Tudnivalók a készülék ártalmatlanításáról és a WEEE (az elektromos és az elektronikus hulladékokról szóló) irányelvről 05

Hasonló dokumentumok
Tudnivalók a készülék ártalmatlanításáról és a WEEE (az elektromos és az elektronikus hulladékokról szóló) irányelvről 05

Töltés BE & KI Használat. Villogás: Az akkumulátor tölt. Világítás: Akkumulátor feltöltve

G-SPOT RABBIT AIR PULSE TECHNOLOGY PLUS VIBRATION

4 COUPLES AIR PULSE TECHNOLOGY PLUS VIBRATION

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER

LED-es karácsonyfagyertyák

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Használati útmutató MODELL: HJ-1152

LED-valódi viaszgyertya

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató

Ultrahangos párásító

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

TORONYVENTILÁTOR

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Mini mosógép

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

SJ5000 Felhasználói útmutató

LED-es karácsonyfagyertyák

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a

Használati útmutató. PNI JS10A külső akkumulátor

LED-es kozmetikai tükör

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000

C. A készülék működése

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

LED-es kozmetikai tükör

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

Mini-Hűtőszekrény

Ultrahangos tisztító

Használati útmutató. Gyors start

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Élvezze az időt 3

Kozmetikai tükör Használati útmutató

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

Mini mikrofon Használati útmutató

Konyhai mérleg mérőpohárral EK

LED-es tükörre szerelhető lámpa

Season Omnis Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HŰTŐ- ÉS FŰTŐLÁDA MODELL: EC-987C

HU Használati útmutató

SJ4000 Felhasználói útmutató

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

Ujjdob. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg X6II

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

BDMv3 használati útmutató v Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

Phone Clip Használati útmutató

Powerbank gyorstöltési funkcióval

LED-es csíptető cipőre

English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Autós USB-töltő. Tchibo GmbH D Hamburg 89716HB321XVII

MD-4 Nokia mini hangszórók

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

Registrer dit produkt, og få support på. SBA1710. Felhasználói kézikönyv

JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató

Guruló labda macskajáték

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Felhasználói kézikönyv SBA3011/00

Chime. Beüzemelési útmutató

Állványos nagyító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

AUTOMATA HAJGÖNDÖRÍTŐ

RELAX MAX VIBRÁCIÓS MASSZÁSKÉSZÜLÉK

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Konyhai robotgép

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Felhasználói útmutató

Száraz porszívó vizes szűrővel

Mini tartalék akkumulátor

Átírás:

HU Használati utasítás Funkciók/Működés 02 Síkosítóval történő használat 03 Tisztítás 04 Tárolás 04 Anyagok 04 Részletes leírás 04 Töltés 05 Hibaelhárítás 05 Tudnivalók a készülék ártalmatlanításáról és a WEEE (az elektromos és az elektronikus hulladékokról szóló) irányelvről 05 Figyelmeztetések 06 Jogi nyilatkozat 08 1

A Partnertoy egy olyan partner vibrátor, melyet az aktus során az egyik fél visel, így az aktus közben mindkét felet egyszerre izgatja. Ergonomikus formájának köszönhetően növeli a szexuális vágyat és sokféle, intenzív szexuális élményt nyújt. Funkciók/Működés A termék bekapcsoláshoz nyomja meg a bekapcsoló gombot és tartsa lenyomva 2 másodpercig. Ezzel működésbe lép a Partnertoy legalacsonyabb fokozatú masszázs funkciója. Ez a vibrátor egyszerre hivatott hüvelyi és csiklós izgatásra az aktus során. Szexuális aktus során a termék azon vége, ahol a bekapcsoló gomb található, hivatott a csikló izgatására, míg a partner vibrátor másik, legömbölyített vége hivatott partnere G pontját izgatni a vaginán keresztül. Tehát, a partner vibrátor egyszerre tud két női erogén zónát izgatni. A partner vibrátorral egyidejűleg a pénisz is bekerülhet a hüvelybe. Ezáltal a hüvely belül szűkebb lesz, ami tovább növeli partnere számára az aktus nyújtotta élményt. A termék vibrálása mindkét felet egyszerre masszírozza az aktus alatt. A vibráció beállításait a vezérlő gombbal tudja kezelni. A gomb megnyomásával tudja változtatni az adott beállítások. A terméken 10 beállítás közül tud választani. A Partnertoy kikapcsolásához tartsa lenyomva a vezérlő gombot. Síkosítóval történő használat A készülék víz alapú síkosítóval történő használata még kedvezőbb lehet, mivel így az érintkezés simább és abszolút dörzsölés mentes. A www.satisfyer.com-on talál több olyan síkosító terméket, melyek használata a Satisfyer termékekkel különösen kedvező, és amelyek tovább erősíthetik a kielégülés élményét. Ezek közé tartoznak a következők: 2

