TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV Kültéri, vezeték nélküli hangés fényjelző

Hasonló dokumentumok
KÜLTÉRI INFRASOROMPÓ TELEPÍTÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV

TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV. Kültéri hang -és fényjelző KSI XX - KSI XX univerzális - BUS

ÉRINTŐKÉPERNYŐS KEZELŐ TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

DT-AM WLS. Pet Immune. Vezeték nélküli Kültéri, függönyinfrás Dual Technológiás (DT) Mozgásérzékelő Antimaszk-funkcióval (AM)

BEVEZETÉS MŰSZAKI ADATOK

Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer. Felhasználói Kézikönyv SK21

Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet

T4ML rev n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

SU3-PLUS. Digitális Jelosztó. Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR SLIM

SP-4006 KÜLTÉRI FÉNY- ÉS HANGJELZŐ SZIRÉNA sp4006_hu 04/14

TELEPÍTÉSI ÉS PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ VEZETÉK NÉLKÜLI MODUL, 2 BEMENET / 2 KIMENET 868 MHZ KÉTIRÁNYÚ TARTALOMJEGYZÉK TERMÉKJELLEMZŐK MŰSZAKI ADATOK

EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT

Felhasználói Kézikönyv

Vezetékes Kültéri, függönyinfrás Dual Technológiás (DT) Mozgásérzékelő Antimaszk-funkcióval (AM)

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR CARRERA

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv. SAR-12/24 Digitális relémodul

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv. Rii i7. Multimédiás Távirányító

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység

PC160 VEZÉRLŐEGYSÉG 24 VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-JAV-K70 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet

Felhasználói és Telepítői Kézikönyv AT 7070 Elektronikus vezérlő garázskapukhoz

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

T562 GB2 LAKÁSKÉSZÜLÉK

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION

RD-Plus/Uno SE. Digitális jelismétlő. Felhasználói Kézikönyv

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység. Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT594. VDT594 v1.1.pdf

ES-D1A. Vezeték nélküli mozgásérzékelő.

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A. VDT-595A Leírás v2.1

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

ergo M ergo S MULTIFUNKCIÓS LCD KEZELŐ

Felhasználói Kézikönyv

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FÖLDGÁZ ÉRZÉKELŐ

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ

TULAJDONSÁGOK LEÍRÁS. Működési módok. Maszkoláselleni tulajdonság

PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ td-1_hu 04/11

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191

Felhasználói kézikönyv

EL-564. Videojel átalakító. Felhasználói Kézikönyv

Használati útmutató Tartalom

AC-MFP-X7. RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval. Felhasználói leírás

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység

DUAL- TECHNOLÓGIÁS MOZGÁSÉRZÉKELŐ Telepítői kézikönyv

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

TARTALOM. BLINDER M-20 X-TREME készlet tartalma BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv CD-PLUS/90 Protokoll Átalakító

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11

SP-500 sp-500_int 05/09

Gyors üzembe helyezési kézikönyv

IK-EC8 RFID zárbetét használati, és szerelési útmutató

StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft.

Sebury BC Önálló RF kártyás és kódos beléptető

Felhasználói kézikönyv

Üzembe helyezési és telepítési kézikönyv. S sorozat Duplasugár 1/16

Felhasználói Kézikönyv CD-PLUS/R5 Protokoll Átalakító

Felhasználói Kézikönyv. CD-2PLUS Átalakító modul

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

Felhasználói kézikönyv

A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére!

Páros akkumulátorkábel

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát.

Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kültéri egység VDT 601/ID. VDT-601ID Leírás v1.0.pdf

SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék.

Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ACTIVE-A. RoHS A502/A1004/A1506/A2008/A505/A1010/A1515/A2020. Felhasználói, és telepítési kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv SAR-2PLUS Digitális relémodul

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

IP video kaputelefon Kezelési útmutató

AC-MFS. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

Az FC 400-as szériába tartozó érzékelők az FC 450IB izolátor aljzatot használják. Az aljzat rögzítése és bekötése az ábrákon látható.

