118 118 L, M, H PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS



Hasonló dokumentumok
PL 3 6 IP 24 IP 54. Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4. Kezelési utasítás UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4

ATTIX ATTIX PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS C366-CZ-SK-PL-H 03/2011

SCRUBTEC 234 C USER MANUAL 02/12 (2) Model: PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK

Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Návod k použití a údržbě Návod na používanie a údržbu Használati és karbantartási kézkönyv

ECO OIL 13 ECO OIL 22

SANTO K i Návod k použití Chladnička Használati útmutató Hűtőszekrény Instrukcja obsługi Chłodziarka

11a 11b 21* 18 19* 12* 13* 14a* 14b* 23* 24* 20* 25* 17a* 26* 17b* 17c* Ref: ZR Ref: ZR Ref: WB

Üzembe helyezési útmutató

Chladnička Hűtőszekrény Chladnička Hladilnik

Chladnička s mrazničkou Hűtő - fagyasztó Frigider-Congelator Chladnička s mrazničkou Hladilnik z zamrzovalnikom

EUT1106AOW... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 32

L TL L TL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 29 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 56

ISTRUZIONI PER L USO AR372 FOLLETO DE INSTRUCCIONES

730278_RO47_silence force upgraded_chvec_ /01/10 10:00 Page / 03-10

ČESKY 4. Obsah. Bezpečnostní pokyny

EUT1106AOW... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 22 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42

S72300DSW0 CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 20 SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 41

EN3201MOX EN3201MOW CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 20

Truhlicová mraznička Fagyasztóláda Zamrażarka skrzyniowa Truhlicová mraznička

AE9C25A WATER PUMP 250W CZ PONORNÉ ČERPADLO - Návod k obsluze 3-6. H EL. TISZTAVÍZ SZIVATTYÚ - Kezelési utasítas

EWF 1476 GDW EWF 1276 GDW EWF 1076 GDW... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 23

EWF 1476 GDW... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 23

Sporák Tűzhely Sporák

unistor, aurostor, geostor

POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU

SR 1101 P PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia

Bezpečnost dětí a postižených osob

ESL 8525RO CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 21 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42

Návod k použití 2 Használati útmutató 19 CS HU. Sporák Tűzhely ZCE540G1WA

Membránové hlubinné ponorné čerpadlo / CZ Membránové hlbinné ponorné čerpadlo / SK Membrános mélységi búvárszivattyú / HU

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER DIGITÁLIS ÉBRESZTÔÓRA CL-801. Minôségi tanúsítvány

CS Návod k použití 2 Myčka nádobí HU Használati útmutató 26 Mosogatógép SK Návod na používanie 52 Umývačka FAVORIT IM0P

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:

Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / SK Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU

Systém domáceho videovrátnika H1009

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019

CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou HU Használati útmutató 19 Hűtő - fagyasztó PL Instrukcja obsługi 38 Chłodziarko-zamrażarka S53620CSX2

FLOORTEC PŘÍRUČKA UŽIVATELE ORIGINALANLEITUNG ČESKY FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ INSTRUCTIONS D ORIGINE MAGYAR

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie

Chladnička Hűtőszekrény Frigider

MELEGLEVEGŐS HAJFORMÁZÓ HR-314

CZ EXCENTRICKÁ BRUSKA 430W - Návod k obsluze 4-9. SK EXCENTRICKÁ BRUSKA 430W - Návod na použitie 10-15

SCRUBTEC USER MANUAL 03/2013 (1) Model: PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK

Návod k použití PRAÈKA. Obsah AQSL 109

47745IQ CS Návod k použití 2 HUHasználati útmutató 34

Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / SK Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU

Bezpečnost dětí a postižených osob. Všeobecné bezpečnostní informace

AR 740 ( ) Pneumatická nýtovačka / CZ Pneumatická nitovačka / SK Pneumatikus szegecselő / HU Druckluft-Schlagschraubendreher / DE

Generátor elektrického proudu CZ Generátor elektrického prúdu SK Elektromos áramot fejlesztő generátor HU

NÁVOD NA INSTALACI, ÚDRŽBU A POUŽITÍ

CZ/SK DC010

Chladnička s mrazničkou Hűt - fagyasztó Frigider cu congelator

Popis. Pokyny pro pouïití RUS. Technické parametry

EXTOL CRAFT Membránové hlubinné ponorné čerpadlo Membránové hĺbkové ponorné čerpadlo Mélykúti membrános búvárszivattyú

SCRUBTEC 653B 653BL 651BCL 661BL

návod k použití használati útmutató

S83600CMM0 CS Návod k použití 2 HUHasználati útmutató 20 PL Instrukcja obsługi 40

SCRUBTEC 545B / 545BL / 553B 553BL / BOOST 5 Instructions for use

CZ EXCENTRICKÁ BRUSKA 480W - Návod k obsluze 4-9. H EXCENTRIKUS CSISZOLÓ 480W - Kezelési utasítas

HT HT HT 1.650

SW 750 Instructions for use Návod k použití Használati útmutató Pokyny pre použitie Navodila za uporabo

FAVORIT VI. Myčka nádobí Umývačka riadu Mosogatógép. Návod k použití Návod na používanie Használati útmutató.

BHR261 BHR261T INSTRUKCJA OBS UGI. GB Cordless Combination Hammer INSTRUCTION MANUAL. RO Ciocan combinat cu acumulatori MANUAL DE INSTRUC IUNI

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie navodila za uporabo

Přímočará pila / CZ Píla priamočiara / SK Dekopírfűrész / HU

Improve your day! Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása

PRESSING COMPACT PRESSING COMPACT PLUS PARNÍ GENERÁTOR GENERATOR PARY GÕZÁLLOMÁS

SR 1601 B PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY

CZ/SK D55155

Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / SK Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU

BR BR BR 752C

SCRUBTEC 453 Instructions for use Návod k použití Használati útmutató Pokyny pre použitie Navodila za uporabo

Bezpečnost dětí a postižených osob

MODEL: DRY 300 & 500 PLASTIK

Felhasználói kézikönyv. Uživatelské informace. Beépített sütő. Vestavná trouba ZOB

Strunová sekačka / CZ Strunová kosačka / SK Fűszegélynyíró gép / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Upozornění! Určeno pro kutily. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov CZ/SK - (08/05) XTC12IK

Dvojitý palivový vařič Pokyny pro používání a instalaci

VII. Čištění a údržba. ES prohlášení o shodě. VIII. Skladování. IX. Záruční lhůta a podmínky

DUP361. DE Akku-Astschere 71. Battery Powered Pruning Shears Akumulatorowy sekator ogrodniczy INSTRUCTION MANUAL 8 HU HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 25

FlexCare. 900 series. Register your product and get support at


Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

SK EM1.

Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. STC1815 STC1820 STC1820D SK. Preložené z pôvodného návodu.

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. SZ SK

47635IP. Sporák Sporák. Návod k použití Návod na použitie

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK LZR6

Vlastnosti. Příprava. Czech - 2 -

Stručný průvodce Analytické váhy Modely XPE Rövid útmutató Analitikai mérlegek XPE típusok Kratke upute Analitičke vage Modeli XPE

BR1100S, BR1300S INSTRUCTIONS FOR USE. 7/10 revised 6/11 FORM NO Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató

hore uvedený model sa vyrába v súlade s nasledujúcimi smernicami a normami. Alulírottak igazoljuk, hogy a fent szabványok alapján hoztuk létre.

Obsah Nezapomeňte přečíst

SWEEPER SR 1300H B P ÍRU KA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRIRO NIK ZA UPORABNIKA (3) E

e-atland 5.0 ELEKTROMOS KERÉKPÁR

Felhasználói kézikönyv. Uživatelské informace. Beépített sütő. Vestavná trouba ZOB 492

ECE R-44/04 Gr kg (- ca.18m) User guide PTBASE Q-FIX

Átírás:

118 118 L, M, H PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS CZ SK PL H C76 - CZ - SK - PL - H 10/2007

Obsah Návod k použití... 2 Bezpečnost operátora...2 Obecné informace o používání vysavače...2 Správné používání...2 Verze...2 Klasifikace v souladu s normou EN 60335-2-69 - Příloha AA...2 Emise prachu do prostředí...3 Všeobecná doporučení...3 Popis vysavače - Štítky...3 Volitelné sady...4 Příslušenství...4 Balení a vybalení...4 Příprava na spuštění - zapojení do sítě...4 Prodlužovací kabely...5 Suché použití...5 Údržba a opravy...5 Technické parametry - Rozměry...6 Ovladače a ukazatele (obr. 4)...7 Kontrola před spuštěním...7 Spouštění...7 Provoz vysavače...7 Natřásání hlavního filtru...7 Zastavování - Nouzové zastavení...8 Vyprázdnění nádoby...8 Na konci čisticích prací...9 Údržba, čištění a dekontaminace...9 Demontáž a výměna hlavního a HEPA filtru...9 Výměna hlavního filtru...10 Výměna filtru HEPA...10 Kontrola a čištění větráku na chlazení motoru...10 Kontrola těsnosti...11 Likvidace vysavače...11 Schémata zapojení...11 Doporučené náhradní díly...12 Odstraňování závad...12 Servisní středisko výrobce...12 CZ 10/2007 1 C76

