Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Hasonló dokumentumok
Klarstein Herakles

Torony ventilator

Ultrahangos tisztító

Turbo fritőz

SMOKER (FÜSTÖLŐ)

Raclette grillsütő

Főzőlap

Zitruspresse orange. Kenyérpirító

Popcorn készítő eszköz

Bella Konyhai robotgép

TORONYVENTILÁTOR

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Mini-Hűtőszekrény

Konyhai robotgép

Dupla főzőlap

Ultrahangos párásító

Elektromos grill termosztáttal

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Indukciós főzőlap

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Vertikális grillsütő

Aroma diffúzor

Beltéri kandalló

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó.

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

Quickstick Free Sous-vide

IPARI PORSZÍVÓ

LÉGHŰTŐ

Mozgó óraállvány. Watch Winder Watch winder para relojes automáticos Remontoir de montres Caricaorologio

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Külső akváriumszűrő

Futópad

Ultrahangos párásító

Flex Stream ventilátor

Hűtőszekrény

Műszaki adatok. Biztonsági előírások

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Szoba edzőgép

FAGYLALTKÉSZÍTŐ GÉP

PÁRAELSZÍVÓ

Mini mosógép

Jégkocka készítő gép

Azura X1 / Azura X

TARTALOMJEGYZÉK MŰSZAKI ADATOK. Tisztelt vásárló,

Elektromos kandalló

KONVEKTOR. Használati utasítás

Etanolos kandalló

KLARSTEIN CREAMBERRY

Használati utasítás KLARSTEIN JUNIOR CHEF FINN

Kerámia hősugárzó

Álló hősugárzó

TARTALOMJEGYZÉK MŰSZAKI ADATOK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

MŰSZAKI ADATOK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

CITRUS JUICER CJ 7280

Felhasználói kézikönyv

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Elektromos kandalló

KLARSTEIN MONACO, DIGITÁLIS ULTRAHANGOS PÁRÁSÍTÓ. Használati utasítás

Gyümölcs és zöldség szárítógép

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Klarstein St. Moritz Elektromos kandalló

Omnichef-45 Minisütő

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Areal Bar 150 Sound-Bar + Aux, USB, SD, BT

Mini sütő

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS SÜTŐ OMK-520 / OMK-520W

T80 ventilátor használati útmutató

Trajector

Bebop. USB bluetooth AUX MIC

Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő Használati útmutató

Száraz porszívó vizes szűrővel

Klarstein konyhai robotok

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

Fitnesz állomás

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Electric citrus fruits squeezer

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Biztonsági utasítások

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Léghűtő

Levegő párásító

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

Fagylaltkészítő gép. Ice Cream Machine and Yoghourt Maker Yogurtera y heladera Sorbetière et yaourtière Macchina per il gelato e per lo yogurt

Analóg hősugárzó

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

Mindig az Ön rendelkezésére áll!

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR

89 max , min. 550 min min min min min. 560

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

Kéményes páraelszívó

Stringmaster evezőgép

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

KLIMATIZÁCIA

Átírás:

Füstölő 10030000

Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki adatok Termékszám 10030000 Tápcsatlakozás 220-240 V ~ 50-60 Hz Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS Fulladásveszély! A készülék szén-dioxidot termel. A készüléket MINDIG KÜLTÉRI KÖRNYEZETBEN jól szellőző területen HASZNÁLJA. Az utasítások be nem tartása halálhoz vezethet! A készülék használata előtt olvassa el és értse meg az összes utasítást. NE HASZNÁLJA a készüléket rendeltetésszerű használatán kívül más célra. NE ÉRINTSE MEG a forró felületeket, és mindig használja a fogantyúkat és a gombokat. Az áramütés elkerülése érdekében ne merítse a kábelt, csatlakozódugót vagy más elektromos alkatrészt vízbe vagy más folyadékba. A készüléket nem használhatják (a gyerekeket is beleértve) korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező egyének, vagy olyanok, akik nem rendelkeznek ennek megfelelő képességekkel. A készüléket csak abban az esetben használhatják, ha a megfelelő felügyelet biztosított, illetve ezen személyek a készülék biztonságos használatára vonatkozóan a szükséges utasításokat megkapták, és az esetleges veszélyeket megértették. MINDIG figyeljen a gyerekekre, ha a készülék közelében vannak. Különös figyelmet kell fordítani arra, hogy a gyermekek ne játszanak a készülékkel. Először MINDIG csatlakoztassa a csatlakozót a készülékhez, majd utána dugja be a tápkábelt a konnektorba. Leválasztás előtt kapcsolja a gombot "Kikapcsolt" állásba, majd húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból. Csak megfelelően földelt aljzatot használjon. Ha a készüléket nem használja és annak tisztítása előtt húzza ki a tápkábelt az elektromos csatlakozóaljzatból. Elektromos készülékeket NE HASZNÁLJON vihar esetén. SOHA ne tegye ki a készüléket esőnek vagy egyéb folyadék hatásának. SOHA ne szereljen fel vagy távolítson el alkatrészeket, ne mozgassa vagy tisztítsa a készüléket, amíg az teljesen le nem hűlt. Ha a tápkábel sérült, cseréltesse ki a gyártóval, annak szervizképviselőjével vagy hasonlóan képzett személlyel. SOHA ne használjon olyan készüléket, amely sérült vagy nem működik megfelelően. Vegye fel a kapcsolatot a gyártóval vagy annak szervizképviselőjével vagy hasonlóan képzett személlyel. Csak a gyártó által ajánlott tartozékokat használjon. FIGYELMEZTETÉS: A készülék kizárólag kültéri használatra készült. Soha ne használja a készüléket zárt térben. 2

A hosszabbító kábel használata nem ajánlott, mert botlásveszélyt jelenthet. MINDIG sík, stabil és szilárd felületen használja a készüléket. SOHA ne használja magasabb felületen, például asztalon. FIGYELMEZTETÉS: Soha ne helyezze át a készüléket, ha forró. A folyadék a belső csepegtetőtálcából, a víztartályból vagy más élelmiszer darabok kiömlenek, és súlyos sérüléseket okozhatnak. Mindig használjon védőkesztyűt, amikor eltávolítja vagy behelyezi az élelmiszereket a készülékbe. Legyen óvatos, mivel minden belsőfelület forró, és súlyos égési sérülést okozhat. FIGYELMEZTETÉS: Ne takarja le, vagy tekerje be az állványokat alumínium fóliával vagy más olyan tárgyakkal, amelyek felfogják a hőt, mert ez károsítja az eszközt. Ügyeljen rá, hogy a csepegtetőtálca a készülék alján helyezkedjen el. Ne tegye a csepegtetőtálcát semmiféle állványra, mert felfogja a hőt és károsítja a készüléket. Használat közben ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket. FIGYELMEZTETÉS: Óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját, mivel forró gőz távozhat. Ajánlatos lassan kinyitni az ajtót, így a gőz / füst felfelé megy. Az ajtón kiáramló gőz égési sérülést okozhat. Fontos telepítési tanácsok A terméket legalább 3 m x 3 m x 2,50 m-es (sz x m x m) tető/fedél alatt kell használni, és a tető közepe alá kell elhelyezni. Termékleírás 1 Digitális vezérlés 2 Ajtó 3 Állítható csappantyú 4 Ajtózár (fent / lent) 5 Kivehető rácsok 6 Felső víztartály 7 Rács az alsó víztartálynak 8 Füstkészítő doboz 9 Csepegtetőtálca 3

