A NéSyszös'efü. Kerek Erdő lakói

Hasonló dokumentumok
szövegértés-szövegalkotás a

A könyvet szép, de csalfa tündér lakja; Ha fölnyitod, megkapja szívedet, És fölvisz a legragyogóbb csillagra. Petőfi Sándor

Hogyan ápoljuk a barátságot? VACSKAMATI VIRÁGJA

Jelentkezési lap. ... Név. Lakcím:... Iskola:... Osztály:... cím:... Telefonszám:...

SZKB_104_12 É N É S A M Á S I K NÉHA NEHÉZ DÖNTENI. A modul szerzője: Iván Márta SZOCIÁLIS, ÉLETVITELI ÉS KÖRNYEZETI KOMPETENCIÁK B 4.

OLVASÓK KIRÁLYA 2011

Maminti, a kicsi zöld tündér

Könyvek Tusája 3. forduló

A NÉGYSZÖGLETŰ KEREK ERDŐ

Pályázati lap. Nagy Bandó András: Nagyapám, nagyanyám és a vakond

Néha nehéz dönteni SZKB104_12

Himmler Zsófia VARJÚFIVÉREK. Népmese-dramatizációk gyermekbábcsoportoknak. Himmler Zsófia Csemadok Művelődési Intézete, Dunaszerdahely

A szomorú királykisasszony. Feldolgozta: BRÉDA SZILVIA

Óraterv a "Különleges tervrajz" c. történet feldolgozásához az általános iskolák alsó tagozatos évfolyamain

Szabó Noémi: A Szív ébredése

A róka és a farkas. Ahogy ment-mendegélt a két kis báránynyal, eccer csak eleibe állott egy farkas.

CÍM (szülőé is lehet):...

ALEA, az eszkimó lány. Regény

Könyvek Tusája 3. forduló

George Varga: Az öregember és a farkas (részlet)

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. az idôvonaton MÓRA KÖNYVKIADÓ

Csillag-csoport 10 parancsolata

OLVASÓK KIRÁLYA 2012

Kérdőív a gyermekek és serdülők egészségéről és jólétéről

Lázár Ervin. A Négyszöglető Kerek Erdı

Az aranyhal Illusztrálta: Szabó Enikő

Minden jog fenntartva, beleértve bárminemű sokszorosítás, másolás és közlés jogát is.

Magyar nyelv. Munkafüzet. Eszterházy Károly Egyetem Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet

Benedek Elek: JÉGORSZÁG KIRÁLYA

ZSEBEDBEN A JÖVŐD Mi a véleményed? Mit tanácsolsz?

ELŐTERJESZTÉS a KÉPVISELŐ-TESTÜLET szeptember 01-i ülésére

Hangos mesék, versek és ismeretterjesztő cikkek a szövegértés fejlesztésére. Pirosmalac. Hangos mese

A legszebb magyar állatmesék

Könyvek Tusája 6. forduló

Kiss Ottó. A nagypapa távcsöve

Filmünk Bartók Béla és Balázs Béla táncjátékának meséje alapján készült

VERASZTÓ ANTAL AKIKKEL AZ ÉLET TÖRTÉNIK

JuGáWi 7.A. Férfi Kézilabda Világbajnokság. Női Kézilabda Európa Bajnokság. Adventi műsor. Mit is ünnepelünk karácsonykor? Mikulás-buli az osztályban

Kifogyhatatlan ötletek - Kézműveskedés a Bácsalmás 4. lakásban Veréb- Fészek

Gegus Ida: LILIOM KIRÁLYKISASSZONY


- E szerint elégedett vagy? - Több, - boldog. Boldog! Milyen különösen hangzott ez a szó, ebben a dohosszagú, szegényes, díván nélküli odúban.

A kis betlehemi csillag /Szende Ákos fordítása/

Szita Szilvia II. Biztatás, bátorítás

Játék és játszottság a tanulásban" 1

A kápolna harangja. Elmondottam már néktek a Szent Anna-tó regéjét. De még azt. Benedek Elek

A Biblia gyermekeknek bemutatja. Jézus, a nagy Mester

2014. október - november hónap

Szeretetettel ajánlom műveimet mindenkinek olvasásra, szórakozásra, vagy csupán elmélkedésre. Joli néni

A Biblia gyermekeknek bemutatja. 60/43. Történet.

