Finnugor nyelvrokonságunk tanításának módszertani buktatói



Hasonló dokumentumok
Nyelvoktatás kisiskoláskorban hazai gyakorlatok. Öveges Enik május 26.

A MAGYAR TURIZMUS ZRT. KONGRESSZUSI IGAZGATÓSÁGÁNAK TÁJÉKOZTATÓJA. a Magyarországon 2012-ben megrendezett nemzetközi rendezvényekrıl

Íme a 2010-es matematika érettségi megoldásai

ANGOL C C2-ES SZINT (36 órás) KÉPZÉSI PROGRAM KIVONATA

A SZÉCHENYI ISTVÁN EGYETEM IDEGEN NYELVI OKTATÁSI KÖZPONTJÁNAK NYELVI ZÁRÓVIZSGA SZABÁLYZATA

A barlangrajztól az internetig címmel médiatörténeti áttekintést adott egy 12 részes tévé sorozatban vendégelőadók segítségével.

Hogyan állapítható meg két vagy több nyelv rokonsága? Írta: Fejes László január 30. péntek, 20:47 - Módosítás: november 01.

FORDÍTÁSI TEVÉKENYSÉG CSONGRÁD MEGYE ÜGYÉSZI SZERVEI RÉSZÉRE

Bűnbakok az európai és a magyar történelemben. (Zánka, augusztus )

Budapest a kulturális turizmus szemszögéből A Budapesti Kulturális Munkacsoport tanulmánya. Szerzők: Nyúl Erika és Ördög Ágnes 1

Brósch Zoltán (Debreceni Egyetem Kossuth Lajos Gyakorló Gimnáziuma) Kombinatorika

Prohászka Ottokár: Emlékbeszéd Vasvári Pálról

Erkölcstan óraterv. Idő Az óra menete Nevelési-oktatási stratégia Megjegyzések. Módszerek Munkaformák Eszközök

Közbeszerzési Értesítő száma: 2016/47. Eljárás fajtája: Közzététel dátuma: Iktatószám: 4374/2016 CPV Kód:

Kaposvári Táncsics Mihály Gimnázium 2015/16. tanév


KÉT IFJÚSÁG (ELŐSZÓ)

Vezetéknélküli meteorológiai állomás Classic

Versajánló a Márciusi ifjak című szavalóversenyre

Vissza-és előretekintés

VESZPRÉM MEGYEI NÉMET ÖNKORMÁNYZAT

Szegedi Tudományegyetem University of Szeged. Idegennyelvi Kommunikációs Intézet Institute of Communication in Foreign Languages

2003. január A Magyar Máltai Szeretetszolgálat Játszótereinek lapja III.évf. 1. szám

Világ - Nyelv Program

2013. OKTÓBER XIX. ÉVFOLYAM 10. SZÁM

középiskolai tanár egyetem főiskola egyetem középiskolai tanár, egyetem, szakvizsga intézményvezetőhelyettes egyetem, szakvizsga középiskolai tanár

ISKOLAÉRETT SZÓKINCSTÁR. Szavak, kifejezések, amelyek jó, ha legkésőbb az iskolakezdésig beépülnek a gyermek szókincsébe:

Részletek Bethlen Gábor naplójából, azokból az időkből, amikor a hitről írt

FÖLDES NAGYKÖZSÉG POLGÁRMESTERE 4177 FÖLDES, Karácsony Sándor tér 5. /Fax: (54) ; foldes.ph@gmail.com. a Képviselő-testülethez

Gazdasági IKI Nyelvi Vizsga Tájékoztató, Vizsgaleírás

SZTE BTK. Kari Tudományos Diákköri Konferencia április :00-12:10 Megnyitó Kari Konferenciaterem

7. A Poisson folyamat

TÁMOP 3.1.5/ PEDAGÓGUSKÉPZÉS TÁMOGATÁSA. A pedagógiai e-portfólió Kimmel Magdolna PhD ELTE BTK Angol Nyelvpedagógia Tanszék

