Használati útmutató Nagyfrekvenciás forrasztóállomás Rend. sz.: 1626065 (ST-100HF, 100 W) Rend. sz.: 1626066 (ST-150HF, 150 W) 2-26. oldal
Tartalomjegyzék oldal 1. Bevezetés... 3 2. A szimbólumok magyarázata... 3 3. Rendeltetésszerű használat... 4 4. A szállítás tartalma... 4 5. Biztonsági tudnivalók... 5 a) Általános tudnivalók... 5 b) Hálózati kábel/hálózati feszültség/biztosíték... 5 c) Felállítási hely... 6 d) Használat... 7 6. Kezelőszervek... 9 7. Felállítás és üzembe helyezés... 10 8. Üzemelés... 11 a) Bekapcsolás/kikapcsolás... 11 b) Forrasztóhegy hőmérsékletének beállítása... 11 c) Készenléti funkció... 12 d) Energiatakarékos funkció... 12 9. Hőmérséklet értékek betöltése/tárolása... 13 a) Hőmérséklet érték betöltése... 13 b) Hőmérséklet érték tárolása... 13 10. Beállítás üzemmód... 14 a) Beállítás üzemmód aktiválása/befejezése... 14 b) Egy nem változtatható forrasztóhegy hőmérséklet beprogramozása... 15 c) A nem változtatható forrasztóhegy hőmérséklet deaktiválása... 16 d) Kalibrálás... 17 e) Egy jelszó programozása... 18 f) Elfelejtett jelszó visszaállítása... 19 11. Forrasztás elvégzése... 20 12. A forrasztópákahegy cseréje... 22 13. Biztosítékcsere... 23 14. Karbantartás és ápolás... 24 15. Eltávolítás... 24 16. Hibák, zavarok elhárítása... 25 17. Műszaki adatok:... 26 2
1. Bevezetés Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy ezt a készüléket választotta. A készülék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. A készüléknek ebben az állapotban való megtartására és a veszélytelen használat biztosítására a felhasználó köteles ezt a használati útmutatót figyelembe venni! Ez a használati útmutató ehhez a készülékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz a használatba vételhez és a kezeléshez. Legyen tekintettel erre, amikor a terméket másnak továbbadja. Őrizze meg tehát a használati útmutatót, hogy szükség esetén fellapozhassa. Műszaki jellegű kérdéseivel forduljon az alábbi címekhez: Németország: Ausztria: Svájc: www.conrad.de/kontakt www.conrad.at www.business.conrad.at www.conrad.ch www.biz-conrad.ch 2. A szimbólumok magyarázata A háromszögbe foglalt villám szimbólum akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, például áramütés. A háromszögbe foglalt felkiáltójel az útmutató olyan fontos tudnivalóira hívja fel a figyelmet, amelyeket okvetlenül be kell tartania. A nyíl szimbólum különleges tanácsokra és kezelési tudnivalókra utal. A termék kizárólag száraz beltéren való alkalmazásra és használatra alkalmas. Vegye figyelembe a használati útmutatót! 3
3. Rendeltetésszerű használat A digitális forrasztóállomás az elektrotechnika és az elektronika területén előforduló, különböző lágyforraszokkal (ólmos-, ólommentes-/ ezüstforrasszal) összefüggő forrasztási feladatok végrehajtására szolgál. A forrasztási hőmérséklet beállítható, a forrasztópákahegy cserélhető. Egy nagy LC kijelző jelzi a beállított hőmérsékletet és az aktuálisan a forrasztóhegyen mért hőmérsékletet is. Az alkalmazott nagyfrekvenciás fűtőelem gyors felfűtési fázist, valamint precíz hőmérséklet szabályozást kínál a forrasztásnál. Három programozható gombhoz osztható ki saját hőmérséklet érték. Beállítható egy fix, nem változtatható hőmérséklet érték is, ami jelszóval védhető le. Az Ön által megadott hőmérsékletet így nem állíthatja el a forrasztópáka más használója. A vele szállított forrasztópáka a forrasztóállomáshoz van kalibrálva (hőmérséklet pontosság). Ha a forrasztópáka cseréje szükséges, ez a kalibrálás megismételhető. A forrasztóállomás csak hálózati feszültségről (230 V/AC, 50 Hz) működtetésre alkalmas. Biztonsági és engedélyezési okokból tilos a készüléket átalakítani és/vagy módosítani. Amennyiben ezt a terméket az előbbiekben megnevezett céloktól eltérő célra alkalmazza, a készülék károsodhat. Ezenkívül ez olyan veszélyekkel járhat, mint pl. a rövidzárlat, tűz, áramütés stb. Alaposan olvassa át a használati útmutatót, és őrizze meg a későbbi betekintés céljából. Ha a készüléket másoknak továbbadja, adja hozzá a használati útmutatót is. A termék teljesíti a nemzeti és európai törvényi előírások követelményeit. Az összes előforduló cégnév és készülékmegnevezés a mindenkori tulajdonos márkaneve. Minden jog fenntartva. 4. A szállítás tartalma Forrasztó állomás Forrasztópáka forrasztóheggyel (cserélhető) Forrasztópáka tartó Hálózati kábel Nedves tisztító szivacs Száraz tisztítószivacs (fém) Használati útmutató Aktuális használati útmutatók Töltse le az aktuális használati útmutatókat a www.conrad.com/downloads linkről, vagy szkennelje be az ábrán látható QR kódot. Kövesse a web-oldal útmutatásait. 4
5. Biztonsági tudnivalók Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és különösen a biztonsági utasításokat tartsa be. Ha nem tartja be az ebben a használati útmutatóban szereplő biztonsági- és a szakszerű használatra vonatkozó előírásokat, az ebből eredő személyi sérülésekért vagy anyagi károkért nem vállalunk felelősséget. Ezen kívül ilyen esetekben érvényét veszíti a szavatosság/garancia is. a) Általános tudnivalók Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) a terméket nem szabad önkényesen átépíteni és/vagy módosítani. Soha ne szedje szét (a használati útmutatóban ismertetett forrasztóhegy vagy tönkrement biztosíték cseréjének valamint a jelszó visszaállításának kivételével)! A készülék nem játék. Tartsa távol a készüléket gyermekektől és háziállatoktól. A terméket nem használhatják korlátozott testi, érzéki vagy szellemi képességekkel rendelkező személyek (beleértve a gyermekeket), vagy olyan személyek, akik nem rendelkeznek ismeretekkel, kivéve akkor, ha egy olyan személy felügyeli őket, aki felelős a biztonságukért vagy a készülék használatáról megfelelő utasításokkal látta el őket. Ne hagyja a csomagolóanyagokat szanaszét heverni, mert gyerekek számára veszélyes játékszerré válhat. Fulladásveszély! Iskolákban és más oktató intézményekben, hobbi- és barkácsműhelyekben a készüléket csak szakértő, felelős személyzet jelenlétében szabad használni. Ipari alkalmazás esetén vegye figyelembe az illetékes szakmai szervezetnek az elektromos berendezésekre és szerelési anyagokra vonatkozó baleset-megelőzési rendszabályait is. Kezelje óvatosan a készüléket. Lökés, ütés, vagy már kis magasságból való leejtés következtében is megsérülhet. Forduljon szakemberhez, ha kétségei támadnak a készülék működésével, biztonságosságával vagy csatlakoztatásával kapcsolatban. Karbantartási-, beállítási- és javítási munkát csak szakemberrel vagy szakműhellyel végeztessen. Ha még lenne olyan kérdése, amelyre ebben a használati útmutatóban nem talál választ, forduljon a műszaki ügyfélszolgálatunkhoz vagy más szakemberhez. b) Hálózati kábel/hálózati feszültség/biztosíték A termék felépítése I. érintésvédelmi osztálynak felel meg. A termék működtetéséhez csak szabvány védőérintkezős hálózati csatlakozóalj használható. A forrasztóállomás csatlakoztatásakor győződjön meg arról, hogy az Ön régiójában a hálózati feszültség megfelel a típustáblán szereplő adatoknak. Az a hálózati dugaszoló aljazat, amelyhez a hálózati dugót csatlakoztatja, könnyen hozzáférhető helyen kell legyen. Ne a vezetéknél fogva húzza ki a hálózati dugót a konnektorból. 5
