diasend Uploader Használati utasítás a diasend felhasználói részére

Hasonló dokumentumok
diasend Clinic Első lépések rövid útmutatója

VÉRCUKORSZINTMÉRŐ KÉSZÜLÉKEK Frissítve: november

Ország specifikus vércukorszintmérő készülék típusok és gyártói lista

MÉRY Android Alkalmazás

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER

Foscam. FosBaby és C1 light beállítási segédlet. Okostelefon segítségével

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER

Bluetooth Software frissítés leírása Windows 7 rendszerhez IVE-W530BT

A B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ

WIFI/IP MINI DV. Használati útmutató

MAGYAR. Android 4.0 vagy újabb, vagy ios 5.0 vagy újabb operációs rendszerű készülék. WiFi útválasztó.

Smart Access A telepítés menete

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

Gyors telepítési kézikönyv

VIFIT CONNECT. Használati útmutató Aktivitásmérő készülék Bluetooth adatátvitellel. VitaDock+

OMRON connect okostelefon alkalmazás

CareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez

Kapcsolja össze sütőjét a jövővel. Telepítési útmutató

Google Cloud Print útmutató

USB-eszköz megosztása a hálózaton...3. USB-nyomtató megosztása...5. Biztonsági mentés készítése Mac-ről a Time Machine használatával...

Bluetooth Software frissítés leírása Android eszköz használata esetén IVE-W530BT

Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ

EDUROAM wifi beállítás

Telepítési útmutató a SMART Notebook 10 SP1 szoftverhez

{LINGO} Termékleírás: - Méret: 61x18x8mm. - súly: 8,6 g. - hatótávolság: 10m. -akkumulátor-kapacitás és típus: 90mAh, polimer lítium akkumulátor

H P vezeték nélküli távoli rejtett kamera

OMRON connect okostelefon alkalmazás

Médiatár. Rövid felhasználói kézikönyv

Üzembe helyezési útmutató

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation Minden jog fenntartva.

Útmutató a Renault Media Nav Evolution Toolbox alkalmazáshoz 2018 végi eszköz

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Phonak Remote. Használati útmutató

Gyors használati útmutató Bluetooth fejhallgató mikrofonnal PNI BT-MIKE 7500 PTT-vel, dual channel

Telepítési útmutató a SMART Notebook 10.6 oktatói szoftverhez

Fundimini.hu Felhasználói útmutató

Felhasználói Kézikönyv. Rii i9. Vezetéknélküli Billentyűzet

A AVIEXTRAS TOOLBOX TELEPÍTÉSE

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation Minden jog fenntartva.

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató

3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató.

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre.

Bluetooth Software frissítés leírása

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni.

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation Minden jog fenntartva.

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter

Gyors telepítési kézikönyv

Telepítési útmutató. 1. A készülék beállítása. 2. A szoftver telepítése. Vezérlőpult lap

ViCA. Virtuális Chipkártya Alkalmazás

Frissítések, letöltések

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató.

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

MimioMobile Felhasználói kézikönyv. mimio.com

Sygic: Voucher Edition for Android telepítése

Wi-Fi beállítási útmutató

Telepítési útmutató a SMART Response 2009 szoftverhez

Gyors telepítési útmutató Arlo Baby kamerához

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

Gyakran ismételt kérdések

GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység:

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik:

Sony Ericsson P910i BlackBerry Connect telepítési segédlet

1. DVNAV letöltése és telepítése

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

MyHipernet Home szolgáltatáscsomag. üzembehelyezési útmutató

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

Gyors telepítési kézikönyv

Bluetooth. A Bluetooth kommunikációs adapter beállítása. Microsoft Windows XP/Vista/7 operációs rendszerre. Felhasználói kézikönyv

ios iphone Az iphone beállítása Ahhoz, hogy használni tudd az iphone-od, először be kell állítani (aktiválni) az itunes-ban.

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Symbian Nokia. A Symbian gyártója és a Nokia szabad forráskódúvá tette a Symbiant, így szabadon fejleszthetőek az applikációk a szoftverre.

