HÚSDARÁLÓ R Használati útmutató. Húsdaráló R-5403

Hasonló dokumentumok
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

HÚSDARÁLÓ R-549. Használati útmutató. Húsdaráló R-549

Használati útmutató HÚSDARÁLÓ R-502V

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

ÁLLÓ VENTILÁTOR R-839

Használati útmutató HÚSDARÁLÓ R-5410

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

KERÁMIA VÍZFORRALÓ R-7805

OSZLOP VENTILÁTOR R-819

3 FUNKCIÓS BOTMIXER R-581

HÚSDARÁLÓ R-540S. Használati útmutató. Húsdaráló R-540S

LÉGTISZTÍTÓ R-9300 Compact Air Care

PADLÓ VENTILÁTOR 2 az 1-ben R-849

ÜVEG VÍZFORRALÓ R-799

VÍZFORRALÓ R Használati útmutató. Vízforraló R-7910

VÍZFORRALÓ R-791. Használati útmutató. Vízforraló R-791

3 FUNKCIÓS BOTMIXER R-556

R-332. Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ. Gőzölős vasaló R-332

VÍZFORRALÓ R-7920 NOSZTALGIA

Használati útmutató GYÜMÖLCSPRÉS R-435

Használati útmutató VÍZFORRALÓ R-7020

Használati útmutató ÁGYMELEGÍTŐ R-032/R-035

Használati útmutató ASZTALI TURMIXGÉP R-5300

ELEKTROMOS TEAFŐZŐ R-7610

R Használati útmutató VÍZFORRALÓ. Vízforraló R-7022

HŐSZABÁLYZÓS VÍZFORRALÓ R-797

ÁLLÓ VENTILÁTOR TÁVIRÁNYÍTÓVAL R-844/R-845

ELEKTROMOS OLAJSÜTŐ R-284

INTELLIGENS LÉGNEDVESÍTŐ R-9507

Használati útmutató PADLÓPORSZÍVÓ R-137

PADLÓPORSZÍVÓ R-158. Használati útmutató. Padlóporszívó R-158

R-875. Használati útmutató LÉGHŰTŐ. Léghűtő R-875

2 FUNKCIÓS LÉGNEDVESÍTŐ ÉS LÉGTISZTÍTÓ R-9509

ELEKTROMOS KERÁMIA HŐSUGÁRZÓ R-8065

R-579. Használati útmutató BOTMIXER. Botmixer R-579

ÜVEGLAPOS KONVEKTOR R-020B/R-020W

Használati útmutató PORZSÁK NÉLKÜLI PORSZÍVÓ R-147e

Használati útmutató KERÁMIA VÍZFORRALÓ R-7802

OLAJSÜTŐ R-281. Használati útmutató. Olajsütő R-281

PALACSINTASÜTŐ GRIL R-201

LÉGNEDVESÍTŐ R Használati útmutató. Légnedvesítő R-9505

KERÁMIA FŰTŐELEM R-8062

KERÁMIA ECO FALI FŰTŐLAP R-057

MICA FŰTŐLAP R-072. Használati útmutató. MICA fűtőlap R-072 HU

TURBÓS KONVEKTOR R-013

TÁVIRÁNYÍTÓS KONVEKTOR R-019

MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-2820

TÁVIRÁNYÍTÓS KONVEKTOR R-019

Használati útmutató 3 FUNKCIÓS LÉFACSARÓ R 436

HŐSZABÁLYZÓS VÍZFORRALÓ KANNA R-760

R-877. Használati útmutató LÉGHŰTŐ. Léghűtő R-877

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Elektromos szeletelő

HÚSDARÁLÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: MG-005

3 az 1-ben LÉGHŰTŐ R-870

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ R-347

PÁRÁTLANÍTÓ R-9250 HEAVY DUTY

PÁRÁTLANÍTÓ R Használati útmutató. Párátlanító R-9512

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Bella Konyhai robotgép

Felhasználói kézikönyv

PHHB 690 MJ. User s Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi

Citrusfacsaró Használati útmutató

Citrusfacsaró Használati útmutató

Popcorn készítő eszköz

Használati útmutató PÁRÁTLANÍTÓ R-9190

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Használati útmutató PÁRÁTLANÍTÓ R-9310 IONIC

