUDAPESTI DÖNTŐ 2015/2016 tanév Budapest, Kempelen Farkas Gimnázium III-IV. korcsoport "B" kategória leány csapatbajnokság

Hely. Rajtszám Atléta Sz. év Egyesület Sorrend Eredmény Rekord

Yonex Nagydíj ranglisták a 6. forduló után

XI. Fóti-Futi. 5 km nemenkénti és kategóriánkénti eredménylista

2. oldal Dolhai Balázs Dombi Ádám dr. Buséter Gábor dr. Galó Zsolt dr. Gyürke Bettina dr. Kovács Nikolett dr. Nagy Dóra Zita dr. Németh István dr. Sán

KÖRZETI MEZEI FUTÓ DIÁKOLIMPIA. Bíró Eszter Sánta Rubin Helka Tóth Eszter Veres Adél Vígh Zita. Komlósné Oláh Mária Csoma Andrea. 5.a 6.a 5.

Dél-Alföld Régió Sport XXI. Alapprogram Nyílt Mezei Futóverseny. Békéscsaba, október 25. JEGYZŐKÖNYV. Rendezők:

46. Rajkai-Kerékgyártó Tiszántúli Takarék Emlékverseny Debrecen, november 11.

5.Mikulás Futás - eredménylista

Városi iskola IDŐPONT: június 14., szerda

Név oszt. helyezés korcsoport felkészítő tanár. Név oszt. helyezés korcsoport felkészítő tanár LANGWEST ORSZÁGOS TEHETSÉGKUTATÓ TANULMÁNYI VERSENY

Törekvés SE Vívó és Kerekesszékes Vívószakosztály Magyar Bajnokai

OKLEVÉL- ÉS KÖNYVJUTALMAK ÖS TANÉV

2012. szeptember 1. 1 / 15 oldal

NEMZETKÖZI AMATŐR GÖRKORCSOLYA VERSENY JÁSZBERÉNY AUGUSZTUS Korcsoport Leányok Rövid Táv -400m Hosszú Táv - 600m

Zalaegerszeg Nyílt Fedett Pályás Atlétikai Bajnoksága XIII. Kondex Kupa Zalaegerszeg

11 ÓRÁTÓL 11 ÓRA 45 -IG I.EMELET KOLLÉGIUM 1K5-ÖS TEREM

2018. április 17. Kommunikációs nap Komlóstetőn verseny eredményei MAGYAR

ALSÓ TAGOZATOS ANGOL NYELVŰ SZAVALÓVERSENY ÁPRILIS

III Erdei futónap eredmények

RAJTLISTA. 50m férfi gyors. Hajdúság Kupa február 1. Hajdúböszörmény

NEMZETI EGYÜTTMŰKÖDÉSI ALAP

Zalaegerszeg Nyílt Fedett Pályás Atlétikai Bajnoksága XII. Kondex Kupa Kauzli József Emlékverseny Zalaegerszeg

VERSENYJEGYZŐKÖNYV. Verseny rendezője: Szerencs Város Sportegyesülete és Szerencs Város Önkormányzata

700m 1. Mészáros Márta Ebes 03:23 2. Szűcs Nelli Ebes 04:09

Debreceni Vörösmarty Mihály Általános Iskola és Alapfokú Művészeti Iskola

XI. Kecskemét Kupa Országos Ju-Jitsu Verseny

Szakmacsoportos szakmai előkészítő érettségi tantárgyak versenye (2009. április 8.)

Hely. Atléta Sz. év Nevező Eredmény Rekord Futam

M Bodó Levente 85 DSC-SI M Pokol Csaba 83 DSC-SI M Szabó Tamás 84 DSC-SI M Szabó Róbert 85 DSC-SI Pál Tamás 89 DSC-SI DNS

Hely. Atléta Sz. év Egyesület Pálya Eredmény Rekord

2012. január 16., Városi B kategóriás úszó diákolimpia, Nagykanizsa

AUTÓMENTES VILÁGNAP középiskolás mezei futóverseny szeptember 22.