Bluetooth Szoftverfrissítési Útmutató Windows 7 eszköz segítségével. Kompatibilis 2012 utáni termékekkel CDE-13xBT & CDE-W235BT & CDA-137BTi

MeryOnline alkalmazás felhasználói kézikönyv. MeryOnline Szoftver. Felhasználói kézikönyv. Di-Care Zrt. Utolsó módosítás:

MÉRY Online Alkalmazás

T-Mobile Communication Center Készülékek telepítése a TMCC segítségével

Bluetooth Szoftverfrissítési Útmutató Android Okostelefonok segítségével. Kompatibilis 2012 utáni termékekkel CDE-13xBT & CDE-W235BT & CDA-137BTi

Norton Family. 1. lépés: Felhasználói fiók beállítása gyermeke számára

SP-1101W Quick Installation Guide

CIB Internet Bank asztali alkalmazás Hasznos tippek a telepítéshez és a használathoz Windows operációs rendszer esetén

3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül

Csatlakoztatási útmutató (COOLPIX eszközökhöz)

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Bit4id Crypto Java Card (Oberthur Cosmo ID-One v7.0) kártya használati útmutatója

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar

Google Cloud Print útmutató

National Instruments NI LabVIEW gyakorlati szeminárium: Szoftver telepítési segédlet

1 Rendszerkövetelmények

Apple ID készítése és vásárlás az AppStore áruházban

A Via 125, Via 135 és Start 60 Refurbished készülékek frissítése. Hogyan csináld?

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

Windows 8.1 frissítés, részletes útmutató

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Használati útmutató

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.81 FOR NOKIA 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation Minden jog fenntartva.

NSR TAO rendszer használatához kiadott tanúsítvány megújításának lépései

AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN

Átírás:

diasend Uploader Használati utasítás a diasend felhasználói részére

2

Tartalom Keresse meg a készülékét!...4 A diasend Personal használatának megkezdése...5 Bejelentkezés vagy új fiók létrehozása a www.diasend.com címen... 5 A diasend Uploader szoftver letöltése... 5 A telepítőfájl mentése... 6 A telepítőfájl megkeresése és elindítása... 6 A diasend Uploader indítása... 6 A diabéteszkészülék kábelének csatlakoztatása a számítógéphez... 7 A diabéteszkészülék csatlakoztatása a kábelhez... 7 Adatok feltöltése a diabéteszkészülékről... 7 Bejelentkezés a www.diasend.com címen az adatok megtekintéséhez... 8 Az adatok megosztása a klinikával... 8 A feltöltött adatok megtekintése a diasend Mobile app segítségével... 8 Hogyan lehet az Dexcom (G5 mobile/ G6 app) a diasend -rel összekapcsolni... 9 Hogyan lehet az LibreLink Mobile-ot a diasend -rel összekapcsolni... 10 Hogyan lehet az Eversense Mobile-ot a diasend -rel összekapcsolni... 11 A kompatibilis készülékek listája...12 3