Használati útmutató ÉLELMISZERSZÁRÍTÓ R-289

Klarstein konyhai robotok

ESPRESSO R-972. Használati útmutató. Espresso R-972

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Elektromos kávédaráló

Nutribullet turmixgép 600W

Használati útmutató PORZSÁK NÉLKÜLI PORSZÍVÓ R-143e

TÁVIRÁNYÍTÓS PTC KERÁMIA BETÉTES FALI HŐSUGÁRZÓ R-6065

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ R-2032

Electric citrus fruits squeezer

Használati útmutató LÉGTISZTÍTÓ R-9400 Fresh Air

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Főzőlap

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

TORONYVENTILÁTOR

Ultrahangos párásító

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ELEKTROMOS HÚSDARÁLÓ MG-803. Minôségi tanúsítvány

PÁRÁTLANÍTÓ R Használati útmutató. Párátlanító R-9720

SHB 4330WH. HU Aprító. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Teljesen automatikus rizsfőző Használati útmutató

CITRUS JUICER CJ 7280

Pezsgő- és borhűtő Használati útmutató

Átírás:

Használati útmutató HÚSDARÁLÓ R-5403 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai szerint használja. Az útmutatót az esetleges későbbi használat érdekében őrizze meg. 1

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS ŐRIZZE MEG Amennyiben a jelen útmutató utasításainak be nem tartása miatt hibásodik meg a készülék, a jótállás érvényét veszti. A gyártó/importőr nem tartozik felelősséggel azon károkért, amelyek a jelen útmutatóban leírt utasítások be nem tartása miatt keletkeztek. A készülék gondatlan használata nincs összhangban a jelen útmutató feltételeivel. A készülék táphálózathoz való csatlakoztatását megelőzően bizonyosodjon meg arról, hogy a készülék típuscímkéjén feltüntetett feszültség megegyezik az Ön által használni kívánt elektromos aljzat tápfeszültségével. A készüléket csak az előírásoknak megfelelően leföldelt aljzathoz csatlakoztassa. FIGYELMEZTETÉS A jelen készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve testileg, érzékszervileg vagy lelkileg fogyatékos vagy nem elegendő tapasztalattal, ismerettel rendelkező személyek is használhatják, amennyiben felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos kezeléséről felvilágosításban részesültek és tudatában vannak az esetleges veszélyeknek. A készülék felhasználó általi tisztítását, karbantartását nem végezhetik 8 éven aluli illetve felügyelet nélküli gyermekek. A készüléket és a tápvezetéket tartsa 8 éven aluli gyermekektől távol. Gyermekeknek tilos játszani a készülékkel. Ne használja a készüléket más célból, mint amire az előírások szerint szolgál. A készülék nem működtethető programátor, külső termosztát vagy távirányító által. Amennyiben nem használja a készüléket vagy annak tisztítását tervezi, minden esetben kapcsolja ki és húzza ki a hálózatból. Ne használja a készüléket, amennyiben nem működik megfelelően, ha leesett a földre és károsodás érte vagy vízbe merült. A csatlakozó dugó károsodása esetén tilos a készülék használata. Semmi esetre sem végezzen javításokat a készüléken. Ne tegyen semmilyen módosításokat a készüléken - áramütés veszélye áll fent. A jelen készülék bárminemű javítását, beállítását bízza a márkaszervíz munkatársaira. 2

