CZ Návod k obsluze HU Használati útmutató SK Návod na používanie DSC-H50



Hasonló dokumentumok
Használati útmutató Návod na používanie

POKYN ÚTMUTATÓ GZ-MS120AE/BE/SE/PE VIDEOKAMERA. Vážený zákazníku

FM Stereo/SW/MW/LW přijímač s PLL syntézou

Vlastnosti. Příprava. Czech - 2 -

Obsah Nezapomeňte přečíst


Obsah Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.

DLF39285SMART. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obs³ugi Használatý utasítás. Licensed by Hyundai Corporation, Korea

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:

Használati útmutató Návod na používanie

ESL 8525RO CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 21 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42

CS Návod k použití 2 Myčka nádobí HU Használati útmutató 26 Mosogatógép SK Návod na používanie 52 Umývačka FAVORIT IM0P

Návod k použití Kezelési utasítás

Obsah Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.

L TL L TL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 29 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 56

ČESKY 4. Obsah. Bezpečnostní pokyny

LCD Digital Colour TV

Használati útmutató Návod na používanie

Chladnička Hűtőszekrény Chladnička Hladilnik

SANTO K i Návod k použití Chladnička Használati útmutató Hűtőszekrény Instrukcja obsługi Chłodziarka

KDC-W6027 KDC-WV6027

Micro HI-FI Component System

Bezpečnost dětí a postižených osob

Chladnička s mrazničkou Hűtő - fagyasztó Frigider-Congelator Chladnička s mrazničkou Hladilnik z zamrzovalnikom

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie navodila za uporabo

EUT1106AOW... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 32

EUT1106AOW... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 22 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42

EWF 1476 GDW... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 23

návod k použití használati útmutató

Návod k použití PRAÈKA. Obsah AQSL 109

EWF 1476 GDW EWF 1276 GDW EWF 1076 GDW... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 23

S72300DSW0 CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 20 SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 41

A Cyber-shot kézikönyve

47745IQ CS Návod k použití 2 HUHasználati útmutató 34

TOSHIBA. A3000 Series

DVT 980 HD DVB-T DVB-T PŘIJÍMAČ NÁVOD K OBSLUZE PRIJÍMAČ DVB-T NÁVOD NA OBSLUHU ODBIORNIK DVB-T INSTRUKCJA OBSŁUGI

S83600CMM0 CS Návod k použití 2 HUHasználati útmutató 20 PL Instrukcja obsługi 40

Chladnička Hűtőszekrény Frigider

CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou HU Használati útmutató 19 Hűtő - fagyasztó PL Instrukcja obsługi 38 Chłodziarko-zamrażarka S53620CSX2

EN3201MOX EN3201MOW CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 20

Truhlicová mraznička Fagyasztóláda Zamrażarka skrzyniowa Truhlicová mraznička

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie

Használati útmutató Návod na používanie

FAVORIT VI. Myčka nádobí Umývačka riadu Mosogatógép. Návod k použití Návod na používanie Használati útmutató.

Bezpečnost dětí a postižených osob

Üzembe helyezési útmutató

ISTRUZIONI PER L USO AR372 FOLLETO DE INSTRUCCIONES

GSM bezpečnostní kamera

47635IP. Sporák Sporák. Návod k použití Návod na použitie

Chladnička s mrazničkou Hűt - fagyasztó Frigider cu congelator

PL 3 6 IP 24 IP 54. Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4. Kezelési utasítás UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER DIGITÁLIS ÉBRESZTÔÓRA CL-801. Minôségi tanúsítvány

Felhasználói kézikönyv. Uživatelské informace. Beépített sütő. Vestavná trouba ZOB 492

Kezelési útmutató Návod k obsluze Instrukcja obs³ugi DVD / CD lejátszó Pøehrávaè DVD / CD Odtwarzacz DVD / CD DVD-S700

Felhasználói kézikönyv. Uživatelské informace. Beépített sütő. Vestavná trouba ZOB

SCRUBTEC 234 C USER MANUAL 02/12 (2) Model: PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019

DVD P ehrávaã UÏivatelská p íruãka

Bezpečnost dětí a postižených osob. Všeobecné bezpečnostní informace

Návod k použití 2 Használati útmutató 19 CS HU. Sporák Tűzhely ZCE540G1WA

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia

Obsah Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.

Sporák Tűzhely Sporák

Digital Video Camera Recorder

Dvojitý palivový vařič Pokyny pro používání a instalaci

Systém domáceho videovrátnika H1009

Obsah Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.

Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Obsah Před zahájením instalace a používáním si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.

LLF22197MP4CR. Návod k použití Használatý utasítás Instrukcja obs³ugi Návod na použitie. Licensed by Hyundai Corporation, Korea

Az Ön kézikönyve SONY MDR-NC13

Stručný průvodce Analytické váhy Modely XPE Rövid útmutató Analitikai mérlegek XPE típusok Kratke upute Analitičke vage Modeli XPE

Popis. Pokyny pro pouïití RUS. Technické parametry

unistor, aurostor, geostor

SR 1101 P PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY

Útmutató az alkalmazás elindítására

Az Ön kézikönyve SONY CYBER-SHOT DSC-H50

HT HT HT 1.650

Az Ön kézikönyve HOTPOINT LI 675 DUO

Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / SK Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU

VII. Čištění a údržba. ES prohlášení o shodě. VIII. Skladování. IX. Záruční lhůta a podmínky

e-atland 5.0 ELEKTROMOS KERÉKPÁR

SCRUBTEC 545B / 545BL / 553B 553BL / BOOST 5 Instructions for use

BEJUBLAD HYLLAD CZ HU

A Cyber-shot kézikönyve

FlexCare. 900 series. Register your product and get support at

Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / SK Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU

DOMÁCÍ PEKÁRNA DOMÁCA PEKÁREŇ WYPIEKACZ DO CHLEBA KENYÉRSÜTŐGÉP APARAT ZA PEKO KRUHA GZ-620

Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index. A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX Sony Corporation (1)

CZ/SK DC010

DUP361. DE Akku-Astschere 71. Battery Powered Pruning Shears Akumulatorowy sekator ogrodniczy INSTRUCTION MANUAL 8 HU HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 25

SR 1601 B PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY

BHR261 BHR261T INSTRUKCJA OBS UGI. GB Cordless Combination Hammer INSTRUCTION MANUAL. RO Ciocan combinat cu acumulatori MANUAL DE INSTRUC IUNI

EWT 1062 EDW EWT 1262 EDW... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 19 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 37

Upozornění! Určeno pro kutily. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov CZ/SK - (08/05) XTC12IK

MELEGLEVEGŐS HAJFORMÁZÓ HR-314

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi informaţii pentru utilizator

FLOORTEC PŘÍRUČKA UŽIVATELE ORIGINALANLEITUNG ČESKY FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ INSTRUCTIONS D ORIGINE MAGYAR

SCRUBTEC 653B 653BL 651BCL 661BL

SW 750 Instructions for use Návod k použití Használati útmutató Pokyny pre použitie Navodila za uporabo

Átírás:

Digitální fotoaparát / Digitális fényképezőgép / Digitálny fotoaparát CZ Návod k obsluze HU Használati útmutató SK Návod na používanie DSC-H50 Podrobnosti o pokročilých postupech naleznete v příručkách Příručka k produktu Cyber-shot (PDF) a Průvodce ke zdokonalení k produktu Cyber-shot na disku CD-ROM (je součástí dodávky). A magasabb szintű műveletek részletes ismertetését a CD-ROM-on található (mellékelt) A Cyber-shot kézikönyve (PDF) és Cyber-shot - A következő lépés dokumentumokban számítógép segítségével olvashatja. Podrobnosti o pokročilejších operáciách si prečítajte v dokumentoch Príručka k zariadeniu Cyber-shot (PDF) a Ďalšie kroky Cyber-shot na disku CD-ROM (dodáva sa) s použitím počítača. Návod k obsluze Před prací se zařízením si nejprve pečlivě pročtěte tuto příručku uschovejte ji pro další použití. Kezelési útmutató Kérjük, hogy a készülék használata előtt alaposan olvassa el ezt az útmutatót, és őrizze meg, hogy később is tanulmányozhassa. Návod na použitie Než začnete fotoaparát používať, prečítajte si pozorne tento návod auschovajte si ho pre prípadné budúce použitie. 2008 Sony Corporation 3-295-472-91(1) 3-295-473-11(1)

