(EGT-vonatkozású szöveg)

Hasonló dokumentumok
L 119/4 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

(EGT-vonatkozású szöveg) (8) Az Association de la Transformation Laitière Française

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, január 25. (26.01) (OR. en) 5674/12 DENLEG 4 AGRI 38 FEDŐLAP

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, augusztus 11. (11.08) (OR. en) 13421/11 DENLEG 113 AGRI 557

AZ EURÓPAI UNIÓ (19.01) TANÁCSA (OR. 5421/11 DENLEG

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, január 25. (26.01) (OR. en) 5672/12 DENLEG 3 AGRI 37 FEDŐLAP

A BIZOTTSÁG 1024/2009/EK RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 4. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 27. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 27. (OR. en)

A BIZOTTSÁG 983/2009/EK RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 3. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 27. (27.02) (OR. en) 6875/13 DENLEG 18 AGRI 121

RENDELETEK. (EGT-vonatkozású szöveg)

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 18. (18.11) (OR. en) 16766/11 DENLEG 147 AGRI 795

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D036607/01 számú dokumentumot.

A BIZOTTSÁG 1060/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2013. október 29.) a bentonit valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről

(EGT-vonatkozású szöveg)

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, május 27. (OR. en) 10040/13 DENLEG 47 AGRI 332

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 1. (OR. en)

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

A BIZOTTSÁG 536/2013/EU RENDELETE

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, szeptember 10. (10.09) (OR. en) 13470/12 DENLEG 79 AGRI 551 FEDŐLAP

A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE (XXX)

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 150/71

HATÁROZATOK. (az értesítés a C(2017) számú dokumentummal történt) (Csak a német nyelvű szöveg hiteles)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 17. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 14. (OR. en) 16181/13 DENLEG 129 SAN 448 AGRI 743

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D039942/02 számú dokumentumot. Melléklet: D039942/ /15 1 DGB 2B. Az Európai Unió Tanácsa

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, szeptember 10. (10.09) (OR. en) 13486/12 DENLEG 81 AGRI 555 FEDŐLAP. Az átvétel dátuma: augusztus 22.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 12. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D032598/06 számú dokumentumot.

A BIZOTTSÁG 254/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(EGT-vonatkozású szöveg)

Uwe CORSEPIUS, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, július 19. (OR. en) 12608/13 DENLEG 87 SAN 287

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D029597/03 számú dokumentumot. Melléklet: D029597/ /14 1 DGB 4B. Az Európai Unió Tanácsa

RENDELETEK. (EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 3. (04.04) (OR. en) 8478/12 DENLEG 35 AGRI 207 FEDŐLAP

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, január 13. (OR. en)

(EGT-vonatkozású szöveg)

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 109/11

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, január 5. (OR. en)

Dr. Barna Éva, Rácz Bernadett Országos Élelmezés- és Táplálkozástudományi Intézet november 14.

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 2. (OR. en)

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

(EGT-vonatkozású szöveg)

L 360/126 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 99/5

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D049061/02 számú dokumentumot.

Amit az Omega 3-ról tudni érdemes

(EGT-vonatkozású szöveg)

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

A SCHIZOCHYTRIUM MIKROALGÁBÓL NYERT, DHA-BAN ÉS EPA-BAN GAZDAG OLAJ

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 20. (OR. en)

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 266/3

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 5. (OR. en)

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE ( )

(EGT-vonatkozású szöveg)

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 279/3 RENDELETEK

Javaslat: A TANÁCS HATÁROZATA

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ HATÁROZATA ( )

Megfelelőségi határértékek az étrend-kiegészítőknél Uniós ajánlás a kompetens hatóságoknak

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

A BIZOTTSÁG 1131/2011/EU RENDELETE

A BIZOTTSÁG 1024/2009/EK RENDELETE

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D048947/06 számú dokumentumot.