I. Egységtörtek. Ha az egységet nyolc egyenlő részre vágjuk, akkor ebből egy rész 1-nyolcadot ér.

NÉMET TÁRSALGÁS Deutsche konversation


RESTAURÁLÁSI DOKUMENTÁCIÓ

Tanulmányok alatti vizsgák részei és értékelése

HVS felülvizsgálati űrlapok 2. Jegyzőkönyv

Magyar Szemiotikai Társaság évi kiegészítő melléklete és közhasznúsági jelentése

Mezőfalvi Petőfi Sándor Általános Iskola és Alapfokú Művészeti Iskola

Foglalkoztatási és Szociális Hivatal Mobilitás Országos Ifjúsági Szolgálat Közép-magyarországi Regionális Ifjúsági Szolgáltató Iroda

TÁJÉKOZTATÓ A BERLITZ NYELVISKOLA ONLINE NYELVTANFOLYAMAIRÓL



9IN1 GYÉMÁNT DERMABRÁZIÓ 81MICROD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Reménytelen, de nem komoly

HÍRLEVÉL. Látogasson el honlapunkra! Osztrák és magyar óvópedagógusok találkozója_fertőszentmiklós, január 25.

Szeged és Térsége EÖTVÖS JÓZSEF GIMNÁZIUM, Általános Iskola OM

BESZÁMOLÓ. Cím: Bródy Sándor Megyei és Városi Könyvtár, 3300 Eger, Kossuth Lajos út 16. Bankszámlaszám:

Könnyek útja. Versválogatás

A feladatlap valamennyi részének kitöltése után, küldje meg konzulensének!

Kari Kurír. Elektronikus változat: szám április 6.

TALÁLKOZÁSOK A KULTÚRÁVAL 4. A KULTÚRA HELYZETE MAGYARORSZÁGON

Az életmód-reform és a vízgyógyászat (hidroterápia) Magyarországon Két értekezés az 1840-es évekből

DPR és Motivációs Felmérések 2012 Végzett FSZ hallgatói felmérés (a végzés követő 1 éven belül) (DPR_A_FSZ_2012) Válaszadók száma = 25

2010/2011. tanév BESZÁMOLÓ

Csillag-csoport 10 parancsolata

Az 51. Sík Sándor Cserkészcsapat havilapja, 4. évfolyam,8. szám

ibrányi 339, 341, 358/1, 407/1, 845, 472, 1720, 157, Teljesítés helye:

Ötvenhat és a harmadik út

Leonardo Da Vinci program Svédország Åkarp


JEGYZŐKÖNYV. Kóbor Attila bizottsági elnök köszönti a megjelenteket. Megállapítja, hogy a 3 tagú bizottságból 2 fő jelen van. Az ülés határozatképes.


PROTESTÁNS HÍRAÓ A RAJNA-VESZTFÀLIAI MAGYAR GYÜLEKEZET ÉRTESÍTŐJE

Trend riport. A nemzetközi és hazai szállodaipar 2013 januári teljesítményéről

Pléh Csaba Eszterházy Károly Főiskola Kognitív és Kommunikációs Kutatócsoport

HÉTFŐ KEDD SZERDA CSÜTÖRTÖK PÉNTEK Matematika Testnevelés Matematika Matematika Matematika

E U R Ó P A I Ö N É L E T R A J Z I F O R M A N Y O M T A T V Á N Y

Baranya megyei német családból származom, 1957-ben jöttem a fõvárosba, ahol sok mindennel próbálkoztam. Dolgoztam a rádiónál,

Jegyzőkönyv. Készült: Bogács Község Önkormányzat Képviselő-testületének július 7-én megtartott nyilvános üléséről.


KUTATÁSI CÉLOK ÉS VIZSGÁLATI MÓDSZEREK

J e g y z ő k ö n y v

NAPPALI KÉPZÉSEK ALAPKÉPZÉSBEN, OSZTATLAN KÉPZÉSBEN MEGHIRDETETT SZAKOK Munkarend Fin.Forma Meghirdetett képzés (félév) (félév) FT 6 1 < 6

AZ Oktatási Minisztérium, érzékelve a globalizációs folyamatokat,

Útjelző(k) a társadalomtörténet-írás dzsungelében

Januári programajánló

IFELORE Hírlevél április.30

EGY VÉRBELI CIGÁNYMUZSIKUS

A Partiumi Tudáscentrum fejlesztése Szolgáltató Központ fenntartási terve

XIV. Őszi bánat, csendes, szelíd virág Úgy körülölelted szívem. Kicsiny királyok. Minden virágod, mintha mosolyogna nekem.