Česky VAROVÁNÍ Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. [ Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru) UPOZORNĚNÍ K výměně použijte pouze akumulátor uvedeného typu. Jinak může dojít k požáru nebo zranění. Nevystavujte akumulátory nadměrnému teplu, jako např. slunečnímu záření, ohni a podobně. \ Pro zákazníky v Evropě Tento výrobek byl testován a bylo shledáno, že splňuje omezení stanovená ve směrnici EMC pro používání propojovacích kabelů kratších než 3 metry. [ Upozornění Elektromagnetické pole může při specifických frekvencích ovlivnit obraz a zvuk tohoto přístroje. Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být odložen do sběrného místa, určeného k recyklaci elektronických výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nákladním s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte, prosím, místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili. Použitelný doplněk: dálkové ovládání [ Upozornění Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus způsobí přerušení přenosu dat v polovině (selhání), restartujte aplikaci a znovu připojte komunikační kabel (kabel USB apod.). 2

Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské unii a dalších evropských státech využívajících systém odděleného sběru) Tento symbol umístěný na baterii nebo na jejím obalu upozorňuje, že s baterií opatřenou tímto označením by se nemělo nakládat jako s běžným domácím odpadem. Správným nakládáním s těmito nepotřebnými bateriemi pomůžete zabránit možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k nímž by mohlo docházet v případech nevhodného zacházení s vyřazenými bateriemi. Materiálová recyklace pomůže chránit přírodní zdroje. V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou baterií, je třeba, aby takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze kvalifikovaný personál. K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte výrobek, který je na konci své životnosti na místo, jenž je určené ke sběru elektrických a elektronických zařízení za účelem jejich recyklace. Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té části návodu k obsluze, která popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na příslušné sběrné místo. Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či baterii kontaktujte, prosím, místní obecní úřad, firmu zabezpečující místní odpadové hospodářství nebo prodejnu, kde jste výrobek zakoupili. [ Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují směrnice ES Výrobcem tohoto produktu je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japonsko. Oprávněným zástupcem pro EMC a bezpečnost produktů je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. S otázkami týkajícími se servisu či záruky se obracejte na adresy uvedené ve zvláštních servisních či záručních dokumentech. CZ 3

Poznámky týkající se použití fotoaparátu 4 [ Vnitřní paměť a zálohování karty Memory Stick Duo Modul akumulátoru/kartu Memory Stick Duo nikdy nevyjímejte ani nevypínejte fotoaparát, svítí-li indikátor přístupu. Vnitřní paměť, nebo karta Memory Stick Duo by mohla být poškozena. Ujistěte se, že jsou vaše data zálohována. [ Poznámky k nahrávání/ přehrávání Než se rozhodnete zaznamenávat, vyzkoušejte si funkci záznamu a ověřte, že fotoaparát pracuje správně. Tento fotoaparát není prachotěsný, není odolný proti stříkající vodě ani vodotěsný. Před použitím fotoaparátu si přečtěte Upozornění (strana 38). Nevystavujte fotoaparát působení vody. Pokud do fotoaparátu pronikne voda, může dojít k poškození. V některých případech je poškození neopravitelné. Nemiřte fotoaparátem do slunce ani jiného přímého světla. Může to způsobit poškození fotoaparátu. Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti zdrojů silných radiových vln nebo záření. Je možné, že fotoaparát pak nebude fotografovat nebo přehrávat správně. Používání fotoaparátu v prašném nebo písečném prostředí může způsobit poškození. Jestliže na přístroji dochází ke kondenzaci par, nepoužívejte fotoaparát, dokud nebude tento problém odstraněn (strana 38). Nevystavujte fotoaparát otřesům a úderům. Může dojít k poruše a je možné, že fotoaparát pak nebude fotografovat správně. Záznamová média by mohla být nepoužitelná a data snímků poškozená. Před použitím očistěte blesk. Teplo vznikající při činnosti blesku může způsobit zbarvení nečistot na povrchu okénka blesku nebo jejich přilepení na povrch, čímž dojde k omezení propustnosti světla. [ Poznámky k použití LCD displeje, LCD hledáčku a objektivu LCD displej a LCD hledáček jsou vyrobeny pomocí specializované vysoce přesné technologie, díky které je aktivních přes 99,99 % pixelů. Přesto se mohou na LCD displeji a LCD hledáčku objevovat nepatrné černé nebo jasné (bílé, červené, modré nebo zelené) body. Tyto body jsou ve výrobním procesu normální a záznam nijak neovlivňují. Při poklesu napětí v baterií může dojít k přerušení pohybu objektivu. Vložte nabitý akumulátor a potom fotoaparát znovu zapněte. Nedržte fotoaparát za LCD obrazovku. [ Kompatibilita dat snímků Tento fotoaparát splňuje univerzální zásady standardů DCF (Design rule for Camera File system) zavedené společností JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Společnost Sony nezaručuje, že fotoaparát bude přehrávat snímky zaznamenané jiným výrobkem, nebo že jiný výrobek přehraje snímky zaznamenané tímto fotoaparátem. [ Varování k autorským právům Televizní programy, filmy, videokazety a další materiály mohou být chráněny autorskými právy. Neautorizované nahrávání takových materiálů může být v rozporu s autorskými právy. [ Za poškozený obsah nebo chybu v záznamu nepřísluší kompenzace Společnost Sony nemůže nahradit ztráty, chyby v záznamu nebo poškození zaznamenaného obsahu způsobené poruchou fotoaparátu nebo záznamových médií.

Obsah Poznámky týkající se použití fotoaparátu... 4 Začínáme... 6 Kontrola přiloženého příslušenství... 6 Kryt objektivu/dákové ovládání... 7 1 Příprava modulu akumulátoru... 9 2 Vložení modulu akumulátoru/karty Memory Stick Duo (není součástí dodávky)... 10 3 Zapnutí fotoaparátu/nastavení hodin... 12 Snadné fotografování... 13 Ovladač režimů/transfokace/blesk/makro/samospoušť/displej... 14 Fotografování v režimu Snímání úsměvu... 17 Fotografování s ručním nastavením... 18 Prohlížení/vymazání snímků... 20 Informace o různých funkcích HOME/Nabídka... 23 Použití obrazovky nabídky HOME... 23 Položky nabídky HOME... 24 Použití položek nabídky... 25 Položky nabídky... 26 Využití počítače... 28 Podporované operační systémy pro připojení USB a aplikační software (je součástí dodávky)... 28 Zobrazení Příručka k produktu Cyber-shot... 29 Indikátory na displeji... 30 Výdrž akumulátorů a kapacita paměti... 33 Výdrž akumulátorů a počet snímků, které lze nahrát či prohlížet... 33 Počet snímků a délka videoklipů, které lze nahrát... 34 Odstraňování problémů... 35 Modul akumulátoru a napájení... 35 Fotografování/snímání videoklipů... 36 Prohlížení snímků... 37 Upozornění... 38 Technické údaje... 39 CZ 5

Začínáme Kontrola přiloženého příslušenství Nabíječka BC-CSGB/BC-CSGC (1) Řemínek na rameno (1) Dálkové ovládání (1) Napájecí kabel (1) (není součástí dodávky v USA a Kanadě) Kryt objektivu (1)/Adaptační kroužek (1) Dobíjecí modul akumulátoru NP-BG1 (1)/ Pouzdro baterie (1) Víčko objektivu (1)/Poutko víčka objektivu (1) Víceúčelový kabel USB, AV (1) CD-ROM (1) Aplikační software Cyber-shot Příručka k produktu Cyber-shot Průvodce ke zdokonalení k produktu Cyber-shot Návod k obsluze (tento návod) (1) Připevněte ramenní řemínek a poutko víčka objektivu, aby nedošlo k poškození fotoaparátu pádem. 6

Kryt objektivu/dákové ovládání [ Připevnění krytu objektivu 1 2 3 4 CZ 1 Ponechejte fotoaparát vypnutý a připevněte adaptační kroužek (A). 2 Otočte oblast [a] adaptačního kroužku ve směru šipky a umístěte indikátor 1 vedle indikátoru 2. 3 Srovnejte indikátor 3 na krytu objektivu (B) s indikátorem 2 a kryt připevněte. Pootočte kryt objektivu po směru šipky, dokud nezapadne. 4 Ujistěte se, že indikátor TOP je umístěn tak, jak je uvedeno na obrázku. Správné připevnění krytu je uvedeno na obrázku. Po připevnění krytu objektivu (B) není možné otáčet oblastí [a] na adaptačním kroužku. Pokud je kryt objektivu připevněn nakřivo, objeví se v rozích obrazovky tmavé stíny. Odpojte kryt objektivu a opakujte postup od kroku 2. Uchování krytu objektivu Umístěte kryt objektivu podle zobrazení napravo a otočte kryt ve směru hodinových ručiček, dokud nezapadne. 7

