HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INOX RÚDMIXER. Modell: OHBIN-9805



Hasonló dokumentumok
PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL

MINIKONYHA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Modell: OMK-30. Csak háztartási használatra

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBA FÛTÔVENTILÁTOR BH Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÓITAL KÉSZÍTŐ, MELEGENTARTÓ, ADAGOLÓ

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM: H22

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

PL CZ SK H BG RO SL HR GB

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS APK-09AC. Használati utasítás

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA P Q A B C D

Elektromos damilos fűkasza HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+361) fax: (+361) FROG-A

Használati Útmutató. Típus: HM Espresso Kávéfőző

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER PROFESSZIONÁLIS HAJSZÁRÍTÓ H-183LCD. Minőségi tanúsítvány

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DARÁLÓ ÉS TURMIXGÉP B-502

HASZÁLATI ÚTMUTATÓ OHF-118 LÉGKEVERÉSES SÜTŐ

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

Elektromos keverőgép. Használati utasítás

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval

Használati- és szerelési útmutató EFC 9421 EFC Páraelszívók.

MÁGNESES SZOBABICIKLI. Termék száma: 996

EFC EFC

ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK

POWX1340 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

Vízszintes légbeszívású, hőcserélő nélküli légfüggöny FPACD-3009Y FPACD-3012Y FPACD-3015Y

MAC 550 Profile. Felhasználói kézikönyv

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA TANÁCSOK HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Feltöltés olajjal vagy zsírral

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ...

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GRILLSÜTŐ TOS Minôségi tanúsítvány

6 A BERENDEZÉSSEL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ÖSSZESZERELÉS... 7

A készülék műszaki jellemzői és tanúsítványai

Egyszemélyes gyapjú ágymelegítő lepedő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TARTALOMJEGYZÉK. TÉMA 2...ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK: Bevezetés, Szállítás és Átvétel. 6...SZÉTSZERELÉSI UTASÍTÁSOK: THERMO-SEAT épületi és Storm légfúvók

Használati útmutató (1387 kávéfőző)

6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ BEÁLLÍTÁSOK... 6

Margon Combo+ 5.1 Beltéri installáció. Kérdezze meg a hálózati szolgáltatótól a hálózat polaritását(horizontális vagy vertikális).

Mosogatógép DW12-EFM. Code

MOOVY Tolókapu automatizálás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WJ300 LUX GYALUGÉP W0101

Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra. Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra

POW6451 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (FIG. A) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

Gázfűtő készülék. Használati utasítás. Modellszám: MGH-01

KMX series. instructions

English eština Sloven ina Magyarul Polski Lietuvi

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kávéfőző gép. Kávéfőző gép. Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ

KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány

Előszó. Megjegyzés /Figyelem /Vigyázat. MEGJEGYZÉS = Fontos tájékoztató a. FIGYELEM = Ezt a jelzést olyan helyeken találja,

FEDELES GÁZ-GRILL: SZERELÉSI ÚTMUTATÓ

Leica A60 F Kézikönyv

Megjegyzés az egytengelyes lakókocsikhoz. Fontos kezelési megjegyzések. 1. A biztonságot mindig tartsa szem előtt

HŰTŐSZEKRÉNY ERU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÁNCFŰRÉSZT ÉLEZŐ GÉP

A B FZP 6005-E

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS. APK-10A, APK-12A Használati utasítás

Az egyes részletek bemutatása.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER. e l e c t r o n i c. Természetes hideg párásító EH-70. Minôségi tanúsítvány

Mikrohullámú sütő. Tisztelt Vásárlónk. Használati utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER KÁVÉDARÁLÓ G-740. Minőségi tanúsítvány

ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ I-LINE ZMA03559HU KTIS

SALUS 091FL PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÓ EGYHETES PROGRAMMAL, 0,2 C HŐMÉRSÉKLET-ÉRZÉKENYSÉGGEL

Használati útmutató. Borhűtő ERC38800WS.