Návod k použití Přečtěte si provozní pokyny a dodržujte důležitá bezpečnostní doporučení označená: Bezpečnost operátora Před spuštěním vysavače je naprosto nezbytné přečíst si tyto provozní pokyny a mít je po ruce pro případnou potřebu. Vysavač mohou používat pouze osoby, které jsou seznámené s jeho funkcemi a byly výslovně určeny a vyškoleny k tomuto účelu. Před použitím vysavače musí být operátoři informováni a proškoleni o tom, jak vysavač pracuje a na jaké látky je jeho používání povoleno včetně bezpečného způsobu vyjmutí a likvidace vysátého materiálu. Obecné informace o používání vysavače Používání vysavače se řídí zákony, které jsou platné v zemi, kde je používán. Kromě provozních pokynů a platných zákonů v zemi používání vysavače je třeba dodržovat i technické předpisy pro zajištění bezpečného a správného provozu (legislativa týkající se životního prostředí a bzpečnosti práce, tzn. Směrnice EU 89/391/EC a následné směrnice). Neprovádějte žádnou operaci, která by mohla ohrozit bezpečnost lidí, majetku a živnotního prostředí. Dodržujte bezpečnostní rady a pokyny obsažené v této příručce. Správné používání Tento vysavač je vhodný pro kolektivní použití, např. v hotelích, školách, nemocnicích, závodech, obchodech, kancelářích a rezidencích. Vysavače popsané v této příručce jsou určeny pro průmyslové využití. Vyrábějí se v různých verzích a na různá použití. Vysavač byl určen na použití jen jedním operátorem. Verze Klasifikace prachu Tento vysavač se vyrábí ve dvou verzích: 1 - normální verze: není vhodná pro vysávání nebezpečných, hořlavých/výbušných prachů. 2 - verze pro zdraví škodlivé prachy: třídy L, M, H. V tomto případě je vysavač vhodný pro použití na nebezpečné, nehořlavé/nevýbušné prachy v souladu s referenční normou EN 60335-2- 69, odst. AA. 2. 202 b), c). Zkontrolujte na štítku s parametry a na štítku na vysavači, jaká je tolerovaná třída nebezpečnosti prachu: L (nízké riziko), M (střední riziko), H (vysoké riziko). CZ Klasifikace v souladu s normou EN 60335-2-69 - Příloha AA Vysavače pro zdraví škodlivý prach jsou klasifikovány v souladu s následujícími kategoriemi prachu: 1- L (nízké riziko) vhodné pro separaci prachu s limitem vystavení vyšším než 1 mg/m 3, v závislosti na zabíraném objemu; 2- M (střední riziko) vhodné pro separaci prachu s limitem vystavení vyšším než 0,1 mg/m 3, v závislosti na zabíraném objemu; 3 - H (vysoké riziko) pro separaci všech prachů s limitem vystavení nižším než 0,1 mg/m 3, v závislosti na zabíraném objemu, a to včetně karcinogenních a patogenních prachů. C76 2 10/2007

Emise prachu do prostředí Indikativní hodnoty výkonnosti: - normální verze (nevhodná pro vysávání nebezpečných prachů): zachytí nejméně 99,1% částeček o rozměnu 3 μm; - verze pro zdraví škodlivé prachy (Třídy L - M - H) L zachytí nejméně 99,1% částeček o rozměnu 3 μm; M zachytí nejméně 99,9% částeček o rozměnu 3 μm; H, absolutní filtr třídy H14 podle EN1822. Všeobecná doporučení - Riziko vypuknutí požáru a výbuchů. Vysavač je možno použít, když aktivní zdroje vznícení nebudou vysávány. Je zakázáno vysávat následující materiály: hořící materiály (žhavý popel, uhlíky, zapálené cigarety, atd.), kapalin. Je zakázáno vysávat následující materiály: výbušné prachy nebo ty, které se mohou spontánně vznítit (např. hliníkový nebo magnéziový prach, atd.). Vysavač není vhodný na vysávání výbušných nebo podobných látek dle ustanovení zákonů týkajících se výbušných látek, zejména: kapalných paliv a směsí hořlavých prachů a kapalin. Náhlá situace Pokud dojde k náhlé situaci: - prasknutí filtru - vypuknutí požáru - zkrat - blokování motoru - zásah elektrickým proudem - atd.; vypněte vysavač, odpojte jej ze sítě a požádejte o pomoc kvalifikovaný personál. Poznámka Ověřte povolené látky. Vysavače nesmějí být používány nebo skladovány venku nebo na vlhkých místech. Popis vysavače - Štítky Viz obr. 1. Seznam štítků - obr. 1 A - Identifikační destička: Kód modelu, který obsahuje třídu (L, M, H), technická data, sériové číslo, označení CE, rok výroby. B - Nádoba na prach C - Zámky D - Rukojeť E - Vstup F - Kryt vstupu (jen pro vysavače třídy M - H) G - Výstražný štítek (jen pro vysavače třídy L - M - H) H - Výstup I - Výstražný štítek Upozorňuje obsluhu na skutečnost, že filtr lze natřásat pouze tehdy, když je vysavač vypnutý (viz také odst. Natřásání primárního filtru ). L - Výkonový štítek na panelu Oznamuje, že panel je napájen napětím uvedeným na datovém štítku. N - Varovný štítek Udává, že stroj se nesmí likvidovat s ostatním domovním odpadem na konci životnosti (viz Likvidace vysavače ). Tento vysavač vytváří silný proud vzduchu, který je vtahován vstupem E a vychází výstupem H. Před zapnutím vysavače zapojte hadici do vstupu a pak připojte požadovaný nástroj na koncovou část (viz katalog příslušenství výrobce nebo kontaktujte Servisní středisko). Průměry povolených hadic jsou uvedeny v tabulce technických parametrů. Tento vysavač je vybaven vnitřní odrazovou deskou, která uvádí vysáté létky do kruhového odstředivého pohybu, během něhož padají do nádoby. Vysavač je vybaven primárním filtrem, který umožňuje jej použít pro většinu použití. K dispozici jsou různé typy primárního filtru: standard a třídy L - M pro typy prachu, které jsou zdraví škodlivé. Kromě primárního filtru, který zachytí většinu běžných typů prachu, lze vysavač vybavit sekundárním filtrem (absolutní H) s vyšší filtrační kapacitou na jemný prach a prach, který je zdraví škodlivý. CZ 10/2007 3 C76

CZ Volitelné sady Pro konverzi vysavače jsou k dispozici tyto volitelné sady: - mřížka a stlačovač; - nádoba na prach v papírovém sáčku. Na požádání může být vysavač dodán s již nainstalovanými volitelnými sadami. Je však možné je instalovat i později. Kontaktujte prosím prodejní síť výrobce pro další detaily. Pokyny s návodem, jak upevnit volitelné sady a příslušné příručky pro provoz a údržbu se dodávají společně s volitelnými sadami. Používejte jen originální volitelné sady dodávané a schválené výrobcem. Příslušenství K dispozici jsou různá příslušenství; viz katalog příslušenství výrobce. Používejte jen originální příslušenství dodávané a schválené výrobcem. Balení a vybalení Obalové materiály zlikvidujte v souladu s platnými zákony. Balení v kartonové krabici (obr. 2) Model 118-118 L, M, H A (mm) 600 B (mm) 600 C (mm) 1.000 Hmotnost včetně obalu (kg) 33 Příprava na spuštění - zapojení do sítě - Ujistěte se, že vysavač je v dokonalém stavu, než s ním začnete pracovat. - Před zapojením vysavače do sítě se ujistěte, že hodnoty napětí uvedené na datovém štítku odpovídají hodnotám v elektrické síti. - Zapojte vysavač do zásuvky s řádně instalovaným uzemněním. - Zkontrolujte, zda je vysavač vypnutý - Zásuvky a konektory připojovacích kabelů musí být ochráněny před vodou. - Ujistěte se, že zapojení do elektrické sítě a zásuvka jsou v pořádku. - Používejte vysavače jen tehdy, když jsou kabely, které jej připojují do sítě, v dokonalém stavu (poškozené kabely mohou způsobit zásah elektrickým proudem!). - Pravidelně kontrolujte, zda elektrický kabel nevykazuje známky přílišného opotřebení, poškození, praskání či stárnutí. Když je vysavač v provozu: - nepřejíždějte, netahejte, nepoškozujte a nechoďte po kabelu, který jej připojuje do sítě. - odpojujte kabel ze sítě jen vyjmutím zásuvky (netahejte za kabel). - vyměňujte napájecí kabel jen za stejný typ, jako je originál: HO7 RN - F. Stejné pravidlo platí pro použití prodlužovacího kabelu. - kabel musí vyměnit zaměstnanci servisního střediska výrobce nebo ekvivalentně kvalifikovaný personál. C76 10/2007