Soha ne fogja meg a hálózati dugót vagy a hálózati kábelt vizes vagy nedves kézzel, életveszélyes elektromos áramütés veszélye áll fenn. Ha a hálózati kábel vagy a forrasztóállomás láthatóan sérült, ne érintse meg, mert életveszélyes áramütés érheti! Ekkor először áramtalanítsa azt a dugaszaljat, amelyre a tápkábel csatlakoztatva van (a hozzátartozó kismegszakító lekapcsolása, vagy a biztosíték kicsavarása által), majd az áramvédő FI védőkapcsolót is kapcsolja le, hogy a dugaszalj mindegyik pólusa le legyen választva a hálózatról). Csak ezután húzza ki a hálózati dugót a dugaszaljból. Egy tönkrement biztosítékot csak azonos kivitelű és névleges értékű biztosítékra (kivitel, feszültség, névleges áram, kioldási karakterisztika) cseréljen ki. Soha ne hidaljon át egy tönkrement biztosítékot, mert az tűzveszélyes és életveszélyes elektromos áramütés lehetőségét hordozza magában. Ellenőrizze minden használat előtt, hogy a termék sérülésmentes. Ha a termék sérült, ne használja tovább. Vigye a készüléket szakszervizbe, vagy távolítsa el környezetkímélő módon. Egy sérült hálózati kábelt azonos kivitelű új hálózati kábelre kell cserélni. c) Felállítási hely A forrasztóállomást csak száraz és zárt belső helyiségben szabad használni. Nem érheti víz vagy nedvesség. Amennyiben víz vagy nedvesség éri a hálózati kábelt/hálózati dugót ill. bejut a forrasztóállomásba, életveszélyes áramütés veszélye áll fenn. Vegye figyelembe az alábbiakat: A forrasztópáka tartó alsó részén egy kis mélyedés található, amibe vagy a veleszállított száraztisztító vag egy szivacs helyezhető. Ez a szivacs megnedvesíthető vízzel. A forró forrasztóhegyről a szivaccsal letisztíthatók a folyasztószer maradékok. Soha ne merítse a forrasztóhegyet vagy a forrasztópákát vízbe vagy víz alá. A szivacs megnedvesítésénél ügyeljen arra, hogy soha ne kerüljön víz a forrasztóállomásba vagy forrasztópákára. Kerülje el a közvetlen napsütést, nagy meleget vagy hideget. Tartsa por- és szennyeződés mentesen a forrasztóállomást. Válasszon a forrasztóállomás számára szilárd, sík, tiszta és elegendően nagy felállítási helyet. Soha ne állítsa a forrasztóállomást éghető felületre (pl.szőnyeg, asztalterítő). Használjon mindig megfelelő éghetetlen, hőálló alátétet. Tartsa távol a forrasztóállomást éghető vagy könnyen gyulladó anyagoktól (pl. függönyöktől). Ne takarja le a szellőző nyílásokat; túlhevülés- ill. tűzveszélyes. Ügyeljen a megfelelő szellőztetésre a működési fázisban. Ne dugjon semmilyen tárgyat a forrasztóállomás szellőző nyílásaiba, életveszélyes elektromos áramütés veszélye áll fenn. A forrasztóállomást csak megfelelő védőalátéttel helyezze értékes bútorok felületére. Máskülönben karcolásnyomokat, nyomódásokat, elszíneződéseket vagy perzselési-/égésnyomokat hagyhat. A készüléket csak olyan helyen szabad felállítani, működtetni vagy tárolni, ahol gyerekek nem érhetik el. A gyerekekre figyelni kell, nehogy játsszanak a készülékkel. Égési sérülés veszélye! 6
Ne használja a töltőkészüléket erős mágneses vagy elektromágneses tér, adóantenna vagy nagyfrekvenciás generátor közvetlen közelében. Ez károsan befolyásolhatja a vezérlő-elektronikát. Bizonyosodjon meg arról, hogy a vezeték nincs összenyomva, vagy éles peremektől nem sérült meg. Ne rakjon semmilyen tárgyat a kábelre. Ne állítson folyadékkal töltött edényt, vázát vagy cserepes növényt a forrasztóállomásra vagy a hálózati kábelre vagy ezek mellé. Ha ezek a folyadékok bekerülnek a forrasztóállomásba, a forrasztóállomás tönkremegy, ezenkívül életveszélyes elektromos áramütés vagy tűz fokozott veszélye áll fenn. Ha folyadék jut a forrasztóállomásba, akkor először kapcsolja le a hálózati feszültséget abban hálózati csatlakozóaljzatban, amihez a forrasztóállomás csatlakozok (hozzá tartozó biztosíték automata kikapcsolása ill. biztosíték kihúzása, a FI védőkapcsoló kikapcsolása úgy, hogy a hálózati csatlakozóaljzat összes pólusa leválasztódjon a hálózati feszültségről). Csak ezután húzza ki a hálózati dugót a dugaszoló aljzatból. Ezután már ne használja a készüléket, hanem vigye el egy szakműhelybe, vagy távolítsa el környezetbarát módon. d) Használat Ne használja a forrasztóállomást olyan helyiségekben, vagy olyan kedvezőtlen környezeti feltételek mellett, ahol éghető gázok, gőzök vagy porok vannak, vagy lehetnek jelen! Robbanásveszély! Ne erősítsen tárgyakat a forrasztó állomásra, és ne fedje le, ezzel tűzveszély jön létre! A forrasztóállomás bekapcsolása előtt a forrasztópákát a forrasztóállomáshoz kell csatlakoztatni. Győződjön meg róla, hogy a forrasztópákában a forrasztóhegy helyesen van betéve és rögzítve. A forrasztópákát soha ne használja forrasztóhegy nélkül, az a fűtőelem és a hőmérséklet érzékelő sérüléséhez vezethet, és elvés a szavatosság/garancia. Kapcsolja ki a forrasztóállomást, mielőtt a hálózati feszültségre csatlakoztatja. A forrasztóállomás csak hálózati feszültségről (230 V/AC, 50 Hz) működtetésre alkalmas. A forrasztóállomást a hálózati kábellel csak a nyilvános elektromos hálózat szabvány hálózati csatlakozóaljzatához csatlakoztassa. A forrasztópáka tartó alsó részén egy kis mélyedés található, amibe vagy a veleszállított száraztisztító vag egy szivacs helyezhető. Ez a szivacs megnedvesíthető vízzel. A fém száraztisztítón vagy a nedves szivacson tisztítható meg később a forró forrasztóhegy a folyasztószermaradékoktól. Soha ne tisztítsa a forró forrasztóhegyet száraz szivaccsal, mert így a szivacs megsérül. A fém száraztisztító a forrasztóhegy kíméletes tisztításáról gondoskodik valamint annak hosszú élettartamáról is, mivel nem éri azt hőmérséklet sokk a hideg víz hatására. Ezenkívül a forrasztóhegyen a forraszanyag egy része rajta marad. Az első használat előtt a forró forrasztóhegyet be kell ónozni. Adjon egy kis forrasztóónt (hengeres forrasztó folyasztószerrel) a forrasztóhegyre (az első 5 mm-re) úgy, hogy a hegyen egyenletes filmréteget képezzen az ón. A pákahegyen maradó forrasztóón maradványokat ne a forrasztóállomás burkolatán kocogtassa le! 7