Örvendjetek, mert Isten úgy szeret

341-7/2013. Püspökladány Város Önkormányzata Pénzügyi és Ügyrendi Bizottsága április 26-i soros ülésének jegyzőkönyve

Családfa. Schwartz Mórné (szül. Bleuer Róza) körül. Lichter Jakabné (szül.?)? 1920 előtt. Schwartz Mór 1848 körül 1910 előtt

A LÉLEK KARDJA. Alapige: Efézus 6,17b Vegyétek fel a Lélek kardját, amely az Isten beszéde.

I. Mi a megtévesztés?

JEGYZİKÖNYV a bizottság május 25-én megtartott ülésérıl


Kézbesítés a polgári perben és a hatósági eljárásban. Dr. Nyilas Anna

EURÓPAI PROTESTÁNS MAGYAR SZABADEGYETEM ÉVKÖNYV 2013/2014

Decemberi programajánló

*Sokan a cím állítására bizonyosan felkapják a fejüket. A világ legnagyobb hajó katasztrófája és "Wilhelm Gustloff"?*****

Familiáris mediterrán láz

2016. évi HKF Országos Bajnokság I. forduló Ercsi

A kompetencia alapú oktatás, egyenlő hozzáférés Innovatív Intézményekben TÁMOP /08/

SZIGETSZENTMIKLÓSI BATTHYÁNY KÁZMÉR GIMNÁZIUM

MOZGÓKÉPKULTÚRA ÉS MÉDIAISMERET 10 OSZTÁLY HELYI TANTERV

éjszakán szólította magához a mi kegyelmes mennyei édes Atyánk így: Jövel, hozzám, édes Gyermekem! Amikor vasárnap szokás szerint szeretettel

Átírás:

Szentgyörgyi Rudolf Finnugor nyelvrokonságunk tanításának módszertani buktatói ŐSTÖRTÉNETRŐL, NYELVROKONSÁGRÓL MÁSKÉPPEN ELTE BTK, 2015. MÁJUS 20.

Kiknek szól az előadás?

Kikneknem szól az előadás? (A jelenlévők közül ) 1. Az uráli nyelvészet kutatóinak 2. Tanszékeink egyetemi oktatóinak 3. Finnugor és magyar szakos hallgatóinknak 4. Általános és középiskolai magyartanároknak 5. Magyar szakos tanárjelölteknek (Lényegében senkinek )

???

A hit szerepe az oktatásban

Irigylésre méltó fizikatanárok

Nádasdy Ádám: A gonosz Budenz nemrég előadást tartottam magyartanároknak nyelvészeti kérdésekről, s egyikük hozzászólt, mondván: azt olvasta, hogy a finnugor eredet nem állja meg a helyét, hiszen azzal a sanda céllal dolgozta ki egy német, hogy a magyarokat lealázza, minthogy a finnugor népek cseppet sem előkelő vagy dicső rokonok. Ez a német így a felszólaló ügynök volt, aki»habsburg hátszéllel«alkotta meg a finnugor elméletet, melyet nekünk magyaroknak sokáig muszáj volt tűrnünk és elfogadnunk, ám most már ideje, hogy lerázzuk magunkról s igazibb, méltóbb eredetmagyarázat után nézzünk.

Röglopó finnugristák LL.kedő (blogger): [Kiss Dénes] Bábel után című művében írja.»tudnunk kell ha nyelvünk támadják, létünkben kívánnak megsemmisíteni, nemzetünk sorsa forog kockán. Minden elveszejtett vagy ellopott! szavunkkal a haza rendül meg, a talpunk alatt lévő rög mozdul el.«nos, a finnugrista nyelvészek ezeket a rögöket mozgatják, taszigálják, lopják ki nemzetünk talpa alól. Varga Géza írástörténész (Erdélyi István könyvéről): A»szakma«részt vállalt a magyarság és Magyarország elpusztításában, a véres hóhérmunka ideológiai előkészítésében és indoklásában.