OKLEVÉL- ÉS KÖNYVJUTALMAK OS TANÉV

Tisza-parti Gyógy- és Élményfürdő Félmaraton

VERSENYJEGYZŐKÖNYV A TOLNA MEGYEI ATLÉTIKAI SZÖVETSÉG ÁLTAL ÁPR. 27-ÉN SZEKSZÁRDON RENDEZETT NYÍLT MEGYEI RANGLISTA VERSNYRŐL

Angol I. nyelv 3 óra New English File Pe-Intermediate Haladó

Szekszárdi Atlétikai Fesztivál / augusztus 30. szeptember 1. Előzetes rajtlista

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet Pedagógiai Könyvtár és Múzeum. Összesen Feladatlap Esszé Nevezett tanuló neve Évfolyam Kódszám Ssz.

Levelező Matematika Verseny. 7. évfolyam eredménye

DÉL-DUNÁNTÚLI REGIONÁLIS GYERMEKBAJNOKSÁG

2014/2015. TANÉVI ATLÉTIKA DIÁKOLIMPIA ÜGYESSÉGI ÉS VÁLTÓFUTÓ CSAPATBAJNOKSÁG III-IV. KORCSOPORT. Hajdú - Bihar MEGYEI DÖNTŐ

A megyei versenynek helyet adó intézmény adatai Irányítószám A Utca, Házszám Honlapcím Ímélcím. Az iskola neve

"BALUSWIM 20" Jubileumi Úszóverseny jegyzőkönyv

Lánchíd Darvas Kupa Terematlétika Verseny. Kecskemét Városi Döntő

2013/2014 őszi és tavaszi szemeszter (Budapest, ELTE BTK)

I. Szekszárdi Fürdő Triatlon Tolna megyei NSI utánpótlás olimpia és nyílt verseny

11 ÓRÁTÓL 11 ÓRA 45 -IG I.EMELET KOLLÉGIUM 1K3-AS TEREM

Futam: Pálya: Név: Iskola: Kcs.: Nev. idő: 1 Forján András Ref. Mezőtúr I 1:20,00 1

1. Csapat: Pannonia Primera Összidő: 07:28: Csapat: GáborTeamII. Összidő: 07:50: Éger István Tamás :26:07

SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ 1

X hu - Karancs Királya "uphill" hegyikerékpáros és hegyi futóverseny - hegyikerékpáros eredménylista

MAGYARORSZÁG ÉVI IFJÚSÁGI ÉS JUNIOR TÉLI DOBÓ BAJNOKSÁGA VESZPRÉM

Be Kezd Ki Kedd

Hely. Atléta Sz. év Egyesület Eredmény Rekord Futam

KEDVCSINÁLÓ ÚSZÓVERSENY BÉKA KOROSZTÁLYOS GYEREKEKNEK GYULA, VÁRFÜRDŐ, JANUÁR 25.

Átírás:

S Z Í NHÁ Z JELEN/LÉT 2013 A nemzetiségi színházak fesztiválja Tizedik alkalommal került megrendezésre a Nemzetiségi Színházak Találközója, ezúttal Budapesten, 2013. október 7-13-ig. A fesztivál hét napján 16 előadást tekinthettek meg a nézők. A német, roman, bolgár, ukrán, szerb, horvát, cigány, örmény, lengyel, görög és szlovák színházak mellett először mutatkozott be a Gólem Zsidó Színház, mely meghívottként szinesítette a soknemzetiségű színház-művészeti kínálatot. A három helyszín, mely befogadta a színházakat: a budapesti Szerb Színház, a Thália és a Studió K. A rendezvény fővédnöke, Dr. Latorcai Csaba helyettes államtitkár (EMMI) hangsúlyozta Az idei sokszínű szemle kiváló lehetőséget nyújtott arra, hogy közelebb kerüljünk a Magyarországon élő nemzetiségek kultúrájához. A szervező a Magyarországi Nemzetiségi Színházi Szövetség Egyesülete volt. Az érdeklődők az alábbi gazdag színházi kínálatból válogathattak: JUNGE DBU német diákszínjátszó csoport A Junge DBU amatőr diákszínjátszó csoport hat éve működik a szekszárdi Német Színház falai közö. A csoport 12-16 éves diákokból áll, akiket érdekel a színház, és szívesen fejlesztik német nyelven beszédkészségüket szórakozva, színházi és drámajátékok segítségével. Szekszárdon kívül rendszeresen fellépnek idegennyelvű diákszínjátszó fesztiválokon. AZ IGAZ SZERELEM CSAK EGY LÉPÉSRE VAN? (Die wahre Liebe nur einen Schritt entfernt?) német nyelvű előadás Michael Ende: MOMO német nyelven, magyar felirattal Spórolás manapság mindig mindenki spórol például a pénzével de ugyan mi történne, ha az emberek az idejükkel takarékoskodnának? Ha már az álmok is csak időpocsékolásnak számítanának, na, akkor az emberek elfelejtenének a mában élni, mert az Idő Élet. És az Élet a szívekben lakozik. Ha sokat spórolunk az idővel, rövid lesz az életünk. Ezt jól tudja Hora mester is, az idő őrzője, és elküldi Momót, a kicsi lányt, hogy visszahozza az embereknek az ellopo! időt. Jürgen Hacke 25 éves fiatalember. Bölcsészdiplomája van, mégis egy Tesco-ban dolgozik. Még soha nem volt barátnője, és még mindig édesanyjával él. Egy napon úgy dönt, barátnőt szeretne. Így kerül Aphrodite partnerkereső irodájába, akinek segítségével elindul a partnerkeresés nem éppen rögtelen útján A darabot a diákok ötletei és improvizációi alapján a csoport vezetői, Lo! Katalin és Tom Pilath írták. DBU DEUTSCHE BÜHNE UNGARN német nemzetiségi színház, Szekszárd Az immáron 25 éve működő, kisebbségi létéből kifolyólag speciális helyzetben lévő intézmény Magyarország egyetlen professzionálisan működő, német nyelvű színháza, s egyben Tolna megye egyetlen teátruma. Elsődleges feladatai közé tartozik a német nyelv ápolása és közvetítése, valamint a magyarországi németség kulturális értékeinek megőrzése. Az évadonként tematikusan szerveződő, gazdag repertoár minden esetben a német nyelvű klasszikus és kortárs drámairodalomra helyezi a hangsúlyt. Momo: Caroline Schneider Gigi, az idegenvezető: Horgász Dezső Beppo, az utcaseprő: Robert Martin Hora mester (Hang): Csötönyi László Kassiopeia (Maria) a baba, Bibigirl: Christine Heller Nicola, a köműves (1. munkás), egy férfi: Michael Kehr Nino, a vendéglős: Tom Pilath Liliana, a felesége, Manager: Lo! Kata Fusi, a fodrász, 2. szürke úr: Tom Pilath 7652