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (EGT vonatkozású szöveg) (CSAK A DÁN NYELVŰ SZÖVEG HITELES)

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

ORSZÁGOS ÉLELMEZÉS- ÉS TÁPLÁLKOZÁSTUDOMÁNYI INTÉZET Alapítva: 1949

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1924/2006/EK RENDELETE

AZ ÉLELMISZEREK JELÖLÉSE KÜLÖNÖS TEKINTETTEL AZ ÉLELMISZEREKKEL KAPCSOLATOS ÁLLÍTÁSOKRA A HATÓSÁG SZEMSZÖGÉBŐL

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 17. (OR. en)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(EGT-vonatkozású szöveg)

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D049730/04 számú dokumentumot.

Error! Unknown document property name. HU

Intézményközi referenciaszám: 2015/0065 (CNS)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 6. (OR. en)

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 12. (OR. en)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet A BIZOTTSÁG /2010/EU RENDELETE

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE ( )

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 10. (OR. en)

(EGT-vonatkozású szöveg)

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Átírás:

L 119/4 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2011.5.7. A BIZOTTSÁG 440/2011/EU RENDELETE (2011. május 6.) élelmiszerekkel kapcsolatos, a gyermekek fejlődéséről és egészségéről szóló, egyes egészségre vonatkozó ok engedélyezéséről, illetve engedélyezésének elutasításáról (EGT-vonatkozású szöveg) AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG, tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre, (5) Az e rendeletben említett nyolc vélemény az 1924/2006/EK rendelet 14. cikke (1) bekezdésének b) pontja szerinti, a gyermekek fejlődésével és egészségével kapcsolatos ok közé tartozó, az esszenciális zsírsavak hatására utaló egészségre vonatkozó okkal kapcsolatos kérelmeket érint. tekintettel az élelmiszerekkel kapcsolatos, tápanyag-összetételre és egészségre vonatkozó okról szóló, 2006. december 20-i 1924/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre ( 1 ) és különösen annak 17. cikke (3) bekezdésére, mivel: (1) Az 1924/2006/EK rendelet értelmében tilos az élelmiszerekkel kapcsolatos, egészségre vonatkozó ok alkalmazása, kivéve, ha a Bizottság az említett rendeletnek megfelelően engedélyezte őket, és szerepelnek az engedélyezett ok listáján. (6) A Mead Johnson & Company által az 1924/2006/EK rendelet 14. cikke (1) bekezdésének b) pontja szerint 2008. január 19-én benyújtott és 19 tanulmány szellemi tulajdont képező adatainak védelmére irányuló három kérelem nyomán a hatóságnak három olyan, egészségre vonatkozó ról kellett véleményt kibocsátania, amely a dokozahexaénsavnak (DHA) és az arachidonsavnak (ARA) a látás fejlődésére gyakorolt hatásával kapcsolatos (a kérdések száma: EFSA-Q-2008-211 ( 2 ), EFSA-Q-2008-688 ( 3 ) és EFSA-Q-2008-689 ( 4 )). A kérelmező által javasolt ok megfogalmazása az alábbi volt: A DHA és az ARA hozzájárul a csecsemők és a kisgyermekek látásának optimális fejlődéséhez., A Lipil hozzájárul a csecsemők és a kisgyermekek látásának optimális fejlődéséhez. és Az Enfamil Premium hozzájárul a csecsemők látásának optimális fejlődéséhez. A Lipil és az Enfamil Premium, ahogyan a kérelmező is állította, meghatározott mennyiségű és arányú DHA-t és ARA-t tartalmaz. (2) Az 1924/2006/EK rendelet lehetővé teszi továbbá, hogy az élelmiszer-ipari vállalkozók kérelmet nyújthassanak be az adott tagállam illetékes nemzeti hatóságához, amelyben egészségre vonatkozó ok engedélyezéséért folyamodnak. Az illetékes nemzeti hatóságnak továbbítania kell az érvényes kérelmeket az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatósághoz (EFSA, a továbbiakban: hatóság). (3) A kérelem kézhezvételét követően a hatóságnak késedelem nélkül tájékoztatnia kell a többi tagállamot és a Bizottságot, és véleményeznie kell az egészségre vonatkozó adott t. (7) A Bizottsághoz 2009. február 13-án, illetve 2009. március 23-án beérkezett véleményében a hatóság ismertette a benyújtott adatok alapján levont azon következtetését, miszerint ok-okozati összefüggést állapított meg a DHA-val dúsított anyatej-helyettesítő és anyatejkiegészítő tápszerek fogyasztása és a látás fejlődése között az elválasztásig anyatejjel táplált, illetve a születéstől az elválasztásig DHA-val dúsított olyan tápszerrel táplált csecsemőknél, melyben a zsírsavtartalom 0,3 %-át DHA alkotja. A hatóság felhívta a figyelmet arra, hogy nem jutott volna erre a következtetésre, ha nem vesz figyelembe hét olyan tanulmányt, amelyekre vonatkozóan a kérelmező védelmet kért. A hatóság továbbá az ARA bevitele és az állítólagos hatás között nem állapított meg ok-okozati összefüggést. (4) A Bizottság az egészségre vonatkozó ok engedélyezéséről a hatóság által megfogalmazott vélemény figyelembevételével határoz. Az egészségre vonatkozó, engedélyezett ok listáinak módosítását célzó határozatoknak tartalmazniuk kell az 1924/2006/EK rendelet 16. cikkének (4) bekezdésében említett adatokat, beleértve adott esetben a különös alkalmazási feltételeket is. ( 1 ) HL L 404., 2006.12.30., 9. o. (8) A hatóság az 1924/2006/EK rendelet 16. cikkének (6) bekezdése értelmében benyújtott észrevételekre adott, 2009. szeptember 3-i válaszában és a többek között az EFSA-Q-2008-211, EFSA-Q-2008-688 és EFSA-Q-2008-689 számú kérdésben említett kérelmekre irányuló ( 2 ) The EFSA Journal (2009) 1003., 1 8. o. ( 3 ) The EFSA Journal (2009) 941., 1 14. o. ( 4 ) The EFSA Journal (2009) 1004., 1 8. o.