[ Dálkové ovládání Pomocí dálkového ovládání můžete jednoduše ovládat fotoaparát. A Vysílač B Tlačítko HOME C Tlačítko (Prezentace) D Tlačítko MENU E Tlačítko SHUTTER F snímání: tlačítko zvětšení (W/T) prohlížení: tlačítko / (přiblížení přehrávání)/ (Přehled) G Ovládací tlačítko H Čidlo dálkového ovládání Poznámka Před použitím dálkového ovládání odstraňte izolační vložku. Izolační vložka Nabíjení baterie dálkového ovládání 1 Baterii vytáhněte stisknutím výstupku a zasunutím nehtu do škvíry 2 Vložte novou baterii stranou + vzhůru. 3 Vložte modul baterie zpět do dálkového ovládání, dokud nezapadne. Výstupek VAROVÁNÍ Pokud je s baterií zacházeno nešetrně, hrozí nebezpečí výbuchu. Baterii nedobíjejte, nerozebírejte a nevystavujte otevřenému ohni. Pokud je lithiová baterie téměř vybitá, může se dosah a výkon dálkového ovládání snížit. V takovém případě zaměňte baterii lithiovou baterií Sony CR2025. Použití jiné baterie může způsobit požár nebo výbuch, 8

1 Příprava modulu akumulátoru Pro zákazníky v USA a Kanadě Konektor Pro zákazníky z jiných zemí/oblastí než z USA a Kanady Indikátor CHARGE Indikátor CHARGE Napájecí kabel 1Modul akumulátoru vložte do nabíječky. 2Nabíječku připojte do elektrické zásuvky. Indikátor CHARGE se rozsvítí a bude zahájeno nabíjení. Po zhasnutí indikátoru CHARGE je nabíjení dokončeno (normální nabití). Jestli budete pokračovat v nabíjení akumulátoru zhruba ještě hodinu (úplné nabití), bude jeho výdrž o něco delší. CZ [ Doba nabíjení Úplné nabití Přibl. 330 min. Normální nabití Přibl. 270 min. Tabulka výše uvádí čas nezbytný k úplnému nabití zcela vybitého modulu akumulátoru za teploty 25 C. Nabíjení může trvat déle, v závislosti na podmínkách užívání a okolnostech. Počet snímků, které lze na jedno nabití nahrát, naleznete na straně 33. Nabíječku připojte do elektrické zásuvky. Ani v případech, kdy kontrolka CHARGE nesvítí, není přístroj odpojen od zdroje střídavého napětí, dokud je připojen do zásuvky. Dojde-li během používání nabíječky akumulátorů k jakýmkoliv potížím, ihned přerušte napájení přístroje zástrčku ihned odpojte od síťové zásuvky. Po dokončení nabíjení odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky a vyjměte modul akumulátoru z nabíječky. Určeno k použití s kompatibilními akumulátory Sony. 9

2 Vložení modulu akumulátoru/karty Memory Stick Duo (není součástí dodávky) Kryt akumulátoru/ karty Memory Stick Duo Vložte kartu Memory Stick Duo tak, aby strana s konektory směřovala k objektivu. Karta musí zapadnout namísto. Při vkládání modulu akumulátoru stlačte jeho okrajem páčku pro vysunutí modulu. 10 1Otevřete kryt akumulátoru/ Memory Stick Duo. 2Vložte Memory Stick Duo (není součástí dodávky). 3Vložte modul akumulátoru. 4Zavřete kryt akumulátoru/ Memory Stick Duo. [ Není-li vložena žádná karta Memory Stick Duo Fotoaparát nahrává/přehrává nahrané snímky pomocí vnitřní paměti (přibl. 15 MB). [ Kontrola zbývající energie akumulátoru Zapněte přístroj stisknutím tlačítka POWER a na obrazovce LCD zkontrolujte zbývající energii akumulátoru. Indikátor zbývající energie Stav Zbývá dostatečná kapacita Akumulátor je téměř zcela nabitý Akumulátor je nabitý z poloviny Akumulátor je téměř vybitý, záznam/ přehrávání bude brzy ukončeno. Vyměňte akumulátor za jiný, plně nabitý, nebo stávající akumulátor dobijte. (Bliká výstražný indikátor.) Používáte-li modul akumulátoru NP-FG1 (není součástí dodávky), zobrazí se za indikátorem zbývající energie baterie minuty ( 60 min). Zobrazení odpovídajícího indikátoru stavu akumulátoru trvá zhruba jednu minutu.

Zobrazení odpovídajícího indikátoru stavu nemusí odpovídat v závislosti na podmínkách použití a okolnostech. Po prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí obrazovka Nastavení hodin (strana 12). [ Vyjmutí modulu akumulátoru/karty Memory Stick Duo Otevřete kryt akumulátoru/ Memory Stick Duo. Memory Stick Duo Ujistěte se, že indikátor přístupu nesvítí, a poté jednou zatlačte na kartu Memory Stick Duo. Modul akumulátoru Posuňte páčku pro vysunutí akumulátoru. Dejte pozor, abyste modul akumulátoru neupustili. Modul akumulátoru/kartu Memory Stick Duo nikdy nevyjímejte, svítí-li indikátor přístupu. Mohlo by dojít k poškození dat na kartě Memory Stick Duo. CZ 11

3 Zapnutí fotoaparátu/nastavení hodin Tlačítko POWER Tlačítko z 1 2 3 Ovládací tlačítko Tlačítko HOME 1Stiskněte POWER. 2Hodiny nastavte pomocí ovládacího tlačítka. 1 Vyberte formát zobrazení data pomocí v/v, poté stiskněte z. 2 Vyberte jednotlivé položky pomocí b/b, nastavte numerickou hodnotu pomocí v/v, poté stiskněte z. 3 Vyberte [OK], poté stiskněte z. Tento fotoaparát není vybaven funkcí přidání data do snímku. Použitím aplikace Picture Motion Browser na CD-ROM (je součástí dodávky) můžete vytisknout nebo uložit snímky s datem. Půlnoc je zobrazena jako 12:00 AM a poledne jako 12:00 PM. [ Změna data a času Stiskněte tlačítko HOME a vyberte [ Nastavení hodin] v (Nastav.) (strany 23, 24). [ Poznámky ohledně zapnutého fotoaparátu Po vložení modulu akumulátoru do fotoaparátu může chvíli trvat, než bude fotoaparát připraven k provozu. Jestliže je fotoaparát napájen akumulátorem a jestliže nebude po dobu zhruba tří minut používán, automaticky se vypne, aby se ušetřila energie akumulátoru. 12

Snadné fotografování Blesk Hledáček Indikátor samospouště/ Indikátor Snímání úsměvu Tlačítko spouště Ovladač režimů Tlačítko W/T (Transfokace) Tlačítko MENU Mikrofon Tlačítko Makro Tlačítko DISP Ovládací tlačítko Závit stativu (na spodní straně) Tlačítko Blesk Tlačítko samospouště 1Ovladačem režimů vyberte požadovanou funkci. Při fotografování snímků (režim Automatické nastav.): Vyberte. Při nahrávání videoklipů: Vyberte. 2Uchopte fotoaparát a přitiskněte lokty k tělu pro větší stabilitu. CZ Umístěte objekt do středu rámečku. 3Stiskněte tlačítko spouště. Při fotografování: 1 Zaostřete stisknutím a namáčknutím tlačítka spouště. Zelený indikátor z (uzamčení AE/ AF) začne blikat, ozve se pípnutí, indikátor přestane blikat a bude nepřerušovaně rozsvícen. 2 Domáčkněte tlačítko spouště až nadoraz. Indikátor expozice/zaostření (AE/AF) Při snímání videoklipů: Domáčkněte tlačítko spouště až nadoraz. Chcete-li ukončit nahrávání, stiskněte znovu tlačítko spouště nadoraz. Nejmenší vzdálenost fotografování je přibližně 1 cm (W)/120 cm (T) (vzdálenost od objektivu). 13