A készüléket tilos a táphálózati aljzatból a vezetékénél fogva kihúzni és a vezetéket nedves kézzel megfogni ilyen esetekben a tápkábel/hálózati aljzat sérülésének, ill. áramütés veszélye áll fent. Ne helyezzen nehéz tárgyakat a tápkábelre. Ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne lógjon le az asztal széléről vagy ne érintkezzen éles és forró felületetekkel. A jelen készüléket háztartási felhasználásra tervezték. Ne hagyja a készüléket üzemelni felügyelet nélkül. A készüléket csak a vele együtt szállított tartozékokkal használja. A készüléket és részeit ne merítse vízbe, se egyéb folyadékba. A készülék bármilyen mozgatása előtt húzza ki a hálózatból. A készüléket egyenes és stabil felületre állítsa. Ne helyezze a készüléket hőforrás, nyílt láng közelébe, ne tegye ki nedvességnek és közvetlen napsugárzásnak. Ne használja a készüléket forró felület fölött vagy hőforrás mint pl. gáz- vagy elektromos tűzhely, sütő, stb. közelében. Hálózatra csatlakoztatás előtt győződjön meg, hogy ki van-e kapcsolva a készülék. Ha más helyre kívánja tenni a készüléket, két kézzel fogja meg a korpuszt. Ne emelje föl a tálnál vagy a darálókamránál fogva. Az élelmiszernek a darálóba való továbbítására kizárólag a töltőcsonkot használja. Soha ne tegye ujját az adagolókamrába. Adagolás közben ne fejtsen ki nagy nyomást, nehogy megrongálja a készüléket. Ne tegyen a készülékbe kemény vagy rostos élelmiszereket (mint pl. diót, csontot, gyömbért, tormát, stb.) Ha az élelmiszer egy része megakad a darálóban, azonnal kapcsolja ki és az akadály eltávolításához használja a hátramenet (R) funkciót. Ne hagyja a készüléket járni 5 percnél hosszabb ideig. Ezután 10-15 perc szünetre van szükség a motor lehűléséhez. Amennyiben a készüléket nagyon hideg helyiségben tárolta, használat előtt legalább 2 órán át szobahőmérsékleten kell tartani. A készüléket tárolja eredeti göngyölegében. 3

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 1. Töltőcsonk 2. Adagolótálca 3. Darálókamra foglalata 4. Külső burkolat 5. Korpusz 6. ON/OFF és hátramenet kapcsoló 7. Biztonsági hátramenet kapcsoló 8. Talpazat 9. A darálókamrát oldó/rögzítő csavar 10. Darálókamra 11. Csiga 12. Őrlőtárcsa 13. Rögzítőgyűrű 14. Vágókés 15. Kolbásztöltő toldalék 16. Csiga 17. Finom szűrő 18. Fedél 19. Passzírozócső 20. Passzírozást beállító csavar 21. Rögzítőgyűrű 22. Műanyag kiöntőcsőr 23. Kebbe toldalék 4

ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT Távolítsa el az összes göngyöleget. A készülék levehető részeit (a korpusz kivételével) mossa el közömbös ph-jú tisztítószeres vízben, öblítse le és szárítsa meg. A készülék korpuszát nedves ruhával törölje le, majd törölje teljesen szárazra. A KÉSZÜLÉK ÖSSZESZERELÉSE A darálókamrát helyezze a megfelelő bemenetbe (1. ábra). Egyik kezével tartsa a darálókamrát és másik kezével a csavarral gondosan rögzítse (2. ábra). Tolja be a darálókamrába a csigát (hosszabb végével előre nézzen) (3. ábra). A csiga tengelyére helyezze fel a vágókést (4. ábra). A kés élének kifelé kell néznie. Tegye a használni kívánt őrlőtárcsát a vágókés mellé (5. ábra). Kezével tartsa az őrlőkorong közepét és másik kezével csavarja rá a rögzítőgyűrűt, amíg jól meg nem húzza (6. és 7. ábra). A darálókamrára helyezze rá az adagolótálcát (8. ábra). A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA Az útmutató alapján szerelje össze a készüléket és válassza ki az igénye szerinti őrlőtárcsát. Állítsa a készüléket egyenes és stabil felületre. A motorfedél alsó részét hagyja szabadon, hogy lehetővé váljon a légáramlás. 5