2011.5.7. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 119/5 bizottsági tanácskérésre adott, 2009. december 3-i válaszában megállapította, hogy az állítólagos hatás kiterjeszthető a 2006/125/EK bizottsági irányelvben ( 1 ) az elválasztás időszakában lévő csecsemőknek szánt élelmiszerként meghatározott élelmiszerekre. Eszerint és a 2009/39/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv ( 2 ), valamint a különleges táplálkozási célra szánt élelmiszerek bizonyos csoportjaira konkrétan alkalmazandó irányelvek sérelme nélkül amennyiben az egészségre vonatkozó ezt a megállapítást tükrözi, és különös alkalmazási feltételek kapcsolódnak hozzá, úgy kell tekinteni, hogy az megfelel az 1924/2006/EK rendeletben foglalt követelményeknek, ezért fel kell venni az engedélyezett ok uniós listájára. (12) A Merck Selbstmedikation GmbH által 2008. január 16-án, az 1924/2006/EK rendelet 14. cikke (1) bekezdésének b) pontja szerint benyújtott kérelem nyomán a hatóságnak a DHA kognitív fejlődésre gyakorolt hatásával kapcsolatos, egészségre vonatkozó egyik ról kellett véleményt kibocsátania (a kérdés száma: EFSA-Q-2008-773 ( 4 )). A kérelmező által javasolt megfogalmazása az alábbi volt: A DHA fontos szerepet játszik a magzatok és a csecsemők agyi fejlődésének korai szakaszában. Az anya szervezetén vagy az anyatejen keresztül felvett DHA hozzájárul a gyermek kognitív fejlődéséhez. (9) Miután beérkeztek a hatóság által kibocsátott, az EFSA- Q-2008-211, az EFSA-Q-2008-688 és az EFSA-Q-2008-689 számú kérdésben említett kérelmekre vonatkozó vélemények, a Bizottság felvette a kapcsolatot a kérelmezővel, hogy további felvilágosítást kérjen a kérelmező kérésére védettnek tekintendő hét tanulmánnyal és elsősorban az 1924/2006/EK rendelet 21. cikke (1) bekezdésének b) pontjában említett kizárólagos hivatkozási joggal kapcsolatban benyújtott indokolásról. A kérelmező által igazolás céljából benyújtott összes információt megvizsgálták. Mivel a hét tanulmány mindegyikét még az egészségre vonatkozó ok engedélyezése iránti kérelmek benyújtása előtt közzétették, valamint az 1924/2006/EK rendelet célkitűzései fényében amelyek között szerepel az újítóknak az említett rendelet szerinti kérelmek alátámasztására szolgáló információk és adatok összegyűjtése során végrehajtott befektetéseinek védelme nem indokolt védelmet biztosítani, ezért a fenti igény nem teljesíthető. (10) A Merck Selbstmedikation GmbH által 2008. január 16-án, az 1924/2006/EK rendelet 14. cikke (1) bekezdésének b) pontja szerint benyújtott kérelem nyomán a hatóságnak egy olyan, egészségre vonatkozó ról kellett véleményt kibocsátania, amely a DHAnak a magzatok és az anyatejjel táplált csecsemők látásának fejlődésére gyakorolt hatásával kapcsolatos (a kérdés száma: EFSA-Q-2008-675 ( 3 )). A kérelmező által javasolt megfogalmazása az alábbi volt: A DHA fontos szerepet játszik a magzatoknál és a csecsemőknél a