Ovladač režimů/transfokace/blesk/makro/samospoušť/ Displej [ Použití ovladače režimů Ovladač režimů nastavte na požadovanou funkci. Automatické nastav. Umožňuje fotografování s automatickým nastavením. Snadné fotografování Umožňuje snadné fotografování s jasně zobrazenými indikátory. Energie baterie se vybíjí rychleji z důvodu automatického zesílení jasu LCD displeje. Nelze fotografovat pomocí hledáčku. P Automat.program Umožňuje fotografování s automatickým nastavením expozice (rychlost závěrky i hodnota clony). Jiné nastavení vyhledejte v nabídce. S Fotografování s prioritou rychlosti závěrky Umožňuje fotografovat po ručním nastavení rychlosti závěrky. A Fotografování s prioritou clony Umožňuje fotografovat po ručním nastavení clony. M Fotografování s ručním nastavením expozice Umožňuje fotografovat po ručním nastavení expozice. Režim videa Umožňuje nahrávat videoklipy se zvukem. Vysoká citlivost Můžete fotografovat bez blesku i při nedostatečném osvětlení. Snímání úsměvu Když fotoaparát rozpozná úsměv, automaticky se stiskne spoušť. Podrobnosti viz strana 17. Portrét Fotografuje s rozostřeným pozadím a zaostřeným objektem. Pokročilé snímání sportu Fotografuje pomocí předvídání pohybu objektu a nastavením ostření. SCN* Volba scény Vybere nastavení z nabídky Výběr scény. * Výběr scény v SCN módu Stiskněte MENU a vyberte nastavení. Krajina Můžete fotografovat při zaostření na vzdálený předmět. Portrét za soumr. Můžete fotografovat ostré portréty osob na tmavých místech při zachování setmělé atmosféry. Soumrak Můžete fotografovat noční scény při zachování setmělé atmosféry. Pláž Můžete fotografovat u moře či u jezera a modř vody bude věrně zaznamenána. Sníh Můžete pořizovat jasnější snímky na sněhu. Ohňostroj Fotografování ohňostroje v celé jeho kráse. 14

[ W/T Použití transfokace Stisknutím T objekt přiblížíte a stisknutím W jej oddálíte. Lehkým stisknutím se provádí pomalá transfokace, úplným stisknutím rychlá transfokace. [ Blesk (Výběr režimu blesku pro fotografie) Opakovaným stisknutím B ( ) na ovládacím tlačítku vyberte požadovaný režim. : Automatický blesk Zableskne, je-li nedostatek světla nebo v protisvětle (výchozí nastavení). : Nucený blesk : Pomalá synchronizace (Nucený blesk) Rychlost závěrky je na tmavých místech pomalá, aby mohlo být zřetelně zachyceno pozadí, které se nachází mimo dosah blesku. : Vypnutý blesk Blesk se automaticky vysune a spustí. Po použití blesk ručně zaklapněte. [ Makro (snímání zblízka) Opakovaným stisknutím b ( ) na ovládacím tlačítku vyberte požadovaný režim. : Auto Fotoaparát automaticky zaostří ze vzdálených předmětů na blízké. Obvykle používejte fotoaparát v tomto režimu. : Makro Fotoaparát přednostně zaostří na blízké předměty. Při fotografování blízkých předmětů zapněte Makro. [ Použití samospouště Opakovaným stisknutím V ( ) na ovládacím tlačítku vyberte požadovaný režim. : Samospoušť vypnuta : Nastavení 10 sekundového zpoždění samospouště : Nastavení 2 sekundového zpoždění samospouště Stiskněte tlačítko spouště, začne blikat indikátor samospouště a ozve se zvukový signál závěrky. CZ [ DISP Změna zobrazení stavu na displeji Na ovládacím tlačítku stiskněte v (DISP). Po každém stisknutí tlačítka v (DISP) se obrazovka změní takto: Indikátory zapnuty r Indikátory zapnuty* r Histogram zapnut* r Indikátory vypnuty* * Jas podsvícení LCD displeje je nastaven nahoru. 15

[ Fotografování ve tmě Funkce Night Shot umožňuje fotografovat objekty na tmavých místech bez použití blesku. Nastavte přepínač NIGHTSHOT na ON. Přepínač NIGHTSHOT [ Fotografování pomocí hledáčku Tlačítkem FINDER/LCD lze zvolit, zda chcete fotografovat pomocí hledáčku nebo LCD obrazovky. Během použití hledáčku se snímek nezobrazí na LCD obrazovce. Nastavte ovládací tlačítko hledáčku s ohledem na váš zrak, aby se snímek v hledáčku zobrazil ostře. Poté fotografujte. Tlačítko FINDER/LCD Tlačítko nastavení hledáčku [ Nastavení úhlu LCD obrazovky Úhel LCD obrazovky lze nastavit tak, aby vyhovoval různým situacím. Ohýbání obrazovky do úhlu většího, než je možné, jí může poškodit. 16

Fotografování v režimu Snímání úsměvu Když fotoaparát rozpozná úsměv, automaticky se stiskne spoušť. 1Ovladačem režimů vyberte režim (Snímání úsměvu). 2Namiřte fotoaparát na objekt a zaostřete namáčknutím spouště. 3Pro nastavení režimu detekce úsměvu stiskněte tlačítko spouště úplně. Snímání úsměvu se přepne do pohotovostního režimu. Značka detekce úsměvů/počet snímků Rámeček detekce úsměvu (Oranžový) Indikátor citlivosti detekce úsměvů Udává aktuální úroveň úsměvu. Kdykoli dosáhne úroveň úsměvu nastavenou citlivost detekce úsměvů (udávanou b), aktivuje fotoaparát automaticky spoušť a provede až šest snímků. Po zaznamenání snímku se indikátor Snímání úsměvu rozsvítí. 4Znovu zcela zmáčkněte tlačítko spouště a režim Snímání úsměvů se ukončí. CZ Když je Snímání úsměvů v pohotovostním režimu, indikátor nahrávání (oranžová) bliká. Snímání pomocí Snímání úsměvu je automaticky ukončeno po naplnění paměti Memory Stick Duo, vnitřní paměti nebo po vytvoření šesti snímků. Osoba, která má prioritu při detekci úsměvu, můžete vybrat pomocí [Detekce úsměvu] (strana 26). Pokud úsměv není detekován, nastavte [Citlivost detekce úsměvu] (strana 26). Fotoaparát můžete nastavit, aby snímal automaticky, v případě, že se libovolná osoba v rámečku detekce úsměvu (oranžový) usměje po úplném stisknutí spouště. Pokud po stisknutí spouště změníte vzdálenost mezi fotoaparátem a snímanou osobou, může být snímek rozostřen. Pokud se změní osvětlení okolí, může se stát, že nebude získána dostatečná expozice. Tváře mohou být nesprávně detekovány, když: Jsou příliš tmavé nebo příliš jasné Tváře jsou částečně zakryty slunečními brýlemi, maskami, klobouky atd. Osoby nestojí tváří směrem k fotoaparátu. V závislosti na podmínkách, nemusí být tváře správně detekovány. Digitální transfokaci nelze použít v těchto případech. Poměr transfokace nelze změnit, pokud je Snímaní úsměvu v režimu Pohotov. 17

Fotografování s ručním nastavením [ Použití ovladače režimů Pomocí ovladače režimů můžete měnit následující nastavení. Hodnota ISO Rychlost závěrky Hodnota clony Hodnota expozice (EV) Indikátor rámečku Indikátor rámečku autofokusu autofokusu Když je zvoleno ruční ostření, nastaví se ostření Hodnota expozice na vzdálenost, na kterou je ostření nastaveno. Hodnota clony Rychlost závěrky Hodnota ISO Zvolit Nastavit Ovladač režimů Ovládací tlačítko Zvolit položku 1 Zvolte položku, kterou chcete nastavit pomocí ovladače. Zvolte položku žlutým indikátorem V. 2 Na ovládacím tlačítku stiskněte z. Hodnota se zobrazí žlutě. Dokud je hodnota zobrazena žlutě, nastavte ji pomocí ovladače. Zobrazená hodnota se nastaví. 3 Chcete-li nastavit jiné položky, stiskněte z a proveďte následující kroky. Položky, keré nelze zvolit, jsou zobrazeny šedě. 18