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kültéri egység. VDT-601(F)/KP Leírás v2.3

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Telepítői leírás. v2.8

Átírás:

TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV Kültéri, vezeték nélküli hangés fényjelző

2 TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS... 2 MŰSZAKI ADATOK...3 AZ IMAGO WLS LEÍRÁSA...4 BEKAPCSOLÁS... 5 FUNKCIÓK... 5 VÉDELMI FUNKCIÓK... 6 TÁRSÍTÁS...6 TELEPÍTÉS...6 TANÚSÍTVÁNYOK...6 BEVEZETÉS Az imago wls sziréna egy professzionális, egyedülálló kialakítású, rendkívül kompakt és vékony (mindössze 6 cm) kültéri hang- és fényjelző. Csúcstechnológiájának köszönhetően teljesítménycsökkenés nélkül ér el kiváló energia-megtakarítást. Főbb jellemzői: Magas hangnyomás, 3W LED-es villogó, és 2 LED kiegészítő jelzéshez. A sziréna működéséért két mikroprocesszor felelős: Fő funkciók vezérléséért felelős mikroprocesszor A sziréna és a vevőeszköz közötti kommunikációt irányító mikroprocesszor Az imago wls használata során 2 táplálási lehetőség közül lehet választani: 1. Működtetheti nem újratölthető 7,5 V 8Ah elemről 2. Illetve 9-12 VDC külső tápegységről, amivel párhuzamosan elhelyezhet a szirénában egy 6V 1,2 Ah akkumulátort. A szirénában található akkumulátor töltöttségi szintje és az esetleges külső tápellátás állapota folyamatos ellenőrzés alatt áll, és bármilyen problémát jelez a központ irányába. Az imago wls egy olyan hőmérséklet-érzékelővel van felszerelve, amely a beépített rendszerben tervezett konfigurációra tekintettel az RF csatornán keresztül a következő jeleket képes szolgáltatni: a leolvasott hőmérséklet értéke a beprogramozott küszöbértékek Az imago wls képes mérni az RF jel vételi szintjét. A karbantartási fázis során, ha az imago wls egy jó vezeték nélküli vételi helyen van telepítve, a sziréna a szabotázskapcsoló minden változására hangjelzést ad ki. Az imago wls az alábbi védelmi funkciókkal rendelkezik: A rádiófrekvenciás jel folyamatos továbbítása a rendszer felé nyitás és leszakítás elleni szabotázsvédelem Minden jel amit az imago wls a központnak küld addig kerül újraküldésre, míg a központ meg nem erősíti. Rendkívül kis mérete ellenére az imago wls egy erős fémburkolatot rejt magában, valamint az UV-álló polikarbonát-fém ház és a kifinomult tervezés garantálja az ellenállást minden időjárási tényezővel szemben.

3 MŰSZAKI ADATOK Ultra modern design eredeti és kényelmes forgónyílással UV-álló polykarbonát-fém ház Több színben is elérhető előlap Kék, narancs, piros színben elérhető áttetsző hátlap Horganyzott, törésálló belső burkolat Piezzo-elektromos hangjelző (>100dBA - 1 m távolságból) Panelvédelem és szigetelés (konformális bevonat) Tápfeszültség: 9V (min.) - 13.8V (max) (nem tartozék) Kompatibilis akkumulátor: 6 VDC, 1,2 Ah (nem tartozék) Nem újratölthető 7,5 VDC, 8Ah elem (nem tartozék) Működési hőmérséklet: -10 +55 C; Működési páratartalom: 95% IP43 védettség Méretek: 195 x 330 x 60 mm Tömeg (akkumulátor nélkül): 1,2 Kg Kétirányú, vezeték nélküli kommunikáció 868 MHz-es frekvenciasávon Maximális hatótáv: 300 m nyílt terepen Vezeték nélküli diagosztika felülvizsgálata (programozható) Hőmérséklet érzékelő (kizárva) Hőmérsékleti küszöbértékek beálltása (programozható) Választható, 3 illetve 10 perc hosszú hangjelzési mód (programozható) Riasztási kimenet: bistabil és monostabilként is programozható Központi LED kimenete bistabil és monostabilként is programozható Kiegészítő LED kimenete bistabil és monostabilként is programozható RF szint hangjelzése A nem újratölthető akkumulátorral (7,5 V - 8Ah) használt imago wls használata esetén az akkumulátor élettartalma 3 év, a következő feltételek mellett: A kiegészítő LED-ek bekapcsolásának napi 4 ciklusa 5 perces intrvallumra programozott felülvizsgálat 1 riasztási ciklus havonta, legfeljebb 5 perc és 4 vizsgálati ciklus Megjegyzés: 1. +5 C alatti hőmérsékleten az imago wls hibásan alacsony akkumulátor szintet jelezhet. 2. A +5 C alatti hőmérsékleten való működés jelentősen csökkenti az akkumulátor élettartamát. 3. Az elemet kizárólag a "KSI7207580.000" modelre cserélje ki. 4. Ha helytelenül használja, az akkumulátor felrobbanhat: ne töltse fel, ne nyissa ki vagy dobja tűzbe