Csatlakoztassa a készüléket a hálózatba. A darálókamra alá tegyen megfelelő edényt. Húsdarálás előtt győződjön meg, hogy a hús teljesen felolvadt-e, távolítsa el a fölösleges hájat és az összes csontot. A húst szeletelje vagy kockázza fel (kb. 2 x 2 x 6 cm nagyságúra) úgy, hogy a darabok könnyen beférjenek az adagolótálca-garatba. Kapcsolja az ON/OFF gombot ON helyzetbe. A húsdarabokat a garatba töltőcsonk segítségével óvatosan nyomogassa lefelé (ne fejtsen ki túl nagy erőt, hogy ne károsodjon a készülék). Ne hagyja a készüléket járni 5 percnél hosszabb ideig. Ezután 10-15 perc szünetre van szükség a motor lehűléséhez. A darálás befejeztével kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózatból. Ezután szétszedheti a berendezést. HÁTRAMENET Ha darálás során leblokkol a darálókamra vagy szokatlan hangot hall illetve a készülék rezegni kezd, használja a hátramenet funkciót. Kapcsolja ki a készüléket, várja meg, míg a csiga teljesen leáll, majd nyomja meg a R (hátramenet) gombot és tartsa rajta az ujját. A csiga ellenkező irányba kezd forogni és a darálókamra kezd kiürülni. Amennyiben ez nem történik meg, kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a hálózatból, szerelje szét és tisztítsa ki. VIRSLI KÉSZÍTÉSE Az útmutató alapján szerelje össze a készüléket és tegye fel a kolbásztöltő rátétet (ld. ábra). 6

A berendezés készen áll virsli készítéséhez. A töltőcsonk segítségével enyhén nyomogatva adagolja a húst a darálókamrába. A belet 10 percig áztassa langyos vízben. Ezután húzza rá a műanyag rátétre. A húst lassan darálja úgy, hogy egyenesen a bélbe jusson. Ha a bél rátapad a rátétre, kissé nedvesítse meg vízzel. KEBBE KÉSZÍTÉSE (hagyományos libanoni étel bárányhúsból) RECEPTEK Töltelék Bárányhús Olívaolaj Hagyma (apróra vágva) Fűszerek Só Liszt 100 g 1 evőkanál 1 evőkanál ízlés szerint ízlés szerint 1 evőkanál A húst egyszer vagy kétszer darálja le. A hagymát pirítsa barnásra, adja hozzá a darálthúst, a fűszereket, sót és a lisztet. Bevonómassza Színhús Liszt Fűszerek Szerecsendió (reszelt) Őrölt pirospaprika Bors 450 g 150-200 g ízlés szerint 1 db ízlés szerint ízlés szerint Alapeljárás: Töltelék: Forrázza le a hagymát és a húst egyszer vagy kétszer darálja meg, majd keverje el a hagymával. Bevonómassza: 1. A húst háromszor darálja meg. Az első daráláshoz a durva őrlőtárcsát, a további kettőhöz pedig a finom tárcsát használja. Ezután keverje a húshoz a további hozzávalókat. 7