[ Fotografování v režimu Série/Řada. Zvolí, zda fotoaparát při stisknutí spouště fotografuje v režimu Série/Řada. Opakovaným stisknutím /BRK (Nahr. režim) na ovládacím tlačítku vyberte požadovaný režim. Tlačítko /BRK (Nahr. režim) : Normální Nefotografuje průběžně. : Série Snímá až 100 snímků za sebou, dokud je spoušť stisknutá. BRK: Řada Snímá řady tří snímků fotografováním v rámci hodnot zvolených v expozici, bílém vyvážení nebo barevném režimu. Nastavte typ řady pomocí [Řada] na obrazovce nabídky (strana 26). Blesk je nastaven na (Nucený blesk). CZ [ Určení režimu měření expozice. Zvolí režim expozice, který nastaví měření jasu části objektu pro určení expozice. Opakovaným stisknutím (Režim měření) na ovládacím tlačítku vyberte požadovaný režim. Tlačítko (Režim měření) : Víceb. Určí expozici v závislosti na jasu celého snímku. : Střed. Určí expozici v závislosti na jasu středu snímku. : Jednobod. (pouze pro fotografování) Měří jas pouze části snímku. Nastavte polohu + (křížek bodového měření) na část snímku, jejíž jas chcete změřit. Režim měření lze zvolit pouze, pokud je [Detekce obličejů] nastaveno na [Vyp.] (strana 26). 19

Prohlížení/vymazání snímků Tlačítko Tlačítko (Přehrávání) (Prezentace) Tlačítko (Přehled)/ (transfokace při přehrávání) Víceúčelový konektor (strana) Reproduktor (Pod LCD obrazovkou) Tlačítko (Transfokace při přehrávání) Tlačítko MENU Ovládací tlačítko Tlačítko HOME 1Stiskněte tlačítko (Přehrávání). Jestliže na vypnutém fotoaparátu stisknete, fotoaparát se automaticky zapne a přejde do režimu přehrávání. Chcete-li aktivovat režim fotografování, stiskněte ještě jednou. 2Vyberte snímek pomocí b/b na ovládacím tlačítku. Videoklip: Stisknutím z přehrajte videoklip. (Opětovným stisknutím z přehrávání zastavíte.) Chcete-li videoklip převinout rychle vpřed, stiskněte B, pro rychlé převinutí zpět stiskněte b. (Stisknutím z se vrátíte do běžného přehrávání.) Po stisknutí tlačítka V se zobrazí obrazovka pro ovládání hlasitosti, kde můžete hlasitost upravit pomocí b/b. V některých případech nelze přehrát snímky vytvořené pomocí starších typů fotoaparátů Sony. Stiskněte tlačítko HOME, zvolte [ Přehled složek] z nabídky (Prohlížení snímků) a snímky přehrajte. Otáčením ovládacího tlačítka lze prohlížet předešlé a následující snímky. [ Mazání snímků 1 Zobrazte snímek, který chcete vymazat, a poté stiskněte MENU. 2 Vyberte [Vymazat] pomocí v/v, dále [Toto foto] tlačítkem b/b a poté stiskněte z. 3 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z. [ Chcete-li zobrazit zvětšený snímek (Transfokace při přehrávání) Během zobrazení fotografie stiskněte. Chcete-li transfokaci zrušit, stiskněte. Nastavte polohu: v/v/b/b. Pro zastavení transfokaci při přehrávání, stiskněte z. 20

[ Zobrazení obrazovky přehledu Stisknutím tlačítka (Přehled) v okamžiku, kdy je zobrazený snímek, zobrazíte přehled snímků. Poté vyberte obrázek pomocí v/v/b/b. Chcete-li se vrátit k zobrazení jednoho snímku, stiskněte z. Ve výchozím nastavení se snímky zobrazují v přehledu dat (když se používá Memory Stick Duo ) nebo v přehledu složek (když je použita vnitřní paměť). Když používáte Memory Stick Duo, můžete změnit režim prohlížení zvolením (Prohlížení snímků) na obrazovce HOME (strana 24). Při každém stisknutí (Přehled) se změní počet obrázků na obrazovce přehledu. [ Vymazání snímků při zobrazení přehledu snímků 1 Máte-li zobrazenou obrazovku přehledu, stiskněte MENU. 2 Vyberte [Vymazat] pomocí v/v, a [Více snímků] pomocí b/b, poté stiskněte z. 3 Vyberte snímek, který chcete vymazat, pomocí v/v/b/b, a poté stiskněte z. Symbol se zobrazí v zaškrtávacím políčku snímku. Chcete-li výběr zrušit, vyberte snímek, který jste označili ke smazání, a znovu stiskněte z. 4 Stiskněte MENU a vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z. Chcete-li smazat všechny snímky data/složky, vyberte v kroku 2 [Všechny snímky z období]/[vše ve složce] a poté stiskněte z. [ Přehrání řady snímků s efekty a hudbou (Prezentace) 1 Stiskněte tlačítko (Prezentace). Objeví se obrazovka nastavení. 2 Znovu stiskněte tlačítko (Prezentace). Toto je stejné jako stisknutí tlačítka (Prezentace) na dálkovém ovládání. Hudba se změní spolu s [Efekty]. Hudbu můžete také přenášet a měnit na vámi požadovanou. CZ Chcete-li přenést nebo změnit hudbu, proveďte následující kroky. 1 Stiskněte tlačítko HOME. Poté zvolte [ Hudební nástroj] t [Staž.hudby] in (Prezentace) (strany 23, 24). 2 Nainstalujte software z CD-ROM (je součástí dodávky) na váš počítač. 3 Připojte fotoaparát k počítači pomocí kabelu USB. 4 Spusťte Music Transfer nainstalovaný na vašem počítači a změňte hudbu. Podrobnosti o změně hudby naleznete v nápovědě Music Transfer. 21

[ Zobrazení snímků na televizoru Připojte fotoaparát k televizoru pomocí víceúčelového kabelu (je součástí dodávky). K víceúčelovému konektoru Vstupní zdířky audio/video Kabel pro víceúčelový konektor (je součástí dodávky) K prohlížení na televizoru HD (Vysoké rozlišení) je potřeba adaptérový kabel pro výstup HD (není součástí dodávky). Pokud se velikost snímku nastaví na [16:9], lze ukládat snímky ve velikosti která zaplní celou obrazovku televizoru HD. Pro zobrazení videoklipů nelze použít výstup do televizoru [HD(1080i)] s vysokým rozlišením. Nastavte [COMPONENT] na [SD] při nahrávání videoklipů. 22

Informace o různých funkcích HOME/ Nabídka Použití obrazovky nabídky HOME Obrazovka HOME je výchozí obrazovkou pro všechny funkce fotoaparátu, a lze ji vyvolat bez ohledu na nastavený režim (fotografování/prohlížení). Tlačítko z Ovládací tlačítko Tlačítko HOME 1Stisknutím tlačítka HOME zobrazte obrazovku HOME. CZ Kategorie Položka Nápověda 2 Vyberte kategorii pomocí b/b na ovládacím tlačítku. 3 Vyberte položku pomocí v/v, a poté stiskněte z. [ Po výběru kategorie (Správa paměti) nebo (Nastav.) 1 Vyberte potřebné nastavení pomocí v/v, a poté stiskněte z. Stisknutím b se zobrazí obrazovka HOME. 2 Vyberte nastavení pomocí v/v, poté stiskněte z. Stisknete-li tlačítko HOME znovu, fotoaparát se nastaví zpět do režimu fotografování nebo prohlížení. 23

Podrobnosti o operaci 1 strana 23 Položky nabídky HOME Po stisknutí tlačítka HOME se zobrazí následující položky. Na displeji se zobrazují jen dostupné položky nabídky. Podrobnosti o každé položce jsou zobrazeny na liště ve spodní části obrazovky. 24 Kategorie Snímání Prohlížení snímků Prezentace Tisk Správa paměti Nastav. Položky Snímání Přehled dat Přehled složek Oblíbené Prezentace Hudební nástroj Staž.hudby Tisk Paměťový nástroj Nástroj Memory Stick Formát. Změna nahr. složky Nástroj vnitřní paměti Formát. Hlavní nastavení Hlavní nastavení 1 Zvuk Inicializace Hlavní nastavení 2 Spojení USB Videovýstup Nastavení pro záběr Nastavení pro záběr 1 Iluminátor AF Režim AF Předsádka Nastavení pro záběr 2 Synch.Blesku Autom. Prohlížení Nastavení hodin Language Setting Form.hudby Tvorba nahr. složky Kopírovat Přír.funkce Demo úsměvu COMPONENT Širokoúhlé zobraz. Ř. Mřížky Digitál. transf. Autom. Orient. Rozšířené ostření