Keresse meg a készülékét! Abbott Glükózszintmérő CGM B. Braun FreeStyle...12 FreeStyle Flash...12 FreeStyle Freedom...12 FreeStyle Freedom Lite...12 FreeStyle InsuLinx...12 FreeStyle Lite...12 FreeStyle Mini...12 FreeStyle Optium...12 FreeStyle Optium H...12 FreeStyle Optium Neo...12 FreeStyle Papillon...12 FreeStyle Papillon InsuLinx...12 FreeStyle Papillon Lite...12 FreeStyle Papillon Mini...12 FreeStyle Papillon Vision...12 FreeStyle Precision...12 FreeStyle Precision H...12 FreeStyle Xido...12 Optium Mini...12 Optium Xceed...12 Optium Xido...12 Precision Xceed...12 Precision Xtra...12 Omnitest 5...13 FreeStyle Libre...12 FreeStyle Navigator II...12 OmniPod System...17 OmniPod Dash System...17 Acon Laboratories On Call Sure...12 Agamatrix WaveSense Jazz...12 Inzulinpumpa Dexcom G4 Platinum...13 G5 Mobile...9 G5 Receiver...13 SEVEN PLUS...13 Touchscreen Receiver (G5/G6)...13 ForaCare FORA Diamond Prima...13 GlucoRx Nexus...13 Nexus mini...13 Nexus mini Ultra...13 Nexus Voice...13 Q...13 Insulet i-sens alphacheck professional...14 COOL/Bravo...14 CareSens N...14 CareSens N POP...14 CareSens N Voice...14 Animas 1200...17 1250...17 2020...17 OneTouch Ping...17 Vibe...17 Arkray GlucoCard 01...12 GlucoCard Expression...12 GlucoCard Shine...12 GlucoCard Vital...12 Relion Confirm...12 Relion Prime...12 Ascensia/Bayer Breeze2...13 Contour...13 Contour link...13 Contour next...13 Contour next link...13 Contour next link 2.4...13 Contour next One...13 Contour next USB...13 Contour plus One...13 Contour TS...13 Contour USB...13 Contour XT...13 LifeScan - OneTouch Ping...14 Select Plus...14 Select Plus Flex...14 Ultra...14 Ultra2...14 UltraEasy...14 UltraMini...14 UltraSmart...14 Verio...14 Verio (old)...14 Verio Flex...14 Verio IQ...14 Verio Pro...14 VerioSync...14 Vita...14 Nipro 4SURE Smart...15 TRUE METRIX...15 TRUE METRIX A...15 TRUEresult...15 TRUEyou...15 TRUEyou mini...15 Prodigy AutoCode...15 Roche - Accu-Chek Active...15 Aviva...16 Aviva Connect...15 Aviva Combo...16 Aviva Expert...16 Aviva Nano...16 Compact Plus...16 Guide...15 Instant...15 Mobile ()...16 Mobile (USB)...15 Performa Connect...15 Insight...18 Spirit...18 Spirit Combo...18 Sanofi BGStar...15 MyStar Extra...15 Senseonics CGM Transmitter...15 Tandem t:flex...17 t:slim...17 t:slim G4...17 t:slim X2...17 ViCentra Kaleido...17 Wellion Calla Mini...15 MedCore Care...14 Ypsomed Menarini GlucoMen areo...14 GlucoMen areo 2K...14 GlucoMen Gm...14 GlucoMen LX2...14 GlucoMen LX Plus...14 mylife Pura...15 mylife Unio...15 mylife OmniPod...17 4

Útmutató diasend Personal Ha a diabéteszben szenvedő páciens otthon szeretné monitorozni glükóz-, CGM- és inzulinszintjét, igénybe veheti a teljesen ingyenes diasend Personal szolgáltatást. A monitoringkészülék(ek) adatainak feltöltéséhez a páciensnek létre kell hoznia egy fiókot, és le kell töltenie a diasend Uploader szoftvert. A diasend Personal használatának megkezdése 1 Bejelentkezés vagy új fiók létrehozása a www.diasend.com címen Már van fiókja? Jelentkezzen be a felhasználói adataival. Új diasend -felhasználó? Hozzon létre fiókot. 2 A diasend Uploader szoftver letöltése Köszönöm! Hajtsa végre a fiókregisztrációs eljárást, és ennek utolsó lépéseként töltse le a diasend Uploader szoftvert. i A diasend Uploader telepítőfájlját a fiókjából is elérheti. Jelentkezzen be a fiókba, és válassza az Eszközök lehetőséget. 5

3 A telepítőfájl mentése i Kompatibilis operációs rendszerek: Windows 7, 8 és 10. macos 10.9-10.14. 4 A telepítőfájl megkeresése és elindítása A webböngészőtől függően előfordulhat, hogy keresnie kell a letöltött telepítőfájlt, de lehet, hogy megjelenik egy előugró ablak, amelyről az azonnal indítható. PC esetén: Mac esetén: Nézze meg a legutóbbi letöltések mappáját. Nézze meg a letöltések mappáját a Finderben. Miután megtalálta a fájlt, kattintson rá duplán, és a telepítéshez kövesse a megjelenő útmutatást. 5 A diasend Uploader indítása A program indításához kattintson duplán a diasend Uploader ikonra az asztalon. i A diasend Uploader első indítása előtt indítsa újra a számítógépet. 6

