No MERCEDES Vito Bj MERCEDES Viano Bj KIT KIT Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung

Hasonló dokumentumok
Palettenregal System PRO Pallet racking system PRO PL-PRO. Innovative Lagerlösungen Innovative Storage Solutions

Economy-Regeltechnik. Wilo-ER 1, ER 1-A

Montaj ve kullanma kılavuzu GB. Monterings- och skötselanvisning F FIN. Asennus- ja käyttöohjeet NL. Beépítési és üzemeltetési utasítás E

Keypad Remote Mounting Kit

Montageanweisung Montagehandleiding Návod k montáži Navodila za montažo Notice d installation Montagevejledning Paigaldusjuhend Návod na montáž

Protection Station 650/800

Flange Kit Installation

HW 130. cod EY

GENUA. Seite/Page 3-7. Seite/Page 8-12

JAVA. Colli 3. Colli 1. Seite/Page 4-9. Colli 2. Seite/Page 10-15

VRT VRT 90

MOUNTING INSTRUCTION Mehānisma vāks. Mechanismusdeckel. Mechanismevergrendeling. Mekanismedæksel. Mekanismelokk.

UNIVERSAL CENTRAL LOCKING REMOTES. Product code / Termékkód / Kód produkta: Használati utasítás Užívateľská príručka

Espera KDJ. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruction. Інструкція по установці. Szerelési útmutató

Wilo-Drain TMT/TMC. Beépítési és üzemeltetési utasítás. Einbau- und Betriebsanleitung. Installation and operating instructions


Wilo-Easy Control MS-L 1x4kW

Undersink Cabinet Assembly instruction. Szafka pod umywalkæ Instrukcja montaýu. Mosdó alatti szekrény Szerelési utasítás

ESG 40/200. RO Indica ii de utilizare 213. TR Kullanma K lavuzu 233 B &BDC (04)

SM290/5 SM300/5 SM400/5 SM290/5E SM400/5E

SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A

Anleitung für Montage und Wartung Garagentür, Ansicht wie Garagenschwingtore

Economy-Regeltechnik. Wilo-ER 1, ER 1-A

UB0800. Oorspronkelijke instructiehandleiding. NL Elektrische blazer

AF3-607 AF3-608 FAGOR HUNGÁRIA KFT BUDAPEST, DAMJANICH U

PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

ESG-T2. RO Indica ii de utilizare 129 B &BDC TR Kullanma K lavuzu (02)

ÏÄÇÃÉÅÓÿ ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇÓÿ ÊÁÉÿ ÑÇÓÇÓ. Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó ó ýêñïëóàòàöèè ÓÊÀÇÀÍÈß ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ È ÓÏÎÒÐÅÁÀ

Arany Vételi árfolyamok

PDF created with FinePrint pdffactory Pro trial version

POL10/15. Käyttöohje Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend

Artikel nr

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

Webasto Thermo Test 3

ÏÄÇÃÉÅÓÿ ÓÕÍÁÑÌÏËÏÃÇÓÇÓÿ ÊÁÉÿ ÑÇÓÇÓ

Wilo-DrainLift KN KNC. Beépítési és üzemeltetési utasítás

Maintenance Manual Instandhaltungsanleitung Manuel d entretien Istruzioni per la manutenzione

PA 350 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

H 65SB2. Demolition Hammer Hammer ÚÔ ÛÙÈÎfi Młot udarowy Vésökalapács Sekací kladivo Kırıcı OÚÄoÈÌêÈ ÏoÎoÚoÍ

Használati és összeszerelési útmutató PURE kerékpárszállítóhoz ( Art. 708/3 3 kerékpárhoz, Art. 708/4 4 kerékpárhoz)

Montageanleitung // //

BJM1001 PRECISION BISCUIT JOINTER 710W Original instructions 06. Eredeti használati utasítás fordítása 62

Adócsalás elleni küzdelem: az Európai Bizottság tanulmányt adott ki az uniós szintű áfa-hiányról 2009 november 01., vasárnap 22:22

ISTRUZIONI PER L USO AR372 FOLLETO DE INSTRUCCIONES

IT Istruzioni di montaggio e d'uso DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi

MELLÉKLETEK. a következőhöz: A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

C 4/36-90 / C 4/ / C 4/36-DC

Kosztolányi Ádám jegyzetfüzetéből


W 6VM W 6V4 W 6VA4 W 6VB3 W 8VB2

Instruction Leaflet Montageanweisung Notice d installation Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio 安装说明 Инструкция по монтажу

Küchenradio Keukenradio Radio de cuisine Radio para cocina Radio da cucina Kitchen radio Radio kuchenne Konyhai rádió Кухонне радіо Радио для кухни

z.b. 01/18 IL... Paigaldusjuhend Szerelési utasítás Montāžas instrukcija Montavimo instrukcija Instrukcja montażu Navodila za montažo Návod na montáž

VELUX ACTIVE with NETATMO

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019

UNIVERSAL CENTRAL LOCKING MOTORS. Product code / Termékkód / Kód produkta: Használati utasítás Užívateľská príručka

Használati útmutató. Rojaflex RUE1 1-csatornás külső rádióvevő. Minden Rojaflex távirányítóhoz / rádióadóhoz.