1. szürke úr: Michael Kehr 3. szürke úr, Paolo: Raphael Koeb Franco: Robert Martin gyerekek, statiszták: mindenki díszlet és jelmez: Sarah Haas rendező és zene: Bianca Lehnard TRU TEATRUL ROMÂNESC din UNGARIA román nemzetiségi színház, Szekszárd A Magyarországi Román Színház (TRU) az első professzionális román nyelvű színház Magyarországon. Kitűzö# célja a román kultúra terjesztése és a román nyelv ápolása. A színház első bemutatkozása (akkor még Teatrul Vis néven) 2004 január 15-én volt. Jelenlegi működésének központja Szekszárd, Florin Gabriel Ionescu színész művészeti vezetésésével Spíró György: PRAH román nyelvű előadás Lerobbant bányavidéki ház, konyhaszag. Miközben a nő paprikás krumplit főz, betoppan a férfi a nagy hírrel: megnyerték a főnyereményt, mind a hat számukat kihúzták a lo#ón! A váratlan fordulat félelmet csempész nyomorúságos életükbe, leltárt készítenek és végül kétségbeese# döntésre jutnak. A darab azt kutatja, vajon miért nem képesek emberek felszabadultan örülni egy ilyen ajándéknak, hogy nem tudnak élni ezzel a lehetőséggel. Nő: Frank Ildikó Eszter Férfi: Florin Gabriel Ionescu rendező: Florin Gabriel Ionescu GÓLEM SZÍNHÁZ magyarországi zsidó színház A 2005 májusában alakult Gólem elsősorban színház. Hasonlóan bármely más művészhez vagy művészeti alkotó közösséghez azon fáradozik, hogy a világot jobbá tegye. A Gólem másodsorban zsidó. A színpad az élet, a halál, a szeretet, a gyűlölet, a szerelem és a bosszú birodalma, miközben a darabok egy vallásra, kultúrára, népre, szemléletre vagy mindezekre együ# reflektálnak.harmadsorban budapesti. A Gólem a zsidóság sok ezer éves hagyományát és kultúráját tekinti alapnak, mindezek melle# tisztában van azzal, hogy Európában, Magyarországon, Budapesten kell teljesítenie kulturális misszióját. Marianna Salzmann: MAMELOSN* (*egy közösség által használt kommunikációs jelrendszer, amivel meg kellene értetnem, hogy mi a fenét akar tőlem az anyám, jiddis, ejtsd: mámelos) Alcím: Majdnem hat méter, hat keze van, nőnemű és túlfűtött Mi történik akkor, ha három nő férfi nélkül a színpadra kerül? Mi történik akkor, ha három nőből az egyik az NDK kommunista rezsimjének élharcosa volt, a másik mindenből kiábrándult mai német, a harmadik pedig leszbikus és New Yorkba készül? Mi történik akkor, ha ez a három ember egy zsidó családot alkot? A Kleist-díjas, berlini Marianna Salzmann drámája elkerülhetetlen szembenézés a múl#al és a jelennel. Mit kezdjünk a II. világháború hithű kommunistáival, akik a romokból építe#ek fel egy országot és most ők is kisemmize#ek? Lehet-e élni úgy, hogy nem hiszünk semmilyen eszmében? Ezt nevezzük a 21. század hétköznapjainak? A Mamelosn*-ban női sorsok villannak fel, amelyekben ugyan voltak férfiak, de a jelen társtalanul történik meg a szereplőkkel, akárhogy feszülnek neki, hogy saját életüket bármilyen értelmes irányba fordítsák. Ez az igazán remek és finom humorral fűszereze# európai családi és társadalmi dráma a XXI. század történelmi díszletei közö# teljes mértékben rólunk szól. Lin: Kiss Mari Clara: Kerekes Viktória Rahel: Huzella Júlia fordító: Varsányi Mari dramaturg: Németh Virág látványtervező: Galántai Zita zeneszerző: Gazda Bence produkciós vezető: Marcsa Barbara rendezőasszisztens: Kern Dóra rendező: Borgula András UKRÁN SZÍNHÁZ ukrán nemzetiségi színház 2OO3 óta működik hazánkban Kormányos Alexandra vezetésével az Ukrán Nemzetiségi Színház klasszikus és kortárts ukrán szerzők műveinek előadásával, a Kárpátaljai Zenés Drámaszínház támogatásával. Andrej Kurejcsik: ASSZONYOK VIGYÁZAT! (Обережно жинки!) egyfelvonásos francia vígjáték ukrán nyelven, magyar felirattal 7653