A forrasztópákát ne használja folyadékok felmelegítésére. Sohase forrasszon feszültség alatt álló alkatrészeket vagy egységeket. Amelyik készüléken forrasztást szeretne végezni, azt mindig válassza le először teljesen a feszültség-/áramellátásról. Ezután ellenőrizze a feszültségmentességet egy megfelelő mérőműszerrel és biztosítsa, hogy ne kapcsolhassák vissza a készüléket arra illetéktelenek, pl. egy figyelmeztető táblával. VIGYÁZAT! Kondenzátorok (vagy hasonló elemek) vagy ilyenekhez csatlakozó vezetékek/nyomtatott áramköri utak megérintésekor vagy forrasztásakor életveszélyes elektromos áramütés veszélye állhat fenn! A kondenzátorok még órákkal az üzemi feszültség lekapcsolása után is feltöltve maradhatnak! A munkadarabtól, illetve a forrasztási művelettől függően a munkadarabot megfelelő készülékkel rögzíteni kell. Így mindkét keze szabad marad a forrasztáshoz. Tartsa tisztán a munkahelyét. Kellő megvilágítás mellett végezzen munkát. A forrasztás alatt gondoskodjon kellő szellőzésről. A forrasztási és folyatószer gőzök károsak lehetnek az egészségre. Ólomtartalmú forrasztóónnal végzett munka után mossa meg alaposan a kezét. Ne vegye a forrasztóónt a szájába, ne egyen vagy igyon forrasztási munkák közben. Forrasztás közben viseljen védőruházatot és védőszemüveget. A folyékony forrasztóón, fölfröccsenő forrasz stb. súlyos égési és szem sérüléseket okozhat! A forrasztásnál ne használjon forrasztózsírt, forrasztó savat vagy hasonló segédanyagokat. Ezekkel rossz forrasztási helyek jönnek létre, ezen kívül károsíthatják a pákahegyet. Elsősorban folyatószer maggal rendelkező forrasztóhuzalt használjon. A forrasztópákával végzett munkánál ne nyúljon túl a forrasztópákán az érezhető fogáshatároló gyűrűn. Égési sérülés veszélye! A forrasztópáka teljes első része nagyon forró működés közben (és a felmelegedési és lehűlési fázisban is). Az égési sérülések elkerülése miatt a forrasztópákát csak a markolatánál fogja meg. Csak éghetetlen felületen forrasszon. Ügyeljen a közelben lévő anyagokra, mivel azokat a hő károsíthatja. A készüléket csak a mérsékelt égövben használja, trópusi klímán ne. Vegye figyelembe a megengedett környezeti feltételek vonatkozásában a "Műszaki adatok" c. fejezetet. Ne használja azonnal a készüléket, ha hideg helyről meleg helyiségbe vitte. Az eközben keletkező kondenzvíz adott esetben zavarhatja a működést, vagy károsodáshoz vezethet! Ezenkívül a forrasztóállomásra, a hálózati kábelre vagy hálózati dugóra kerülő nedvesség magában hordozza az életveszélyes elektromos áramütés lehetőségét. Hagyja, hogy a készülék először átvegye a helyiség hőmérsékletét, mielőtt üzembe helyezi. Ez akár órákig is tarthat! Ha a biztonságos használat már nem lehetséges, ne használja tovább a készüléket, és védje meg a véletlen használatba vételtől. A biztonságos használat már nem biztosítható, ha a készüléknek - látható sérüléseket mutat, - már nem működik rendeltetésszerűen, - hosszabb időn keresztül kedvezőtlen körülmények között volt tárolva, vagy - súlyos szállítási igénybevételnek volt kitéve. 8
6. Kezelőszervek 1 Be-/kikapcsoló 2 Kezelőgombok 3 ESD csatlakozó 4 Csatlakozóhüvely a forrasztópákához 5 Biztosíték tartó 6 Csatlakozóhüvel a hálózati feszültség csatlakoztatásához 7 Hőfokszabályozó 8 Fűtés funkció állapotjelző LED 9 Megvilágított kijelző 10 Jelző sáv a kívánt és a tényleges forrasztóhegy hőmérséklet eltérés mutatásához 11 Forrasztópáka tartó 12 Levehető védőtakaró (a fém száraztisztító használatához) 13 Nedves-/száraz szivacs (a száraz szivacs ábrázolva) 14 A forrasztópáka csatlakozóvezetéke 15 Fűtőelem zárócsavar 16 Hollandi anya a forrasztóhegyhez 17 Forrasztóhegy (cserélhető) 18 A forrasztópáka dugója 9
7. Felállítás és üzembe helyezés Ehhez vegye figyelembe a Biztonsági tudnivalók c. fejezetet! A forrasztóállomás és a forrasztópáka tartó számára válasszon egy megfelelő vízszintes, stabil, elég nagy felületet, ami elég messze van a gyúlékony tárgyaktól. Ne helyezze a forrasztópáka tartót más készülékre. Ha túl sok forrasztóón van a forrasztóhegyen, az a forrasztópáka kihúzásakor vagy visszadugásakor a készülékre vagy a készülékbe cseppenhet. A fém száraztisztítón vagy a megnedvesített szivacson történő tisztításkor is előfordulhat, hogy a forrasztóón maradék kiesik és így az alatta lévő készülékre kerül. Rövidzár veszélye! A hőre érzékeny felületeket védje megfelelő alátéttel. Sohase helyezze a forrasztóállomást értékes bútorfelületekre, vagy padlóra, és végképpen ne egy szőnyegre. Tartson kellő távolságot éghető vagy gyúlékony tárgyaktól (pl.függönyöktől). Ha a forrasztópáka forrasztóhegyén egy védőgumi vagy hasonló található, azt távolítsa el; ez csak szállítás közben szolgál védelemként és nincs szükség rá a továbbiakban. Győződjön meg róla, hogy a forrasztóhegy zárócsavarja (16) jól meg van húzva (a meghúzáshoz ne használjon szerszámot!). Helyezze be a forrasztópákát a tartóba (11). Helyezze be a vele szállított fém száraztisztítót (sárgaréz gyapotot) vagy alternatívaként a vízzel kicsit megnedvesített nedves tisztítószivacsot az erre a célra kialakított mélyedésbe a forrasztópáka tartón. A fém száraztisztító használatakor tűzze fel a védőtakarót (12) a forrasztópáka tartóra. A védőtakaró fixen tartja a fém száraztisztítót, ezenkívül véd a forraszanyag spriccelésétől is. A nedves tisztítószivacs haszálatakor azt meg kell nedvesíteni vízzel. Nem lehet azonban túl nedves, nyomkodja ki haszálat előtt. Időről időre adjon egy kis vizet a szivacsra, hogy ne száradjon ki. Alkalmanként öblítse ki a szivacsot friss vízzel. Csatlakoztassa a forrasztópáka dugóját (18) a forrasztóállomás megfelelő csatlakozóhüvelyéhez (4). A dugó csak egy helyzetben illeszkedik, bedugáskor ne alkalmazzon erőszakot. Kézzel húzza meg a dugó hollandi anyáját (ne használjon hozzá szerszámot). Ha a forrasztóállomást egy ESD munkahelyen használja, akkor a forrasztóállomáson egy ESD csatlakozó (3) áll rendelkezésre. Kösse ezt össze egy megfelelő vezeték segítségével az ESD munkahellyel. Kösse össze a hálózati aljat (6) a mellékelt hálózati kábelen keresztül egy rendeltetésszerű védőérintkezős hálózati dugaszoló aljjal. 10