Összeállítás 1. Minden alkatrészt alaposan mosson le szappanos meleg vízzel, és hagyja megszáradni. 2. Győződjön meg róla, hogy az alap teljesen össze van szerelve. a) Óvatosan helyezze a készüléket a hátuljára, úgy, hogy az elülső ajtaja felfelé nézzen. b) Ellenőrizze, hogy az elülső lábak és a hátsó kerekek megfelelően vannak-e rögzítve az egység aljához. c) Óvatosan állítsa vissza a gépet függőleges helyzetbe (lábak és kerekek a padlón). 3. Szerelje fel a fogantyút a csavarokkal. a) Távolítsa el a két csavart a készülék felső részéből. b) Állítsa be úgy, hogy a fogantyún lévő nyílások illeszkedjenek a készüléken lévő nyílásokhoz, majd helyezze vissza a két csavart. 4. Helyezze be a rácsokat. a) Helyezze a rácsokat fém tartóra, a rács alján lévő fémfüllel a készülék hátuljához. 5. Helyezze a felső víztartályt az alsó rács alatti nyílásba. 6. Helyezze az alsó téglalap alakú víztartályt az alsó ajtó felső bal részére. 7. Helyezze be a füstdobozt úgy, hogy a fogantyúja kifelé nézzen. 8. Helyezze a téglalap alakú csepegtetőtálcát a füstölő aljára. Első használat előtt 1. Távolítsa el az összes rácsot a készülék belsejéből. 2. Nedves törlőronggyal törölje át a belsejét, és alaposan tisztítsa meg. 3. Hagyja teljesen megszáradni. 4. Öntsön két evőkanál növényi olajat összehajtott papírtörlőre, és törölje át vele a készülék belső oldalait. 5. Helyezzen néhány darab hasított fát vagy fapelletet a dobozba. 6. Állítsa a füstölőt 225 F hőmérsékletre és 2 óra időtartamra. Miután elkészült, a készülék használatra kész. Használat és vezérlőpanel 4

Használat 1. Nyomja meg a Be / Kikapcsoló gombot a vezérlőpanelen. 2. Az alapértelmezett hőmérséklet 60 C. A kívánt belső hőmérséklet beállításához használja a fel / le gombot a vezérlőpanelen. 3. A készülék automatikusan kikapcsol, ha a hús eléri a kívánt hőmérsékletet. Ha a hőmérséklet csökken, ismét melegíteni kezd. Faapríték vagy pellett hozzáadása Ha a folyamat során további faaprítékot vagy pelletet szükséges hozzáadni, óvatosan nyissa ki a faapríték / pellet dobozt, és helyezze be a faaprítékot vagy pelletet, majd csukja be. Húsfüstölés A hőmérsékletszabályozás nagyon fontos a megfelelő húsfüstölés során. Alacsonyabb hőmérséklet szükséges a kívánt eredmény eléréséhez a hús szárítása nélkül. A készülék rendelkezik beállítható hőmérséklettel és automatikus időzítővel, amely segítséget nyújt a vezérlésben. Ügyeljen arra, hogy a hús lassan, de alaposan süljön. A folyamatnál segítségére lehet a hőmérővel történő tesztelés. Nem szükséges nagy mennyiségű füst a kívánt eredmények eléréséhez. Tény, hogy a túl sok füst nem biztosítja az ízeket, amit keres. Ellenőrizze a folyamat előrehaladását minden órában. A tökéletes íz és a textúra függ a hőmérséklettől, az időtől és a füst mennyiségétől. Általános utasítások Győződjön meg róla, hogy a készülék tiszta. Valószínűleg legjobb először a kereskedelemben kapható faaprítékot választani, hogy kitapasztalja a fa méretét és konzisztenciáját. Ne féljen kísérletezni a különféle faanyagokkal. Számos útmutató létezik tippekkel és ötletekkel. A tölgy, a mesquite, a diófa és a gyümölcsfa különböző előnyökkel járnak. Fontos, hogy a folyadékszint magas maradjon, így a hús nem szárad ki. Használhat bort, gyümölcsleveket vagy gyógynövényeket is hozzáadhat a vízhez az új ízek létrehozása érdekében. Jó ötlet továbbá nagyobb húsdarabok behelyezése, amelyeknek hosszabb az elkészítési ideje, azért hogy szaftosak legyenek. Az ideális főzési hőmérséklet 94 és 110 C közé esik. Ne felejtse el a húst hőmérővel ellenőrizni a megfelelős főzés biztosítása érdekében. Javasolt belső hőmérsékletek Sertéshús: 70-75 C Csirke: 75-82 C Marhahús és bárány: 63-75 C Alkalmanként nyissa ki a készüléket a folyamat ellenőrzéséhez. A következetes hőmérséklet fenntartása lehetővé teszi a kívánt eredményt. A túlzott mennyiségű füst a kevésbé kívánatos ízhez vezethet. Győződjön meg róla, hogy a légáram állandó marad. Gyakran elég, ha csak az első órákban használja a füstöt, és hagyja, hogy a hő befejezze a folyamatot. 5