6 A diabéteszkészülék kábelének csatlakoztatása a számítógéphez Csatlakoztassa a diabéteszkészülék USB- vagy infrakábelét a számítógéphez. A csatlakoztatás után várjon néhány másodpercet a kábelillesztő felismerésére, és csak ezután csatlakoztassa a készüléket. i Fontos, hogy a diabéteszkészülékhez mellékelt kábelt használja. i Nincs kábele? Forduljon a diabéteszkészülék gyártójához. 7 A diabéteszkészülék csatlakoztatása a kábelhez 8 Adatok feltöltése a diabéteszkészülékről Amikor egy készülékkel első ízben tölt fel adatokat, a program a felhasználói fiókja hitelesítésére kérheti. Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát a feltöltéshez, és rendelje hozzá a készüléket a fiókhoz. i Az Animas pumpák és a Roche Accu-Chek mérők Actisys vezeték nélküli letöltési infrakábelt (ACT-224UN-Li) igényelnek. Windows 8 és 10 rendszerben speciális kábel (ACT-224UN-Li2) szükséges az Animas használatához. Az Accu-Chek 360 USB-kábel az Accu-Chek készülékekkel is kompatibilis. Minden egyéb készüléknek saját USB-kábelre van szüksége. 7

9 Bejelentkezés a www.diasend.com címen az adatok megtekintéséhez Minden feltöltött adatát megjelenítheti jól érhető táblázatok és grafikonok formájában. A weboldalunkon található Report reference guide (Jelentési útmutató) további tájékoztatást nyújt. A jelentések az alábbi lapokon vannak csoportosítva: Glükóz CGM Inzulin Összehasonlítás Összeállítás 10 Az adatok megosztása a klinikával Ha szeretné megosztani adatait egészségügyi szolgáltatójával, ahhoz meg kell adnia Clinic azonosítóját az Fiókkal kapcsolatos adminisztráció és a Adatok megosztása pontban. Ne felejtsen az Frissítés gombra kattintani. FIÓKKAL KAPCSOLATOS ADMINISZTRÁCIO Adatok megosztása 11 A feltöltött adatok megtekintése a diasend Mobile app segítségével Töltse le az alkalmazást a Google Play vagy az App Store áruházból. Jelentkezzen be diasend Personal-adataival, vagy hozzon létre új fiókot. i A diasend Mobile app kínálata: Jó összefoglaló a legutóbb feltöltött adatokról Könnyen érthető jelentések az inzulinbevitel és a glükózszint időbeli alakulásáról Adatfeltöltési lehetőség közvetlenül az okostelefonról amennyiben a diabéteszkészülék és a telefon támogatja az NFC (Near Field Communication) és a BLE (Bluetooth Low Energy) technológiát Nagyszerű kiegészítés a diasend Personal-fiókhoz a www.diasend.com címen 8

12 Hogyan lehet az Dexcom (G5 mobile/g6 app) ot a diasend -rel összekapcsolni - Könnyen szinkronizálhatja Dexcom adatait a diasend fiókjával Követelmények: diasend Personal-fiók a pácienseknek INGYENES! Android-telefon vagy iphone a Dexcom (G5 Mobile/ G6 Alkalmazással). Érzékelő Dexcom G5 Mobile Dexcom G6 Alkalmazással diasend Web alkalmazással 1 Jelentkezzen be a diasend Personal-fiókba, és kattintson a Alkalmazás csatlakoztatása gombra. Alkalmazás csatlakoztatása 2 Kattintson a Dexcom alkalmazás Kapcsolódás hivatkozására. Kapcsolódás 3 Jelentkezzen be Dexcomfelhasználónevével és -jelszavával a hitelesítéshez, és adja hozzá diasend Personalfiókjához a Dexcom (G5 Mobile/ G6 app)alkalmazást. 9