2. Mindezt darálja meg még egyszer durva őrlőtárcsával. 3. Csavarja le rögzítőgyűrűt és vegye le az őrlőtárcsát és a vágókést. Figyelmeztetés: a vágókés pengéi rendkívül élesek. A vágókéssel bánjon minden esetben fokozott elővigyázatossággal. 4. A keveréket dolgozza fel a Kebbe készítésére szolgáló toldalék segítségével (ld. fenti ábra). 5. Amint megdarálja az utolsó darab húst, kapcsolja ki a gépet és húzza ki a hálózatból. 6. Az eredmény egy hosszú bevonómassza lesz. Vágja fel a kívánt hosszúságra. 7. Rövid időre fagyassza le. 8. Töltse a bevonatba a tölteléket és süsse olíva olajon aranyszínűre. PARADICSOM PASSZÍROZÁS Helyezze a finom szűrőt (17 lásd A készülék leírása fejezetet) a passzírozócsőbe (19). A passzírozócsőre tegye fel a rögzítőkorongot (21). Tegye a csigát (16) a darálókamrába. Helyezze a passzírozócsövet (19) a rögzítőkoronggal a tengelyre, forgassa a korongot az óramutató járásával azonos irányba és húzza meg. A passzírozócsőre tegye fel a műanyag kiöntőcsőrt (22). Csavarja fel a passzírozás intenzitását beállító csavart (20) és húzza meg. Ezután helyezze fel a műanyag burkolatot (18). Így a készülék használatra kész. A műanyag kiöntőcsőr alá helyezzen tálat és a passzírozótoldalék végén lévő nyílás alá tegyen valamilyen edényt a hulladék (paradicsompép) felfogására. Tegye a puha terméseket egymás után a töltőnyílásba és lassan nyomogassa le. AUTOMATIKUS LEÁLLÍTÁS FUNKCIÓ A készülék - a motor túlhevülése esetére - automatikus leállítás funkcióval rendelkezik. Ha üzemelés során a motor túlhevülésére kerül sor, a készülék automatikusan kikapcsol. Ilyen esetben a készüléket azonnal húzza ki a hálózatból és további használat előtt hagyja legalább 50-60 percig hűlni. 8

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARÁS Tisztítás előtt a készüléket mindig kapcsolja ki és húzza ki a hálózatból. Csavarja le a rögzítőkorongot és a darálókamrából vegye ki az összes tartozékot. Csavarja ki a darálókamra csavarját és a kamrát vegye le. Távolítsa el az adagolótálcát. Használat után az összes levehető alkatrészt azonnal mossa el közömbös phjú tisztítószeres melegvízben, öblítse le tiszta vízzel és azonnal törölje szárazra. Ne használjon agresszív vegyszereket. A tartozékokat ne mossa mosogatógépben. Tárolás előtt ellenőrizze, hogy a berendezés teljesen tiszta és száraz-e. A készüléket tárolja eredeti göngyölegben, száraz és hűvös helyen. 9

MŰSZAKI JELLEMZŐK Névleges feszültségtartomány Névleges frekvencia Névleges teljesítmény 230 V 50 Hz 1800 W max. A szöveg, valamint a műszaki adatok változtatásának joga fenntartva. TANÁCSOK, INFORMÁCIÓK AZ ELHASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAG KEZELÉSÉHEZ Az elhasznált csomagolóanyagot szállítsa a lakóhelye szerinti hulladékgyűjtő udvarra. KISELEJTEZETT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK MEGSEMMISÍTÉSE A termékeken vagy azok kísérődokumentációjában található, mellékelt szimbólum azt jelenti, hogy a kiselejtezett elektromos és elektronikus berendezéseket tilos a hétköznapi háztartási hulladék-tárolókba dobni. Az ilyen termékek megfelelő megsemmisítése, felújítása, újrahasznosítása érdekében helyezze azokat az arra kijelölt tárolókba. Az Európai Unió egyes tagállamaiban illetve további európai országokban olyan alternatív megoldások is léteznek, hogy az ilyen termékek hasonló jellegű új termék vásárlásakor eladásuk helyén begyűjtésre kerülnek. A jelen termék helyes megsemmisítésével Ön is segít az értékes természeti források megőrzésében, valamint környezetünkre és egészségünkre gyakorolt - a helytelen hulladék-likvidálásból eredő - lehetséges negatív hatások megelőzésében is. A jelen termék megfelel az EU irányelvében leszögezett valamennyi vonatkozó alapkövetelménynek. 10