Ízek javítására szolgáló technikák Ez egy lehetőség a saját kreativitására és ötleteire. Nem szükséges ezeket a technikákat használni egy nagyszerű termék eléréséhez, de előfordulhat, hogy valami újat kíván kipróbálni. Különböző típusú faaprítékról beszéltünk, de a következő a módon is hozzáadhat ízeket: Pácok A hús pácolása kiváló lehetőség arra, hogy az ízekre hasson. Az ízletes sóoldat segíthet abban, hogy a hús szaftosabb legyen, és az izomrostok fellazuljanak. A pác receptek változatosak. Megtalálhatja bennük az ajánlott időtartamokat a húspácolásához, ami lehet gyakran egy éjszaka, vagy néha csak egy óra. Ne féljen kipróbálni néhány pácot. Injekciós pácok Ez a pácolás új technikája. A gyártó utasításai szerint használja az injekciós készüléket. Néhány perc alatt elkészítheti a húst. Az ízek mélyen behatolnak a húsba. A legjobb eredmény elérése érdekében egyenletesen ossza el pácot. Távolítsa el a felesleges folyadékot, amely az injekció szúrás helyén kiszivárog. Fűszerek A húsfűszerek a fűszerek és néha só és édesítőszerek kombinációja, melyet száraz hús külsejére kell alkalmazni főzés előtt. Számos különböző fűszer áll rendelkezésre az üzletekben és a szaküzletekben. Néha hasznos növényi olaj réteget felvinni a húsra, hogy a fűszerek jobban tapadjanak. Kövesse a fűszerekkel kapcsolatos utasításokat, de ne felejtse el, hogy a füst ízesít is, ezért ne vigye túlzásba a fűszerezést.. Tisztítás és karbantartás Az egyes komponensek nem moshatók a mosogatógépben. A tisztítás előtt válassza le a készüléket az elektromos hálózatról, és hagyja teljesen lehűlni. Meleg szappanos vízzel tisztítsa meg a rácsokat, a csepegtetőtálcát és a víztartályt. Minden használat előtt a füstdobozt meg kell tisztítani a maradék hamutól. Meleg vízzel törölje át a belső teret és a külső felületet. Ne használjon szappant. Használat vagy tárolás előtt győződjön meg róla, hogy az összes alkatrész és a készülék teljesen száraz. 6

Tájékoztatás az ártalmatlanításról A terméken vagy a csomagoláson található áthúzott kerekes kuka szimbóluma azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként, eltávolítására a 2002/96/EG európai norma vonatkozik. A terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő helyre. Tájékozódjon a helyi szelektív gyűjtésre vonatkozó szabályokról. Azzal hogy gondoskodik ezen termék helyek hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket, amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhat. A tudatos újrahasznosítás támogatja a természeti erőforrásokkal való takaréskoskodást. Megfelelőségi nyilatkozatról Gyártó: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. A termék megfelel az alábbi európai irányelvnek: 2004/108/EG (EMV) 2011/65/EU (RoHS) 2006/95/EG (LVD) 7