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

Használati útmutató. Gázfőzőlap ZGG66414

HASZNÁLATI ÉS FELSZERELÉSI UTASÍTÁS

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet

HŰTŐSZEKRÉNY

DF331D DF031D. Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. Akum. wiertarko-wkrętarka INSTRUKCJA OBSŁUGI 11

POWX0032 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

Használati útmutató (1337 Moka Aroma Espresso kávéfőző)

Henny Penny Expressz profitközpont. EPC-2-es modell EPC-3-as modell EPC-4-es modell KEZELŐI KÉZIKÖNYV

AL02 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PLATÓS MOTORKERÉKPÁR-EMELŐ

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM:

PROXXON Micromot KS 230 Asztali fűrészgép 230V

Használati útmutató ELEKTROMOS KONVEKTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő

Üzemeltetési kézikönyv

Páraelszívó Használati útmutató

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. TÍPUSOK 2 utas levegőfúvás, mennyezetre erősített, kazettás típus

Asztali mixer Használati útmutató

Mosogatógépek Használati utasítás

Lactaline mellszívó pumpa használati utasítás

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

POW2085 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT

SAROKFÚRÓ GÉP. 13 mm (1/2 ) DA4000LR. Használati utasítás

POWX07551T HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 6937 insportline Aluvis motoros futópad

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató

KOMBI KÁVÉFŐZŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MODEL: OCCM Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató

Ponyvagarázs. Összeszerelési útmutató. Verzió: 480 cm X 250 cm X 180(220) cm Dátum: december 10. Készítette: minimumgarazs.

A FŐZŐFELÜLET HASZNÁLATA ELŐTT

LÉKONDICIONÁLÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg.

HU: Telepítési kézikönyv és kezelési utasítás. Modellszám: YBC luxlift 12kg-os modell

Porzsákos porszívó HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: VC-222. A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Átírás:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INOX RÚDMIXER Modell: OHBIN-9805 Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a tájékoztatót a készülék üzembehelyezése és használata előtt és őrizze meg ezt az információt jövőbeli használatra. 1

BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK A készülék használata előtt kövesse a következő óvintézkedéseket: 1. Olvassa végig a használati útmutatót. 2. Használat előtt kérjük ellenőrizze, hogy a konnektor feszültsége egyezik-e a készüléken található termékcímkén megjelölt feszültséggel. 3. Ne használja a készüléket, ha a vezeték vagy a dugó sérült, vagy miután a készüléket leejtette, illetve sérült valamilyen formában. 4. Ha az elektromos vezeték megsérült, kizárólag a gyártó illetve minősített szervízszakember cserélheti ki a különböző veszélyek elkerülése érdekében. 5. A készüléket használaton kívül, vagy mielőtt felhelyezne vagy levenne bármilyen alkatrészt, illetve tisztítás előtt áramtalanítsa. 6. Az elektromos vezeték ne lógjon asztal sarkára illetve forró felületre. 7. Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében a rúdmixer felső részét ne merítse vízbe. 8. Gyermekek nem használhatják a készüléket felügyelet nélkül. 9. Mindenféle érintkezést kerüljön a mozgó alkatrészekkel.. 10. Súlyos személyi sérülés és a készülék sérülésének elkerülése érdekében soha ne rakja kezét vagy eszközöket az edénybe aprítás közben. A kaparó csak akkor használható, amikor a készülék nem működik. 11.A készülék nem használható jég darálására vagy kemény és száraz anyagok mixelésére, ez csorbíthatja a késeket. 12. A sérülések elkerülése érdekében, soha ne helyezze a vágókéseket az alapra mielőtt az edényt felhelyezné a pontos helyére. 13. A készülék használata előtt, győződjön meg arról, hogy az aprító fedelét biztonságosan lezárta. 14. A gyártó által nem ajánlott tartozékok használata nem ajánlott, mert azok személyi sérülést okozhatnak. 15. A készüléket ne használja másként mint amire készült. 16. Ezt a berendezést nem olyan személyek használatára szánták (beleértve ebbe a gyerekeket), akik csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, vagy akiknek a szükséges tapasztalatuk, tudásuk hiányzik, hacsak egy az ő biztonságukért felelős személy nem világosította fel őket illetve nem felügyeli őket a készülék használata során. 2