Použití položek nabídky Tlačítko MENU Tlačítko z Ovládací tlačítko 1Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídku. CZ Přír.funkce Nabídka se zobrazí pouze během režimu fotografování a přehrávání. V závislosti na vybraném režimu se zobrazí různé položky. 2Vyberte požadovanou položku pomocí v/v na ovládacím tlačítku. Jestliže je požadovaná položka nabídky mimo displej, stiskněte opakovaně v/v, dokud se neobjeví na displeji. 3Zvolte nastavení pomocí b/b. Jestliže je požadovaná položka skryta, stiskněte opakovaně b/b, dokud se tato položka nezobrazí na obrazovce. Po výběru položky v režimu přehrávání stiskněte z. 4Stisknutím tlačítka MENU zavřete nabídku. 25

Podrobnosti o operaci 1 strana 25 Položky nabídky Dostupné položky nabídky se také liší v závislosti na nastavení režimu (snímání / prohlížení) a poloze ovladače režimů v režimu snímání. Na displeji se zobrazují jen dostupné položky nabídky. Nabídka fotografování Volba scény Velik. snímku Blesk Detekce obličejů Detekce úsměvu Citlivost detekce úsměvu Řada Rozpoznání scény Vyváž. bílé Výkon blesku Bez červ. očí DRO Redukce šumu Barevný režim Barevný filtr Sytost barev Kontrast Ostrost SteadyShot (Nastavení pro záběr) Zvolte přednastavené hodnoty, které odpovídají různým podmínkám scény. Vybere velikosti snímku. Zvolí nastavení blesku v režimu Snadné fotografování. Zvolí osobu s prioritou zaostření během použití detekce obličejů. Zvolí prioritu snímané osoby pro funkci Snímání úsměvu. Nastaví úroveň citlivosti detekce úsměvu. Zvolí typ snímání řady. Automaticky detekuje podmínky snímání a poté provede snímání. Nastavení vyvážení barev. Upravuje intenzitu blesku. Nastavuje redukci jevu červených očí. Optimalizuje světla a kontrast. Nastaví rozlišení a šum. Změna živosti barev snímku nebo přidání speciálních efektů. Přidá efekt zabarvení, jako při použití barevných filtrů. Nastavení vyvážení sytosti barev. Nastaví kontrast. Nastaví ostrost. Nastavení režimu stabilizace. Určuje nastavení pro fotografování. 26

Podrobnosti o operaci 1 strana 25 Zobrazení nabídky (Vymazat) (Režim prohlížení) (Seznam z období) (Roztřídit podle obličejů) (Přidat/odstranit Oblíbené) (Prezentace) (Retuš) (Různé změny velikosti) (Chránit) (Tisk) (Otočit) (Výběr složky) Mazání snímků. Přepíná režim Režim prohlížení. Volí datum přehrávání. Přehrává snímky roztříděné podle určitých podmínek. Zaregistruje snímky do oblíbených nebo je z oblíbených odstraní. Nastaví a přehraje prezentaci (přehrávání řady snímků). Retušuje snímky. Upravuje velikosti snímku v závislosti na použití. Zabránění náhodnému smazání. Přidá značku tiskové objednávky na snímky, které chcete vytisknout. Tisk snímků pomocí tiskárny kompatibilní se standardem PictBridge. Otočení snímku. Výběr složky pro prohlížení snímků. CZ 27

Využití počítače Snímky pořízené pomocí fotoaparátu lze prohlížet na počítači. Pomocí softwaru na CD-ROM (je součástí dodávky) mužete prohlížet snímky a videoklipy z vašeho fotoaparátu mnohem pohodlněji. Více informací obsahuje Příručka k produktu Cyber-shot na CD-ROM (je součástí dodávky). Podporované operační systémy pro připojení USB a aplikační software (je součástí dodávky) USB připojení Aplikační software Picture Motion Browser Pro uživatele systému Windows Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2, Windows Vista* Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2, Windows Vista* Pro uživatele počítačů Macintosh Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 až v10.5) není kompatibilní * 64 bitové edice a Starter (Edition) nejsou podporovány. Na vašem PC musí být nainstalován jeden z OS uvedených výše. Aktualizace OS nejsou podporovány. Pokud váš operační systém nepodporuje připojení USB, zkopírujte snímky vložením karty Memory Stick Duo do slotu Memory Stick vašeho počítače, nebo použijte běžně dostupnou čtečku Memory Stick. Další informace o systémových požadavcích aplikačního softwaru Picture Motion Browser Cyber-shot naleznete v dokumentu Příručka k produktu Cyber-shot. 28

Zobrazení Příručka k produktu Cyber-shot Příručka k produktu Cyber-shot na CD-ROM (je součástí dodávky) podrobně objasňuje použití fotoaparátu. K prohlížení příručky je třeba využít programu Adobe Reader. [ Pro uživatele systému Windows 1 Zapněte počítač a vložte disk CD- ROM (je součástí dodávky) do jednotky CD-ROM. Zobrazí se následující obrazovka. [ Pro uživatele počítačů Macintosh 1 Zapněte počítač a vložte disk CD- ROM (je součástí dodávky) do jednotky CD-ROM. 2 Zvolte složku [Handbook] a zkopírujte Handbook.pdf ze složky [CZ] do počítače. 3 Po dokončení kopírování poklepejte na disku na soubor Handbook.pdf. CZ Po klepnutí na tlačítko [Cyber-shot Handbook] se zobrazí obrazovka pro kopírování dokumentu Příručka k produktu Cyber-shot. 2 Při kopírování postupujte podle pokynů na obrazovce. Nainstalujete-li příručku Příručka k produktu Cyber-shot, nainstaluje se automaticky i příručka Průvodce ke zdokonalení k produktu Cyber-shot. 3 Po dokončení instalace poklepejte na zástupce na pracovní ploše. 29

Indikátory na displeji Při každém stisknutí tlačítka v (DISP) se displej změní (strana 15). [ Při fotografování A Zbývající kapacita akumulátoru Varování při nízké kapacitě akumulátoru Velikost snímku Ovladač režimů/nabídka (Volba scény) V režimu Snadné fotografování jsou indikátory omezeny. [ Při snímání videoklipů P S A M Ovladač režimů Night Shot Vyvážení bílé [ Při přehrávání BRK Režim Série/Řada Režim měření Detekce obličejů/ Detekce úsměvu SteadyShot DRO Nastavení řady Redukce šumu Varování před otřesy Indikátor citlivosti detekce úsměvů/počet snímků Transfokace Barevný režim 30

HL. B Barevný filtr Kontrast Ostrost Sytost Barev Připojení PictBridge Režim prohlížení Roztřídit podle obličejů Oblíbené Chránit Značka tiskové objednávky (DPOF) Transfokace Hlasitost Připojení PictBridge z Zámek AE/AF ISO400 Číslo ISO NR s pomalou závěrkou 125 Rychlost závěrky F3.5 Hodnota clony +2.0EV Hodnota expozice Indikátor rámečku autofokusu Poloautomaticky 9 Ruční ostření Makro z SET z OK MOVE MOVE NAHR Pohotov. Příručka pro fotografování Pruh ručního ostření Pohotovostní režim/ nahrávání videoklipu 0:12 Čas záznamu (minuty : vteřiny) 101-0012 Číslo složky-souboru 2008 1 1 9:30 AM z STOP z PLAY BACK/ NEXT V VOLUME C Datum a čas vytvoření přehrávaného snímku Nápověda k funkcím přehrávání snímků Výběr snímků Nastavení hlasitosti Složka pro nahrávání Složka pro přehrávání 96 Počet nahráváni snímků 8/8 12/12 Číslo snímku/počet snímků nahraných ve vybrané složce 00:25:05 Čas záznamu (hodiny : minuty : vteřiny) Média pro záznam/ přehrávání ( Memory Stick Duo, vnitřní paměť) Změna složky Rozpoznání scény Iluminátor AF Redukce červených očí Režim měření Režim blesku Nabíjení blesku Vyvážení bílé C:32:00 Zobrazení vnitřní diagnostiky ISO400 Hodnota ISO +2.0EV Hodnota expozice 500 Rychlost závěrky 31 CZ

F3.5 Hodnota clony Předsádka REAR Synchronizace blesku D C:32:00 Samospoušť Zobrazení vnitřní diagnostiky Databáze je plná Rámeček autofokusu + Nitkový kříž jednobodového měření expozice N Přehrávání Proužek přehrávání Histogram se zobrazí, je-li zobrazování histogramu vypnuto. 32