A csapodár párizsi festő fölö bíróságot ülnek a megcsalt szeretők humor, intrika, kitűnő kor-, és jellemrajz egy fergeteges bohózatban. Szerzs (festőművész): Mihajlo Fiscsenko Lulu: Nikole!a Hartyanyi Zsaklin: Natalija Zaszuhina Mariszabelj: Alekszandra Kormányos színpadkép: Olexandr Gembik műszaki felelős: Igor Sipaljo MALKO TEATRO bolgár nemzetiségi színház A színházi társulás 1996-ban jö! létre Hadzsikosztova Gabriella, bolgár származású színésznő és C. Nagy István rendező kezdeményezésére. A Malko Teatro céltudatosan törekszik egy elfogadhatóbb színházi alternatíva létrehozására, egyben nyíltan, következetesen őrzi függetlenségét mind művészi, mind strukturális szempontból. Gátlástalanul csúszik át műfaji, nyelvi, formai határokon, játszik magyar, bolgár és német nyelven. A Malko Teatro nyito! tér a művészetek közö!i párbeszéd számára; előadásaiban ötvözi a tradíciót és az innovációt, az autentikus zenét, a jazzt és a kortárs táncot, a festőművészetet és az új médiát. Jana Dobreva: ZEBRA bolgár nyelvű előadás, magyar felirattal Jana Dobreva a neves bolgár írónő néhány évvel ezelő felajánlo a, hogy ír egy darabot Hadzsikosztova Gabriellának. A történet rém egyszerű: középkorú nő áll egy útkereszteződésben és képtelen átmenni. Úgy érzi, élete elért egy olyan pontig, ahonnan nem lehet továbblépni. Az előadás kisérlet egy olyan új színházi formára, ahol a különböző múfajok nem együ, egymásnak alá vagy fölé rendelve segítik a drámai hatást, hanem mintha darabokra tépnék a szöveget, és minden műfaj csak a maga koncával törődne. Az egyik elénekli, a másik eltáncolja, a harmadik filmet készít belőle, a negyedik elmutogatja, de mit sem törődik a többi résszel. Az egység csak a nézőben születhet meg. Ő az alkotás utolsó eleme. szereplő: Hadzsikosztova Gabriella rendező: C. Nagy István díszlet, jelmeztervezés: C. Nagy István és Hadzsikosztova Gabriella HÓKIRÁLYNŐ MESESZÍNPAD roma nemzetiségi gyermek- és ifjúsági színház A Hókirálynő Meseszínpad 1989 óta működik utazó színházként. A cigány nemzetiségi program keretein belül célul tűzték ki, hogy tehetséges cigány írók darabjait bemutassák, és ezzel közelebb hozzák egymáshoz a magyar és a cigány hagyományokat. Hosszú évek óta együ! dolgoznak a Csemer Géza által alapíto! Reneszánsz Roma Műhely Alapítványnyal és Cigány Színházi Társulással. 7654