Satisfyer Gentle Warming - A bizsergető élvezet A Satisfyer Gentle Warming speciálisan a nők szükségeinek megfelelően kifejlesztett síkosító, mely teljesen új szintre emeli a kielégülés élményét. Ez a síkosító hozzásegíti olyan kirobbanó orgazmusok eléréséhez, amelyekből Önnek sosem lehet elég. A termék 150 ml-es kiszerelésben kapható, mely mennyiség hatékonyságának köszönhetően hosszú ideig kitart, és egyben utazáshoz is tökéletes méret és mennyiség. Satisfyer Gentle - Az igazi bársonyos érzés A Satisfyer Gentle egy olyan síkosító, melyet azoknak a hölgyeknek ajánljuk, akik nem igazán szeretnek síkosítót használni: ez a termék ugyanis kombinálja a síkosító nyújtotta előnyöket egy olyan különlegesen finom anyaggal, mely egyedül a síkosság nyújtotta élményt hivatott megadni, szükségtelenül hozzáadott alapanyagok nélkül. Így ugyanúgy élvezheti a bársonyosság nyújtotta élményt anélkül, hogy a természetes élmény csökkenne. A termék 150 ml-es kiszerelésben kapható, mely mennyiség hatékonyságának köszönhetően hosszú ideig kitart, és egyben utazáshoz is tökéletes méret és mennyiség. Satisfyer Gentle Light - A selymes élvezetért A Satisfyer Gentle Light egy olyan intim zselé, mely selymes összetevőinek köszönhetően gyengéden és érzékien hat a bőrre. Ez a gyengéd érzés a bőrön, a stimulációt különösen izgatóvá teszi. A termék 150 ml-es kiszerelésben kapható, mely mennyiség hatékonyságának köszönhetően hosszú ideig kitart, és egyben utazáshoz is tökéletes méret és mennyiség. Tisztítás A Partnertoy vízálló és nagyon könnyű tisztítani. Figyelem: Tisztítás előtt ellenőrizze, hogy a termék nincs rácsatlakoztatva a töltőre vagy más áramforrásra, különben a nedvességtől a 3

töltő áramkör meghibásodhat, ami egészségkárosodáshoz vezethet! A termék tisztításához, az optimális eredmény elérése érdekében ajánljuk például a szaküzletekben kapható TOYsterile tisztítót (www.toysterile.com). A tisztítószert rövid ideig hagyjuk a terméken, majd egyszerűen töröljük le egy puha, tiszta, nem bolyhosodó törlő kendővel. A rendszeres tisztítás növeli a termék tartósságát. Tárolás A terméket tartsa napfénytől és magas hőtől távol. A terméket más játékoktól elkülönítve, lehetőleg pormentes helyen tárolja. Anyagok Szilikon, ABS műanyag Részletes leírás Tárolási hőmérséklet: 0 C 60 C Töltés feszültség: 5 V Maximális töltési feszültség: 500mA Elem: Li-Ion Elem kapacitása: 500 ma/h Töltési idő: kb. 2 óra Töltési ciklusok: 500 Használati idő: kb. 65 perc Interfész: USB Töltés A termék feltöltése egyszerű, használata vezeték nélkül lehetséges A terméket az első használat előtt teljesen fel kell tölteni. Ehhez használja a mellékelt USB kábelt: a kábelen található mindkét mágneses csatlakozót csatlakoztassa a terméken található megfelelő fém érintkező nyílásba. Ha a töltő kábel nem csatlakozik be magától, csatlakoztassa a kábel másik felét az áramforráshoz és várjon egy kicsit amíg a mágnesek újra aktiválódnak és az érintkezők automatikusan rácsatlakoznak a termékre. A LED lámpák pulzálása jelzi, hogy a termék töltés alatt áll. A töltés befejeztével a LED 4

lámpák folyamatosan világítani kezdenek. Fontos: az első töltés akár nyolc órát is igénybe vehet. Hibaelhárítás Hibaelhárítás; ha valami hibát észlel vagy nehézségei támadnak a termék használata során, nyomja meg és tartsa lenyomva a termék alján található gombot 5 másodpercen keresztül. Ha a termék így sem működik, keressen fel minket a support@satisfyer. com e-mail címen. Tudnivalók a készülék ártalmatlanításáról és a WEEE (az elektromos és az elektronikus hulladékokról szóló) irányelvről Ezt az elektromos készüléket 2005. augusztus 13. után hozták először forgalomba. Az egységcsomagban lévő elektromos készülékeket és elektronikai részeket az európai WEEE irányelv és az országos előírások értemében tilos a háztartási hulladékba tenni. A termék élettartamának végén kommunális gyűjtőhelyen kell leadni, így biztosítva a környezetkímélő ártalmatlanítást. Megjegyzések az elemekhez / akkumulátorokhoz Az elemek és akkumulátorok forgalmazásával összefüggésben, az európai előírások értelmében kötelesek vagyunk felhívni a fogyasztó figyelmét a következőkre: Törvényileg köteles vagy az elemeket és az akkumulátorokat leadni. Használat után visszaküldheted hozzánk, leadhatod egy kommunális gyűjtőhelyen vagy térítés nélkül a helyi kereskedésben. Az elemeken és akkumulátorokon a következő jelzés látható: 5