Prodlužovací kabely Pokud používáte prodlužovací kabel, ujistěte se, že je vhodný pro příkon a stupeň ochrany vysavače. Minimální průřez prodlužovacím kabelem L = 20 m max - Kabel = HO7 RB - F. Max výkon (kw) Minimální průměr (mm 2 ) 3 5 15 22 2,5 4 10 16 Zásuvky, zástrčky, konektory a instalace prodlužovacího kabelu musí zachovávat stupeň ochrany IP vysavače podle vyznačení na datovém štítku. Zásuvka vysavače musí být ochráněna diferenciálovým přerušovačem obvodu s omezením přepětí, který vypne přívod energie, pokud proud šířený k zemi překročí 30 ma po dobu 30 ms, nebo ekvivalentní ochranný obvod. Údržba a opravy Odpojte vysavač ze zdroje napájení, než přisoutpíte k čištění, servisu, výměně dílů nebo přestavbě na jinou verzi/variantu, zásuvka musí být odpojena ze sítě. - Provádějte jen údržbové práce popsané v této příručce. - Používejte jen originální náhradní díly. - Vysavač nijak neupravujte. Nedodržením těchto pokynů můžete ohrozit svou bezpečnost. Takový krok navíc okamžitě znehodnotí prohlášení o souladu EC vydávané s vysavačem. Pro provedení údržbových prací, které nejsou popsány v této příručce, kontaktujte servisní středisko výrobce nebo jeho prodejní síť. Nikdy na vysavač nestříkejte vodu: takový krok představuje riziko pro osoby a mohl by způsobit zkratování zdroje. Vyhledejte poslední vydání směrnic Evropské unie, zákony v zemi používání a aktuální platné normy (UNI - CEI - EN), zejména evropskou normu EN 60335-2-69. Suché použití Poznámka CZ Dodávané filtry a bezpečnostní kontejner (pokud existuje) musí být správně nainstalovány. Dodržujte bezpečnostní pokyny vztahující se na materiály, na něž je vysavač používán. 10/2007 5 C76

Technické parametry - Rozměry Technické parametry Parametr Jednotky měření 118-118 L, M, H Napětí / kmitočet Volty/Hz 230/50-60 Příkon kw 1 Výkon (EN 60335-2-69) kw 1 Hmotnost kg 26 Hladina hlučnosti db(a) 75 Ochrana IP 43 Izolace třída F Objemy L 25 Vstup mm Ø 50 Max. vakuum mm H 2 O 2.150 Maximální průtok vzduchu bez hadice a redukcí l/m 2.700 Maximální průtok vzduchu(m 3 hadice Ø 40 mm) l/m 2.300 Hadice povolené pro třídy L a standard mm Ø 50 Hadice povolené pro třídy M a H mm Ø 40 Plocha primárního filtru ( L a M ) m 2 0,8 Plocha horního absolutního filtru H m 2 1,2 Účinnost absolutního filtru podle metody MPPS (EN 1822) % 99,995 (H14) Poznámka - Podmínky skladování: T: -10...+ 40 C / Vlhkost: 85% - Podmínky provozu: Maximální nadmořská výška 800 m (až 2.000 m se sníženým výkonem) T: -10...+ 40 C / Vlhkost: 85% CZ C76 6 10/2007

Rozměry (obr. 3) Model A (mm) B (mm) C (mm) 118 118 L, M, H Ovladače a ukazatele (obr. 4) 500 550 940 A - Spínač sacího motoru; B - Světelný ukazatel napájení ze sítě; - pokud svítí světelný ukazatel: přívod elektrické energie funguje; - pokud nesvítí světelný ukazatel: přívod elektrické energie je odpojen; C - Světelný ukazatel zanesení primárního filtru; - pokud svítí světelný ukazatel: filtr je ucpaný; - pokud nesvítí světelný ukazatel: filtr je v provohu. Kontrola před spuštěním Před spuštěním zkontrolujte, zda: - Filtry jsou nainstalovány; - Všechny svorky jsou pevně uzamčeny; - Vysávací hadice A a příslušenství jsou správně zapojeny na vstupu B (obr. 5). - Sáček nebo bezpečnostní kontejner jsou nainstalovány, pokud existují. - Nepoužívejte vysavač, pokud je filtr závadný. Spouštění - Zablokujte brzdy pastorků E (obr. 6) (je-li jí stroj vybaven) před spuštěním vysavače; - Stiskněte tlačítko A - obr. 4. Provoz vysavače Mod. 118 provoz Ucpání primárního filtru způsobí snížení sacího výkonu; je tedy nezbytné: - natřást primární filtr pomocí páky A ; - pokud problém přetrvává, vyměňte filtr (viz Výměna primárního filtru). Mod. 118 M a 118 H provoz Kontrola proudění: - Když je vysavač v provozu, ukazatel C (obr. 4) nesmí svítit, aby se zajistilo, že rychlost vstupního vzduchu neklesne pod bezpečnostní hodnotu 20 ms; - Pokud se ukazatel rozsvítí, znamená to, že rychlost vzduchu ve vysávací hadici je 20 ms a že vysavač nepracuje v bezpečných podmínkách. Filtry je třeba vyměnit nebo vyčistit. - Zavřete sací hadici; ukazatel světla C (obr. 4) se musí rozsvítit. Pokud vysavač patří do třídy M nebo H, používejte jen hadice s průměry, které odpovídají hodnotám uvedeným v tabulce technických dat, aby se předešlo k poklesu rychlosti vzduchu pod 20 ms. Když vysavač pracuje, kontrolujte vždy, že světelný ukazatel C (obr. 4) nesvítí. V případě nastálé chyby nalistujte kapitolu Odstraňování závad. Natřásání hlavního filtru Podle množství vysátého prachu, a pokud se rozsvítí ukazatel C (obr. 4), protřeste primární filtr pákou A (obr. 7). Před natřásáním filtru vysavač zastavte. Nenatřásejte filtr, když je vysavač zapnutý, mohlo by totiž dojít k poškození filtru samotného. Před znovuspuštěním vysavače počkejte, aby si prach mohl sednout. Filtrační prvek vyměňte, pokud světelný ukazatel stále svítí i po natřesení filtru (viz odstavec Výměna primárního filtru ). CZ 10/2007 7 C76

Zastavování - Nouzové zastavení Stiskněte tlačítko A - obr. 4. Vyprázdnění nádoby Před dalším pokračováním těchto prací vypněte vysavač a vytáhněte zásuvku ze sítě. Zkontrolujte třídu vysavače. - Před vyprázdněním kontejneru doporučujeme vyčistit filtr (viz odstavec Natřásání hlavního filtru ). a) Normální verze nevhodná pro vysávání nebezpečných prachů - Uvolněte nádobu na prach A (obr. 10), pak ji vyjměte a vyprázdněte. - Ujistěte se, že je těsnění v dokonalém stavu a správně umístěno. - Umístěte nádobu zpět na místo a znovu ji zajistěte. Plastový sáček Na sběr prachu lze použít plastový sáček (kód 8 40099) (viz obr. 8). V tomto případě musí být vysavač vybaven volitelným příslušenstvím (stlačovač a mřízka, obr. 8). Papírový sáček Papírový sáček A - obr. 9 lze použít na sběr prachu. V tomto případě musí být vysavač vybaven volitelným příslušenstvím (nádoba na prach B a kryt C - obr. 9). - Tyto operace smí provádět jen proškolený a kvalifikovaný pracovník v náležitém oděvu v souladu s platnými zákony. - Při této práci dejte pozor, aby nedošlo ke zvíření prachu. Používejte ochrannou masku P3. - Chcete-li zlikvidovat prach, který je nebezpečný a/nebo zdraví škodlivý, můžete použít plastový sáček (kód 40100) nebo bezpečnostní nádobu ABS (kód 8 30202-8 31685). - Kontejner a/nebo sáček musí být zlikvidován jen kvalifikovaným pracovníkem a podle platných zákonů. Výměna bezpečnostního kontejneru - Umístěte sací hadici na bezpečné bezprašné místo; - uvolněte nádobu na prach I (obr. 13); - zavřete bezpečnostní nádobu dodávaným krytem, sejměte ji z nádoby na prach I (obr. 13), a vyměňte ji za prázdnou. - Znovu spusťte motor, aby prach nebyl rozfoukán do stran. - Ujistěte se, že je těsnění v dokonalém stavu a správně umístěno. - Vypněte motor, usaďte na místo prázdný kontejner a upevněte jej na místě. CZ b) Verze pro zdraví škodlivé prachy Třídy M - H vhodné pro vysávání nebezpečných a/nebo karcinogenních typů prachu. C76 8 10/2007