8. Üzemelés a) Bekapcsolás/kikapcsolás Mielőtt bekapcsolja a forrasztóállomást, minden esetben ügyeljen arra, hogy a forrasztópákát helyesen csatlakoztassa a forrasztóállomáshoz. A be-/kikapcsolóval (1) kapcsolható be ("I" kapcsolóállás) vagy ki ("O" kapcsolóállás) a forrasztóállomás. Bekapcsolt forrasztóállomás esetén aktiválódik a megvilágított LC kijelző (9). b) Forrasztóhegy hőmérsékletének beállítása A felső SET kijelző sor mutatja a beállított hőmérséklet értéket (kívánt érték), az alsó TMP kijelző sorban pedig a forrasztópákában lévő hőmérséklet érzékelő által mért hőmérsékletet (tényleges érték). A hőmérséklet szabályozó (7) felett lévő állapotjelző LED (8) jelzi, hogy a fűtés funkció aktiválva van (LED világít) vagy sem (LED nem világít). Ha a forrasztópáka a forrasztópáka tartóban (11) van, akkor a LED csak alkalmanként világít, mivel csak kis energiára van szükség a hőmérséklet megtartásához. Nagyobb alkatrészek forrasztásakor a LED nagyon gyakran ill. nagyon sokáig világít, mivel nagyon sok energiára van szükség a felfűtéshez. A kijelző bal oldalán egy oszlopdiagram (10) mutatja a kívánt értékhez képest meglévő hőmérséklet eltérést. Minél több oszlop jelenik meg, annál nagyobb az eltérés. Így egy pillantással felismerheti, hogy a beállított kívánt hőmérséklet értéket (a felső SET kijelző sor) elérte-e (egy hűtő- vagy fűtő folyamattal). A forrasztóhegy hőmérséklete a hőmérséklet szabályozóval (7) 50 C - 480 C -os tartományban állítható be. Alternatívaként a hőmérséklet a három kezelőgombbal (2) is beállítható (az adott gomb rövid megnyomásával). A gombok gyárilag a következő hőmérsékletre vannak előre beállítva (változtatható, a 9. fejezetben leírtak szerint): 1 gomb: 150 C 2 gomb: 270 C 3 gomb: 360 C Vegye figyelembe az alábbiakat: Ha be lett programozva egy fix forrasztóhegy hőmérséklet (jelszavas védelemmel, a 10. b fejezet szerint), akkor a beállított hőmérséklet sem a hőmérséklet szabályozóval, sem a kezelőgombokkal nem módosítható. Ha egy tárolt hőmérséklet értéket aktivált a három kezelőgomb egyikével és a hőmérsékletet manuálisan szeretné módosítani, akkor mozgassa el a hőmérséklet szabályozót (7) egy kicsit balra vagy jobbra. Ezután a hőmérséklet ismét a hőmérséklet szabályozóval (7) módosítható. Ha a hőmérséklet szabályozó (7) már a bal oldali végállásban van és egy alacsonyabb hőmérsékletet szeretne beállítani, akkor forgassa először el egy kicsit jobbra a hőmérséklet szabályozót, az óramutató járásával megegyező irányban. Ezután beállíthatja a hőmérséklet értéket. Ha a hőmérséklet szabályozó (7) már a jobb oldali végállásban van, és egy magasabb hőmérsékletet szeretne beállítani, akkor forgassa először el egy kicsit balra a hőmérséklet szabályozót, az óramutató járásával ellentétes irányban. Ezután beállíthatja a hőmérséklet értéket. A hőmérséklet szabályozó (7) nem kapcsolódik közvetlenül a fűtés funkcióhoz (mint a hagyományos analóg forrasztóállomásoknál), ezért a hőmérséklet a 3 gombbal is kiválasztható. 11
A forrasztópákának időre van szüksége, hogy elérje a beállított hőmérséklet értéket. A felfűtési fázis alatt ill. az utánfűtési folyamat közben a helyzetjelző LED (8) megfelelően világít ill. villog. Ha füst száll fel a forrasztóhegy előtt, akkor az a folyasztószer maradék gőze. Gondoskodjon a megfelelő szellőzésről a munkahelyén (pl.elszívó berendezéssel). A forrasztási munka befejeztét követően helyezze vissza a forrasztópákát a tartóba (11). Dugja be a forrasztópákát teljesen a tartóba, hogy az ne eshessen ki véletlenül, mert az tűz- és égésveszélyes! c) Készenléti funkció Ha a forrasztópáka a forrasztópáka tartóba (11) van dugva és kb. 20 percig nem használják, akkor a forrasztóállomás aktiválja a készenléti funkciót (a forrasztópáka beépített megdöntés érzékelővel rendelkezik, ez alapján kerül megállapításra, hogy nem használják). A hőmérséklet 200 C-ra leszabályozódik, így energiát takarít meg és kíméli a forrasztóhegyet. A kijelzőn a SET: STB és TMP:200 feliratok jelennek meg. Figyelem! Ha Ön a forrasztóállomást 200 C-nál alacsonyabb hőmérsékletre állította be, akkor a forrasztóállomás a forrasztópákát a készenléti funkció aktiválásakor ennek ellenére 200 C-ra fűti fel! A készenléti funkció befejezésére 2 lehetőség van: Nyomja meg röviden a három kezelőgomb (2) egyikét. A forrasztóállomás visszatér az utoljára beállított hőmérséklethez (a kezelőgomb megnyomása nem aktiválja az ott tárolt hőmérsékletet, csupán a készenléti üzemmódnak vet véget). Vegye ki a forrasztópákát a forrasztópáka tartóból (a forrasztópákába épített billenés érzékelő mozgást észlel, így befejeződik a forrasztópáka készenléti üzemmódja). d) Energiatakarékos funkció Ha a forrasztópáka a forrasztópáka tartóba (11) van dugva és kb. 40 percig nem használják, akkor a forrasztóállomás aktiválja az energiatakarékos funkciót (a forrasztópáka beépített megdöntés érzékelővel rendelkezik, ez alapján kerül megállapításra, hogy nem használják). A kijelzőn megjelenik a "zzzzzz.. RESTART jelzés. Az energiatakarékos funkció befejezéséhez és a forrasztóállomás újra használásához kapcsolja a forrasztóállomást röviden ki majd ismét be a be-/kikapcsoló gombbal (1). 12
9. Hőmérséklet értékek betöltése/tárolása A három kezelőgombon (2) egy-egy gyakran használt hőmérséklet érték tárolható, pl. különböző forrasztóón típusokhoz vagy SMD forrasztáshoz. A három kezelő gomb (2) a forrasztóállomás első üzembe helyezésekor a következő hőmérséklet értékekre van előprogramozva: 1 gomb: 150 C 2 gomb: 270 C 3 gomb: 360 C Ezek az előprogramozások saját hőmérséklet értékekkel felülírhatók. Az Ön által beprogramozott hőmérséklet értékek megmaradnak a forrasztóállomás kikapcsolása után is. Ha egy tárolt hőmérséklet értéket aktivált a három kezelőgomb (2) egyikével és a hőmérsékletet manuálisan szeretné módosítani, akkor mozgassa el a hőmérséklet szabályozót (7) egy kicsit balra vagy jobbra. Ezután a hőmérséklet ismét a hőmérséklet szabályozóval (7) módosítható. a) Hőmérséklet érték betöltése Nyomja meg röviden a három kezelő gomb közül azt, amelynek hőmérsékletét be szeretné tölteni. A felső kijelző sorban ekkor az új kívánt érték jelenik meg. Ha ez magasabb, mint az aktuálisan beállított hőmérséklet érték, akkor elkezdődik a felfűtés (más esetben várjon, amíg a forrasztóhegy az új, kisebb értékre lehűl). b) Hőmérséklet érték tárolása