Használati Útmutató Jótállás/Szavatosság

Hasonló dokumentumok
Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

Ágykeretek VÁSÁRLÁSI SEGÉDLET

Használati- és kezelési útmutató

Ágykeretek VÁSÁRLÁSI SEGÉDLET

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Ping-pong asztal insportline Rokito

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Kiromed Prof Gravitációs gerincnyújtó pad Összeszerelési útmutató

Használati- és kezelési útmutató

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Használati utasítások Cikk szám: 1103

VÁSÁRLÁSI SEGÉDLET NORDLI. Hálószobabútor-sorozat. TERVEZŐ Ola Wihlborg

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Geo5x-L360HP. Jótállási jegy. Használati útmutató. A Geo5x-L360HP típusú... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Garanciális tájékoztató. Matracok

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

ARILD DENNAPOS MINŐSÉGI GARAN IN CI M A ÉV

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, hó

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HUN IN Test erősítő insportline AB Roller AR100

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

Használati utasítás. Twist stepper Strong IN 1795 A SZERVIZT ÉS AZ ALKATRÉSZEKET AZ ELADÓ BIZTOSÍTJA!

Prima by Cardo termékcsalád 2015

Felhasználói útmutató

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Q30 ventilátor használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HUN IN Multifunkciós erősítő kerék insportline AB Roller AR400

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

IN 1336 Edzőpad HERO

Használó Kamera PNI 65PR3C

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A

Összecsukható mini trambulin

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Enzo. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KOMPAKT TÁVCSŐ. Használati utasítás...6

Használati és Összeszerelési Útmutató

Világszínvonalú komfort

VÁSÁRLÁSI SEGÉDLET NORDLI. Hálószobabútor-sorozat. TERVEZŐ Ola Wihlborg

Csípővédő nadrág. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg 81972AB5X6V

Gemini. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

USB-s táncszőnyeg (LHO-016)

Felhasználói útmutató

F40P ventilátor használati útmutató

Szerelési útmutató Assembling instruction shows installation Die Montageanleitung stellt

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

Szerelés és használati utasítások

Használati utasítás. Tartsa be ezeket az egyszerű javaslatokat ágya megfelelő karbantartásához hogy az ágy is,,karban tarthassa Önt!

Mini mosógép

B Antidecubitus betét

Heizsitzauflage Classic

H2O PROJECTA ÍVES zuhanykabin szerelési útmutató

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

BENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés

H2O PROJECTA zuhanykabin szerelési útmutató

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Power Tower insportline X150

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Klarstein konyhai robotok

H2O kád beépítési és karbantartási útmutató

Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Fix fali tartó. Felhasználói útmutató

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

Ultrahangos párásító

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

TÉRDBANDÁZS. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek.

SULTAN. További részleteket a garancia füzetben olvashatsz.

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

ergodisc mini I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 tr se ro pt no nl it hu hr fr fi en el de da cz * * V001 /

F40PT ventilátor használati útmutató

LFM Használati útmutató

Emjoi EpiTravel. mini epilátor kezelési útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Szeletelı gépek. Gyártó: R.G.V. s.r.l. / ITALY. Típusok: LUSSO-22-GS, LUSSO-25GS, LADY-22GS, LADY-25GS, LADY-275 S, LUSSO-275 S

Felhasználói kézikönyv

Teljesen mozgatható fali tartó

T80 ventilátor használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7536 Erősítő insportline PT80

Használati útmutató Multi/Clamp palástjavítókhoz

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

Gaia. Zuhanypanel HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

Konica Minolta ipari eszközök. Biztonsági Védelem

Classic C. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Інструкція по установці. Szerelési útmutató.

MD-8 Nokia minihangszórók /1

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU IN Húzódzkodó-tolódzkodó Body Solid Fusion FCD

Fogaskoszorú (11-fokozatú)

VC-619 AKKUMULÁTOROS KÉZI PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DeLaval M45S matrac CSLH PP FSBE

Átírás:

Használati Útmutató Jótállás/Szavatosság

Használjon megfelelő alátámasztást Amennyiben Hypnos matracát eltérő ágyalapra helyezné, mint a bemutató teremben lévő hozzá illő Hypnos dívány/rugós ágyalap, a végső kényelmi szint és az alátámasztás megváltozhat. Javasoljuk, hogy egy új Hypnos matracot ne használjon régi dívány alapon, vagy régi ágykeretben rugós vagy hajlított ágyrácsokon. Egy nem tökéletes alsó rész elhasznált és elfáradt rugórendszerrel csökkentett alátámasztást okoz, amely a matrac idő előtti elhasználódását eredményezheti és érvénytelenítheti a jótállást/ szavatosságot. Abban az esetben, ha az ágykeretet ágyrácsos szerkezettel használja, biztosítsa, hogy a lécek között ne legyen több mint 7,5 cm távolság. Amennyiben ez a hézag nagyobb, ajánlott alsó matracvédőt használni a matrac és az ágykeret között. A nem rendeltetésszerű használat meggyorsíthatja a matrac elhasználódását, vagy megkárosíthatja a táskarugós rendszert. Megjegyzendő, hogy az ágykeretek eltérő komfort szinteket eredményezhetnek az ágyrács rugalmassága vagy az alátámasztási rendszer szerint ez nyilvánvalóan ellenőrzésünkön kívül esik. Dívány/rugós ágyalap A díványban lehetnek fiókok, amelyeket arra terveztek, hogy csak könnyű tárgyakat, például párnákat, ágyneműt vagy ruhát helyezzenek el benne. Kérjük, ne terhelje túl a fiókokat, mivel a túlzott súly károsodást okozhat a vasalatokban és a fiókok elakadását okozhatják. Maximális súlyként 20 kg-ot javasolunk normál fiók vagy 7 kg a kontinentális fiókok esetében. Egy Easystore fiók 60 kg-ig tud befogadni elemeket, ugyanakkor egyenlő terhelést javasolunk. Időről időre ellenőrizni szükséges minden csavart, hogy szorosan meg legyenek húzva a kerekeknél, lábaknál, Díványt összekapcsoló rudaknál és a fejtámlánál annak érdekében, hogy elkerülje a Divány deformálódását. A matrac megóvása Kifejezetten ajánljuk, hogy ágyneműje alatt jó minőségű pamut matracvédőt használjon a szennyeződések elkerülése, valamint a higiénia fenntartása érdekében. Kerülje a szintetikus alapú, nem szellőző matracvédőket, vagy bármely más formáját a műanyag lepedőnek, ami hajlamos megtartani a nedvességet és a penész kialakulásához vezethet. A matracvédő mellőzése a jótállás/ szavatosság elvesztését okozhatja.

A matrac terhelése A legtöbb ember ugyanabban a helyzetben alszik minden éjjel a matracon. A test lenyomatának kialakulása normális jelenség és pozitív jele annak, hogy a Hypnos matracok és felsőmatracok nagy mennyiségű tömőanyaga igazodik az Ön egyedi test alakjához, súlyához és alvási szokásához. Ezek a tömőanyagok tömörödnek és besüllyednek azon a helyen ahol alszik és mélyedést hagy a matrac közepén (nagyobb matracoknál és pillowtop matracoknál jobban észlelhető). A matracot forgatni és másik oldalára fordítani szükséges a test lenyomatának minimalizálása érdekében. A felsőmatracot rázza fel a matrac fordítása és forgatása alkalmával a test lenyomatának minimalizálása érdekében. A matrac forgatása A matrac és felsőmatrac időszakos megfordítása és forgatása elősegíti a tömőanyagok egyenletes tömörödését. A forgatási útmutató figyelmen kívül hagyása a tömőanyagok túlzott süllyedését okozza. Szükséges, hogy a vásárlást követő első 3 hónapban matracát hetente egyszer, majd a későbbiekben évszakonként minden irányban fordítsa/forgassa meg. Az egyik oldalról másikra forgatás, valamint a fej- és lábirány időszakonkénti felcserélése elősegíti a tömőanyagok egyenletes tömörödését. Két kényelmű matracoknál csak fej- és lábirány időszakonkénti felcserélése szükséges, hogy a megszokott alvási oldal megmaradjon. A Zipzáros matracokat fordítás/forgatás előtt zipzározza szét. Soha ne hajtsa össze, ne göngyölje fel matracát, még rövid időre sem. A matrac összehajtásával és felgöngyölésével a táskarugók megsérülhetnek, amelyek személyi sérülést is okozhatnak. A matrac összehajtása/felgöngyölése a jótállás/szavatosság érvényének elvesztésével jár. Az Ön matraca kizárólag vízszintes használatra lett tervezve. Kérjük, mindig fekvő helyzetben szállítsa és tárolja matracát. Ne próbálja megfordítani vagy forgatni a matracot egyedül. Javasoljuk, hogy kérjen segítséget. Ne használja a matrac kézi fogóját a matrac megemelésére vagy hordozására. A kézi fogók varrása a matrac elfordítására vannak tervezve a matrac vízszintes irányában. A kézi fogókat nem arra tervezték, hogy a matrac teljes súlyát elbírják, amellyel azt a kockázatot vállalja, hogy a matrac szövetét megrongálja, amely a jótállás/szavatosság érvényének elvesztésével jár.