Pataki Éva Kapecz Zsuzsa: TÜNDÉR A PADLÁSON Zenés családi vígjáték Kati özvegyen marad, három iskoláskorú fiával, akiket a nagyszülők segítségével nevel. A fiúk a ház padlásán rendezik be a főhadiszállásukat, ahol egyszer csak megjelenik egy kislány, aki kijelenti, hogy i fog náluk lakni, mert megszökö a nevelőanyjától. És elkezdődnek a bonyodalmak, amelyek rengeteg humoros helyzet után talán meg is oldódnak? Nagymama: Füzesi Klári Nagypapa: Dorner Gyula Péter: Ondrik János Ádám: Eszes Szabolcs Andris: Cseh Adrienn Cili (Tünde): Kecskeméti Zsuzsa Piri néni: Csáki Gertrúd Kati, Tündér: Berki Szofi Kálmán doktor: Kövesdi László rendező: Kövesdi László zene: Sebestyén Gábor versek: Fabók Endre CINKA PANNA CIGÁNY SZÍNHÁZ roma nemzetiségi színház Az alapítványi színház 1993-ban jö" létre Jónás Judit színművász és Werner József díszle"ervező irányításával. A cigányság kultúrájának megörzése, közvetítése, valaminta cigány tehetségek felkutatása és művésszé nevelése az alapja művészi munkájuknak. Forgách-Böhm-Fodor: GYERE JOSEPHINE! sanzon játékest Josephine Baker néger művésznő első budapesti látogatásának történetét mutatja be ez a zenés darab. Az előadásban elhangzó 14 világhírű dal, valamint a konferanszié szövegek a közönséget provokatívan bevonva keresi a választ a művészet, másság, szeretet közös pontjáról fehér és fekete ember közö. Adja magát a darab, hogy a mai magyar viszonyokra asszociáljunk színművész: Jónás Judit színművész: Matoricz József zongoraművész: Wi"erle Gábor díszlet-, jelmeztervező és kivitelező: Werner József URARTU ÖRMÉNY NEMZETISÉGI SZÍNHÁZ Az Urartu Örmény Nemzetiségi Színház 2013-ban alakult a magyarországi Örmény Kisebbségi Önkormányzat támogatásával. Fő feladatuk az örmény kultúra bemutatása, ápolása, továbbvitele. A cél egy örmény Nemzetiségi Kultúrközpont létrehozása, életben tartása magas szakmai színvonalon. Egressy Zoltán: 4x100 Egy női öltöző, a hozzá tartozó gyúrószoba, és a 4x100-as váltó tagjai. A cél az olimpiai kiküldetési szint megfutása, ám a lányok vetélytársak nem csupán a sportban, hanem a magánéletben is. A konfliktusokat, a feszültségeket pedig nem könnyű az öltöző falain vagy legalábbis a pályán kívül hagyni. Sikerülhet-e nekik? Képesek-e összefogni, s tudnak-e futni egymásért is? Lehetséges-e minden bajt, fájdalmat, nézeteltérést félretenni, ha egy nagy, közös cél kívánja azt? Képesek lehetünk-e erre sportolóként, üzletemberként, hivatalnokként, politikusként avagy egyszerűen emberként? E kérdéseket járja körül az allegorikusan is értelmezhető, aktuális áthallásoktól sem mentes tragikomédiából születe előadás, mely szándékai szerint nem pusztán a főszerepeket játszó színészeket, hanem a nézők rekeszizmait és agysejtjeit is intenzív mozgásra készteti. Dali: Urmai Gábor Dzsudi néni: Bede-Fazekas Anna Hóvirág: Mezei Réka Léda Grafika: Tenczler Tímea Perec: Koncz Eszter Kiseszter: Keller Linda rendező: Magyar A"ila THEATAR KULA SZERBIA a kulai szerb színház vendégjétéka Szerbiában több száz amatőr színház működik. A legjobbakban hivatásos rendezők rendeznek és professzionális színvonalú előadások születnek. Szerbiában van talán a legtöbb színházi fesztivál, ahol megmére"etnek a társulatok és ilyen módon is ösztönzik évről-évre való szakmai fejlődésüket. Tíznél is több országos amatőr színházi fesztivál döntőjét rendezte meg Kula városa, azon kívül tavaly a Theatar Kula megnyerte a Trebinjében rendeze" 7655