Másként történt volna Trianon?

Egy ifjú finnugrista vallomása [ ] nyilvános vitába bonyolódni a legpallérozottabb finnugristáknak is kissé kamikaze vállalkozás. Amíg vita nélkül is elveszítjük a barátainkat, bántják szüleinket, ferdén néznek ránk állásinterjún, az internet anonimitásából megkérdőjelezik minden egyes tulajdonságunkat (nemi hovatartozásunkat, nemzetiségünket, morális értékrendünket, szellemi képességeinket, rendszertani besorolásunkat), addig az ember kétszer is meggondolja, megéri-e belevetni magát az ismeretterjesztés nemes feladatába. A mai fiatal finnugristáknak nagyon fontos a nyelvrokonság elfogadtatása a közvéleménnyel, időről-időre elődugjuk a fejünket a homokból, de nem lehet hibáztatni, amiért féltjük a lelkesedésünket és a lelki békénket. [ ] ahhoz, hogy valaki érzelmi töltet nélkül válaszoljon arra, amikor dilettánsok lépten-nyomon nullázzák le egész életművét, egy bizonyos fokú zen-szerzetesi lelki béke szükséges... igyekszünk.

Egy ifjú finnugrista vallomása

Tanítani azonban kell

Tanítani [mit] kell? 1. Meggyőződéssel tanítja, lelkes. 2. Úgy tanítja, ahogy a nyelvtankönyvben le van írva, nincs véleménye. 3. Tanítja, mert tananyag, de nincs róla meggyőződve. 4. Tanítja, de más lehetőségeket is a diákok elé tár. 5. Meggyőződése szerint tanítja (csak) az alternatív elméletet. 6. Nem tanítja, zavaros kérdés. 7. Nem tanítja, úgysem tudja meggyőzni a diákokat / fél a kritikus megjegyzésektől. 8. Nem tanítja, mert az igazgató megtiltotta. 9. Nem szokott nyelvtanórát tartani.

Módszertani megfontolások és buktatók 1. Finnugor nyelvrokonság helyett: uráli nyelvrokonság, vö. uráli nyelvcsalád 2. Bizonyítsd, igazold, érvelj! ; A nyelvrokonság bizonyítékai (Illetve: Cáfold! ) a vesztes defenzív pszichológiai álláspontja ([ön]igazolási kényszer) a bizonyítás ebben a társadalmi légkörben bizonygatás Helyette: offenzíva? A tanár nem érvel, nem meggyőz, nem bizonyítja (bizonygatja) igazát A tanár tudását osztja meg (esetleg rávezet, vö. Szókratész) 3. Nem a magyar nyelv történetének része! 4. 18 éves korban: elkésett ( megelőztek minket) 5. Az uráli nyelvrokonság nem nézet, nem tárgyalható véleményként, ti. nincs alternatívája

Nyelvrokonság: nem genetikai rokonság Nép (nemzet) Nyelv Identitás

Nyelvrokonság: nem genetikai rokonság

Nyelvrokonság: nem genetikai rokonság 100 év = 3 nemzedék Honfoglalás: 1100 év = 33 nemzedék Krisztus születése: 2000 év = 60 nemzedék A magyar nyelv születése : 3000 év = 90 nemzedék

Nyelvrokonság: nem genetikai rokonság

Nyelvrokonság: nem genetikai rokonság Honfoglalás: 1100 év = 33 nemzedék = 8.589.934.592

Nyelvrokonság: nem genetikai rokonság A sakktábla feltalálása

Nyelvrokonság: nem genetikai rokonság A magyar nyelv születése: kb. 3000 év = 90 nemzedék 1.237.940.039.285.380.274.899.124.224 = 1,2 kvadrilliárd ős

A szabad ősválasztás joga Aki hazát cserél, cseréljen gyomrot is (Adamis Anna: Képzelt riport )

Hogyan tanítsuk az uráli nyelvrokonságot? Ne tanítsuk!

Hogyan tanítsuk az uráli nyelvrokonságot? Ne azt tanítsuk!