// // //

Manual Anleitung Manuel Manuel Manual Manual Handleiding Instrukcja Használati útmutató Manuál Manuálny

Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Návod k pouzivani Használati utasítás Instrukcje obsługi Navodila za uporabo

MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE

SFP 6070 USER S MANUAL NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI EN CZ SK HU SPORT CLIP MP4 PLAYER

Betonacél csatlakozások

OK C _ P C VRC-VCC 1 2 C VRT 220

Partnr.: Mercedes Sprinter. VW Crafter ,5 Nm 23 Nm 46 Nm 79 Nm EC 94/20. e (c) BOSAL Plant 34

Küchenradio Keukenradio Radio de cuisine Radio para cocina Radio da cucina Kitchen radio Radio kuchenne Konyhai rádió Кухонне радіо Радио для кухни

Geberit UNIVERSAL. Operation Manual. Betriebsanleitung Manuel d'utilisation Istruzioni di funzionamento

TE 1. ar ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

OZW772. G5701xx. nl Installatie-aanwijzing hu Telepítési leírás tr Kurulum Talimatlarι sv Installationsanvisning el Οδηγίες εγκατάστασης.

DE EN FR IT NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR SR RO

Víz csatlakoztatása falsík előtti öblítőtartály esetén

Gypsyrobot DJ Technical Rider

Használati útmutató. Rojaflex RDT2 1-csatornás időkapcsoló

PRA 35. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

0770-HV_2 Hängevitrine. Service Assistenza Dienstverlening Serwis Servis Szerviz Сервисная служба. Assembly instructions.

euro tested 0km 1000km D-Value: 10,5 kn Fig.2 Couplingsclass: A50-X kg? 94/20/EC e / / / /14

C 4/ Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

TRENDnetVIEW Pro szoftvert. ŸGyors telepítési útmutató (1)

PMD 7. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen GERMANY (2015.

TE DRS-S. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Festival de la Francophonie Concours «dis-moi dix mots à la folie!»

ASUS Transformer Pad útmutató


IP/09/473. Brüsszel, március 25
















Átírás:

No. 232999 MERCEDES Vito Bj. 08.05 MERCEDES Viano Bj. 2005 KIT 232999 KIT 232999 D Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung GB Electrical Set for Trailer Connection F Ensemble électrique pour brancher le crochet d attelage NL Elektrische aansluitset voor trekhaak DK Elektrisk tilslutningssat for trakkrog N S Elektrisk monteringssett for tihengerkontakt Elektrisk förbindelsebyggsats av bogseringskrok FIN Hinauskoukun sähköliitäntäpaketti I E Kit di congiunzione del gancio per rimorchio Juego de conexión eléctrica de gancho de remolque CZ Elektrická připojovací sestava tažného zařízení H Elektromos kábelköteg vonóhorog bekötéséhez RU Электрический присоединительный комплект буксирного крюка LT Elektroninis jungiamasis traukimo kablio rinkinys LV Elektroniskais vilkšanas āķa savienojuma komplekts EST Elektriline tiisli ühenduskomplekt SK Elektroinštalácia pre zapojenie ťažného zariadenia PL Elektryczny zestaw przyłączeniowy haka holowniczego 232999 / 05.09.2016-00 / Seite 1 von 7