Na konci čisticích prací 1 - Vypněte vysavač a vyjměte zásuvku ze sítě. 2 - Naviňte elektrický připojovací kabel (obr. 14). 3 - Vyprázdněte kontejner dle popisu v odstavci Vyprazdňování kontejnerů. Vyčistěte vysavač podle popisu v odstavci Údržba, čištění a dekontaminace. 4 - Umyjte kontejner čistou vodou, pokud jste vysávali agresivní látky. 5 - Skladujte vysavač na suchém místě mimo dosah nepovolaných osob. 6 - Uzavřete vstup správnou zátkou A (obr. 14), pokud vysavač přenášíte nebo nepoužíváte (zejména v případě verzí M, H). Údržba, čištění a dekontaminace DŮLEŽITÉ: opatření popsaná níže je třeba dodržet během všech údržbových prací včetně čištění a výměny primárního i absolutního filtru. a) Aby uživatel mohl provádět pdržbové práce, musí být vysavač rozebrán, vyčištěn a odtažen co možná nejdále, aby nedošlo k ohrožení pracovníků údržby či jiných osob. Mezi vhodné opatření patří dekontaminace před demontáží vysavače, adekvátní filtrace výfuku vzduchu z místnosti, v níž dochází k demontáži, čištění údržbové oblasti a vhodná osobní ochrana. b) Pokud vysavač patří do třídy M nebo H, vnější součásti je nutné dekontaminovat čištěním a vysáváním, odprášit nebo potřít přípravkem, než jej vyjmete z rizikové oblasti. Všechny části vysavače musí být považovány za kontaminované, když jsou vyjímány z rizikové oblasti, a je třeba provést vhodné kroky, aby nedošlo k rozprášení prachu. Při provádění údržby nebo oprav, všechny kontaminované prvky, které nelze řádně vyčistit, musí být zlikvidovány. Tyto prvky je třeba odstranit v zapečetěných sáčcích podle uplatnitelných nařízení a v souladu s místními zákony ohledně likvidace takovýchto materiálů. Tento postup je také nutno, když jsou filtry eliminovány (primární a absolutní filtr). DŮLEŽITÉ: prostory, které nejsou prachotěsné je třeba otevřít vhodnými nástroji (šroubovák, klíče atd.) a řádně vyčistit. c) Účinnost filtrace zařízení třídy H by se měla kontrolovat nejméně jednou ročně nebo i častěji, pokud to národní legislativa vyžaduje. Účinnost filtrace zařízení se testuje podle testovacího postupu uvedeného v normě DIN EN 60335-2-69 AA.22.201.2. Pokud je výsledek negativní, je nutno test zopakovat s novým primárním filtrem. d) POZOR: Tento spotřebič obsahuje prach škodlivý zdraví. Údržbu a vyprazdňování včetně vyjímání prachu z nádoby smí provádět jen specializovaný personál používající ochranné oděvy. Nezačínejte bez kompletního systému filtrace. e) Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) s tělesnými nebo smyslovými potížemi nebo duševními problémy či s nedostatečným školením a/nebo znalostmi, kteří musí být vždy pod dohledem zkušených osob nebo používat rady od nich směřující k použití spotřebiče. Používejte jen originální náhradní díly dodávané a schválené výrobcem. Demontáž a výměna hlavního a HEPA filtru Když se vysavač používá na vysávání nebezpečných látek, jsou filtry kontaminovány, takže: - pracujte opatrně a nerozlijte vysátý prach a/nebo materiál; - umístěte demontovaný a/nebo vyměněný filtr do uzavřeného plastového sáčku; - neprodyšně sáček uzavřete; - zlikvidujte filtr v souladu s platnými zákony. Výměna filtru je vážná záležitost. Filtr se musí nahradit jiným s identickými charakteristikami, filtrační plochou a ve stejné kategorii. Jinak nebude vysavač správně fungovat. CZ 10/2007 9 C76

Výměna hlavního filtru Zkontrolujte třídu vysavače (L, M, H). Při této práci dejte pozor, aby nedošlo ke zvíření prachu. Používejte P3 masku a jiné ochranné oděvy včetně ochranných rukavic (DPI) vhodných pro nebezpečnou povahu sebraného prachu, viz platné zákony. Před dalším pokračováním těchto prací vypněte vysavač a vytáhněte zásuvku ze sítě. Výměna primárního filtru (obr. 16) Demontáž - Uvolněte zavírací háčky A a vyjměte desku B. - Zvedněte filtr C a vsuňte ruku dovnitř k závlačce D a pak ji vyjměte, abyste uvolnili páku E natřásání filtru z kroužku F. - Zvedněte filtr C, odpojte svorky G a odepněte kroužek F z filtru. - Odšroubujte svorku H a sejměte kroužek I. Montáž - Namontujte západku a držák starého filtru na nový. - Nasaďte kroužek F na filtr C pomocí svorek G dodávaných společně s filtrem. - Nasaďte filtr na filtrační komoru, pak nainstalujte závlačku D osazením kroužku F na páku E natřásání filtru. - Nainstalujte desku B a upevněte ji pomocí dvou zavíracích háčků A. Zlikvidujte filtr v souladu s platnými zákony. Výměna filtru HEPA - Verze pro zdraví škodlivé prachy: Třída H. Při této práci dejte pozor, aby nedošlo ke zvíření prachu. Používejte P3 masku a jiné ochranné oděvy včetně ochranných rukavic (DPI) vhodných pro nebezpečnou povahu sebraného prachu, viz platné zákony. Výměna horního absolutního filtru (obr. 17) Demontáž - Uvolněte háčky C a zvedněte desku D. - Odšroubujte tlačítko G a vyjměte matici F pod filtrem E. - Zakryjte filtr E plastovým sáčkem a sejměte jej. - Hermeticky uzavřete plastový sáček a zasuňte novou filtrační jednotku odpovídající platným zákonům a kryt znovu hermeticky zavřete. Montáž Montáž provádějte v tomto pořadí: - absolutní filtr; - matice a středové tlačítko pro uzamykání; - deska zablokujete ji pomocí háčků C. Kontrola a čištění větráku na chlazení motoru Pravidelně čistěte větrák na chlazení motoru, aby se motor nepřehříval, zejména pokud vysavač používáte na prašném místě. CZ C76 10 10/2007

Kontrola těsnosti Kontrola hadic Zkontrolujte, zda je hadice A (obr. 15) v dobrém stavu a správně upevněná. Pokud je hadice poškozena, rozbita nebo špatně připojena ke spojům, musí být vyměněna. Při práci s lepkavými materiály kontrolujte případně ucpávky podél hadice, ve vstupu a na odrazové desce uvnitř filtrační komory. Oškrábněte vstup zvenčí a odstraňte usazený odpad dle návodu v obr. 15. Kontrola těsnosti krytu Pokud těsnění A (obr. 11) pod krytem D je povolené, odšroubujte šrouby B, které blokují zamykací háčky C na místě, a nechte je sklouznout dolů, dokud se deska D dokonale neuzavře. Nyní dotáhněte blokovací šrouby B. Vyměňte těsnění A - obr. 11, pokud stupeň těsnosti stále není optimální. Kontrola těsnosti filtrační komory Pokud těsnění A - obr 12 mezi kontejnerem a filtrační komorou C nemůže zaručit těsnost: - povolte čtyři šrouby B, které blokují filtrační komoru C u kostry vysavače - nechte filtrační komoru C klesnout a dotáhněte šrouby B, jakmile dorazí do pozice utažení. Těsnění je třeba vyměnit, pokud je potrhané, rozřízlé atd... Vyměňte těsnění A, pokud stupeň těsnosti stále není optimální. Správná likvidace (elektrický a elektronický odpad) (použitelné v Evropské unii a zemích zajišťujících systém třídění odpadu) Výše uvedený symbol ( N, obr. 1) umístěný na výrobku nebo jeho dokumentaci ukazuje, že výrobek nelze zlikvidovat s jiným domovním odpadem na konci jeho cyklu životnosti. Pro prevenci poškození životního prostředí nebo zdraví způsobeného nesprávnou likvidací odpadu oddělte tento produkt od ostatního odpadu a recyklujte jej zodpovědně tak, abyste podpořili obnovitelné používání zdrojů materiálu. Domácí uživatelé by měli kontaktovat prodejce nebo místní kancelář poskytující informace o třídění odpadu a recyklaci tohoto výrobku. Společnosti by měly kontaktovat dodavatele a ověřit si podmínky nákupní smlouvy. Tento výrobek není možné likvidovat společně s jiným komerčním odpadem. Schémata zapojení Viz obr. 18. Seznam schémat zapojení Jméno Díl Kód J1 Filtr proti zacpání 8 39219 H1 Ukazatel desky napětí 8 39051 S1 Spínače motoru 8 39000 Likvidace vysavače Vysavač zlikvidujte v souladu s platnými zákony. CZ 10/2007 11 C76