Výdrž akumulátorů a kapacita paměti Výdrž akumulátorů a počet snímků, které lze nahrát či prohlížet Čísla uvedená v tabulce platí pro plně nabitý modul akumulátoru (je součástí dodávky) používaný za teploty 25 C. Čísla uvedená pro snímky k nahrání jsou přibližná a dovolují změny Memory Stick Duo dle potřeby. Nezapomeňte, že skutečné hodnoty mohou být menší, než je uvedeno v tabulce, záleží na konkrétních podmínkách. [ Při fotografování Obrazovka LCD/ Hledáček LCD displej Hledáček Výdrž akumulátoru (min.) Fotografování za následujících podmínek: [Nahr. režim] je nastaveno na [Normální]. [Režim AF] je nastaveno na [Jeden]. [SteadyShot] je nastaveno na [Snímání]. Fotografování vždy po 30 sekundách. Transfokace je střídavě nastavována mezi polohami W a T. Použití blesku pro každý druhý snímek. Vypnutí a zapnutí po každých deseti snímcích. Metoda měření je založena na standardu CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Počet snímků/životnost akumulátorů se nemění, nezáleží na velikosti snímku. [ Při prohlížení fotografií Zobrazování jednotlivých snímků v intervalu cca 3 sekund Počet snímků Přibl. 150 Přibl. 300 Přibl. 165 Přibl. 330 Výdrž akumulátoru (min.) Počet snímků Přibl. 360 Přibl. 7200 [ Poznámky k modulu akumulátoru Kapacita akumulátoru se častým užíváním a postupem času snižuje. Životnost akumulátoru a počet snímků, které lze zaznamenat nebo sledovat, se snižují za těchto podmínek: Nízká okolní teplota. Časté použití blesku. Časté vypínání a zapínání fotoaparátu. Časté používání transfokátoru. Zvýšení jasu podsvícení LCD displeje. [Režim AF] je nastaveno na [Monitor]. [SteadyShot] je nastaveno na [Pokrač.]. Málo zbývající energie v akumulátoru. Funkce detekce obličejů je aktivována. 33 CZ

Počet snímků a délka videoklipů, které lze nahrát Počet snímků a délka videoklipů se mohou měnit podle okolností při jejich pořizování. I v případě, že je kapacita paměťového média stejná jako na tabulce níže, může se počet snímků a délka videoklipů lišit. Velikost snímku lze vybrat z nabídky (strany 25, 26). [ Přibližný počet snímků, který lze nahrát (Jednotky: snímky) Kapacita Vnitřní paměť Memory Stick Duo naformátovaná v tomto fotoaparátu Velikost Přibl. 15 MB 256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB 9M 4 64 133 273 550 1089 2188 4437 5M 6 92 190 390 786 1556 3127 6339 3M 10 148 305 625 1261 2497 5016 10169 VGA 96 1420 2932 6000 12102 23956 48138 97618 3:2 (8M) 4 65 135 278 560 1110 2229 4520 16:9 (6M) 4 69 142 291 588 1163 2337 4739 16:9 (2M) 16 236 489 1001 2018 3995 8025 16270 Uvedený počet snímků platí pro případ nastavení [Nahr. režim] na [Normální]. Je-li počet zbývajících snímků větší než 9 999, zobrazí se indikátor >9999. Pokud byl snímek pořízen staršími modely Sony a je prohlížen na fotoaparátu, může se zobrazit v jiné než původní velikosti. [ Přibližná doba záznamu videoklipu Čísla v tabulce uvedené níže ukazují přibližnou maximální délku nahrávacího času získaného sečtením délky všech videoklipů. Maximální délka nepřežitého nahrávání je cca 10 minut. (Jednotky: hodiny : minuty : sekundy) Kapacita Vnitřní paměť Memory Stick Duo naformátovaná v tomto fotoaparátu Velikost Přibl. 15 MB 256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB 640(Lepší) 0:02:50 0:06:00 0:12:30 0:25:10 0:49:50 1:40:10 3:23:20 640 (Standard) 0:00:40 0:10:30 0:22:00 0:45:00 1:30:50 2:59:40 6:01:00 12:12:10 320 0:02:50 0:42:30 1:28:00 3:00:00 6:03:10 11:59:00 24:04:10 48:48:30 Videoklipy s velikostí [640(Lepší)] lze nahrávat jen na karty Memory Stick PRO Duo. Tento fotoaparát nepodporuje nahrávání nebo přehrávání videoklipů v kvalitě HD. 34

Odstraňování problémů Pokud se při použití fotoaparátu objeví potíže, vyzkoušejte následující řešení. 1 Zkontrolujte následující položky, další informace naleznete v dokumentu Příručka k produktu Cyber-shot (PDF). Jestliže se na displeji zobrazí kód, například C/E:ss:ss, viz Příručka k produktu Cyber-shot. 2 Vyjměte modul akumulátoru, počkejte cca jednu minutu, poté opět modul akumulátoru vložte a fotoaparát zapněte. 3 Inicializujte nastavení (strana 24). 4 Obraťte se na prodejce Sony nebo na místní autorizovaný servis Sony. Vezměte laskavě na vědomí, že odesláním fotoaparátu k opravě souhlasíte s tím, že pracovníci servisu mohou při opravě zobrazit obsah vnitřní paměti fotoaparátu a hudební soubory. CZ Modul akumulátoru a napájení Modul akumulátoru nelze vložit. Vložte modul akumulátoru správně stisknutím páčky pro vysunutí modulu (strana 10). Nelze zapnout fotoaparát. Po vložení modulu akumulátoru do fotoaparátu chvíli potrvá, než se fotoaparát zapne. Vložte modul akumulátoru správně (strana 10). Modul akumulátoru je vybitý. Vložte nabitý modul akumulátoru (strana 9). Modul akumulátoru je na konci své životnosti. Vyměňte jej za nový. Použijte doporučený modul akumulátoru. Napájení se náhle vypne. Je-li fotoaparát zapnutý a neprovedete zhruba po dobu tří minut žádnou operaci, fotoaparát se vypne automaticky, aby se nevyčerpával modul akumulátoru. Fotoaparát znovu zapněte (strana 12). Modul akumulátoru je na konci své životnosti. Vyměňte jej za nový. 35

Indikátor zbývající kapacity je nesprávný. Tento jev se objevuje při používání fotoaparátu v extrémně teplém nebo studeném prostředí. Mezi aktuální zbývající kapacitou a indikátorem zbývající kapacity vznikla neshoda. Pro napravení indikace modul akumulátoru zcela vybijte a poté jej dobijte. Modul akumulátoru je vybitý. Vložte nabitý modul akumulátoru (strana 9). Modul akumulátoru je na konci své životnosti. Vyměňte jej za nový. Modul akumulátoru nelze nabít. Modul akumulátoru nelze nabíjet pomocí napájecího adaptéru (není součástí dodávky). Chcete-li nabít modul akumulátoru, použijte nabíječku akumulátoru. Fotografování/snímání videoklipů Nelze nahrávat snímky. Zkontrolujte volnou kapacitu vnitřní paměti nebo karty Memory Stick Duo (strana 34). Jsou-li plné, proveďte některý z následujících kroků: Vymažte nepotřebné snímky (strana 20). Vyměňte kartu Memory Stick Duo. Nelze nahrávat snímky při nabíjení blesku. Při fotografování nastavte ovladač režimů do jiné polohy než. Při natáčení videoklipů nastavte ovladač režimů na. Velikost snímku je při nahrávání videoklipu nastavena na [640(Lepší)]. Proveďte jednu z následujících činností: Nastavte velikost snímku na jinou než [640(Lepší)]. Vložte kartu Memory Stick PRO Duo. Víčko objektivu je připevněno. Odejměte jej. Při prohlížení displeje na tmavém místě se ve snímku zobrazí šum. Dochází k rozmazání snímku a na snímku se objevují bílé, černé, červené nebo purpurové pruhy. Toto nemá vliv na nahraný snímek. 36