Állítsa be a kívánt hőmérséklet értéket (felső SET kijelzősor) a hőmérséklet szabályozóval (7). Ha a hőmérséklet szabályozó (7) már a bal oldali végállásban van és egy alacsonyabb hőmérsékletet szeretne beállítani, akkor forgassa először el egy kicsit jobbra a hőmérséklet szabályozót, az óramutató járásával megegyező irányban. Ezután beállíthatja a hőmérséklet értéket. Ha a hőmérséklet szabályozó (7) már a jobb oldali végállásban van, és egy magasabb hőmérsékletet szeretne beállítani, akkor forgassa először el egy kicsit balra a hőmérséklet szabályozót, az óramutató járásával ellentétes irányban. Ezután beállíthatja a hőmérséklet értéket. A hőmérséklet szabályozó (7) nem kapcsolódik közvetlenül a fűtés funkcióhoz (mint a hagyományos analóg forrasztóállomásoknál), ezért a hőmérséklet a 3 gombbal is kiválasztható. Tartsa lenyomva addig azt a kezelőgombot, amelyikhez a hőmérséklet értéket tárolni szeretné, amíg a beállított érték 3-szor villog majd végül tartósan látható marad. Az új hőmérséklet érték tárolódott. Ekkor engedje el a gombot. Amíg a hőmérséklet érték villog, a hőmérséklet értéktől balra PS1, PS2 vagy PS3 látható (attól függően, melyik kezelőgombot tartja nyomva). Ez jelzi a tárolás folyamatát. 13
10. Beállítás üzemmód Ebben az üzemmódban három különböző beállítás végezhető el: Egy nem változtatható forrasztóhegy hőmérséklet beprogramozása Ez a funkció például arra használható, ha a forrasztóállomást egy gyártási folyamatban használják és nem akarják, hogy a hőmérsékletet a felhasználó módosítsa. A forrasztóállomás bekapcsolását követően a forrasztóállomás mindig az Ön által előre programozott forrasztóhegy hőmérsékletre melegszik fel. Nem lehetséges a hőmérséklet módosítása a kezelőgombokkal (2) vagy a hőmérséklet szabályozóval (7). A forrasztóhegy hőmérsékletének kalibrálása Gyárilag a forrasztópáka a forrasztóállomáshoz van kalibrálva. Ha pl. egy tönkrement forrasztópákát ki kell cserélni egy újra, akkor a forrasztóhegy hőmérsékletet újra kell kalibrálni. Egy új/másik forrasztóhegy használatakor is célszerű a kalibrálás. A kalibráláshoz egy megfelelő hőmérsékletmérő műszerre van szükség, ami valamivel több mint 360 C-os hőmérséklet mérésére képes. Optimálisan alkalmas erre a célra egy kis mérőheggyel rendelkező felületi hőmérő, hogy ne történhessen hibás mérés. Egy jelszó programozása A jelszóra akkor van szükség, ha egy nem változtatható forrasztóhegy hőmérsékletet akar beprogramozni. Ezenkívül megakadályozza, hogy a felhasználó az Ön által fixen beállított forrasztóhegy hőmérsékletet megváltoztassa a beállítás üzemmódban. a) Beállítás üzemmód aktiválása/befejezése Kapcsolja ki a forrasztóállomást a be-/kikapcsolóval (1) ("O" kapcsolóállás = ki). Tartsa lenyomva egyszerre az 1 és 3 gombokat és kapcsolja be a forrasztóállomást a be-/kikapcsolóval ("I" kapcsolóállás). A kijelzőn röviden megjelenik a firmware verzió. Ekkor engedje megint fel a gombokat. A kijelzőn megjelenik a beállítás üzemmód főmenüje, mint a jobb oldali ábrán. 1-ST = egy nem változtatható forrasztóhegy hőmérséklet programozása 2-CAL = a forrasztóhegy hőmérsékletének kalibrálása 3-CP = egy jelszó programozása Az adott beállítási funkció előhívásához nyomja meg a megfelelő, 1, 2 vagy 3 kezelőgombot. Ha be akarja fejezni a beállítás üzemmódot, kapcsolja ki a forrasztóállomást a be-/kikapcsolóval. 14
b) Egy nem változtatható forrasztóhegy hőmérséklet beprogramozása Aktiválja a 10. a) fejezetben leírtak szerint a beállítás üzemmódot. Amennyiben még nem állított be jelszót ill. nem változtatta még meg a 000 gyári beállítást, akkor először a jelszót kell beprogramoznia a 10. e) fejezetben leírtak szerint. Amennyiben 000 a jelszó, a nem változtatható forrasztóhegy hőmérséklet beprogramozása nem végezhető el. Ha a főmenü látható a kijelzőn, nyomja meg az "1" gombot. Ha a jelszó 000 akkor néhány másodpercig megjelenik a SET PASS FIRST! (= először programozza be a jelszót) hibaüzenet majd végül ismét a főmenü látható. Ezután változtassa meg a jelszót (a 10. e) fejezet szerint). A kijelzőn röviden SET TEMP. (= hőmérséklet beállítása) jelenik meg. Végül ENT.PASS 000 (= jelszó megadása) látható. Adja meg a három kezelőgombbal (2) a jelszót. 1 gomb = érték csökkentése 2 gomb = beviteli pozíció kiválasztása 3 gomb = érték növelése A bevitel jóváhagyásához tartsa lenyomva hosszan a "2" gombot. A jelszó háromszor villog és SET TEMP 000 (= hőmérséklet beállítása) jelenik meg. Adja meg a kezelőgombokkal (2) a kívánt forrasztóhegy hőmérsékletet. 1 gomb = érték csökkentése 2 gomb = beviteli pozíció kiválasztása 3 gomb = érték növelése A bevitel jóváhagyásához tartsa lenyomva hosszan a "2" gombot. A forrasztóhegy hőmérséklet háromszor villog és SET TEMP SUCCESS (= hőmérséklet beállítása eredményes) jelenik meg. Néhány másodperc elteltével a kijelző ismét a főmenübe tér vissza, a 10. a) fejezetben található ábra szerint. Ha be akarja fejezni a beállítás üzemmódot, kapcsolja ki a forrasztóállomást a be-/kikapcsolóval. A forrasztóállomás kikapcsolása majd ismételt bekapcsolása után a készülék automatikusan a beállított forrasztóhegy hőmérsékletre fűt. Nem lehetséges már a hőmérséklet módosítása a kezelőgombokkal (2) vagy a hőmérséklet szabályozóval (7). Ez a funkció például arra használható, ha a forrasztóállomást egy gyártási folyamatban használják és nem akarják, hogy a hőmérsékletet a felhasználó módosítsa. Azt, hogy hogyan lehet ezt az üzemmódot deaktiválni, a következő c) fejezetben írjuk le. 15