13 Hogyan lehet az FreeStyle LibreLink Mobile-ot a diasend -rel összekapcsolni Könnyen szinkronizálhatja FreeStyle LibreLink adatait a diasend fiókjával (Jelenleg csak az Egyesült Államokon kívül áll rendelkezésre) Az adatok integrálása a LibreLink alkalmazással az Abbott engedélyével történik. Követelmények: diasend Personal-fiók a pácienseknek INGYENES! Android-telefon vagy iphone LibreLink alkalmazással 1 Jelentkezzen be a diasend Personalfiókba a www.diasend.com címen, és az Alkalmazás csatlakoztatása gombra kattintva szinkronizálja FreeStyle Libre-adatait a diasend szolgáltatással. Alkalmazás csatlakoztatása 2 Kattintson a Kapcsolódás hivatkozásra az Abbott FreeStyle LibreLink alkalmazás területén. Kapcsolódás 3 Adja meg LibreView-fiókja bejelentkezési adatait, majd adja hozzá a LibreLink alkalmazást a diasend Personal-fiókhoz. Az 1 3. lépés végrehajtása után készen áll az adatok feltöltésére. 4 Indítsa el a FreeStyle LibreLink alkalmazást az Androidtelefonon vagy iphone, majd olvassa le segítségével a FreeStyle Libre-érzékelőt. Ekkor a telefonon lévő adatok megjelennek a diasend Personal-fiókban, és egyszerűen megoszthatja őket a klinikával. Az alkalmazás a továbbiakban mindig megosztja majd az adatokat, ha az Android-telefonnal vagy iphone leolvassa az érzékelőt. Megjegyzés Az adatok Android-telefon vagy iphone nélkül, FreeStyle Libre-olvasó segítségével is feltölthetők a diasend szolgáltatásba. Ebben az esetben használja a diasend Uploader szoftvert a számítógépen, és csatlakoztassa a FreeStyle Libre-olvasót a számítógéphez micro USB-kábel segítségével. Ha egyéb készülékeket is csatlakoztatott a diasend -fiókhoz, akkor a FreeStyle Libre-adatok mellett a további készülékek adatai is megjelennek. A LibreLink az Abbott által fejlesztett és rendelkezésre bocsátott mobilalkalmazás. A FreeStyle LibreLink használatához regisztrálni kell a LibreView szolgáltatásban, amelyet az Abbott biztosít. A FreeStyle LibreLink alkalmazás kompatibilis az NFC funkcióval rendelkező, Android OS 5.0, vagy iphone 7 ios 11 vagy újabb verziót futtató okostelefonokkal. A szórólapunkon szereplő valamennyi védjegy a tulajdonosa tulajdonát képezi. 10

14 Hogyan lehet az Eversense Mobile-ot a diasend -rel összekapcsolni - Könnyen szinkronizálhatja Eversense adatait a diasend fiókjával (Jelenleg csak az Egyesült Államokon kívül áll rendelkezésre) Követelmények: diasend Personal-fiók a pácienseknek INGYENES! Android-telefon vagy iphone a LibreLink alkalmazással Érzékelő Smart Transmitter Eversense Mobile alkalmazással diasend Web alkalmazással 1 Jelentkezzen be a diasend Personal-fiókba, és kattintson a Alkalmazás csatlakoztatása gombra. Alkalmazás csatlakoztatása 2 Kattintson a Eversense alkalmazás Kapcsolódás hivatkozására. Kapcsolódás 3 Adja meg Eversense-fiókja bejelentkezési adatait, majd adja hozzá a Eversense alkalmazást a diasend Personal-fiókhoz. Megjegyzés Ha egyéb készülékeket is csatlakoztatott a diasend -fiókhoz, akkor a Eversense-adatok mellett a további készülékek adatai is megjelennek. 11