7 mérföldes csizmában heted7 határon át Országos Mesevetélkedő 2015/ forduló Feladatsor

Szeretet volt minden kincsünk

FORGATÓKÖNYV. MEGNYITÓ MŰSOR: Köszöntő: (Földi Erika)

LÁZÁR ERVIN: HAPCI KIRÁLY

Bata Mária BIBLIAÓRÁK 6. RÉSZ NOÉ ÉS AZ ÖZÖNVÍZ

A Biblia gyermekeknek bemutatja. A földműves és a mag

A Biblia gyermekeknek. bemutatja. Jézus, a nagy Mester

Szolgáló. Szabadságra születve

Írnod kell kislányom, erre születtél! visszhangzik fülemben Édesanyám hangja

II. forduló. Név. Lakcím: Iskola: Osztály: cím: Telefonszám:...

Jézus egyszerre több dologról is beszélt ebben a részben: A bibliai nyelve három féle látásról beszél

A mi fánk. "Fa nélkül egy fillért sem ér a táj, S üres a fa, ha nincs rajta madár. Én azt hiszem, nem kelne föl a nap,

CSUKÁS ISTVÁN SAJDIK FERENC POM POM MESÉI FESTÉKTÜSSZENTŐ HAPCI BENŐ. Könyv moly kép ző Ki adó

Figyelemhiány/Hiperaktivitás Zavar - ADHD

Kheirón megtudja hogy testvére beteg. megmerevedett nézte a Nyilas kísérőbolygóit a zümmögés nem szűnt a fejében

TEST IZ MAĐARSKOG JEZIKA

EGÉSZség +BOLDOGSÁG teremtő IMA

Simon Réka Zsuzsanna. Pukka és az. Illusztrálta Kovács Katalin

Cím: Gárdonyi Géza: Az én falum. (részlet) Forrás: mek.oszk.hu

El camino A zarándokút. 1. állomás

Pokol Anett. Téli mesék. Lindának, ötödik születésnapjára

Az éjszaka csodái. KönyvtárMozi foglalkozás 3-4. osztályosoknak

Egy férfi otthon bemegy a zuhanyzóba, miután a felesége éppen végzett a tusolással, amikor valaki csenget.

XXI. Századi Közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz TÁMOP / MATEMATIKA ÉS SZÖVEGÉRTÉS. Dr.

Meseváros SZKB103_14

Az Igazi Ajándék. Máté és a sárkány. Táblácska Megismételhetetlen alkalmakra copyright

SZKB_102_08. Misi Mókus

egy nagy nyaklevest, mert az üveg drága dolog volt az ötvenes évek közepén. Azt is kezdtem megtanulni, hogy nem mindegy, milyen irányba tartod a

Én Mária vagyok és el szeretném neked mesélni, hogyan lett a húsvét életemnek egy fontos része

3. FELADATL A P L E ADÁSI HATÁ R IDEJE: MÁJUS 27.

Macskák, nyávogjatok, hogy az ellenség távol maradjon! ... Mindenkinél legyen fakanál!... A királynak le kell esnie a lováról!...

Test, mint Univerzum október 7.

Lázár Ervin gyermekkönyvei

Ez a könyv.... kalóz tulajdona

A feladat sorszáma: 7. Standardszint: 5. Különböző szövegtípusok hangos és néma olvasása

Bata Mária BIBLIAÓRÁK 7. RÉSZ BÁBEL ÉS ÁBRAHÁM

QALFÜZÉR a nép ajka, után egybe gyüjté egy

Mi az, hogy reméled? Nem t om, nincs túl nagy praxisom, még sohasem fogyasztottak el erdei manók. Pedig anyám sokszor mondta, hogy vigyen el a manó,

p_p_r = sz_kr_ny = f k = _b_ly_ = k_l_p = dr_g_k_ = festékpötty Varga Julcsa zokni kisfiú Föld lyuk Mikkamakka Tejút Okker Ultramarin

2012. augusztus 30- szeptember 1.