c) A nem változtatható forrasztóhegy hőmérséklet deaktiválása Ha a 10. b) fejezetben leírtak szerint beprogramozta a nem változtatható forrasztóhegy hőmérsékletet, akkor a forrasztóállomás a forrasztópákát a bekapcsolást követően automatikusan a beállított hőmérsékletre fűti fel. Nem lehetséges már a hőmérséklet módosítása a kezelőgombokkal (2) vagy a hőmérséklet szabályozóval (7). Ahhoz hogy ezt újra deaktiválja annak érdekében, hogy a forrasztóállomást normál módon használhassa (a hőmérséklet beállítást a kezelő gombokkal (2) vagy a hőmérséklet szabályozóval (7) változtathassa), a következőket tegye: Aktiválja a 10. a) fejezetben leírtak szerint a beállítás üzemmódot. Ha a főmenü látható a kijelzőn, nyomja meg az "1" gombot. A kijelzőn röviden SET TEMP. (= hőmérséklet beállítása) jelenik meg. Végül ENT.PASS 000 (= jelszó megadása) látható. Adja meg a három kezelőgombbal (2) a jelszót. 1 gomb = érték csökkentése 2 gomb = beviteli pozíció kiválasztása 3 gomb = érték növelése A bevitel jóváhagyásához tartsa lenyomva hosszan a "2" gombot. A jelszó háromszor villog és SET TEMP 000 (= hőmérséklet beállítása) jelenik meg. Hagyja a hőmérsékletet a 000 beállításon, ne változtassa ezt. Ha a 000 -t elmenti, akkor a nem változtatható forrasztóhegy hőmérséklet funkció deaktiválódik. Bármilyen más megengedett hőmérséklet érték ( 050... 480 ) csak a ki- és bekapcsolást követő, fix hőmérséklet értékét módosítja. Tehát mindig ügyeljen arra, hogy a beállítást hagyja 000 -n és ezt mentse el, ha a funkciót deaktiválni szeretné. Tartsa a "2" gombot hosszan nyomva. A 000 érték háromszor villog és SET TEMP SUCCESS (= hőmérséklet beállítása eredményes) jelenik meg. Néhány másodperc elteltével a kijelző ismét a főmenübe tér vissza, a 10. a) fejezetben található ábra szerint. Kapcsolja ki a forrasztóállomást a be-/kikapcsolóval (1). A forrasztóállomás ismételt bekapcsolását követően a forrasztóhegy hőmérséklete ismét módosítható lesz manuálisan a kezelőgombokkal (2) vagy a hőmérséklet szabályozóval (7). Ha ismét egy fix, nem változtatható forrasztóhegy hőmérsékletet kell beprogramozni, járjon el ehhez a 10. b) fejezet szerint. 16
d) Kalibrálás Mielőtt kalibrálást indít el, győződjön meg róla, hogy a forrasztóhegy teljesen lehűlt (szobahőmérsékletre). A megengedett hőmérséklet a kalibrálás kezdetekor +23 ±5 C. Ezenkívül ügyeljen arra, hogy a forrasztópáka ne legyen kitéve légáramlatnak (ventilátor, forrasztási gőzelszívó stb.). Különben a kalibrálás nem végezhető el és a kalibrálás funkció előhívásakor egy hibaüzenet jelenik meg a kijelzőn ( CALIBR. FAILED = kalibrálás nem sikerült). Ügyeljen arra, hogy a forrasztópáka be legyen dugva a forrasztópáka tartóba. A kalibrálás funkció elindítását követően elkezdődik a fűtő fukció, a célhőmérséklet kb. 360 C. Ha a kijelzőn a főmenü látható (ábra a 10.a) fejezetben), akkor nyomja meg röviden a 2 gombot. A kijelzőn rövid időre a CALIBR. MODE (= kalibráló üzemmód) jelenik meg. Végül ENT.PASS 000 (= jelszó megadása) látható. Adja meg a három kezelőgombal (2) a jelszót (a gyári alapbeállítás 000 ; ha a 10. e) fejezet szerint egy saját jelszót programozott be, akkor azt kell használnia). 1 gomb = érték csökkentése 2 gomb = beviteli pozíció kiválasztása 3 gomb = érték növelése A bevitel jóváhagyásához tartsa lenyomva hosszan a "2" gombot. A jelszó háromszor villog. Végül a forrasztóállomás elindítja a fűtési folyamatot (a piros állapotjelző LED ezt világítással/villogásal jelzi) és a kijelzőn CNT DOWN (= visszaszámlálás) jelenik meg; egy visszaszámlálás fut le 30-tól 1-ig (30...29...28...2...1). Mint ahogy már az elején leírtuk, egy hibaüzenet jelenik meg a kijelzőn ( CALIBR. FAILED = kalibrálás nem sikerült, TIP MUST BE COLD = forrasztóhegynek lehűltnek kell lennie), ha a forrasztópáka nem hűlt le teljesen. A megengedett hőmérséklet a kalibrálás kezdetekor +23 ±5 C. Ha megjelenik a hibaüzenet a kijelzőn, akkor kapcsolja ki a forrasztóállomást és várjon, amíg a forrasztópáka teljesen lehűl. Végül indítsa el újra a kalibrálási folyamatot. A visszaszámlálás kb. 5 percig tart, ezután a forrasztóhegy hőmérséklete stabilizálódik. A kijelzőn a MEASURE TIP TEMP (= mérje meg a forrasztóhegy hőmérsékletét) üzenet jelenik meg. Mérje meg ekkor egy megfelelő hőmérsékletmérő műszerrel a forrasztóhegy hőmérsékletét (a lehető legközelebb a forrasztóhegyhez). Optimálisan alkalmas erre a célra egy kis mérőheggyel rendelkező felületi hőmérő, hogy ne történhessen hibás mérés. A forrasztóhegynek tisztának kell lennie; ügyeljen arra is, hogy jól be legyen ónozva. Nyomja meg röviden a "2" gombot; a forrasztóállomás befejezi a fűtés funkciót. A kijelzőn MEAS TEM 000 (= mért hőmérséklet megadása) jelenik meg. Adja meg a három kezelőgombbal (2) az Ön által a forrasztóhegyen mért hőmérsékletet (megengedett beviteli tartomány: 320 C... 400 C). 1 gomb = érték csökkentése 2 gomb = beviteli pozíció kiválasztása 3 gomb = érték növelése A bevitel jóváhagyásához tartsa lenyomva hosszan a "2" gombot. A forrasztóhegy hőmérséklet háromszor villog és a "CALIBR. SUCCESS (= kalibrálás eredményes) felirat jelenik meg a kijelzőn. 17
Amennyiben nem megengedett értéket adott meg (megengedett a fent megnevezett 320 C... 400 C hőmérséklet), akkor a TEMP. ERROR (hőmérséklet hiba) hibaüzenet jelenik meg a kijelzőn. Néhány másodperc elteltével ismét lehetősége lesz megadni a mért hőmérsékletet ( MEAS TEM ), korábban leírva. Adjon meg egy hőmérsékletet a megengedett tartományból. Ha nem tud megadni helyes értéket és el szeretné hagyni a kalibrálás üzemmódot anélkül, hogy bármit elmentene, kapcsolja ki a forrasztóállomást. Indítsa el újra a kalibrálást, viszont előtte hagyja a forrasztóhegyet szobahőmérsékletűre lehűlni (tudnivalok a 10. c) fejezet elején). Néhány másodperc elteltével a kijelző ismét a főmenübe tér vissza, a 10. a) fejezetben található ábra szerint. Ha be akarja fejezni a beállítás üzemmódot, kapcsolja ki a forrasztóállomást a be-/kikapcsolóval. e) Egy jelszó programozása Ha a kijelzőn a főmenü látható (ábra a 10.a) fejezetben), akkor nyomja meg röviden a 3 gombot. A kijelzőn rövid időre a PASSWD. CHANGE (= jelszó módosítás) jelenik meg. Végül az OLD PASS 000 (= régi jelszó) látható. Adja meg a három kezelőgombbal (2) a régi jelszót. A gyári alapbeállításban a jelszó 000. 1 gomb = érték csökkentése 2 gomb = beviteli pozíció kiválasztása 3 gomb = érték növelése Ha a jelszó 000, a nem változtatható forrasztóhegy hőmérséklet programozása nem végezhető el (tudnivalók a 10. b) fejezetben). A bevitel jóváhagyásához tartsa lenyomva hosszan a "2" gombot. A jelszó háromszor villog és NEW PASS 000 (= új jelszó) jelenik meg a kijelzőn. Adja meg a három kezelőgombbal (2) az új jelszót. 1 gomb = érték csökkentése 2 gomb = beviteli pozíció kiválasztása 3 gomb = érték növelése A bevitel jóváhagyásához tartsa lenyomva hosszan a "2" gombot. A jelszó háromszor villog és VERIFY PASS 000 (= jelszó jóváhagyása) jelenik meg a kijelzőn. Adja meg a három kezelőgombbal (2) az új jelszót mégegyszer a jóváhagyáshoz. 1 gomb = érték csökkentése 2 gomb = beviteli pozíció kiválasztása 3 gomb = érték növelése A bevitel jóváhagyásához tartsa lenyomva hosszan a "2" gombot. A jelszó háromszor villog és P CHANGE SUCCESS (= a jelszó változtatása sikeres) jelenik meg a kijelzőn. Néhány másodperc elteltével a kijelző ismét a főmenübe tér vissza, a 10. a) fejezetben található ábra szerint. Ha be akarja fejezni a beállítás üzemmódot, kapcsolja ki a forrasztóállomást a be-/kikapcsolóval. Írja fel magának a jelszót. Ha elfelejtette a jelszót, akkor az ugyan visszaállítható 000 -ra; a folyamat azonban a forrasztóállomás felnyitását igényli. Ezt csak olyan személy végezheti, aki megfelelő elektrotechnikai szakismerettel rendelkezik. Az eljárást a 10. f) fejezetben ismertetjük. 18