Prohlížení snímků Nelze přehrát snímky. Stiskněte tlačítko (Přehrávání) (strana 20). Název složky/souboru byl v počítači změněn. Sony nezaručuje správné přehrání snímků na fotoaparátu, pokud byly upraveny na počítači nebo pořízeny jiným fotoaparátem. Fotoaparát je v režimu USB. Zrušte spojení USB. Přehrávání je nemožné, když je Snímání úsměvu v režimu pohotovosti. Vyjděte z režimu pohotovosti úplným stisknutím spouště. To způsobuje kopírování snímků na počítač Memory Stick Duo bez použití Picture Motion Browser. Tyto snímky přehrajte v režimu Přehled složek (strana 24). V některých případech nelze přehrát snímky uložené na Memory Stick Duo a vytvořené pomocí starších typů fotoaparátů Sony. Tyto snímky přehrajte v režimu Přehled složek (strana 24). CZ 37

Upozornění [ Nepoužívejte/neukládejte fotoaparát na těchto místech Na extrémně horkém, studeném nebo vlhkém místě Na místech, jako je automobil zaparkovaný na slunci, se může deformovat tělo fotoaparátu, což může způsobit jeho poruchu. Na přímém slunci nebo v blízkosti topného tělesa Tělo fotoaparátu se může zbarvit nebo deformovat, což může způsobit poruchu. Na místech vystavených silným vibracím V blízkosti silného magnetického pole Na písku nebo na prašných místech Dbejte na to, aby do fotoaparátu nepronikl písek ani prach. Může dojít k poruše funkčnosti, v některých případech neopravitelné. [ Ohledně nošení Nesedejte si na židle a jiná místa s fotoaparátem v zadní kapse kalhot - mohlo by dojít k poškození fotoaparátu. [ Čištění Čištění LCD displeje Očistěte povrch displeje od prachu, otisků prstů apod. soupravou k čištění LCD (není součástí dodávky). Čištění objektivu Otřete objektiv měkkým hadříkem a očistěte od otisků prstů, prachu apod. Čištění krytu fotoaparátu Kryt fotoaparátu otřete jemně navlhčeným měkkým hadříkem, pak otřete do sucha. Poškození povrchové úpravy nebo pouzdra přístroje zamezíte takto: Nevystavujte fotoaparát chemickým produktům jako ředidla, benzin, alkohol, jednorázové materiály, repelenty proti hmyzu, opalovací krémy nebo insekticidy apod. Nedotýkejte se fotoaparátu rukou znečištěnou uvedenými látkami. Fotoaparát nenechávejte po delší dobu v kontaktu s gumou ani vinylem. [ Provozní teploty Fotoaparát je určen pro použití při teplotách mezi 0 C a 40 C. Nedoporučuje se fotografování za velmi nízkých či vysokých teplot, které přesahují uvedené rozmezí. [ Kondenzace vlhkosti Přinesete-li fotoaparát z chladného prostředí na teplé místo, může uvnitř nebo vně fotoaparátu kondenzovat vlhkost. Tato vlhkost může způsobit poruchu funkčnosti fotoaparátu. Pokud dojde ke kondenzaci vlhkosti Vypněte fotoaparát a počkejte asi hodinu, až se vlhkost odpaří. Pokud budete fotografovat s vlhkostí stále neodpařenou, vemte na vědomí, že snímky nebudou čisté. [ Interní dobíjecí záložní akumulátor Tento fotoaparát je vybaven interním dobíjecím akumulátorem, který udržuje datum a čas a ostatní nastavení bez ohledu na to, zda je zapnuto napájení. Tento dobíjecí akumulátor je průběžně dobíjen během používání fotoaparátu. Pokud však používáte fotoaparát jen krátkodobě, postupně se vybíjí, a pokud jej nepoužíváte vůbec, vybije se zcela asi po měsíci. V takovém případě si ověřte, zda je dobíjecí akumulátor dobitý dříve, než fotoaparát použijete. Pokud je tento dobíjecí akumulátor zcela vybitý, lze fotoaparát stále používat, avšak čas a datum nebudou zobrazeny. Způsob dobíjení interního dobíjecího záložního akumulátoru Do fotoaparátu vložte nabitý modul akumulátoru a poté nechte fotoaparát vypnutý po dobu 24 hodin nebo déle. 38

Technické údaje Fotoaparát [Systém] Snímač: 7,70 mm (typ 1/2,3) barevné CCD, filtr primárních barev Fotoaparát použije jen oblast 7,30 mm (typ ekvivalentní 1/2,5). Celkový počet pixelů fotoaparátu: Přibl. 10,3 Megapixelů Efektivní počet pixelů fotoaparátu: Přibl. 9,1 Megapixelů Objektiv: Carl Zeiss Vario-Tessar 15 trasnfokace f = 5,2-78 mm (31-465 mm (v přepočtu na kinofilm 35 mm)) F2,7(W) - 4,5(T) Ovládání expozice: Automatická expozice, priorita rychlosti závěrky, priorita clony, ruční expozice, volba scény (10 režimů) Vyvážení bílé: Automatické, Denní světlo, Oblačno, Zářivky 1,2,3, žárovky, Blesk, Stisk Formát dat (kompatibilní s DCF): Statické snímky: kompatibilní s Exif Ver. 2.21 Vyhovující standartu JPEG, DPOF kompatibilní Videoklipy: kompatibilní s MPEG1 (monofonní) Záznamové médium: interní paměť (přibl. 15 MB), karta Memory Stick Duo Blesk: Rozsah blesku (citlivost ISO (doporučená hodnota expozice) nastavena na Auto): Přibl. 0,2 až 9,1 m (W)/přibl. 1,2 až 5,5 m (T) Hledáček: Elektronický hledáček (barevný) [Vstupní a výstupní konektory] Víceúčelový konektor: Výstupní videosignál Zvukový výstup (monofonní) USB komunikace USB komunikace: Hi-Speed USB (odpovídá USB 2.0) [LCD displej] Panel LCD: 7,5 cm (typ 3,0) podsvícení TFT Celkový počet bodů: 230 400 (960 240) bodů [Hledáček] Panel: 0,5 cm (typ 0,2) barevný Počet bodů: přibl. ekvivalentní 200 000 bodům [Napájení, všeobecně] Napájení: Modul akumulátoru NP-BG1, 3,6 V NP-FG1 (není součástí dodávky), 3,6 V AC-LS5K Napájecí adaptér AC (není součástí dodávky), 4,2 V Spotřeba energie (během fotografování, displej LCD zapnut): 1,1 W Provozní teplota: 0 až 40 C Skladovací teplota: 20 až +60 C Rozměry: 116,1 81,4 86,0 mm (Š/V/H, bez vyčnívajících částí) Hmotnost: přibl. 547 g (včetně modulu akumulátoru NP-BG1, řemínku atd.) Mikrofon: monofonní Reproduktor: monofonní Tisk Exif: kompatibilní PRINT Image Matching III: kompatibilní PictBridge: kompatibilní Nabíječka akumulátoru BC-CSGB/ BC-CSGC Požadavky na napájení: AC 100 V až 240 V, 50/60Hz, 2,6W (BC-CSGB)/2W (BC-CSGC) Výstupní napětí: 4,2 V ss, 0,25 A Provozní teplota: 0 až 40 C Skladovací teplota: 20 až +60 C Rozměry: přibl. 62 24 91 mm (Š/V/H) Hmotnost: přibl. 75 g Modul akumulátoru NP-BG1 Použitý akumulátor: lithium-iontové články Maximální napětí: 4,2 V ss Jmenovité napětí: 3,6 V ss Kapacita: 3,4 Wh (960 mah) Konstrukce a technické parametry mohou být změněny bez předchozího upozornění. CZ 39

Ochranné známky, Cyber-shot jsou ochranné známky Sony Corporation. Memory Stick,, Memory Stick PRO,, Memory Stick Duo,, Memory Stick PRO Duo,, Memory Stick PRO-HG Duo,, Memory Stick Micro, MagicGate, a jsou ochranné známky společnosti Sony Corporation. PhotoTV HD je registrovaná ochranná známka společnosti Sony Corporation. Info LITHIUM je registrovaná ochranná známka společnosti Sony Corporation. Microsoft, Windows, DirectX a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky Microsoft Corporation v USA a jiných zemích. Macintosh, Mac OS, imac, ibook, PowerBook, Power Mac a emac jsou ochranné známky společnosti Apple Inc. Intel, MMX, a Pentium jsou registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation. Adobe a Reader jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky Adobe Systems Incorporated v USA a jiných zemích. Tento návod obsahuje dále názvy systémů a produktů, které jsou většinou ochrannými nebo registrovanými známkami svých autorů či výrobců. Známky nebo se v tomto návodu však neuvádějí ve všech případech. 40