Önismeret. Osztályfőnöki bemutató óra. 9. évfolyam

Szilánkok TÚL A VALÓSÁGON. Téboly

32 késszúrással ölték meg Brenner János atyát Ötven esztendeje gyilkolták meg a papi hivatás vértanúját

IMÁDSÁG MINDENEK ELŐTT

KORREKCIÓS SIMÍTÁS A IV. HÁZ SEGÍTSÉGÉVEL

1. Hány király él a mesében? egy... Hány lánya van neki? három... Hány országa van? három...

Üzenet. Krisztusban szeretett Testvéreim!

A debrői kertek alatt (gyermekjáték / Heves vm.) A kazári piacon Bábi, Bábi, de beteg (gyermekjáték)... 2

Tájékoztatás a szolgáltatott ivóvíz minőségéről

Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt

Átírás:

A NéSyszös'efü Kerek Erdő lakói

LAzAR ERVIN meséje alapján Lázár Júlia szerkesztette rajzolta Vágréti Éva kiadja a Magyar Diafilmgyártó Budapest Vállalat

1. Címkocka 2. Én nem bánnám, ha néha-néha meglátogatnlia Szomorúság. De hogy mindennap eljön! Na nem! Alig merek már kinézni az ablakon. Reménykedem miridig, hogy nem hozzám jön. Annyian laknak errefelé... 3. Ebben a pillanatban csengettek. Nagyon :vidáman szólt a csengő. Ugrottam. tártam ki az ajtót. Még az állam is leesett. Egy macskaforma kis figura állt az ajtóban.. 4. - Kicsoda Ön uram, és mit akar? - Mikkamakka vagyok. Fussunk! Eszembe jutott a Szomorúság, nem aggályoskodtam. Ha egyszer Mikkamakkának hívják, nem lehet akárki. 5. Futottunk végig a falun, ahogy a. lábunk bírta. A szembejövőknek kikerekedett a szeme láttunkra. - Az ott a Négyszögletű Kerek Erdő l - Tudtam, hogy ha benn leszünk a fák közt, már meg vagyok mentve. r 6. Benn az erdőben aztán kiszuszogtuk magunkat, s megfordultunk. A Szomorúság mögöttünk oszladozott, foszladozott, sápadozott, halványodott. Eloszlott lassacskán, mint a köd. 7. - Köszönöm! Ne köszönd! - nevetett Mikkamakka. - Ez a dolgom. Most egy pár napig itt laksz vélünk a tisztáson, s meglátod, utána nem lesz semmi baj. - Mi az, hogy veletek? Kikkel? - Jó társaság, ne félj! 8. Elsőnek ott van mindjárt Bruckner Szigfrid. Hej, micsoda nagy hírű oroszlán volt! Artista főzsonglőr, bűvész, bohóc, balett-táncos. Versengtek érte a cirkuszok! 9. Aztán megöregedett. Meglassult, meggörbedt, meggyengült. Nem kellett már senkinek! Szomorkodott, csavargott, kujtorgott. - Jöttem, és elhívtam ide a Négyszögletű Kerek Erdőbe.

10. Itt él Ló Szerafin is, a kék paripa. O, tudod kéknek született. Csakhogy az emberek nem hisznek a csodákban. Mosták, dörzsölték, szappanozták, sikálták szegény Ló Szerafínt, Persze kék maradt. 11. Erre betestették szürkére, pej re, feketére, sárgára. De egykettőre levedlette a festett szőrt, és újra kéken ragyogott. Akkor aztán minden kezdődött előlről. 12. Majd náthát kapott szegény Ló Szerafin a. sok mosdatástól. Megszökött hát, s nekivágott a világnak. Bújkált, vándorolt, igen szomorú volt. - S akkor jöttél te? - Igen - mondta gyorsan Mikkamakka. 13. Itt lakik Aromó is. Ugrifüles, nagyeszű. Úgy is hívjuk: fékezhetetlen agyvelejű. Kint lakott a mezőn, Szabad foglalkozás ú nyúl volt. Káposztaszakértő. Egyszer hoz ám neki a postás egy levelet... 14. "Azonnal jelenjék meg, ekkor és ekkor, mert köteles elvégezni egy nyúlfutás-tanfolyamot." - Egy bizottság elé vezették. A főkövér ráreccsent: "Na, fusson egy. kört!" - Aromó futott. - Rettenetes - sopánkodtak a bizottság tagjai. 15. "Hogy dobálja a farát, micsoda rossz lábtartás, ezt a gyenge technikát!" - Heteken át gyakoroltatták. Nyúlfutásra oktatták a kövérek. De igen elégedetlenek voltak vele. Három hét múlva... 16.... előhoztak egy teknősbékát. A teknősbéka fél nap alatt végigcsoszogott a kerten. - "Milyen szépen ingatja a fejét, milyen kecsesen rakja a lábát! A gyorsaságát még egy picit fejleszteni kell, de akkor is így fut egy igazi nyúl." 17. Aromó igen rnérges lett; azt se mondta fapapucs, csak zsupsz, átugrott a kerítésen. - Isten veled nyúlfutásra oktató tanfolyam! - A kövérek meg: "Utána, utána, hiszen még nem tud rendes en futni, fogják meg!"