seregszemlét. Ezért invitáltuk egy játszásra a Jelen/ lét fesztiválra és egyben a Szerb Kulturális Hónap rendezvénysorozatába. PUHÁRA FŐZÖTT CSIZMÁK (Rovito kuvane čizme) Anton Pavlovics Csehov elbeszélései alapján szerb nyelvű előadás Egy kedves jelenet a régi időkből. Emancipáció a 20. század elején. Intrikák, féltékenység, szerelem. Az egyfelvonásos farsangi jelenet egy házaspár egyszerű története, mely boldogságát ke ő, a nők egyenjogúságáért harcoló hölgy akarja tönkretenni Cecilka, a szobalány révén. Egy egyszerű történet, ami elvezet minket a 100 évvel ezelő i, technikailag egyszerűbb, á ekinthetőbb, úgyszólván fekete-fehér világba egy olyan világba, amiben az emberek ugyanúgy éreztek, szere ek, irigykedtek és vágyakoztak, mint ahogy ezt ma is teszik Az előadás, a csehovi hősökön keresztül és az életből ve elbeszélések alapján a társadalomról állít képet. A komédia prizmája segítségével nézzük a minket körül ölelő világot. Csehov segít abban, hogy felismerjük a lényeges kérdéseket: a moralitás, az igazság, az igazságosság és a szeretet tekintetében mondja a rendező Ostojić. A rendező hangsúlyozza, hogy a Kulai Kulturális Központ társulata az előadásban megjelenő sok karakter segítségével szeretné, ha Csehovot hazai írónak tekintenénk, hiszen üzenetei univerzális jellegűek. Slobodan Nogavica, Nikola Bulatović, Miljana Ninić, Bojan Aleksić, Suzana Tošić, Jovana Potkonjak, Marina Šerženka, Una Kapetan rendező: Dragan Ostojić OSZÖ (Országos Szlovák Önkormányzat) VERTIGO SZLOVÁK SZÍNHÁZA szlovák nemzetiségi színház A Vertigo 1997 januárjában alakult Budapesten, színjátszó csoportként, az Országos Szlovák Önkormányzat (OSZÖ) melle". 2003-ben az OSZÖ intézményévé vált, így az amatőr társulat melle" elkezdhe"e működését a Vertigo Szlovák Színház ma az OSZÖ Vertigo Színháza hivatásos művészi gárdája. Dacolva a nehézségekkel haladunk tovább, megyünk mindenhová, ahová hívnak minket, ahol szükség van a szlovák szóra, ahol az emberek szeretnek kikapcsolódni és mernek álmodozni. A Vertigo Színház 2008-tól fő szakfeladatán túl más szakfeladatokat is ellát: gyermek színjátszó szemlék, színjátszó táborok, továbbképzések, nemzetközi színjátszó találkozók, szlovák filmszeminárium és filmnapok szervezését vállalva. Az idei Találkozón az alapító tagok, az amatőr társulat mutatkozik be A mi kiscicánk egyfelvonásossal. Vladimír Hurban Vladimírov: A MI KISCICÁNK (Naša mačička) egyfelvonásos szlovák nyelven, magyar felirattal Lúčková asszony: Kovács Istvánné Slatinská asszony: Nagy Iveta Nadhorská asszony: Záluszki Ildikó Dr. Slavo Nadhorský: Lampert Csaba Cecilka: Bibiana Budaiová Július Nadhorský: Horváth Ádám, zenészek: Horváth Ádám, Tóth Péter, Laura Lackey dramaturg: Onodi Daniela technikus: Bálint Gábor jelmez: Oláh Andrea fényképek: Varga A"ila rendező: Bibiana Budaiová LENGYEL IRODALMI SZÍNHÁZ HÉRAKLEITOSZ FOLYÓJÁBAN Wisława Szymborska versei és Andrzek Szczeklik Katharszisz A természet és a művészet gyógyító erejéről c. könyve felhasználásával, két hangra, zenére és képekre Wisława Szymborska Nobel-díjas lengyel költőnő, eszszéíró, irodalomkritikus, műfordító. Négyévesen kezde verset írni, a Nobel-laudáció a költészet Mozartjának nevezte. Szymborska filozófiai témáinak megjelenítéséhez gyakran ve e igénybe az irónia, a paradoxon és a visszafogo ság eszközét. Verseinek gyakori témája a háború, a terrorizmus, de ugyanakkor az élet szeretete és a művészet is. Andrzej Szczeklik orvos-kutató, a Jagelló Egyetem Belgyógyászati Klinikájának professzora, író, esszéíró és orvosfilozófus. Tudományos tevékenységét a kardiológia és a pulmonológia területén fejte e ki. Híres betegei közö tudha a Wisława Szymborskát és Czesław Miłoszt is. Magyar nyelven eddig két kötete jelent meg: Katharszisz. A természet és a művészet gyógyító erejéről, valamint Koré avagy az orvoslás lelke. 7656