szem fejlődésének korai szakaszában. Az anya szervezetén vagy az anyatejen keresztül felvett DHA hozzájárul a gyermek látásának fejlődéséhez. (11) A Bizottsághoz 2009. április 23-án beérkezett véleményében a hatóság ismertette a benyújtott adatok alapján levont következtetését, miszerint a bizonyítékok nem voltak elégségesek ahhoz, hogy ok-okozati összefüggést lehessen megállapítani a terhesség és a szoptatás időszaka alatti DHA-szupplementáció és a magzatok, illetve az anyatejjel táplált csecsemők látásának fejlődése között. (13) A Bizottsághoz 2009. április 23-án beérkezett véleményében a hatóság ismertette a benyújtott adatok alapján levont következtetését, miszerint a bizonyítékok nem voltak elégségesek ahhoz, hogy ok-okozati összefüggést lehessen megállapítani a terhesség és a szoptatás időszaka alatti, kiegészítő jellegű DHA-bevitel és a magzatok, illetve az anyatejjel táplált csecsemők kognitív fejlődése között. (14) A hatóság azonban az 1924/2006/EK rendelet 16. cikkének (6) bekezdése értelmében benyújtott észrevételekre adott, 2009. augusztus 4-i válaszában és a többek között az EFSA-Q-2008-675 és EFSA-Q-2008-773 számú kérdésben említett kérelmekre irányuló bizottsági tanácskérésre adott, 2009. december 3-i válaszában megállapította, hogy mivel a DHA jelentős strukturális és funkcionális, hosszú láncú, többszörösen telítetlen zsírsav, hozzá tud járulni a magzatoknál és az anyatejjel táplált csecsemőknél a megfelelő agyi fejlődéshez, valamint a szem megfelelő fejlődéséhez. A hatóság arra is rávilágított, hogy az anyatejjel táplált csecsemők a DHA legnagyobb mennyiségét az anyatejen keresztül kapják, amelynek DHA-koncentrációja függ az anya szervezetébe táplálék révén bejutó és az anya szervezetében felhalmozódott DHA mennyiségétől. Eszerint amennyiben az egészségre vonatkozó ok ezeket a megállapításokat tükrözik, és különös alkalmazási feltételek kapcsolódnak hozzájuk, úgy kell tekinteni, hogy az ok megfelelnek az 1924/2006/EK rendeletben foglalt követelményeknek, ezért fel kell venni azokat az engedélyezett ok uniós listájára. (15) Az 1924/2006/EK rendelet 16. cikkének (4) bekezdése előírja, hogy az egészségre vonatkozó engedélyezése mellett állást foglaló véleménynek tartalmaznia kell bizonyos adatokat. Ennek megfelelően e rendelet mellékletében fel kell tüntetni az engedélyezett ra vonatkozó adatokat, amelyeknek tartalmazniuk kell adott esetben az módosított megfogalmazását, az alkalmazására vonatkozó különös feltételeket, illetve adott esetben az élelmiszer felhasználására vonatkozó feltételeket és korlátozásokat és/vagy kiegészítő tájékoztatást vagy figyelmeztetést az 1924/2006/EK rendeletben megállapított szabályoknak megfelelően, valamint a hatóság véleményeivel összhangban. ( 1 ) HL L 339., 2006.12.6., 16. o. ( 2 ) HL L 124., 2009.5.20., 21. o. ( 3 ) The EFSA Journal (2009) 1006., 1 12. o. ( 4 ) The EFSA Journal (2009) 1007., 1 14. o.