18. De mire kettőt léptek Aromó farkincája végét se látták. Nosza, vérebeket eresztettek utána. - Igy találkoztam Aromóval. Futott, mint a nyúl, nyomában a vérebek. 19. Meg itt él Vacskamati. is. Bent élt a városban. Igen szerette mindenki... csakhogy... kicsit szeleburdi. Nem múlt el nap, hogy bánatot ne okozott volna valakinek szeleburdiságával. 20.... de legfőképpen saját magának, mert minden este keservesen megbánta, amit aznap rosszul csinált, és sírdogált odahaza. - Becsongettél hozzá? - Be. Elhoztam ide. - Most is olyan szeleburdi? - Most is, de azért majd megszereted. 21. Még Nagy Zoárd is szereti. - Az kicsoda? - Lépegető fenyőfa. - Tud menni? - Tud. Azt kérte annak idején egy tündértől, hogy engedje őt vándorolni. Nem akart örökké egy sziklás hegyoldalban állni, örökké ugyanazt a folyót nézni, ugyanazt a völgyet. 22. Megjárta a sivatag homokját, tengerek partjait, szigeteken járt, délszaki földeken, jéghideg északon. Talán nincs is olyan hely, ahol Nagy Zoárd ne járt volna. Csakhogy egyszer elkezdett sajogní a szíve. 23. Újra látni szerette volna a völgyét, a folyót, szeretett volna elbeszélgetni a tölggyel és a bükkel. Otthon aztán úgy érezte: "Ez nem ugyanaz a hely, ahol születtem". Nekivágott ismét a világnak. Belefáradt, elszomorodott. 24. - Köztetek jól érzi magát? - Járkálhat kedvére, álldogálhat kedvére. Lehet, hogy néha elvágyódik, de ha elmenne, ki lenne akkor a karácsonyfánk? S boldog ám ő is a gyertyáival, meg a díszeivel, csak látnád! 25. És velünk van Szörnyeteg Lajos is. - Annyira csúf? - Hát, nem valami szépség, az biztos. De csúfnak se csúf. Mondjuk inkább csunyácska. Meg hát nem

is egy lángész. Olyasféle aki egy hétig is eltöpreng azon a kacifántos kérdésen, hogy mennyi kettő meg kettő. 26. Na, de ha arról van szó, hogy éhes vagy, és Szörnyeteg Lajosnak egy darab kenyér van a kezében, szemvillanás alatt megfelezi veled... 27.... ha valami bajod van, mindenkinél hamarabb észreveszi, és mindenkinél hamarabb próbál segíteni. Úgy is hívjuk: a legjobb szívű behemót. - S ő hogy került ide? 28. - Tudod milyenek az emberek. Járatták vele a bolondját. Elküldték a patikába velős csontért. A henteshez meg aszpirinért. És ő ment, mert segíteni akart. Gondolhatod, mekkorát nevettek rajta. 29. És itt lakik Dömdödöm. Azért nevezzük így, mert csak annyit tud mondani: dörndödöm, - Semmi mást? - Semmit. De azért nagyon jól megértjük, akármit akar mondani. Néhány nap alatt majd te is megérted. 30. - Isten hozott benneteket! - kiabálták. Ölelgettek engem is, mintha ezer éve köztük laktam volna. - Akartál valamit mondani? - fordult hozzám Mikkamakka. - Csak annyit akarok - dadogtam -, hogy... dömdödöm.

Diafilm hny, 1284 r: 500 pld. F. k.: Hári Ferenc 1