A világ nyelvei Nyelveredet Nyelvtipológia Nyelvcsaládok

A nyelvrokonság tanítása 4 lépésben

1. A naiv nyelvhasonlítás Alapja: a hasonlóság Klasszikus példák (német Haus~ m. ház; kínai nü~ m. nő stb.) Gyártsunk nyelvrokonságot! Végy egy bármilyen kétnyelvű szótárt, keress 12 hasonló alakú, hasonló vagy összehozható jelentésű szót! Maláj: ajak meghív ; duda özvegyember ; pipi arc ; nasi főtt rizs ; sunyi csendes, magányos Mi a tudományos értéke annak a módszernek, amellyel a világ bármely két nyelvének hasonlósága (fél órán belül) kimutatható?

A nyelvtudomány DNS-vizsgálata

2. A nyelvtudomány DNS-vizsgálata Mi az a szabályos hangmegfelelés? Angol Német megfelelés day, way Tag, Weg y ~ g better, water, eat besser, Wasser, essen t(t) ~ ss even, grave, seven, give eben, Grab, sieben, geben v ~ b

2. A nyelvtudomány DNS-vizsgálata Latin Angol Német per for für pater Father Vater ([f-] vö. m. fater]) piscis fish fisch

2. A nyelvtudomány DNS-vizsgálata éj tej tény nyolc mellkas latin noct- lact- factum octo pectus olasz notte latte fatto otto petto spanyol noche leche hecho ocho pecho francia nuit lait fait huit poitrine portugál noite leite feito oito peito román noapte lapte fapt opt piept

3. Működik-e valamely alternatív vélekedés példáiban? sumér magyar ha kul ( zárni ) har ( ordít, dörög ) hus ( piros ) hal kulcsol har-sog, vi-har husz-ár(os)

3. Működik-e valamely alternatív vélekedés példáiban? Bobula Ida bad ( menekül ) fut dumugu ( gyerek ) gyerek illu ( nagy víz, ár ) hullám kiag ( szeretet ) kegyes ar ( dicsőség, fennség ) pad ( választott ) Árpád

3. Működik-e valamely alternatív vélekedés példáiban? Zakar András ensi ( fenség ) fenség dug ( térd ) térd musen ( madár ) madár ul ( az ) az sig ( sárga ) sárga zu ( ül ) ül hasu ( belsőség ) has

3. Működik-e valamely alternatív vélekedés példáiban? Gosztonyi Kálmán ba ( máj ) máj babbar ( fehér ) fehér barag ( úr ) parancs dal ( sugár ) dél has ( comb ) comb umus ( ész, értelem ) ismer

3. Működik-e valamely alternatív vélekedés példáiban? Árpád: Bobula Ida Novotny Elemér ar( dicsőség, fennség ) + pad( választott ) Ur-pad-e ( ~ből származó nevezett úr / pásztor, pásztorkirály )

3. Működik-e valamely alternatív vélekedés példáiban? Novotny Elemér E b Sumérul: e b u r u Elemzés: e b = h á z, épület ; u r u = véd, őriz vagyis = u d u (ud da) Jelentés: h á z ő r i z ő Ebből elvonás az e b szavunk! K u t y a Sumérul: g u ( > k u) u d d a Elemzés: g u > k u = szarvasmarha; u d d a = őriző, védő (Azonos az a d d a = a t y a sumér szóval, amely eredetileg szintén őrizőt, védőt jelent.) Alakulása: g u u d d a > k u u t h a > k u u t j a > k u t y a K o m o n d o r Sumérul: g u m u u m d u u r u Elemzés: g u > k u = m a r h a; m u u n = ő a z t akkuzatívusz; d u (d u g) = j ó, tökéletes; u r ~ u r u = ő r i z ő Jelentése: a marhát jól őriző Tudjuk, hogy a komondor és a honfoglaló magyarok, illetve kunok kutyája volt, és kitűnően őrizte a gulyát és a nyájat -szembeszállt még a farkasokkal is.

4. Működik-e az uráli nyelvekben? *kete ~ kéz *kißi ~ kő *kala ~ hal *kota ~ ház *kolme ~ három

4. Működik-e az uráli nyelvekben?

És jöhet az újabb felfedezések öröme

És jöhet az újabb felfedezések öröme

Köszönöm a megtisztelő figyelmet!