A kompatibilis készülékek listája Alább a diasend szolgáltatással kompatibilis készülékek listája látható. Ha az adott készülékhez nem közlünk külön feltöltési utasításokat, egyszerűen csatlakoztassa a készüléket a hozzá tartozó USB-kábellel a PC vagy Mac számítógéphez, és az adatfeltöltés automatikusan megtörténik. (A diasend.com címen megtalálhatja a kompatibilis készülékek és ismert korlátozások teljes listáját.) Inzulinpumpák Glükózszintmérők CGM-készülékek Glükózszintmérők és CGM-ek kábeles csatlakoztatás Abbott FreeStyle FreeStyle Flash FreeStyle Freedom FreeStyle Freedom Lite FreeStyle Lite FreeStyle Mini FreeStyle Optium FreeStyle Optium H FreeStyle Papillon FreeStyle Papillon Lite FreeStyle Papillon Mini FreeStyle Papillon Vision FreeStyle Xido Optium Mini Abbott FreeStyle USB (2,5 mm) FreeStyle InsuLinx FreeStyle Libre FreeStyle Optium Neo FreeStyle Papillon InsuLinx FreeStyle Navigator II Mini USB FreeStyle Precision FreeStyle Precision H Optium Xceed Optium Xido Precision Xceed Precision Xtra Abbott Xceed USB Acon Laboratories On Call Sure On Call USB (2.5 mm) Agamatrix WaveSense Jazz Agamatrix USB Arkray Glucocard 01 Glucocard Vital Relion Confirm Relion Prime Arkray USB (2,5 mm) Glucocard Shine i-sens USB (2,5 mm) Csatlakoztassa a mérőkészüléket, és nyomja meg bármely gombját. Glucocard Expression Medcore Care + GlucoCard Expression USB (3,5 mm) Csatlakoztassa a mérőeszközt, és válassza a főmenüjében a PC Link lehetőséget. 12

Folytatás az előző oldalról Glükózszintmérők és CGM-ek kábeles csatlakoztatás Ascensia (Bayer) Breeze 2 1. Csatlakoztassa a számítógéphez. 2. Nyomja meg a mérőkészülék M gombját. Contour Contour link Contour TS Contour XT Bayer s blue USB (3,5 mm) 1. Csatlakoztassa a számítógéphez. 2. Nyomja meg a mérőkészülék bekapcsológombját. Contour next Contour next one Contour plus one Contour next link Contour next link 2.4 Contour USB Contour next USB Mérőkészülék USB-portja B. Braun Omnitest 5 Dexcom G4 Platinum G5 Receiver SEVEN PLUS Touchscreen Receiver (G5/G6) ForaCare FORA Diamond Prima GlucoRx Nexus Nexus mini Q Mini USB Nexus mini Ultra Taidoc Strip Connector USB Nexus Voice GlucoRx Nexus Voice USB (2,5 mm) 13

Folytatás az előző oldalról Glükózszintmérők és CGM-ek kábeles csatlakoztatás i-sens Alphacheck professional Mini USB CareSens COOL/Bravo CareSens N CareSens N POP CareSens N voice 1. Csatlakoztassa a számítógéphez. 2. Nyomja meg a mérőkészülék S gombját. LifeScan OneTouch Ping OneTouch Select Plus OneTouch Select Plus Flex OneTouch Verio OneTouch Verio Flex Mini USB 1. Csatlakoztassa a számítógéphez. 2. Nyomja meg a mérőkészülék bekapcsológombját. OneTouch Verio Pro OneTouch Verio IQ OneTouch Verio Sync Mini USB OneTouch Ultra OneTouch Ultra2 OneTouch UltraMini OneTouch UltraEasy OneTouch Verio (old) OneTouch Vita OneTouch UltraSmart LifeScan USB (2,5 mm) LifeScan USB (2,5 mm) 1. Csatlakoztassa a számítógéphez. 2. Nyomja meg a fekete gombot baloldalt. MedCore Care Medcore care USB (3,5 mm) Menarini GlucoMen areo GlucoMen areo 2K GlucoMen Gm Menarini GlucoMen areo USB (2,5 mm) Menarini white USB (2,5 mm) Ha a mérőkészüléken megjelenik az E-3 felirat, válassza le, várjon, amíg a kijelző kikapcsol, majd csatlakoztassa újra. GlucoMen LX Plus GlucoMen LX2 Menarini blue USB (3.5 mm) 14