L 119/6 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2011.5.7. (16) Az 1924/2006/EK rendelet egyik célkitűzése annak biztosítása, hogy az egészségre vonatkozó ok valósághűek, világosak, megbízhatók és hasznosak legyenek a fogyasztó számára, és ennek érdekében figyelmet kell fordítani az ok megszövegezésére és megjelenítésére. Ezért, amennyiben egy megfogalmazása a fogyasztók számára ugyanazt a jelentést hordozza, mint egy engedélyezett egészségre vonatkozó, mivel ugyanolyan összefüggésre utal egy adott élelmiszercsoport, élelmiszer vagy annak valamely alkotóeleme és az egészség között, e két ra azonos az e rendelet mellékletében megjelöltek szerinti alkalmazási feltételeknek kell vonatkozniuk. (17) A Mead Johnson & Company által 2008. január 19-én, az 1924/2006/EK rendelet 14. cikke (1) bekezdésének b) pontja szerint benyújtott három kérelem nyomán a hatóságnak olyan egészségre vonatkozó okról kellett három véleményt kibocsátania, amelyek a DHA és az ARA agyi fejlődésre gyakorolt hatásával kapcsolatosak (a kérdések száma: EFSA-Q-2008-212 ( 1 ), EFSA-Q- 2008-690 ( 2 ) és EFSA-Q-2008-691 ( 3 )). A kérelmező által javasolt ok megfogalmazása az alábbi volt: A DHA és az ARA hozzájárul a csecsemők és a kisgyermekek optimális agyi fejlődéséhez., A Lipil hozzájárul a csecsemők és a kisgyermekek optimális agyi fejlődéséhez. és Az Enfamil Premium hozzájárul a csecsemők és a kisgyermekek optimális agyi fejlődéséhez. A Lipil és az Enfamil Premium, ahogyan azt a kérelmező is állította, meghatározott mennyiségű és arányú DHA-t és ARA-t tartalmaz. (18) A Bizottsághoz 2009. március 23-án beérkezett véleményeiben a hatóság ismertette a benyújtott adatok alapján levont következtetését, miszerint a bizonyítékok nem voltak elégségesek ahhoz, hogy ok-okozati összefüggést lehessen megállapítani a DHA és az ARA, a Lipil, illetve az Enfamil Premium fogyasztása és az állítólagos hatás között. (19) A hatóság az 1924/2006/EK rendelet 16. cikkének (6) bekezdése értelmében benyújtott észrevételekre adott, 2009. szeptember 3-i válaszában és a többek között az EFSA-Q-2008-690, az EFSA-Q-2008-691 és EFSA-Q- 2008-212 számú kérdésben említett kérelmekre irányuló bizottsági tanácskérésre adott, 2009. december 3-i válaszában megállapította, hogy mivel a DHA jelentős strukturális és funkcionális, hosszú láncú, többszörösen telítetlen zsírsav, hozzájárulhat a magzatok, a csecsemők és a kisgyermekek megfelelő agyi fejlődéséhez. Ezért a Bizottság és a tagállamok arra az álláspontra jutottak, hogy a fenti megállapítást tükröző, egészségre vonatkozó okat engedélyezni kell. A hatóság azonban a benyújtott három kérelemben szereplő adatok alapján és a tudomány jelenlegi állása szerint nem tudott konkrét tanácsot adni azzal kapcsolatban, milyen alkalmazási ( 1 ) The EFSA Journal (2009) 1000., 1 13. o. ( 2 ) The EFSA Journal (2009) 1001., 1 8. o. ( 3 ) The EFSA Journal (2009) 1002., 1 8. o. feltételeket kellene az említett egészségre vonatkozó hoz rendelni. Ezért mivel a kockázatkezelők nem tudtak meghatározni az 1924/2006/EK rendelet 16. cikkének (4) bekezdése szerinti különös alkalmazási feltételeket, és mivel az ilyen különös alkalmazási feltételek hiánya azt jelenti, hogy a termék kedvező hatása nem garantálható, azaz az ilyen alkalmazása a fogyasztó félrevezetésével járna, az nem vehető fel az egészségre vonatkozó, engedélyezett ok listájára. (20) Az ebben a rendeletben előírt intézkedések meghatározása során a Bizottság az 1924/2006/EK rendelet 16. cikkének (6) bekezdése értelmében figyelembe vette a kérelmezők és bármely más személy által benyújtott észrevételeket. A Bizottság figyelembe vette továbbá a hatóság valamennyi vonatkozó tanácsát, köztük az n-3 és n-6 többszörösen telítetlen zsírsavak beviteli referenciaértékeinek címkézéséről elfogadott véleményeket (a kérdés száma: EFSA-Q-2009-00548 ( 4 )) és a zsírra azon belül a telített, a többszörösen és egyszeresen telítetlen, illetve a transzzsírsavakra, valamint a koleszterinre vonatkozó tápanyag-beviteli referenciaértékekről (a kérdés száma: EFSA-Q-2008-466 ( 5 )). (21) Az 1924/2006/EK rendelet 28. cikke (6) bekezdése szerint a rendelet 14. cikke (1) bekezdésének b) pontjában említett, annak 17. cikke (3) bekezdése alapján hozott határozat által nem engedélyezett egészségre vonatkozó ok e rendelet elfogadásától számított további hat hónapon át még alkalmazhatók, amennyiben alkalmazásukat 2008. január 19-e előtt kérelmezték. Ennek megfelelően az e rendelet II. mellékletében foglalt egészségre vonatkozó okra a fent említett cikkben meghatározott átmeneti időszak alkalmazandó. (22) Az ebben a rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével, és sem az Európai Parlament, sem a Tanács nem ellenezte őket, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk (1) Az e rendelet I. mellékletében foglalt, egészségre vonatkozó ok az említett mellékletben előírt feltételek mellett alkalmazhatók az Európai Unió piacán forgalmazott élelmiszereknél. (2) Az (1) bekezdésben említett okat fel kell venni az 1924/2006/EK rendelet 14. cikke (1) bekezdésében említett engedélyezett ok uniós listájára. ( 4 ) The EFSA Journal (2009) 1176., 1 11. o. ( 5 ) The EFSA Journal 2010; 8(3) 1461.