f) Elfelejtett jelszó visszaállítása Ha elfelejtette azt a jelszót, amit a 10. e) fejezet szerint megadott, akkor a jelszó visszaállításához le kell vennie a forrasztóállomás előlapját. Ezt csak olyan személy végezheti, aki megfelelő elektrotechnikai szakismerettel rendelkezik. Szakszerűtlen eljárás esetén nem csak a forrasztóállomás meghibásodásának veszélye áll fenn, de életveszélyes is egy elektromos áramütés lehetősége miatt. Ha kételyei vannak, nem szabad önállóan elvégeznie a visszaállítást, ehelyett kérjen meg egy szakembert. Tegye a következőket: Kapcsolja ki a forrasztóállomást a be-/kikapcsolóval ("O" kapcsolóállás = ki). Válassza le a forrasztóállomást a hálózatról, és húzza ki a csatlakozódugót a dugaszoló aljzatból. Ezután húzza ki a hálózati kábelt a forrasztóállomás csatlakozó hüvelyéből (6). A forrasztópákát hagyja csatlakozva. Csavarja ki a forrasztóállomás előlapján lévő négy csavart és vegye le a műanyag gyűrűt. Végül az előlap az arra rögzített panellel együtt óvatosan előre billenthető. A panel hátlapján két érintkező található, mint a mellékelt ábrán. A használati útmutató létrehozásának időpontjában ezeket X5 felirattal jelölték. Az ábra alapján viszont ezeket az érintkezőket felirat nélkül is egyértelműen megtalálhatja (a bekarikázott jelölést vegye figyelembe). Kösse össze ezt a két érintkezőt pl. egy áthidalóval/kapoccsal. Úgy helyezze el a panelt, hogy ne érintkezzen a forrasztóállomást fém házával. Csatlakoztassa a forrasztóállomást újra a hálózati feszültségre, kapcsolja be a forrasztóállomást. Ne fogja meg ekkor a forrasztóállomást, ne érintsen meg egyetlen elektromos érintkezőt sem. A magas feszültséget vezető érintkezők megérintése életveszélyes egy elektromos áramütés lehetősége miatt. Az előlapot csak a pereménél tartsa meg. Feltétlenül ügyeljen arra, hogy a panel ne érintkezzen a forrasztóállomás fém házával. Az LC kijelzőn ekkor PASSWD. RESET"látható, a jelszó visszaállt a 000 gyári beállításra. 19
Kapcsolja ki a forrasztóállomást, és válassza le a hálózatról, húzza ki a hálózati dugóját a hálózati dugaszaljból! Ezután húzza ki a hálózati kábelt a forrasztóállomás csatlakozó hüvelyéből. Bontsa meg a két érintkező közötti összekötést. Helyezze vissza az előlapot a forrasztóállomásra. Ügyeljen ekkor arra, hogy ne csípjen be egyetlen kábelt sem. Helyezze a műanyag gyűrűt a helyes pozícióba és csavarozza fixre. Feltétlenül ügyeljen arra, hogy először bontsa meg a két érintkező közötti összekötést! Csatlakoztassa a forrasztóállomást a hálózati feszültségre és kapcsolja be. A forrasztóállomás ekkor üzemkész, a jelszó visszaállt a 000 gyári beállításra. 11. Forrasztás elvégzése Válassza ki a hőmérsékletet az elvégzendő forrasztásnak megfelelően. A hőmérsékletnek minden esetben magasabbnak kell lennie a forrasztóón olvadási pontjánál. Ahhoz, hogy a forrasztóón gyorsan olvadjon és a forrasztást gyorsan elvégezhesse, a forrólevegős forrasztó- /kiforrasztó rendszert legalább 50 C-kal magasabb hőmérsékletre állítsa, mint a forrasztóón olvadási pontja. A túl hosszú forrasztás sok alkatrészt tönkretehet a hosszú hőhatás eredményeképpen. Ezért ajánlott magasabb hőmérsékletet választani, hogy a forrasztást a lehető leghamarabb el lehessen végezni. Egy túl magas hőmérséklet azonban ugyancsak problémát ill. az alkatrész sérülését okozhatja. Ha nagyobb mennyiségű forrasztóónt kell felforrósítani (pl.egy nagy forrasztási helyhez; vagy egy olyan jó hőelvezetésű forrasztási helyhez, mint pl. egy hűtőlemez), akkor egy magasabb hőmérséklet beállítható. A kívánt hőmérséklet beállításához a forrasztóállomásnak egy kis időre van szüksége, hogy a fűtési fázis végbemenjen és a forrasztóhegy elérje a kívánt hőmérsékletet. Húzza ki a forrasztópákát a tartóból (11). Minden esetben csakis a műanyag markolatnál fogva fogja meg a forrasztópákát. Soha ne fogja meg a forró hegyet ill. a fém szárat, mert az égés- és balesetveszélyes. Amikor a forraszanyag a pákahegyhez hozzáér, gyorsan meg kell olvadjon. Ha füst száll fel, akkor elgőzölgő folyatószerről van szó ami a forrasztóhuzal belsejében van. Nagyobb forrasztási helyek esetében állítsa feljebb a hőmérsékletet, a forrasztási munka gyorsabb végrehajtásához. Csak addig használja a forrasztóállomást a legmagasabb hőmérséklet beállításon, amíg az szükséges, hogy elkerülje a forrasztóhegy túlzott terhelését. Ha a munkát megszakítja, csavarja vissza a forrasztópáka hőfokszabályozóját. Ezzel energiát takarít meg és meghosszabbítja a forrasztóhegy élettartamát. A forrasztóállomás 20 perc inaktivitás esetén aktiválja a készenléti funkciót (8. c) fejezet) ill. kb. 40 perc inaktivitás esetén aktiválja az energiatakarékos funkciót (8. d) fejezet. A felhevítésnél, lehűlésnél és a munkaszünetek alatt tartsa a forrasztópákát mindig a pákatartóban (11). A forrasztási szünetek előtt és a forrasztóállomás kikapcsolásakor a forrasztópákahegy legyen mindig jól beónozva. Ügyeljen a munkadarab forrasztható csatlakozóinak tisztaságára. Kizárólag elektronikai forrasztóónt használjon. A savtartalmú forrasztóón a pákahegyet vagy a munkadarabot tönkreteheti. 20