Az irodalmi műsor anyagát összeállíto a és rendezte: Trojan Tünde. Külön köszönet: Békey Máriának és Godány Juditnak. Közreműködik: Trojan Tünde, Rusz Milán PÉCSI HORVÁT SZÍNHÁZ horvát nemzetiségi színház A Pécse! 1992-ben alapíto! kamaraszínház, mely egyben horvát kultúrális központ is, az anyaországon kívül az egyetlen horvát színház a világon felelőséggel, elköteleze!séggel és hi!el szolgálva elsősorban a magyarországi horvát nemzetiségi közösséget. Fadil Hadžić: A HITES TOLVAJ (Državni lopov) komédia horvát nyelvű előadás, magyar felirattal Marko Komadina, a hites tolvaj: Gyurity István Kiki Puškar, házasságszédelgő: Goran Smoljanović Jozo, börtönőr: Arcson Raffael rendező: Stipan Filaković Filákovity István NEANIKI SZKINI görög nemzetiségi színház Művészeti vezető: Caruha Vangelió A színházi formáció társulata a görög iskola diákjaiból, tanáraiból és a közösség rendezvényein önzetlenül fellépő magyarországi görög színészekből áll. Az országos görög önkormányzat támogatásával 2005-ben alakultak meg. ΒΙΤΣΕΝΤΖΟΣ ΚΟΡΝΑΡΟΣ: ΕΩΤΟΚΡΙΤΟΣ VITZENZOSZ KORNAROSZ: EROTOKRITOSZ részletek a krétai reneszánsz remekéből görög nyelvű előadás Papadimitriu Athina (ének) Nagy Kalliopé (ének) Vengriniák Edit (citera) Petridisz Hrisztosz Flurisz Kosztasz Triandafillu Kosztasz Pipiculi Szofia Arvithisz Jorgosz Efsztradiadu Zoi Lazaridisz Jordanisz a 12 évf. Kiegészítő Görög Nyelvoktató Iskola alsósai Kollár Ákos felvétele 7657

forgatókönyv: Caruha Vangelió munkatársak: Szabó Antigóné, Hadzievjenaki Theodoszia, Zarkadi Theodora, Jannakaki Nóra, Agárdi Elektra, Sztefopulosz Vaszilisz egyedülálló értéket képvisel, hiszen a színpadra állíto# színdarabok szövegét és zenéjét is a színház tagjai írják, illetve szerzik. KOROM zenés önismereti játék I minden dal rólad szól, minden szó hozzád szól, oly csodás ez a világ (Romano Teatro) de hát akkor, kik azok, akik Beáldozhatók?! szerkeszte!e-rendezte: Horváth Zsolt KARAVÁN SZÍNHÁZ roma nemzetiségi színház A Karaván Művészeti Alapítvány roma és nem roma művészek, értelmiségiek kezdeményezésére jö# létre 2000-ben Nyári Oszkár színész vezetésével. Működésünk két fő területe a színház és a tehetséggondozás. A Karaván színházként, tandíjmentes színészképző stúdiója és projektjei által is nagyon erős társadalmi mondanivalót fogalmaz meg: lehetőséget kell adni a hátrányos helyzetű, elsősorban cigány gyerekeknek, akikkel megfelelően foglalkozva komoly eredményeket lehet elérni. A Karaván 13 éves tevékenységének másik fontos üzenete, hogy lehetnek szerencsés találkozások romák és nem romák közö#. Vörösmarty Mihály: CSONGOR ÉS TÜNDE beavató színházi előadás két részben magyar nyelven ROMANO TEATRO A miskolci Romano Teatro Kulturális Egyesület tevékenységét 2005-ben, mint amatőr színház kezdte Szegedi Dezső Jászai Mari-díjas színművész művészeti vezetésével. Horváth Zsolt 2008-ban ve#e át a színház vezetését, és kiterjeszte#e annak működését körülölelve, a roma és az egyetemes kultúra öszszes szegmensét. Az Egyesületben roma és nem roma fiatalok teremtenek emberi és kulturális értékeket, melyek szilárd alapjai lehetnek egy szebb és élhetőbb világnak. A Romano Teatro Cigány Nemzetiségi Színház Az előadás célcsoportja az általános iskola és a középiskola 13-18 éves korosztálya. A gyerekek, fiatalok nemcsak egy jó előadást láthatnak, hanem a Vörösmarty által precízen felépíte, csaknem 200 éves romantikus mű értelmezéséhez is segítséget kapnak, és az iskolában is felhasználható tudásra tesznek szert. Célunk, hogy a jövő generációjának tagjai színházszerető és színházértő nézőkké váljanak. Jáger Szabolcs, Jászberényi Gábor, Szilvási Judit, Horváth Kristóf, Guary Szandra, Deák Fruzsina, Farsang Emese, Horváth Gyula, Szegedi Tamás, Varga Klári, Vucsics Virág rendezte: Tóth Géza TÁMOGATÓ/K: Összeállításunkért köszönet a Magyarországi Nemzetiségi Színházi Szövetség Egyesületének! 7658