Folytatás az előző oldalról Glükózszintmérők és CGM-ek kábeles csatlakoztatás Nipro 4SURE Smart TRUEresult TRUE METRIX TRUE METRIX A Nipro dock USB TRUEyou TRUEyou mini Nipro dock USB Prodigy AutoCode Mini USB Roche - Accu-chek Active Aviva Connect Performa Connect Mobile (USB) Sanofi Guide Instant 1. Csatlakoztassa a számítógéphez. 2. A kábel csatlakoztatását követő 20 másodpercen belül elindul a feltöltés. Ha mégsem így történne, akkor a mérőkészülék főmenüjében válassza a My data > PC analysis > Data Transfer pontot, és ismét csatlakoztassa a mérőkészüléket az USBkábelhez. (Ne tartsa nyomva a két nyílgombot.) BGStar MyStar Extra Sanofi USB Senseonics Eversense Smart Transmitter (CGM) Ypsomed Fontos: Az Eversense Smart Transmitter (CGM) nem tölthető fel a diasend Uploader segítségével. Az Eversense CGM adatai kizárólag az Alkalmazás csatlakoztatása után tölthetők fel a páciens saját diasend -fiókjába. Lásd a jelen útmutató 11. oldalát. mylife Pura mylife Pura USB cable mylife Unio Mini USB Wellion Calla Mini Wellion Calla mini USB 15

Infravörös glükózszintmérők Roche () Accu-Chek Aviva Accu-Chek Nano ACTiSYS Li, Li2 vagy Accu-Chek 360 1. Csatlakoztassa az infrakábelt a számítógéphez. 2. Aktiválja az infravörös adatátvitelt a két nyílgomb nyomva tartásával mindaddig, amíg két nyíl nem jelenik meg a kijelzőn. Accu-Chek Compact Plus ACTiSYS Li, Li2 vagy Accu-Chek 360 1. Csatlakoztassa az infrakábelt a számítógéphez. 2. Aktiválja az infravörös adatátvitelt a kijelző alatti S és M gomb nyomva tartásával mindaddig, amíg két nyíl nem jelenik meg a kijelzőn. Accu-Chek Aviva Combo Accu-Chek Aviva Expert 1. Csatlakoztassa az infrakábelt a számítógéphez. 2. A főmenüben válassza a My data, majd a Data transfer pontot. ACTiSYS Li, Li2 vagy Accu-Chek 360 Accu-Chek Mobile () ACTiSYS Li, Li2 vagy Accu-Chek 360 1. Csatlakoztassa az infrakábelt a számítógéphez. 2. Tartsa nyomva a két nyílgombot. 3. Válassza az adatátviteli menü első pontját (for analysis). Kompatibis infrakábelek ACTiSYS Li kábel ACTiSYS Li2 kábel Accu-Chek - 360 kábel (Realtyme) -Li Kompatibilis operációs rendszerek: macos X: 10.9-10.13 Windows: 7 -Li2 Kompatibilis operációs rendszerek: macos X: 10.9 10.13 Windows: 7, 8, 10 Kompatibilis operációs rendszerek: macos X: 10.9 10.13 Windows: 7, 8, 10 i Nincs kábele? Forduljon a diabéteszkészülék gyártójához. 16

Inzulinpumpák szabványos USB-kábellel Insulet OmniPod System Mini USB OmniPod Dash System Tandem t:flex t:slim t:slim G4 t:slim X2 ViCentra Kaleido Kattintson a sárga menüre, és válassza az data upload. Ypsomed mylife OmniPod Mini USB Infravörös inzulinpumpák Animas () 1200 1250 2020 OneTouch Ping Vibe ACTiSYS Li vagy Li2 Fontos: Windows 8 vagy 10 használata esetén ACTiSYS Li2 kábel szükséges. 1. Függessze fel a pumpa működését. (Görgessen a FŐMENÜ Suspnd/Resum pontjára, és nyomja meg az OK gombot; a Suspend elem kiemelve jelenik meg.) 2. Nyomja meg az OK gombot. 3. Fordítsa a pumpa hátulját az Actisys vezeték nélküli letöltési infrakábele felé. 4. Az adatátvitel befejeződése után: Indítsa be ismét a pumpát. (Görgessen a FŐMENÜ Suspnd/Resum pontjára, és nyomja meg az OK gombot; a Resume elem kiemelve jelenik meg.) Nyomja meg az OK gombot. Kompatibis infrakábelek ACTiSYS Li kábel ACTiSYS Li2 kábel i -Li Kompatibilis operációs rendszerek: macos X: 10.9-10.13 Windows: 7 -Li2 Nincs kábele? Forduljon a diabéteszkészülék gyártójához. Kompatibilis operációs rendszerek: macos X: 10.9 10.13 Windows: 7, 8, 10 17