A forrasztás során hevítse fel a forrasztás helyét a pákaheggyel, és juttasson hozzá forrasztóónt. Vegye el a forrasztóónt a forrasztási helytől; végül vegye el a forrasztóhegyet a forrasztási helytől. A forrasztást gyorsan folytassa le, mivel egyébként a munkadarab megsérülhet (pl.leváló vezetőpályák, túlhevült alkatrészek stb.). Hagyja forrasztás után kihűlni a forrasztási helyet. A forrasztás nagyságától függően a megszilárdulásig 1-2 másodperc is eltelhet. Ez alatt az idő alatt ne mozdítsa meg a beforrasztott alkatrészt vagy kábelt, mivel ezzel hibás lesz a forrasztás. Ilyen esetben a forrasztási hely ezüstösen matt színű lesz, elektromosan rosszul csatlakozik, és megfelelő mechanikai rögzítés sem jön létre. Egy kifogástalan forrasztási hely a krómozáshoz hasonlóan csillog. Alkalmanként tisztítsa meg a forrasztóhegyet a folyasztószer maradványoktól (a fém száraztisztítóval vagy egy megnedvesített szivaccsal). Ehhez röviden húzza le a pákahegyet a szivacson. Ne nyomja bele a pákahegyet a megnedvesített szivacsba, és ne tartsa túl sokáig a szivacson, mivel az ettől tönkre megy. Ezenkívül a forrasztóállomás szükségtelenül utánszabályozná a fűtőteljesítményét. Mindig gondoskodjon arról, hogy a szivacs megfelelően nedves legyen. A forrasztóhegyet sohase tisztítsa száraz szivaccsal! A szivacs alternatívájaként használja a vele szállított fém száraztisztítót. A forrasztóhegy mechanikai sérülése tönkreteszi a hegy védőbevonatát és ezzel jelentősen lecsökkenti az élettartamát. Ezért ne tisztítsa a forrasztóhegyet éles tárgyakkal vagy fém kefével. A forrasztási munka befejezése előtt tisztítsa meg a forrasztóhegyet a folyasztószer maradványoktól (ld. fentebb). Végül be kell ónozni a forrasztóhegyet. Adjon egy kis forrasztóónt a forrasztóhegyre, hogy a forrasztóón egyenletes filmréteget képezzen a hegyen. Ez megakadályozza a forrasztóhegy korrózióját. Végül dugja be a forrasztópákát a pákatartóba (11). Ezután kapcsolja ki a forrasztó állomást (kapcsolóállás O = ki). A forrasztóállomás teljes lehűlése kb. 10-15 percig tart. Ezalatt ne érjen se a pákahegyhez, sem pedig a pákatartóhoz, égési sérülésveszély! A forrasztó állomást csak teljesen kihűlt állapotban szabad elrakni! Ha ezt figyelmen kívül hagyja, tűzveszély állhat fenn! 21
12. A forrasztópákahegy cseréje A forrasztási munkától függően használjon megfelelő forrasztóhegyet (tartozékként különböző forrasztóhegyek rendelhetők). Hozzávaló tartozékokat talál a www.conrad.hu weboldalon a termékhez tartozó oldalon (írja be a forrasztóállomás rendelési számát a keresőmezőbe). Kizárólag olyan forrasztóhegyeket használjon, ami a forrasztóállomáshoz ajánlott. Más forrasztóhegyek használata nem csak hibás hőmérsékletméréshez vezethet (a forrasztóhegy tényleges hőmérséklete nem egyezik meg a hőmérséklet kijelző értékével), hanem a fűtőelem is sérülhet és elvész a szavatosság/garancia. Kis alkatrészekkel való munkáknál nagyon finom forrasztóhegyet kell használni. Ha ezzel szemben nagyobb alkatrészeken kell forrasztási munkákat végezni, szélesebb/lapoabb hegyű forrasztóhegyet kell használni. Egy nagyobb forrasztóhegy több meleget képes továbbítani, így a forrasztás gyorsabban elvégezhető. Az elvéből adódóan a forrasztásnál a pákahegy mechanikai és termikus igénybevételnek is ki van téve. Különösen nagyon finom forrasztóhegyek esetén ez oda vezet, hogy a forrasztóhegy idővel tompává válik és nem lehet többé kis alkatrészen precíz forrasztást végezni vele. Egy forrasztóhegy élettartama különböző tényezőktől függ, pl. a magas hőmérsékletek az élettartamot erősen lerövidíthetik. A forrasztóhegy cseréjét a következőképp kell elvégezni: Kapcsolja ki a forrasztóállomást és hagyja a pákát teljesen lehűlni. Lazítsa meg a pákahegy recézett hollandi anyáját (16), majd vegye le. A felfűtési és lehűtési folyamat miatt előfordulhat, hogy a hollandi anya megszorul és nem lehet kioldani kézzel. Ebben az esetben lazítsa meg a hollandi anyát (16) óvatosan egy megfelelő fogóval. Soha ne alkalmazzon azonban erőszakot, mivel az a fűtőelem meghibásodásához vezethet és elvész a szavatosság/garancia. Húzza le a forrasztóhegyet a fűtőelemről. Helyezzen fel egy forrasztóhegyet a fűtőelemre. Tegye fel ismét az anyát és csavarozza rá szorosan kézzel. A meghúzásnál ne alkalmazzon erőszakot! Amennyiben rendelkezik egy megfelelő hőmérsékletmérő műszerrel, végezze el a forrasztóhegy hőmérsékletének kalibrálását a 10. d) fejezet szerint. 22
13. Biztosítékcsere A biztosíték védi a készüléket túlterhelés ellen. Normál használat esetén a biztosíték nem old ki. A biztosíték kioldását viszont okozhatja egy tönkrement forrasztópáka vagy a forrasztópáka és a forrasztóállomás között lévő kábelben fellépő rövidzár. A biztosíték kioldhat a forrasztóállomás meghibásodása miatt is. A tönkrement biztosíték cseréjét a következőképp végezze: Kapcsolja ki a forrasztóállomást. Amennyiben a forrasztópáka még forró, hagyja azt teljesen kihűlni. Válassza le a forrasztóállomást a hálózatról, és húzza ki a csatlakozódugót a dugaszoló aljzatból. Válassza le végül a hálózati kábelt teljesen a forrasztóállomásról. Vegye ki a hálózati hüvely (6) alatt lévő biztosítéktartót (5). Ez pl. egy lapos csavarhúzóval óvatosan kiemelhető. Vegye ki a biztosítékot a biztosítéktartóból. Ellenőrizze a biztosítékot pl. egy megfelelő mérőműszerrel (digitális multiméter). Ha a biztosíték tönkrement, akkor cserélje ki egy azonos kivitelű biztosítékra (biztosíték típus a használati útmutató végén a "Műszaki adatok" fejezetben található). Soha ne használjon más specifikációjú biztosítékot. Soha ne hidaljon át tönkrement biztosítékot. Tűzveszély! Dugja be az új biztosítékot a biztosítéktartóba. Dugja vissza a biztosítéktartót a forrasztóállomásba, amíg az bepattan. Helyezze ismét üzembe a forrasztóállomást (csatlakoztassa a forrasztóállomást a hálózati feszültségre és kapcsolja be). Ha a biztosíték bekapcsolást követően ismét kioldana, akkor válassza le a forrasztóállomást a hálózati feszültségről majd hagyja, hogy a teljes forrasztóállomást megvizsgálja egy szakember. 23
14. Karbantartás és ápolás A forrasztóállomást a forrasztóhegy, a szivacs vagy a biztosíték alkalmankénti cseréjén kívül nem igényel karbantartást. A készüléken karbantartást vagy javítást csak szakember végezhet. A megtisztítás előtt kapcsolja ki és válassza le a hálózati feszültségről a forrasztóállomást, húzza ki a csatlakozódugót a hálózati dugaszolóaljzatból. Hagyja a forrasztóállomást és a forrasztópákát megfelelően lehűlni. A forrasztó állomást kívülről csak egy tiszta puha száraz kendővel tisztítsa. Semmiképpen ne használjon agresszív tisztítószert vagy oldószereket, mert azok megtámadhatják a készülékházat (elszíneződés), vagy káros hatással lehetnek a működésre. A pákahegy nem igényel különleges tisztítást. Elég, ha azt forrasztás közben alkalmanként a nedves szivacson vagy a fém száraztisztítón megtisztítja a folyasztószer maradványtól vagy a felesleges forraszanyagtól. Mielőtt a forrasztó állomást kikapcsolja, a pákahegyet jól be kell vonni forrasztóónnal. Ez megelőzi a forrasztóhegy rozsdásodását és növeli az élettartamát. 15. Eltávolítás Az elhasznált elektronikus készülékek nyersanyagnak tekintendők, nem valók a háztartási szemétbe. Az elhasznált készüléket az érvényes törvényi előírásoknak megfelelően kell eltávolítani. 24