Útmutató a matrac forgatásához/fordításához: Évszakonkénti forgatás 1: Forgassa meg a matracot 180 fokban Évszakonkénti forgatás 2: Fordítsa el a matracot 180 fokkal Évszakonkénti forgatás 3: Forgassa meg a matracot 180 fokban Ismételje meg a fenti lépéseket évszakonként. Évszakonkénti forgatás 4: Fordítsa el a matracot 180 fokkal A matrac szellőztetése Fontos, hogy a matraca lélegezzen és a nedvesség eltávozzon a matracból. Heti rendszerességgel szellőztesse matracát egyszerűen csak hagyja visszahajtva ágyneműjét néhány órára minden alkalommal, hogy a levegő átjárja fekhelyét. A matrac tisztítása Kéthavonta puha kefével tisztítsa meg ágyát a pihéktől és a portól. Kerülje a porszívóhasználatát, amely kárt tehet a tömőanyagokban és a kárpitban. A kiömlött folyadékot, vagy egyéb szennyeződéseket azonnal távolítsa el. A művelethez száraz törülközőt, vagy papírtörlőt használjon. Ne alkalmazzon mosószereket, vagy vegyszereket, mivel ez kifehérítheti, károsíthatja a szövetet. A matrac kezelése A matrac tömör alakjának megtartása és a szélek egyenletes alátámasztása érdekében, kérjük ne üljön a matrac szélén. Kérjük, ne álljon fel ágyára, s gyermekeinek se engedje, hogy trambulinként használják. Ez egyaránt vonatkozik a matracra és a díványra. Ne távolítsa el a felvarrott címkéket amelyek fontos információkat tartalmaznak a jótálláshoz/ szavatossághoz. Ne felejtse el: Regisztrálja a jótállást online:www.hypnosbeds.com/care/registration Javasoljuk a jó minőségű matracvédő használatát Forgassa matracát rendszeresen

JÓTÁLLÁS/SZAVATOSSÁG A Hypnos cég a legmagasabb színvonalat képviseli a design, az alapanyagok és a szakértelem terén. Az Ön Hypnos matraca és díványa 1 év kötelező jótállással és 10 éves kiterjesztett szavatossággal, felsőmatrac esetében 1 év kötelező jótállással 5 éves szavatossággal rendelkezik a vásárlás napjától, az alábbiak szerint. Abban az esetben, hogy bizonyítottan anyaghiba vagy gyártási hiba fordul elő az elkészítés során, cégünk garantálja a matrac, ill. dívány javítását vagy cseréjét a vásárlás helyszínén az alábbiak szerint: A következő feltételek vonatkoznak a szavatosságra: A szavatosság csak hivatalos kereskedőtől vásárolt áru esetén érvényes. Bármilyen igényt az eredeti vásárló írásban köteles benyújtani kereskedőjénél a hiányosságok nyilvánvalóvá válásától számított 1 hónapon belül. A törvény értelmében a kereskedő és a vásárló között létezik Szerződés. Következésképpen bármilyen igénnyel lépnek fel a szavatosság ideje alatt, azt annál a kereskedőnél kell intézni, akitől az ágyat vásárolták. Abban az esetben, ha az Ön partnere már nem szerepel az üzleti életben, kérjük lépjen kapcsolatba a Hypnos Customer Service-zel (Hypnos Vevőszolgálat) a customerservice@hypnosbeds.com. Az igényt a vásárlás bizonyításával eredeti számla, vagy szállító levél kell alátámasztani. Vitás kérdés esetén cégünk a termék ellenőrzésére egy elismert és minősített szervezetet, mint független harmadik felet pl. FIRA (Bútoripari Kutató Intézet), kérhet fel a javításra vagy cserére vonatkozó megegyezés előtt. Amennyiben az adott modell gyártása már megszűnt, és nem javítható, a Hypnos fenntartja a jogot egy egyenértékű darabbal való helyettesítésre. A szavatosság érvénytelen, amennyiben nem követik a Hypnos kezelési utasításait, ahol nyilvánvaló a helytelen használat, illetve a termék megrongálása, amennyiben az áru piszkos, vagy nem higiénikus, illetve ahol a matracot nem hozzáillő alsó résszel használják. A javítást követően a garancia az eredeti vásárlás időpontjától érvényes. Fejvégekre és párnákra a jótállás 2 év. Vendégágyak és felnyíló ágyneműtartós díványok esetén a fém nyitószerkezetekre szintén 2 év jótállást biztosítunk. A jótállás nem átruházható. A jótállás nem befolyásolja az Ön törvényes jogait. Gyártó: Hypnos Limited, Longwick Road, Princes Risborough, Buckinghamshire HP27 9RS, England Forgalmazó: Scandinavian Design House Kft. Bemutató terem címe: MAXCity Lakberendezési központ, 2045 Törökbálint, Tópark u. 1/a. Tel: +3630 535 8624 Email: info@luxurybeds.hu

Hypnos Limited Princes Risborough Buckinghamshire HP27 9RS England T: +44 (0) 1844 348200 E: sleep@hypnosbeds.com @hypnosbeds /hypnosbeds www.hypnosbeds.com ISSUE 4/18