Roche Accu-Chek Insight Smart Pix 2 Fontos: A pumpa kézi egységét micro USB-kábellel csatlakoztassa a Smart Pix 2-höz. 1. Csatlakoztassa a Smart Pix 2 kábelét a számítógéphez, és várjon, amíg a Smart Pix 2 kék jelzőfénye lassan villogni nem kezd. 2. Csatlakoztassa a kézi egységet micro USB-kábellel a Smart Pix 2-höz. 3. A kézi egység menüjében válassza a Connect to PC lehetőséget, és nyomja meg az OK gombot. 4. Helyezze a szivattyút a kézi egység közelébe. 5. A Smart Pix 2 kék jelzőfénye világít az adatok átvitele során a készülékről a Smart Pix 2-re. 6. A kék jelzőfény kikapcsol, és a Smart Pix 2 és a készülék is hanggal jelzi, hogy folyamatban van az adatok átvitele a Smart Pix 2-ről az Uploaderre. Még ne válassza le a Smart Pix 2-t! 7. Várja meg, amíg az Uploader jelzi, hogy a feltöltés sikeres volt. Roche Accu-Chek Spirit Accu-Chek Spirit Combo Smart Pix vagy Smart Pix 2 Fontos: A Smart Pix használatához 3.02 vagy újabb verziójú szoftverrel kell rendelkeznie a Smart Pix készüléknek. 1. Csatlakoztassa a Smart Pix készüléket a számítógéphez, és várjon, amíg a Smart Pix kék jelzőfénye lassan villogni nem kezd. 2. Állítsa a pumpát Data Transfer mode-ba (állítsa le a pumpát és lépjen be a Data Transfer menübe). 3. Helyezze el a pumpát úgy, hogy annak infravörös fénye a Smart Pix felé mutasson. A kék fény jelzi, hogy folyamatban van az adatok átvitele a Smart Pixre. 4. Várja meg, amíg a kék jelzőfény újból lassan nem kezd villogni, vagy abba nem hagyja a villogást. 5. Folyamatban van az adatok átvitele a Smart Pix ről az Uploaderre. Még ne válassza le a Smart Pix készüléket! 6. Várja meg, amíg az Uploader jelzi, hogy a feltöltés sikeres volt. Kompatibis infrakábelek Roche Accu-Chek Smart Pix kábel Roche Accu-Chek Smart Pix 2 kábel i Nincs kábele? Forduljon a diabéteszkészülék gyártójához. Kompatibilis operációs rendszerek: macos X: 10.9 10.13 Windows: 7, 8, 10 Kompatibilis operációs rendszerek: macos X: 10.9 10.13 Windows: 7, 8, 10 18

19

FIGYELEM! Minden esetben forduljon orvosához, ha rendellenességet észlel a diasend által megjelenített adatokban. Orvosa jóváhagyása nélkül ne változtasson a gyógyszeradagján! A páciens orvosi diagnosztizálását és kezelését képesített egészségügyi szakember felügyelete mellett kell végezni! A diasend nem arra szolgál, hogy automatikus kezelési döntéseket hozzon, és használata nem helyettesíti az egészségügyi szakemberek ítélőképességét. A diasend nem arra készült, hogy segélyhívásokat indítson, illetve valósi idejű riasztásokat vagy sürgős adatokat továbbítson vagy megjelenítsen! A diasend használata nem váltja ki a közvetlen orvosi felügyeletet vagy a vészhelyzeti beavatkozást. Glooko AB Nellickevägen 20 SE-412 63 Göteborg SWEDEN Támogatás: www.diasend.com A2035v14M IFU_HU_diasend-uploader (2019-04-09) A diasend magánszemélyek vagy egészségügyi szakszemélyzet számára otthoni vagy egészségügyi intézményi célú felhasználásra szánt, az otthoni monitoringkészülékek, pl. glükózszintmérők és inzulinpumpák adatainak szerveralapú adatbázisba történő áttöltésére szolgáló, a cukorbetegség kezelését támogató készülék. A diasend professzionális felhasználásra szánt, orvosi felírás nélkül elérhető készülék. 20