Doporučené náhradní díly Následuje přehled náhradních dílů, které byste měli mít po ruce, abyste urychlili údržbu (obr. 19). Seznam doporučených náhradních dílů (obr. 19) Umíst. Popis Mod. Rozm. Číslo kódu 1 Hvězdicový filtr L 118-118 L Ø 360 8 17079 2 Hvězdicový filtr M 118 M - 118 H Ø 360 8 17244 3 Kroužek filtru 118-118 L, M, H Ø 360 8 15002 4 Jednofázový motor 1000 W 8 54002 5 Těsnění filtračního kroužku 118-118 L, M, H Ø 360 8 17025 6 Svorka filtru 118-118 L, M, H Ø 360 8 18078 7 Absolutní filtr H 118 H Ø 170 8 17262 8 Nádoba/kryt 118 L, M, H Ø 360 8 30201 + 8 31377 Odstraňování závad CZ Vysavač se nespustí Problém Příčina Náprava Zvyšují se otáčky vysavače Z vysavače uniká prach Chybí napájení Ucpaný primární filtr Ucpaná sací hadice Roztržený filtr Nedostatečný filtr Zkontrolujte energii v zásuvce Zkontrolujte stav zástrčky a kabelu Požádejte o asistenci provedenou kvalifikovaným technikem výrobce Protřeste filtr. Pokud to nestačí, vyměňte ho. Zkontrolujte sací trubici a vyčistěte ji. Nahraďte ho jiným ve stejném typu Nahraďte ho jiným ve vhodném typu a proveďte kontrolu. Hlučný sací motor Opotřebované nebo rozbité uhlíky Vyjměte a vyměnte uhlíky motoru Elektrostatický náboj na vysavači Servisní středisko výrobce Prostudujte prosím přílohu. Neexistující nebo nedostatečné uzemnění Zkontrolujte uzemnění, zejména spoj se vstupem; hadice navíc musí být přísně antistatická C76 12 10/2007

Obsah Návod na použitie... 2 Bezpečnosť obsluhy...2 Všeobecné informácie o použití vysávača...2 Správne použitie...2 Verzie...2 Klasifikácia v súlade so štandardmi EN 60335-2-69 Príloha AA...2 Emisia prachu do okolia...3 Všeobecné odporúčania...3 Popis vysávača - štítky...3 Voliteľné sady...4 Príslušenstvo...4 Balenie a rozbaľovanie...4 Spustenie - pripojenie sieťového napájania...4 Predĺžovacie káble...5 Suché použitia...5 Údržba a opravy...5 Technické údaje - Rozmery...6 Ovládacie prvky a indikátory (obr. 4)...7 Kontrola pred spustením...7 Zapínanie...7 Prevádzka vysávača...7 Striasanie hlavného filtra...7 Zastavenie - núdzové zastavenie...8 Vyprázdnenie nádoby...8 Na konci čistenia...9 Údržba, čistenie a dekontaminácia...9 Demontáž a výmena hlávného filtra a filtra HEPA...9 Výmena hlavného filtru...10 Výmena filtra HEPA...10 Kontrola a čistenie chladiaceho ventilátora motora...10 Kontrola utesnenia...11 Likvidácia vysávača...11 Nákresy elektrického pripojenia...11 Odporúčané náhradné diele...12 Riešenie problémov...12 Servisné centrum výrobcu...12 SK 10/2007 1 C76

Návod na použitie Prečítajte si tieto návody pre použitie a dodržiavajte dôležité bezpečnostné nariadenia označené: Bezpečnosť obsluhy Pred naštartovaním vysávača je absolútne potrebné, aby ste si prečítali tento návod k obsluhe a mali ho po ruke pre konzultáciu. Vysávač môžu používať len ľudia, ktorí sú oboznámení so spôsobom, ako funguje, ktorí majú povolenie a sú pre tento účel školení. Pred použitím vysávača sa musí obsluha informovať, poučiť a vyškoliť o tom, ako funguje a pre aké materiály je jeho použitie povolené vrátane bezpečného spôsobu odstránenia a likvidácie vysatého materiálu. Všeobecné informácie o použití vysávača Na použitie vysávača sa vzťahujú platné zákony krajiny, kde sa používa. Okrem návodu pre použitie a platných zákonov danej krajiny, kde sa vysávač používa, sa musia dodržiavať technické nariadenia pre zaistenie bezpečnej a správnej prevádzky (Zákony týkajúce sa životného prostredia a bezpečnosti práce, t.j. smernica Európskej Únie 89/391/ES a nasledujúce smernice). Nevykonávajte žiadnu činnosť, ktorá by mohla ohroziť bezpečnosť ľudí, majetku a životného prostredia. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a predpisy v tomto návode k používaniu. Správne použitie Tento vysávač je vhodný pre kolektívne použitie, napríklad v hoteloch, nemocniciach, továrňach, obchodoch a rezidenciách. Vysávače opísané v tejto prevádzkovej príručke sú navrhnuté na priemyselné použitie. Sú vyrobené v rôznych verziách a pre rôzne použitie. Vysávač sa navrhol, aby sa používal jedným obsluhujúcim pracovníkom. Verzie Klasifikácia prachu Tento vysávač je vyrobený v dvoch verziách: 1 - normálna verzia: nie je vhodné pre vysávanie nebezpečných a horľavých/výbušných prachov. 2 - verzie pre prachy nebezpečné pre zdravie: triedy L - M - H. V tomto prípade je vysávač vhodný na použitie s nebezpečným a nehorľavým/ nevýbušným prachom podľa referenčnej normy EN 60335-2-69, časť. AA. 2. 202 b), c). Skontrolujte tolerovanú triedu nebezpečnosti prachov na dátovom štítku a na štítku nalepenom na vysávači: L (nízke riziko), M (stredné riziko), H (vysoké riziko). SK Klasifikácia v súlade so štandardmi EN 60335-2-69 Príloha AA Vysávače určené pre prachy nebezpečné na zdravie sa klasifikujú podľa nasledujúcej klasifikácii prachov: 1 - L (nízke riziko) vhodné na oddeľovanie prachu s limitnou hodnotou vystavenia presahujúcou 1 mg/m 3 v závislosti od naplneného objemu; 2 - M (stredné riziko) vhodné pre oddelenie prachu s limitnou hodnotou vystavenia presahujúcou 0,1 mg/m 3 v závislosti od naplneného objemu; 3 - H (vysoké riziko) vhodné pre oddeľovanie všetkých prachov s limitnou hodnotou vystavenia presahujúcou 0,1 mg/m 3 v závislosti od naplneného objemu vrátane karcinogénnych a patogénnych prachov. C76-2- 2 10/2007