4 AZ IMAGO WLS LEÍRÁSA 1 Előlap 2 2 4 4 2 Rozsdamentes acél csapok (2) 3 Burkolat 3 1 5 4 Burkolatrögzítő csavarok (2) 5 Szabotázsvédelmet aktiváló bemenet 6 Átlátszó hátlap 6 7 Aljzatrögzítő csavarok (5) 8 Rögzítési pontok a burkolathoz 7 7 7 9 Szabotázsgátló rögzítési pontja 8 8 10 Elemtartó 11 Kábelvezető (2) 22 12 Szabotázs mikrokapcsoló (leszakítás) 13 Nem újratölthető akkumulátor (KSI7207580.000) csatlakozója 10 21 24 7 14 Csatlakozó sorkapcsok (12 VDC) (*) 15 Szabotázskapcsoló (nyitás) 10 11 16 Hangjelző csatlakozó 17 Panel 7 9 12 13 14 16 15 17 18 Panel- RF interface 19 Szuperfényes LED (2) 23 20 Központi LED (1W) 18 21 Fastonnal ellátott kábelek r/n (2) 19 20 19 22 Hangjelző (120 db) (*) A terminál blokk 4 bemenetből áll. Kérjük, csak a + (pozitív) és - (negatív) terminálokat haszálja tápegységként. Az "A" és "B" terminálokat ne használja. 23 24 Sorozatszámmal ellátott címke Nyílás kábelátvezetéshez

5 FUNKCIÓK Az eszköz programozása és a vezérlőközpont konfigurációja az alapszoftver alapján történik. A sziréna a következőképpen vezérli a kimeneteket: Ha az imago wls nem újratölthető akkumulátorral van táplálva, (KSI7207580.000) a kimenetek a következőképp lesznek kezelve, függetlenül a programozott konfigurációtól: Riasztási kimenet: monostabil, ugyanazzal a bekapcsolási idővel, mint ami a vezérlőkzözponton lett programozva (alapértelmezett: 3 perc) Központi LED kimenet: monostabil, fix 20 másodperces bekapcsolási idővel Kiegészítő LED kimenet: monostabil, fix 20 mp-es bekapcsolási idővel, akkumulátor-optimalizálásra tervezett funkció Ha az imago wls külső 12VDC tápegységgel és újratölthető akkumulátorral van ellátva, a kimenetek kezelése az előre beprogramozottak szerint történik. A programozási szakaszban minden alkalommal, amikor az imago wls szabotázs jelet küld a panelnek és az nyugtázza, a panelen lévő piros LED felvillan. BEKAPCSOLÁS Az imago wls bekapcsolására vonatkozó eljárásnak legalább az alábbi lépések egyikét be kell tartania: Csatlakoztassa az akkumulátort a csatlakozóihoz 13 és helyezze a tartóba 10 az alábbi ábra alapján: VAGY Csatlakoztassa a tápegység pólusokat + és - (12 VDC) a sorkapcsokhoz 14 és a kiegészítő akkumulátort a megfelelő fastonos kábelekhez 21 miután az akkumulátor tartóba helyezte 10 az ábrán látható módón: Amennyiben megfelelő a bekötés, az imago wls egy szimpla fény- és hangjelzést ad le.

6 TÁRSÍTÁS Az imago wls rendszerbe való társításához kérjük, kövesse az alábbi eljárást: 1. Az ergo kezelőn a programozási menüben keresse a "Társítás" módot. 2. Aktiválja az előlap nyitás-szabotázs kapcsolóját (nyissa fel, majd zárja vissza a sziréna előlapját) 3. Erősítse meg az eszköz sorozatszámát az ergo kezelőn. Amennyiben sikeresen megtörtént a társítás, az eszközön a piros LED felvillan, hogy megerősítse. További információkért kérjük, olvassa el a lares programozói kézikönyvét. VÉDELMI FUNKCIIÓK Az imago wls két védelmi funkcióval rendelkezik: az eszköz kinyitása és falról leszedése ellen (két kapcsoló sorban). A sziréna folyamatosan ellenőrzi e két kapcsoló állapotát, és az esetleges nyitásukról tájékoztatja a lares vezérlőközpontot. A programozásnak megfelelően a lares szabotázskísérlet esetén aktiválhatja a hang- és fényjelzést. TELEPÍTÉS Az imago wls-t olyan helyre kell telepíteni, amely nehezen hozzáférhető, hogy megakadályozza a betörési kísérleteket; ugyanakkor a nem újratölthető akkumulátor esetleges cseréje végett a későbbi beavatkozáshoz is elérhetővé kell tenni. A rögzítőfalnak nem lehet mélyedése és/vagy kiemelkedése, hogy ne veszélyeztesse a szabotázsgátló mechanizmus működését. A helyes telepítés érdekében kérjük, olvassa el "Az imago wls leírása" bekezdést, majd kövesse az alábbi lépéseket: 1. Helyezze be az acélcsapokat (mellékelve) és húzza meg a belső anyákat (ne húzza túl) 2. Lapos csavarhúzóval nyissa fel a polikarbonát előlapot a sarkainál 3. Távolítsa el a burkolatot, ügyelve arra, hogy ne sértse meg a panelt 4. Fúrja ki az alsó rögzítési pontokat (a felső rögzítési pont már perforált a telepítés megkönnyítése érdekében) 5. Külső tápellátás csatlakoztatásához húzza át a kábelt a megfelelő nyíláson 6. Rögzítse a polikarbonát hátlapot a falhoz a csomagban található Fischer típusú dugókkal 7. Ha külső tápellátást kíván használni: A - Csatlakoztassa a tápkábelt a sorkapcsokhoz a megfelelő polaritás szerint B1 - Helyezze be és csatlakoztassa a 6V 1.2Ah akkumulátort, vagy B2 - Helyezze be és csatlakoztassa a KSI7207580.00 nem újratölthető akkumulátort 8. Ellenőrizze, megfelelő-e a bekapcsolási folyamat 9. Felülről lefelé csúsztatva helyezze vissza a burkolatot ügyelve arra, hogy ne sértse meg a panelt 10. Zárja vissza megfelelően az előlapot TANÚSÍTVÁNYOK RTTE 1995/5/CE