2011.5.7. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 119/7 2. cikk (1) Az e rendelet II. mellékletében foglalt, egészségre vonatkozó ok nem vehetők fel az 1924/2006/EK rendelet 14. cikkének (1) bekezdésében említett engedélyezett ok uniós listájára. (2) Az ok mindazonáltal az e rendelet hatálybalépésétől számított hat hónapig továbbra is alkalmazhatók. 3. cikk Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, 2011. május 6-án. a Bizottság részéről az elnök José Manuel BARROSO

Kérelem az 1924/2006/EK rendelet vonatkozó rendelkezései A 14. cikk (1) bekezdésének b) pontja szerinti, gyermekek fejlődésével és egészségével kapcsolatos, egészségre vonatkozó A 14. cikk (1) bekezdésének b) pontja szerinti, gyermekek fejlődésével és egészségével kapcsolatos, egészségre vonatkozó A 14. cikk (1) bekezdésének b) pontja szerinti, gyermekek fejlődésével és egészségével kapcsolatos, egészségre vonatkozó Kérelmező cím Mead Johnson & Company, 3 rue Joseph Monier-BP 325, 92506 Rueil-Malmaison Cedex, Franciaország Merck Selbstmedikation GmbH, Roesslerstrasse 96, 64293 Darmstadt, Németország Merck Selbstmedikation GmbH, Roesslerstrasse 96, 64293 Darmstadt, Németország Tápanyag, anyag, élelmiszer vagy élelmiszercsoport Dokozahexaénsav (DHA) Dokozahexaénsav (DHA) Dokozahexaénsav (DHA) I. MELLÉKLET Engedélyezett, egészségre vonatkozó ok Állítás A dokozahexaénsav (DHA) fogyasztása hozzájárul a legfeljebb 12 hónapos csecsemők látásának megfelelő fejlődéshez. Az anya szervezetéből vagy az anyatejből felvett dokozahexaénsav (DHA) hozzájárul a magzat és az anyatejjel táplált csecsemő szemének megfelelő fejlődéséhez. Az anya szervezetéből vagy az anyatejből felvett dokozahexaénsav (DHA) hozzájárul a magzat és az anyatejjel táplált csecsemő megfelelő agyi fejlődéséhez. Az alkalmazásának feltételei A fogyasztót tájékoztatni kell arról, hogy a kedvező hatás 100 mg dokozahexaénsav (DHA) napi bevitelével érhető el. Ha az t anyatej-kiegészítő tápszerre alkalmazzák, a DHA-tartalomnak az élelmiszer teljes zsírsavtartalmának legalább 0,3 %-át kell kitennie. A várandós és szoptató anyákat tájékoztatni kell arról, hogy a kedvező hatás eléréséhez az omega-3-zsírsavakból felnőttek számára ajánlott napi adagon (azaz 250 mg DHA és eikozapentaénsav EPA) felül további 200 mg DHA-t kell naponta fogyasztaniuk. Az csak olyan élelmiszerre vonatkozhat, amely legalább 200 mg napi DHA-bevitelt biztosít. A várandós és szoptató anyákat tájékoztatni kell arról, hogy a kedvező hatás eléréséhez az omega-3-zsírsavakból felnőttek számára ajánlott napi adagon (azaz 250 mg DHA és EPA) felül további 200 mg DHA-t kell naponta fogyasztaniuk. Az csak olyan élelmiszerre vonatkozhat, amely legalább 200 mg napi DHA-bevitelt biztosít. Az élelmiszer felhasználására vonatkozó feltételek és/vagy korlátozások és/vagy kiegészítő tájékoztatás vagy figyelmeztetés Az EFSA véleményének hivatkozási száma Q-2008-211, Q-2008-688, Q-2008-689 Q-2008-675 Q-2008-773 L 119/8 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2011.5.7.