Emisia prachu do okolia Indikatívne hodnoty výkonu: - normálna verzia (nie je vhodné pre vysávanie nebezpečného prachu): zadrží aspoň 99,1 % častíc merajúcich 3 μm; - verzie pre prach nebezpečný na zdravie (Triedy L - M - H) L, zadrží aspoň 99,1 % častíc merajúcich 3 μm; M, zadrží aspoň 99,9% častíc merajúcich 3 μm; H, absolútna trieda filtra H14 podľa EN1822. Všeobecné odporúčania - Riziko vypuknutia požiaru a výbuchov. Vysávač sa môžu použiť len v prípade, ak sa nejdú vysávať aktívne zápalné zdroje. Je zakázané vysávať nasledujúce materiály: horiace materiály (uhlíky, horúci popol, zapálené cigarety atď.), kvapaliny. Je zakázané vysávať nasledujúce materiály: výbušný prach alebo prach, ktorý sa môže spontánne zapáliť (ako napríklad magnéziový alebo hliníkový prach atď.). Vysávač nie je vhodný pre vysávanie výbušných alebo podobných látok podľa určenia v zákonoch vzťahujúcich sa na výbušné látky, a to obzvlášť: kvapalné palivá a zmesi horľavého prachu a kvapalín. Stav núdze Ak dojde k stavu núdze: - prasknutie filtra - vypuknutie požiaru - skrat - zablokovanie motora - zásah elektrickým prúdom - atď.; vypnite vysávač, odpojte ho a požiadajte, aby asistenciu vykonal kvalifikovaný personál. Poznámka Skontrolujte akúkoľvek tolerovanú látku. Vysávač sa nesmie používať ani skladovať v exteriéri alebo na vlhkých miestach. Popis vysávača - štítky Viď obr. 1. Zoznam štítkov - obr. 1 A - Identifikačný štítok: Kód modelu obsahuje triedu (L, M, H), technické údaje, sériové číslo, označenie CE, rok výroby B - Nádoba na prach C - Západky D - Rukoväť E - Prívod F - Zátka prívodu (iba pre triedy vysávačov M - H) G - Výstražný štítok (iba pre triedy vysávačov L - M - H) H - Zásuvka I - Upozorňujúci štítok Pritiahne pozornosť obsluhy na fakt, že filter sa musí zatriasť iba v prípade, ak je vysávač vypnutý (pozrite si tiež časť Zatrasenie predfiltrom ). L - Štítok výkonu panelu Naznačí, že panel je napájaný napätím, ktoré je uvedené na štítku s údajmi. N - Výstražný štítok Naznačuje, že stroj sa nemôže likvidovať s iným domovým odpadom na konci jeho životnosti (pozrite si časť Likvidácia vysávača ). Tento vysávač vytvorí silný prietok vzduchu, ktorý sa nasáva cez vstup E a vyfukuje sa cez výstup H. Pred zapnutím vysávača zapojte hadicu do vstupu a potom pripojte príslušný nástroj ku konečnej časti (obráťte sa na katalóg výrobcu príslušenstva alebo na servisné stredisko). Priemere autorizovaných hadíc sú uvedené v tabuľke s technickými údajmi. Tento vysávač je vybavený vnútornou doskou vysýpania, ktorá privádza vysávaný materiál do cirkulárneho odstredivého pohybu, ktorý ho uloží do zásobníka. Vysávač je vybavený predfiltrom, ktorý mu umožní použitie pri viacerých použitiach. Dostupných je niekoľko typov predfiltrov: bežné triedy a triedy L - M pre prachy, ktoré sú nebezpečné voči zdraviu. Okrem predfiltra, ktorý uchováva väčšinu najbežnejších typov prachu, sa vysávač môže vybaviť sekundárnym filtrom (absolútnym H) s vyššou filtrovacou kapacitou pre jemné prachy a prachy, ktoré sú nebezpečné na zdravie. SK 10/2007 3 C76

SK Voliteľné sady Nasledujúce voliteľné sady sú dostupné na prerobenie vysávača: - mriežka a stlačovač; - nádoba na prach v papierovom vrecku. Na požiadanie môžeme dodať vysávač aj so zabudovanými voliteľnými sadami. Môžu sa však nainštalovať neskôr. Ohľadom ďalších podrobností kontaktujte, prosím, predajnú sieť výrobcu. Pokyny s opisom ako upevniť voliteľné sady a príslušné príručky pre prevádzku a údržbu sa dodávajú spolu s voliteľnými sadami. Používajte iba dodané originálne voliteľné sady a sady, ktoré schválil výrobca. Príslušenstvo K dispozícii sú rôzne príslušenstvá; obráťte sa na výrobcov katalóg príslušenstva. Používajte len originálne príslušenstvo dodávané a povolené výrobcom. Balenie a rozbaľovanie Baliace materiály likvidujte v súlade s platnými zákonmi. Kartónové balenie (obr. 2) Model 118-118 L, M, H A (mm) 600 B (mm) 600 C (mm) 1.000 Hmotnosť s balením (kg) 33 Spustenie - pripojenie sieťového napájania - Pred začatím práce sa uistite, že je vysávač vo vynikajúcom stave. - Pred pripojením vysávača k elektrickej sieti sa uistite, že menovité napätie, ktoré je uvedené na štítku s údajmi, je v súlade s napätím uvedeným u elektrickej sieti. - Zapojte vysávač do zásuvky so správne nainštalovaným kontaktom uzemnenia/ pripojením. - Uistite sa, že je vysávač vypnutý. - Zástrčky a spojovacie káble musia byť chránené proti striekajúcej vode. - Uistite sa, že sú správne pripojenia k elektrickej sieti a zásuvke. - Vysávače použite iba v prípade, ak sú káble, ktoré sa pripájajú k elektrickej sieti vo vynikajúcom stave (poškodené káble by mohli viesť k zásahu elektrickým prúdom!). - Pravidelne kontrolujte, či elektrické káble nevykazujú známky nadmerného opotrebovania, trhliny alebo starnutie. Pri prevádzke vysávača nikdy: - nedrvte, neťahajte, nepoškodzujte ani nešliapte na kábel, ktorý sa pripája k elektrickej sieti; - kábel odpojte od elektrickej siete iba tak, že odpojíte od zásuvky (neťahajte za kábel). - kábel elektrického vedenia vymeňte len za kábel rovnakého typu ako je pôvodný: HO7 RN - F. Rovnaké pravidlo platí aj pre predĺžovací kábel (ak sa používa). - Kábel musí vymeniť personál servisného strediska výrobcu alebo podobne kvalifikovaný personál. C76-4- 10/2007

Predĺžovacie káble Ak sa použil predlžovací kábel, uistite sa, že je vhodný pre príkon a stupeň ochrany vysávača. Minimálny priemer predlžovacieho kábla L = 20 m max - Kábel = HO7 RN - F. Max. výkon (kw) Minimálny prierez (mm 2 ) 3 5 15 22 2,5 4 10 16 Zásuvky, zástrčky, konektory a montáž predĺžovacieho kábla musí dodržovať ochranný stupeň IP vysávača tak, ako je to zobrazené na výrobnom štítku. Napájacia zásuvka vysávača sa musí chrániť odlišným prerušovačom obvodu s obmedzením nárazového prúdu, ktorý odpojí napájanie, keď napätie vybíjané do zeme prekročí na 30 ms 30 ma alebo ekvivalentný napájací okruh. Údržba a opravy Vysávač odpojte pred čistením, vykonávaním servisu, výmenou dielov alebo premenou od zdroja napájania, aby ste získali inú verziu. Zástrčka sa musí vybrať zo zásuvky. - Vykonajte údržbu, ktorá je opísaná v tejto príručke. - Používajte iba originálne náhradné diely. - Vysávač žiadnym spôsobom neupravujte. Ak nedodržíte tieto pokyny, môžete ohroziť svoju bezpečnosť. Naviac takáto činnosť by mohla anulovať prehlásenie o zhode ES vydané s týmto vysávačom. Pred vykonaním údržby, ktorá nie je opísaná v tejto príručke, kontaktujte servisné stredisko výrobcu alebo jeho predajnú sieť. Nikdy na vysávač nestriekajte vodu: takáto činnosť vytvára nebezpečenstvo ohrozenia osôb a mohla by spôsobiť skrat napájania. Pozrite si najnovšie vydanie noriem Európskej únie, zákony v krajine použitia a aktuálne platné referencie noriem (UNI - CEI - EN), a to obzvlášť v referencii európskej normy EN 60335-2-69. Suché použitia Poznámka Dodané filtre a bezpečnostná nádoba (ak ju zariadenie obsahuje) musia byť správne nainštalované. SK Dodržte bezpečnostné nariadenia týkajúce sa materiálov, pre ktoré sa tento vysávač používa. 10/2007 5 C76

Technické údaje - Rozmery Technické údaje Parameter Merné jednotky 118-118 L, M, H Napätie/frekvencia Volty/Hz 230/50-60 Výkon kw 1 Výkon (EN 60335-2-69) kw 1 Hmotnosť kg 26 Úroveň hluku db(a) 75 Ochrana IP 43 Izolácia trieda F Kapacita L 25 Prívod mm Ø 50 Max vysávanie mm H 2 O 2.150 Maximálna úroveň prietoku vzduchu bez hadice a redukcií l/m 2.700 Maximálna úroveň prietoku vzduchu(m 3 hadica Ø 40 mm) l/m 2.300 Hadice povolené pre triedy L a štandard mm Ø 50 Hadice povolené pre triedy M a H mm Ø 40 Povrch predfiltra ( L a M ) m 2 0,8 Absolútny protiprúd povrch filtra H m 2 1,2 Efektivita absolútneho filtra podľa metódy MPPS (EN 1822) % 99,995 (H14) Poznámka - Podmienky uskladnenia: T : -10...+ 40 C / Vlhkosť: 85% - Prevádzkové podmienky: Maximálna nadmorská výška 800 m (až do 2.000 m s obmedzenými výkonmi) T : -10...+ 40 C / Vlhkosť: 85% SK C76-6- 6 10/2007