KÖRNYEZETVÉDELEM: Az imago wls a környezetvédelem érdekében a következő tulajdonságokkal lett tervezve és gyártva: 1. Bróm és ólommentes panel rétegek 2. Alacsony felszívódás 3. A csomagolás javarészt újrahasznosított rostokból és anyagokból készült Az egyes eszközökre vonatkozó teljes megfelelőségi nyilatkozat a következő címen található: www.kseniasecurity.com. Ezen rendszerek telepítése szigorúan az ebben az útmutatóban leírt instrukcióknak, valamint a hatályos szabályoknak és jogszabályoknak megfelelően kell történnie. Az imago-sorozat a Ksenia Security által elfogadott legmagasabb minőségi és teljesítményi előírásoknak megfelelően készült. Havonta egyszer a telepített rendszert ajánlott teljes, átfogó tesztnek alávetni. A tesztelési eljárások a rendszer konfigurációjától függenek. Forduljon a telepítőhöz a követendő eljárások végett. A Ksenia Security nem vállal felelősséget a hozzánemértő személyzet telepítéséből vagy karbantartásából eredő károkért. Az útmutató tartalma a KSENIA SECURITY előzetes értesítése nélkül változhat. Felhasználók tájékoztatása: Eltávolítás (RAEE-irányelv) Figyelem! NE használja a szokványos szemetest a berendezés eltávolítására. A használt elektromos és elektronikus berendezéseket külön kell kezelni, a relatív jogszabályoknak megfelelően, amely előírja a használt elektromos és elektronikus berendezések megfelelő kezelését, használatát és újrahasznosítását. Az irányelvek tagállamokban történő végrehajtását követően, az EU-n belüli magánháztartások ingyenesen visszaküldhetik a használt elektromos és elektronikus berendezéseket a kijelölt gyűjtőüzemekhez*. A helyi kiskereskedők ingyenes termékeket is elfogadhatnak, ha hasonló termékeket vásárolnak tőlük. Ha a használt elektromos vagy elektronikus berendezés elemeket vagy akkumulátorokat tartalmaz, ezeket a helyi előírásoknak megfelelően külön kell ártalmatlanítani. A termék megfelelő ártalmatlanítása garantálja, hogy a szükséges kezelés, visszanyerés és újrahasznosítás megtörténik. Ez meggátolja a környezetre és a közegészségre tett bármilyen potenciális negatív hatását amely a hulladék helytelen kezeléséből eredhet. * További részletekért forduljon a helyi hatóságokhoz. 1141 Budapest, Fogarasi út 77. Tel.: * 220-7940, 220-7814, 220-7959, 220-8881, 364-3428 Fax: 220-7940 Mobil: 30 531-5454, 30 939-9989 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550, 216-7017, 216-7018 Fax: 218-5542 Mobil: 30 940-1970, 30 959-0930 KSENIA.HU E-mail: info@delton.hu Web: www.delton.hu A dokumentáció a Delton szellemi tulajdona, ezért annak változtatása jogi következményeket vonhat maga után. A fordításból, illetve a nyomdai kivitelezésből származó hibákért felelősséget nem vállalunk. A leírás és a termék változtatásának jogát a forgalmazó és a gyártó fenntartja. www.ksenia.hu 7