D! Der Einbau dieses Elektrosatzes muß von einer Fachwerkstatt oder einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt werden. Vor Beginn aller Montagearbeiten unbedingt die Einbauanleitung komplett durchlesen. Nach Einbau des Elektrosatzes ist die Einbauanleitung den Serviceunterlagendes Fahrzeuges beizulegen! GB! Installation of the towing electrics kit must be undertaken by a specialist workshop or an appropriately qualified person. Before starting work, you must read the installation instructions through completely. After installing the towingelectrics kit, the installation instructions should be kept withthe vehicle service documentation. F! Le montage du kit de connexion électrique doit être effectuépar un atelier spécialisé ou par une personne qualifiée en lamatière. Avant le début des travaux, lire impérativement les instructions de montage dans leur intégralité. Après le montage du kit de connexion électrique, joindre les instructions de montage aux documents du véhicule. NL! De inbouw van deze elektroset moet door een vakwerkplaats of dooreen overeenkomstig gekwalificeerde persoon gebeuren. Vóór aanvangvan alle montagewerkzaamheden absoluut de montagehandleiding volledig doorlezen. Na inbouw van de elektroset dient de montagehandleiding bij de servicedocumenten van het voertuig teworden gelegd! DK! Installering af det elektriske udstyr skal udføres af et specialværksted eller af en dertil uddannet person. Før påbegyndelse af montagearbejder bør man læse grundigt hele montagevejledningen. Efter installering af det elektriske udstyr skal montagevejledningen vedlægges bilens servicedokumentation. N! Montering av elektrisk utstyr må gjennomføres på et merkeverksted eller av kvalifisert fagperson. Før monteringsarbeidet tar til, må hele monteringsveiledningen leses. Etter montering av elektrisk utstyr, skal monteringsveiledning for service på kjøretøyet legges ved. S! El-insatsen måste monteras av en specialistverkstad eller en person med motsvarande kvalifikationer. Innan monteringen påbörjas måste hela monteringsanvisningen läsas igenom. Sedan el-insatsen monterats bör monteringsanvisningen bifogas fordonets servicebok. FIN! Ammattityöpajan tai valtuutetun henkilön on hoidettava sähköosan asennus. Ennen kaiken asennustyön aloittamista on asennusohje ehdottomasti luettava kokonaan läpi. Sähköosan asennuksen jälkeen liitetään ajoneuvon asennusohje palvelualustaan. I! L installazione del kit elettrico deve essere effettuata daun officina o da personale specializzato. Prima di iniziare tuttii lavori di montaggio, leggere da cima a fondo le istruzioni. Dopo aver installato il kit elettrico si prega di allegare leistruzioni di montaggio ai documenti di manutenzione del veicolo! E! La instalación del conjunto eléctrico debe realizarse por un taller especial o una persona instruida. Antes de empezar cualquier trabajo de montaje es necesario leer el manual de montaje. Después de instalar el grupo eléctrico en los documentos de servicio del coche hay que incluir el manual de montaje. CZ! Instalace elektrické jednotky musí být vykonaná specialistickým servisem nebo kvalifikovanou osobou. Před zahájením všech montážních prací je třeba pečlivě přečíst celou montážní instrukci. Po zakončení instalace elektrické jednotky k servisním dokladům auta je třeba připojit montážní instrukci. H! Az elektromos készlet beszerelését szakszervizre, vagy megfelelően képzett személyre kell bízni. A szerelési munkák megkezdése előtt feltétlenül el kell olvasni a teljes szerelési utasítást. Az elektromos készlet beszerelése után a szerelési utasítást hozzá kell csatolni a gépjármű szervizdokumentációjához. RU! Установка электрического комплекта должна быть выполнена в специализированной мастерской или соответственно обученным специалистом. Перед началом всех монтажных работ следует прочитать всю инструкцию по монтажу. После установки электрического комплекта к сервисным документам на машину надо приложить монтажную инструкцию. LT! Įmontuoti elektros prietaisų rinkinį rekomenduojama specialiose dirbtuvėse arba tai gali atlikti kvalifikuotas asmuo. Būtinai perskaitykite visą įmontavimo instrukciją ir tik tada pradėkite montavimo darbus. Baigus elektros prietaisų rinkinio montavimo darbus, prie transporto priemonės techninės priežiūros dokumentų padėkite įmontavimo instrukciją. LV! Elektroierīces iemontēšanu jāveic specializētā darbnīcā vai attiecīgu kvalifikāciju ieguvušām personām. Pirms montāžas darbu sākšanas noteikti pilnībā izlasiet montāžas pamācību. Pēc elektroierīces iemontēšanas servisa dokumentu montāžas pamācība jāieliek transportlīdzeklī. Nepareizas elektroierīces vai tās konstrukcijas daļu lietošanas vai pārbūves gadījumā zūd jebkādas garantijas saistības. EST! Elektroonikakomplekti peab paigaldama eritöökoda või vastavate kvalifikatsioonidega isik. Lugege enne kõikide monteerimistööde algust paigaldusjuhend täielikult läbi. Pange pärast elektroonikakomplekti paigaldamist paigaldusjuhend sõiduki teenindusdokumentatsiooni juurde. SK! Elektrický systém musí inštalovať špecializovaná dielňa alebo kvalifikovaná osoba. Pred začatím všetkých montážnych prác si prečítajte celý návod na montáž. Po inštalovaní elektrického systému pripojte k servisným dokladom automobilu návod na montáž. PL! Instalacja zestawu elektrycznego powinna być przeprowadzona przez warsztat specjalistyczny lub odpowiednio wykwalifikowaną osobę. Przed rozpoczęciem wszelkich prac montażowych koniecznie przeczytać należy całą instrukcję montażu. Po instalacji zestawu elektrycznego do dokumentów serwisowych pojazdu samochodowego dołączyć należy instrukcję montażu. 232999 / 05.09.2016-00 / Seite 2 von 7

KIT 292999 3-4 16-23 3-4 / 7 4 / 7 1 x 5-9 2 x 15 x 5 12-17 1-4 7-11 19-23 232999 / 05.09.2016-00 / Seite 3 von 7

1 OPTION 1 12V 2 4 OPTION 2 5 7 12V Steckdosenleitungsstrang 12V car power outlet 2 3 12V Steckdosenleitungsstrang 12V car power outlet 4 5 12V Steckdosenleitungsstrang 12V car power outlet 232999 / 05.09.2016-00 / Seite 4 von 7

6 7 8 9 bn bn 10 232999 / 05.09.2016-00 / Seite 5 von 7

11 12 13 14 15 16 232999 / 05.09.2016-00 / Seite 6 von 7

17 18 bn/rd + bn bn/rd + bn 19 Freie Kammer free chamber CAN CAN 20 21 22 23 1 2 3 kabel Fahrzeug cabel car 232999 / 05.09.2016-00 / Seite 7 von 7