17. Gyermekek felügyelete elengedhetetlen a készülék közelében, hogy ne játékként kezeljék. 18. Nem alkalmas kültéri használatra. 19. Őrizze meg ezen használati útmutatót. KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSOKBAN HASZNÁLHATÓ RÚDMIXER BEMUTATÁSA (Zöldségek és gyümölcsök mixelésére alkalmas) Low and (alacsony) high speed és High switch (magas) (from kapcsoló up to (fentről down, not lefelé, shown) nem látható) Lock Zár Motoros unit egység Detachable Levehető tengely stem Turn A motoros it anti-clockwise egységhez való csatlakoztatáshoz, to lock with motor fordítsa el az óramutatójárásával ellentétesen. A unit, to unlock, turn it in adverse direction. nyitáshoz forgassa az ellenkező irányba. blade Pengék (not (nem shown) látható) Cup Mérőpohár The Max.űrtartalom max capacity 700ml is 700mL Is Tökéletes ideal for az taking adalékok measurements kimérésére illetve andkis preparing mennyiségű small ételek quantities mixeléséreof processed food Wall Falra bracket rögzíthető tartó Hook Használat the blender után akassza or detachable a mixert vagy a shaft levehető in big részt hole a nagy after nyílásba. using. 3

TARTOZÉKOK BEMUTATÁSA-APRÍTÓ, DARÁLÓ (Hús darálására és fokhagyma pép készítésére alkalmas) Zár Lock Lock Zár Motoros egység Motor unit A motoros egységet az óramutató járásával megegyezően Turn the motor elfordítva unit zárhatja clockwise le az to aprító lock with the chopper lid. fedelét. Levehető aprító fedél detachable chopper lid Az óramutató járásával megegyezően elfordítva zárhatja Turn it clockwise össze az aprító to edénnyel. lock with chopper bowl, to unlock, turn it in n.adverse directio A kinyitáshoz fordítsa az ellenkező irányba. Detachable Levehető aprítókések chopping blade Az The aprítókések edge of blade éle nagyon is very éles. Óvatosan sharp. Handle kezelje ezeket, a sérülések elkerülése érdekében. Csak a with care to avoid any cuts. Always handle műanyag résszel együtt mozgassa késeket. the plastic shaft. Edény Helyezze az ételeket az edénybe az aprító Bowl fedelének place food feltétele into előtt. it prior attaching the chopper lid. TARTOZÉKOK BEMUTATÁSA-HABVERŐ (Tojásfehérje felverésére) Lock Zár Motoros unit egység A motoros egységet az óramutató járásával Turn the motor unit clockwise to megegyezően elfordítva zárhatja össze a habverőt. lock with the beater. Habverő Whisk Tojásfehérje It is used to felverésére whisk the alkalmas. egg white. A tojásfehérjét felverre krémet készíthet. The whisked egg white can be made cream. Cup Mérőpohár place Egyszerre two két egg tojás white fehérjét into helyezzen the cupa pohárba. one time 4