Rozmery (obr. 3) Model A (mm) B (mm) C (mm) 118 118 L, M, H 500 550 940 Ovládacie prvky a indikátory (obr. 4) A - Spínač na spustenie motora nasávania; B - Indikačná kontrolka sieťového napätia; - ak je indikačná kontrolka zapnutá: dodáva sa elektrické napájanie; - ak je indikačná kontrolka vypnutá: elektrické napájanie je vypnuté; C - Indikačná kontrolka zanesenia predfiltra; - ak je indikačná kontrolka zapnutá: filter je zanesený; - ak je indikačná kontrolka vypnutá: filter je efektívny. Kontrola pred spustením Pred spustením skontrolujte, či: - sú nainštalované filtre; - sú všetky západky pevne uzamknuté; - sa hadica vysávača A a príslušenstvo správne zapojili do vstupu B (obr. 5); - je nainštalované vrecko alebo bezpečnostná nádoba (ak sa dodali). - Vysávač nepoužívajte, ak je filter poškodený. Zapínanie - Uzamknite kolieskové brzdy E (obr. 6) (ak sa dodali) skôr, ako spustíte vysávač; - Zatlačte tlačidlo A - obr. 4. Prevádzka vysávača Rež. prevádzky 118 Zanesenie predfiltra spôsobuje zníženie kapacity vysávania; preto je potrebné: - zatriasť predfiltrom pomocou páčky A ; - ak problém pretrváva, vymeňte filter (pozrite si časť Výmena predfiltra ). Rež. prevádzky 118 M a 118 H Skontrolujte nasledujúcu hodnotu: - keď je vysávač v prevádzke, indikačná kontrolka C (obr. 4) musí byť vypnutá, aby sa zaručilo, že rýchlosť nasávaného vzduchu neklesne pod bezpečnostnú hodnotu 20 ms; - Ak sa indikátor zapne, znamená to, že rýchlosť vetra v hadici vysávača je 20 ms a že sa vysávač neprevádzkuje v bezpečnostných podmienkach. Filtre sa musia vyčistiť alebo vymeniť. - Zatvorte saciu hadicu; musí byť zapnutá kontrolka indikátora C (obr. 4). Ak vysávač patrí k triede M alebo H, použite iba hadice s priemermi, ktoré sú v súlade s naznačeniami v tabuľke s technickými údajmi, aby sa zabránilo klesnutiu rýchlosti vzduchu pod 20 ms. Keď je vysávač v prevádzke, vždy skontrolujte, či je indikačná kontrolka C (obr. 4) vypnutá. Ak dojde k poruche, pozrite sa do Riešení problémov. Striasanie hlavného filtra V závislosti od množstva povysávaného prachu a ak sa zapne indikačná kontrolka C (obr. 4), zatraste predfiltrom pomocou páčky A (obr. 7). Pred striasaním filtra zastavte vysávač. Filtrom netraste zatiaľ, čo je vysávač zapnutý, pretože by to mohlo poškodiť samotný filter. Počkajte pred opätovným spustením vysávača, kým sa prach neusadí. Vymeňte filter, ak indikačná kontrolka stále zostane zapnutá aj v prípade, že ste zatriasli filtrom (pozrite si odsek Výmena predfiltra ). SK 10/2007 7 C76

Zastavenie - núdzové zastavenie Zatlačte tlačidlo A - obr. 4. Vyprázdnenie nádoby Pred vykonaním týchto činností vysávač vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky prívodu elektrického prúdu. Overte si triedu vysávača. - Pred vysypaním zásobníka odporúčame vyčistiť filter (pozrite odsek Striasanie hlavného filtra ). a) Normálna verzia nie je vhodná pre vysávanie nebezpečných prachov - Uvoľnite nádobu na prach A (obr. 10), potom ju vyberte a vysypte. - Uistite sa, že tesnenie je vo vynikajúcom stave a že je správne umiestnené. - Nádobu nasaďte späť na svoje miesto a opätovne ju zaistite. Plastové vrecko Plastové vrecko sa môže použiť na zozbieranie prachu (kód 8 40099) (pozrite si obr. 8). V tomto prípade, sa vysávač musí vybaviť voliteľným príslušenstvom (stlačovadlo a mriežka - obr. 8). Papierové vrecko Papierové vrecko A - obr. 9 sa môže použiť na zozbieranie prachu. V tomto prípade sa vysávač musí vybaviť voliteľným príslušenstvom (nádoba na prach B a zástrčka C - obr. 9). - Tieto činnosti môžu vykonať len vyškolené a kvalifikované osoby, ktoré nosia príslušné oblečenie v súlade s platnými zákonmi. - Dávajte pozor, aby sa počas vykonávania tejto činnosti nezodvihol prach. Noste ochrannú masku P3. - Aby ste mohli zlikvidovať prachy, ktoré sú nebezpečné a/alebo nepriaznivé na zdravie, budete môcť použiť plastové vrecko (kód 40100) alebo bezpečnostnú nádobu ABS (kód 8 30202-8 31685). - Nádoba a/alebo vrecko sa môže zlikvidovať iba kvalifikovaným personálom a v súlade s platnými zákonmi. Ako vymeniť bezpečnostnú nádobu - Saciu hadicu umiestnite na bezpečné a bezprašné miesto; - uvoľnite nádobu na prach I (obr. 13); - zatvorte bezpečnostnú nádobu s dodaným krytom, vyberte ho z nádoby na prach I (obr. 13) a vymeňte ho za prázdny. - Opätovne spustite motor, aby sa zabránilo rozfukovaniu prachu. - Uistite sa, že tesnenie je vo vynikajúcom stave a že je správne umiestnené. - Vypnite motor, upevnite prázdnu nádobu na svoje miesto a upevnite ju v tejto polohe. b) Verzie pre prachy nebezpečné na zdravie Triedy M - H, ktoré sú vhodné na vysávanie nebezpečného a/alebo karcinogénneho prachu. SK C76-8- 8 10/2007

Na konci čistenia 1 - Vypnite vysávač a vytiahnite zástrčku zo zásuvky. 2 - Stočte prepojovací kábel (obr. 14). 3 - Vysypte nádobu podľa popisu v časti Vysýpanie nádoby. Vysávač vyčistite podľa popisu v odseku Údržba, čistenie a dekontaminácia. 4 - Nádobu umyte pomocou čistej vody, ak sa vysávali agresívne látky. 5 - Vysávač skladujte na suchom mieste mimo dosahu neoprávnených ľudí. 6 - Zatvorte prívod pomocou vhodnej zátky A (obr. 14), keď sa vysávač prepravuje alebo sa nepoužíva (obzvlášť v prípade verzií M, H). Údržba, čistenie a dekontaminácia DÔLEŽITÉ: nižšie opísané bezpečnostné opatrenia sa musia vykonávať počas všetkých činností údržby, vrátane čistenia a výmeny predfiltra a absolútneho filtra. a) Aby sa umožnilo používateľovi vykonať činnosti údržby, vysávač sa musí rozobrať, vyčistiť a vykonať generálna oprava pokiaľ to bude možné bez spôsobenia nebezpečenstva pre personál údržby alebo iných ľudí. Vhodné opatrenia obsahujú dekontamináciu pred rozmontovaní vysávača, odpovedajúcu filtrovanú ventiláciu výfukového vzduchu z miestnosti, v ktorej je vysávač rozmontovaný, čistenie priestoru údržby a vhodnú osobnú ochranu. b) Ak vysávač patrí do triedy M alebo H, externé diely sa musia dekontaminovať pomocou metód čistenia a vysávania, odprašniť alebo ošetriť tesniacim prostriedkom skôr, ako sa vyberú z nebezpečnej zóny. Všetky časti vysávača je treba považovať za kontaminované, kým sa vynášajú z nebezpečného pásma a musia sa preto urobiť odpovedajúce kroky, aby sa zabránilo šíreniu prachu. Kým sa vykonáva údržba alebo oprava, všetky kontaminované prvky, ktoré sa nedajú správne očistiť, musia byť odstránené. Tieto prvky sa musia likvidovať v utesnených vreckách, ktoré sú v súlade s príslušnými nariadeniami a v súlade s miestnymi zákonmi týkajúcimi sa likvidácie takýchto materiálov. Tento postup sa musí dodržiavať, keď sa vyberú filtre (predfilter a absolútny filter). DÔLEŽITÉ: priečinky, ktoré nie sú utesnené proti prachu, sa musia otvoriť príslušnými nástrojmi (skrutkovačmi, kľúčmi atď.) a poriadne vyčistiť. c) Okrem toho efektívnosť filtrovania zariadení triedy H by sa mala skontrolovať aspoň raz do roka alebo ešte častejšie, ak tak určuje zákon krajiny. Efektívnosť filtrovania zariadenia sa dá otestovať podľa postupu testovania vysvetleného v norme DIN EN 60335-2-69 AA.22.201.2. Ak je výsledok negatívny, test sa musí zopakovať s novým základným filtrom. d) POZOR: toto zariadenie obsahuje prášky, ktoré sú škodlivé pre ľudské zdravie. Všetku údržbársku prácu a vysýpanie, a to vrátane odstraňovania prášku z nádoby, musia vykonať len špecializovaní pracovníci a musia nosiť ochranné oblečenie. Neštartujte bez vloženého kompletného filtrovacieho systému. e) Toto zariadenie nemôžu používať ľudia (vrátane detí) s fyzickými alebo zmyslovými problémami, prípadne s mentálnymi problémami alebo so slabým vzdelaním a/alebo znalosťami, na ktorých musia stále dohliadať zruční ľudia alebo sa im musí prikázať, ako zariadenie používať. Používajte len originálne príslušenstvo dodávané a povolené výrobcom. Demontáž a výmena hlávného filtra a filtra HEPA Kým sa vysávač používa pre vysávanie nebezpečných látok a filtre sú kontaminované, tak: - pracujte opatrne a predchádzajte rozsypaniu povysávaného prachu a/alebo materiálu; - umiestnite rozobraný a/alebo vymenený filter do utesneného plastového vrecka; - hermeticky vrecko uzatvorte; - filter likvidujte v súlade s platnými zákonmi. Likvidácia filtra je vážna záležitosť. Filter musí byť nahradený filtrom s rovnakými vlastnosťami, kategóriou a filtračným povrchom. Inak nebude vysávač fungovať správne. SK 10/2007 9 C76