II. MELLÉKLET Elutasított, egészségre vonatkozó ok Kérelem az 1924/2006/EK rendelet vonatkozó rendelkezései Tápanyag, anyag, élelmiszer vagy élelmiszercsoport Állítás A 14. cikk (1) bekezdésének b) pontja szerinti, gyermekek fejlődésével és egészségével kapcsolatos, egészségre vonatkozó A 14. cikk (1) bekezdésének b) pontja szerinti, gyermekek fejlődésével és egészségével kapcsolatos, egészségre vonatkozó A 14. cikk (1) bekezdésének b) pontja szerinti, gyermekek fejlődésével és egészségével kapcsolatos, egészségre vonatkozó Dokozahexaénsav (DHA) és arachidonsav (ARA) Lipil Enfamil Premium A dokozahexaénsav (DHA) és az arachidonsav (ARA) hozzájárul a csecsemők és a kisgyermekek optimális agyi fejlődéséhez. A Lipil hozzájárul a csecsemők és a kisgyermekek optimális agyi fejlődéséhez. Az Enfamil Premium hozzájárul a csecsemők és kisgyermekek optimális agyi fejlődéséhez. Az EFSA véleményének hivatkozási száma Q-2008-212 Q-2008-690 Q-2008-691 2011.5.7. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 119/9