Ezek a jelzések azt jelentik, hogy az elemeket és az akkumulátorokat tilos a háztartási hulladékba tenni, a káros anyagokat tartalmazó elemeken és akkumulátorokon a fenti jelzések valamelyike látható; az áthúzott hulladéktároló és a mérvadó nehézfém vegyjele jelzi a veszélyes hulladékok közé történő besorolást. A fent említett vegyjelek jelentése részletesen: Pb = az elem ólmot tartalmaz Cd = az elem kadmiumot tartalmaz Hg = az elem higanyt tartalmaz Megjegyzések a lítiumelemekhez/akkumulátorokhoz: A lítiumelemek és -akkumulátorok a feltüntetett Li kémiai vegyjelről ismerhetők fel. Az előzőkben megadott információkon kívül az alábbiakra hívjuk fel a figyelmet: Kérjük, ügyelj arra, hogy csak teljesen lemerült lítiumakkumulátorokat és -elemeket küldj vissza, ill. adj le az üzletekben kihelyezett elemgyűjtőbe vagy a hulladékudvarban. Továbbá arra kérünk, hogy az elemek vagy akkumulátorok + és - jelekkel megjelölt érintkező felületeit szigeteld le szigetelőszalaggal, hogy elkerüljük a tűzveszélyt. Erre azért van szükség, hogy a nem teljesen lemerült elemek esetében rövidzárlatot megakadályozó óvintézkedést kell hozni. Figyelmeztetések Ne használja a terméket irritált vagy sérült bőr esetén. Amennyiben a termék használata során fájdalom, vagy kellemetlen érzés lép fel, azonnal függessze fel a termék használatát. A termék gyermekektől elzárva tartandó. Továbbá a termék nem minősül sem egészségügyi, sem gyógyító hatású terméknek. A környező hőmérséklet változá- 6

sa (például: szállítás után) esetén páralecsapódás jelentkezhet a termék felületén. Ebben az esetben, használat előtt várjon néhány órát, amíg a termék alkalmazkodik az új környezeti hőmérséklethez. A termék motorjának környékén keletkezett hő természetes jelenség Töltéshez csak az eredeti USB töltő kábelt használja. Ne tárolja a terméket lemerült állapotban. A rendszeres használat garantálja a termék hosszabb élettartamát. Ne használja és ne is töltse a terméket, amennyiben szokatlan hő keletkezést érzékel és/vagy mechanikai károkat/ elváltozásokat észlel a terméken (elszíneződés, szokottól eltérő külső megjelenés, deformáltság stb.) Nem megfelelő használat mellett, az újratölthető elemek esetén súlyos, kontrollálatlan hőleadási reakciók léphetnek fel. Kérem, ilyen veszély esetén óvatosan járjon el és azonnal váljon meg a terméktől a megfelelő módon. Ne dobja a terméket tűzbe. Ne próbálja a terméket kinyitni, ne feszegesse. Ne szúrjon hegyes tárgyakat a termékbe. Ne tegye ki a terméket közvetlen napsugárzásnak (pl.: az autóban). Tűz esetén ne használjon oltáshoz vizet. Az újratölthető elemen található védő- 7

kapcsoló megakadályozza az elemek túltöltését és a teljes lemerülést. Vegye le a terméket a töltőről amennyiben a LED lámpa már nem világít. Ne helyezzen mágnes csíkkal ellátott kártyákat (pl.: hitel kártyát) a termék közelébe, mert azok meghibásodhatnak a termékben levő mágnesektől. A mágneses mezők (pacemaker) hatással lehetnek a termék mechanikus és elektronikus alkatrészeire. Ne használja a terméket közvetlenül a pacemaker fölött. További információért forduljon kezelő orvosához. A termék nem lehet víz alatt, illetve nem érheti víz vagy folyadék töltés közben. A csatlakozókat, dugókat és a csatlakozó aljzatokat tartsa szárazon és tisztán. A károk elkerülése érdekében minden töltés után a töltő kábelt húzza ki az áram forrásból. Jogi nyilatkozat A terméket csak saját felelősségre használja. Sem a Satisfyer, EIS GmBH, EIS Inc. sem az egyes kereskedők nem vállalnak felelősséget a termék használatából eredő károkért. A terméken továbbfejlesztés/módosítás előzetes értesítés nélkül lehetséges. 8

Material: silicone, ABS EIS GmbH, Am Lenkwerk 3, 33609 Bielefeld, Germany www.satisfyer.com, info@satisfyer.com All rights reserved. Assembled in China. Designed and developed in Germany. PATENT PENDING (EP 3 228 297 A1, US 2017/ 0281457 A1, CA 2 943 097 A1, WO 2017/174607 A1, AU 2016208327 A1, JP 2017-185220 A)