A RÚDMIXER HASZNÁLATA Az első használat előtt, tisztítsa meg a készüléket a Gyors tisztítás részben leírtak szerint. Maximum 15 másodpercig működtethető a készülék étel nélkül. Fontos: A kések nagyon élesek, kezelje őket óvatosan. A rúdmixert áramtalanítsa mieltőtt felhelyezne vagy leszerelne tartozékokat. Mixer működtetése A legmagasabb fokozaton max. 1 percig működtethető a készülék. 1. A levehető tengely motoros egységgel való összeszereléséhez, fordítsa el a tengelyt az óramutatójárásával ellentétesen zárásig. A szétszereléshez forgassa az ellenkező irányba. 2. Egyszerűen dugja be a rúdmixert a konnektorba. 3. Engedje le a készüléket az ételbe és nyomja meg a gombot a motoros egység tetején. 4. A készülék megállításához engedje el a gombot a motoros egység tetején. Aprító működtetése A legmagasabb fokozaton max. 1 percig működtethető a készülék. 1. Helyezze az aprítót tiszta, egyenletes felületre. 2. Helyezze az inox késeket az aprító edénybe az 1.ábra szerint. 3. Helyezze az ételt az aprító edénybe. Megjegyzés: A húsokból vágja ki a csontokat; vágja kis darabokra, majd helyezze az edénybe, a max. mennyiség nem haladhatja meg a 200g-ot, darálásonként. 4. Az aprító edényre helyezze fel a fedelet és forgassa el az óramutatójárásával megegyezően, amíg pozícióba záródik. (Lásd: 2.ábra) A fedél levételéhez forgassa el az ellenkező irányba. 5. Helyezze az aprító felső részét az aprító fedelén található nyílásba, majd forgassa el az óramutatójárásával megegyezően a bezáráshoz. (Lásd 3.ábra) 6. Dugja a készüléket a konnektorba és nyomja meg a gombot a műveletek elkezdésére. 7. A készülék megállításához engedje el a motoros egység tetején található gombot. Vigyázat: -Sérülés veszélyének elkerülése érdekében, soha ne helyezze be a vágókéseket az alapba, mielőtt az edényt a pontos helyére helyezné. -Győződjön meg arról, hogy az aprító teteje biztonságosan a helyére záródott, mielőtt működtetné a készüléket. 5

Zár Lock Zár Lock 1.ábra Fig. 1 2.ábra Fig. 2 3.ábra Fig. 3 A tojásfehérje habverő működtetése A legmagasabb fokozaton max. 3 percig működtethető a készülék. 1. A tojásfehérje habverő motoros egységgel való összeszereléséhez, forgassa a habverőt az óramutatójárásával ellentétesen zárásig. A szétszedéshez, forgassa el az ellenkező irányba. 2. Egyszerűen csak dugja a készüléket a konnektorba. 3. Helyezze a tojásfehérjét a pohárba, általában két tojás fehérjéje elég. 4. Engedje a rúdmoxert az ételbe és nyomja meg a gombot a motoros egység tetején. 5. A megállításhoz csak engedje el a gombot. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 1. Áramtalanítsa a készüléket és vegye le a levehető szárat. Megjegyzés: Ne helyezze a mixer levehető szárát vízbe, mert idővel az alkatrészek olajozottsága megszűnhet. 2. A levehető szárat folyó víz alatt mossa el, ne használjon surolószereket és vegyszereket. A levehető szár tisztítása után, helyezze függőlegesen, hogy ha víz került bele az kifolyhasson. A szár mosogatógépben mosható. 3. A mérőpoharat, mérőedényt, mixert és a késeket meleg mosogatószeres vízbe mossa el. Az edény és a mixer nem mosható mosogatógépben, mert a műanyag részek deformálódhatnak. 4. A motoros egységet törölje le egy nedves ronggyal. Soha ne helyezze vízbe, mert áramütést okozhat. 5. Teljesen szárítsa meg. 4.ábra Fig. 4 6

Vigyázat: A kések nagyon élesek, óvatosan bánjon velük. 6. Szerelje vissza a mixer szárat a motoros egységhez és helyezze a falra rögzíthető tartóba (lásd 4.ábra) vagy akassza fel, hogy ezzel helyet spóroljon. Gyors tisztítás Műveletek között, helyezze a rúdmixert a mérőpohárba, amit félig töltött vízzel és kapcsolja be egy pár másodpercre. A falra rögzíthető tartó felszerelése A tartót a következőképpen szerelheti fel: 1) Fúrjon két ugyanolyan lyukat a falba és pontosan kövesse az 5.ábrán megjelölt méreteket. 2) Üssön a lyukakba két tiplit egy kalapáccsal. 3) Erősítse a tartót a falhoz két csavarral. 6mm 51mm 5.ábra Fig. 5 Környezetbarát hulladék kezelés Segíthet megvédeni környezetünket! Kérjük a helyi törvények értelmében járjon el: adja át nem működő elektronikai készülékeit egy illetékes hulladék felhasználó, gyűjtő központnak. 7