Výmena hlavného filtru Skontrolujte triedu vysávača (L, M, H). Pri vykonávaní tejto činnosti dbajte, aby ste nezdvihli prach. Noste masku P3 a iné ochranné oblečenie vrátane ochranných rukavíc (DPI), ktoré sú vhodné pre nebezpečný pôvod zozbieraného prachu a obráťte sa na platné zákony. Pred vykonaním týchto činností vysávač vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky prívodu elektrického prúdu. Výmena predfiltra (obr. 16) Rozoberanie - Uvoľnite zatváracie háky A a odpojte platňu B. - Nadvihnite filter C, vložte dovnútra ruku, aby ste dočiahli na závlačku D a vyberte ju, aby sa uvoľnila páčka E vytriasača filtra od krúžku F. - Nadvihnite filter C, prerežte svorky G a odpojte krúžok F od filtra. - Odskrutkujte svorku H a vyberte krúžok I. Montáž - Zachytávač filtra a zadržiavací krúžok odpojte zo starého filtra a namontujte ho na nový. - Upevnite krúžok F na filter C pomocou svoriek G, ktoré sa dodali spolu s filtrom. - Filter upevnite k filtrovacej komore, potom namontujte závlačku D tak, že upevníte krúžok F k páčke E vytriasača filtra. - Namontujte platňu B a upevnite ju pomocou dvoch zatváracích hákov A. Filter likvidujte podľa platných zákonov. Výmena filtra HEPA - Verzia pre prachy, ktoré sú nebezpečné pre zdravie: Trieda H. Pri vykonávaní tejto činnosti dbajte, aby ste nezdvihli prach. Noste masku P3 a iné ochranné oblečenie vrátane ochranných rukavíc (DPI), ktoré sú vhodné pre nebezpečný pôvod zozbieraného prachu a obráťte sa na platné zákony. Výmena absolútneho filtra protiprúdu (obr. 17) Rozoberanie - Uvoľnite háčiky C a nadvihnite platňu D. - Odskrutkujte gombík G a vyberte maticu F pod filtrom E. - Zakryte filter E plastovým vreckom a vyberte ho. - Hermeticky plastové vrecko utesnite, vložte nový filter, ktorý je v súlade s platnými zákonmi a kryt opäť hermeticky utesnite. Montáž Zložte v tomto poradí: - absolútny filter; - matica a stredový gombík pre uzamknutie; - platňa, zablokujte ju pomocou háčikov C. Kontrola a čistenie chladiaceho ventilátora motora Pravidelne čistite chladiaci ventilátor motora, aby ste zabránili prehriatiu motora, a to najmä vtedy, keď sa vysávač používa na prašnom mieste. SK C76-10-10 10/2007

Kontrola utesnenia Kontrola hadice Skontrolujte, či je hadica A (obr. 15) v dobrom stave a či je správne upevnená. Ak je hadica poškodená, zlomená alebo zle pripojená k spojom, tak sa musí vymeniť. Keď sa narába s lepkavými materiálmi, skontrolujte, či hadica, prívod alebo odrazová platňa z vnútornej strany filtrovacej komory nie sú zanesené. Odrhnite vstup zvonku a odstráňte usadený odpad, ako je zobrazené na obrázku 15. Kontrola utesnenia krytu Ak sa roztiahlo tesnenie A (obr. 11) pod krytom D, odskrutkujte skrutky B, ktoré uzamykajú uzatváracie háčiky C na svojom mieste a umožnite im posunúť sa nadol, až kým sa platňa D perfektne nezatvorí. Teraz dotiahnite uzamykacie skrutky B. Opätovne nasaďte tesnenie A - obr. 11, ak úroveň utesnenia stále nie je optimálna. Kontrola upevnenia filtrovacej komory Ak tesnenie A - obr. 12 medzi nádobou a filtrovacou komorou C prestane dobre tesniť: - uvoľnite štyri skrutky B, ktoré uzamykajú filtrovaciu komoru C ku konštrukcii vysávača; - umožnite, aby filtrovacia komora C klesla a dotiahnite skrutky B potom, čo dosiahne polohu utesnenia. Tesnenia sa musia vymeniť, ak sú roztrhnuté, rozrezané atď... Opätovne nasaďte tesnenie A, ak úroveň utesnenia stále nie je optimálna. Správna likvidácia (elektrický a elektronický odpad) (platné v Európskej únii a v krajinách, ktoré zaisťujú systém triedeného zberu) Vyššie uvedený symbol ( N, obr. 1), ktorý sa nachádza na produktu a v jeho dokumentácii naznačuje, že produkt sa nemôže likvidovať s iným domácim odpadom na konci svojho životného cyklu. Aby ste zabránili poškodeniu životného prostredia alebo zdravia, ktoré spôsobí nesprávna likvidácia odpadu, tak oddeľte tento produkt od iného odpadu a zodpovedne ho recyklujte, aby ste podporili nepretržité opätovné používanie materiálnych zdrojov. Domáci používatelia musia kontaktovať predajcu alebo miestnu kanceláriu, aby získali informácie o samostatnom zbere a recyklácie tohto produktu. Spoločnosti musia kontaktovať dodávateľa skontrolovať zmluvné podmienky kúpnej zmluvy. Tento produkt sa nemôže likvidovať spolu s iným komerčným odpadom. Nákresy elektrického pripojenia Viď obr. 18. Zoznam schémy káblov Názov Diel Kód J1 Filter zabraňujúci zaseknutiu 8 39219 H1 Indikátor platne napätia 8 39051 S1 Prepínače motora 8 39000 Likvidácia vysávača Likvidujte vysávač v súlade s platnými zákonmi. SK 10/2007 11 C76

Odporúčané náhradné diele Nasledujúci zoznam je zoznamom náhradných dielov, ktoré sa musia pripraviť, aby sa urýchlila údržba (obr. 19). Zoznam odporúčaných náhradných dielov (obr. 19) Poz. Popis Rež. Roz. Číslo kódu 1 Spúšťací filter L 118-118 L Ø 360 8 17079 2 Spúšťací filter M 118 M - 118 H Ø 360 8 17244 3 Krúžok filtra 118-118 L, M, H Ø 360 8 15002 4 Jednofázový motor 1000 W 8 54002 5 Kruhové tesnenie filtra 118-118 L, M, H Ø 360 8 17025 6 Svorka filtra 118-118 L, M, H Ø 360 8 18078 7 Absolútny filter H 118 H Ø 170 8 17262 8 Nádoba/kryt 118 L, M, H Ø 360 8 30201 + 8 31377 Riešenie problémov Problém Príčina Náprava Vysávač sa nechce spustiť Zvyšujú sa otáčky vysávača Z vysávača uniká prach Hlučný sací motor Elektrostatický prúd na vysávači Nedostatočné napätie Zanesený predfilter Upchatá hadica vysávača Filter je roztrhaný Nevhodný filter Opotrebované alebo polámané karbónové kefy Neexistujúce alebo zlé uzemnenie Skontrolujte napätie v zásuvke Skontrolujte stav zásuvky a kábla Požiadajte technika kvalifikovaného výrobcom, aby vykonal asistenciu Filtrom zatraste. Ak to nie je dostatočné, vymeňte ho Skontrolujte saciu hadicu a vyčistite ju Vymeňte ho iným alebo identickým typom Vymeňte ho za iný vhodný typ a skontrolujte ho Vyberte a vymeňte karbónové kefy motora Skontrolujte všetko uzemnenie, a to hlavne objímku na prívode; okrem toho musí byť hadica výlučne antistatická SK Servisné centrum výrobcu Obráťte sa, prosím, na prílohu. C76-12-12 10/2007