Auris (LHD) DAB Tuner

Hasonló dokumentumok
Hilux. Heated mirror element Installation Instructions. Model Year: 2005/07, 2008/09, 2010/08 Single, Extra & Double

Auris - Hatchback Shark fin antenna

Auris Touring Sports Shark fin antenna

Hilux (LHD) TAS150. Installation instructions. Model year: 2015/04. Manual reference number: AIM

Aygo (LHD) ipod integration Kit

PRIUS (RHD) TPA Front Installation instructions. Model year: 2012 Vehicle code: ZVW35R-BHX*BW ZVW30R-AHX*BW PZ ** PZ464 - G

Auris (RHD) DAB Tuner

Auris (LHD/RHD) ipod interface adapter

Prius Rear View Camera

Prius (LHD) Touch & Go (Plus)

Prius+ (LHD) Toyota Touch & Go (Plus)

Corolla TAS150. Installation instructions. Model year: 2016/06. Manual reference number: AIM

Avensis (RHD) DAB Tuner

Avensis (LHD) DAB Tuner

Hilux (RHD) UIM Bluetooth hands-free system

IQ (RHD) DAB Tuner. Installation instructions. Model year: Manual reference number: AIM

Rav4 (RHD) Touch & Go (Plus)

Verso (LHD) DAB Tuner

IS (LHD) LEXUS NAVIGATION INSTALLATION INSTRUCTIONS

Land Cruiser (LHD) DAB Tuner

Aygo (LHD) Connect Multimedia

Hilux (LHD) TNS350. Installation instructions. Model year: 08/2011

Auris (RHD) Touch & Go (Plus)

Toyota C-HR (LHD) Toyota Hotspot

Toyota C-HR (RHD) Toyota Hotspot

Toyota C-HR (LHD) Toyota 4G Hotspot

Verso (LHD) VSS1. Installation Instructions. Model year: 2009/01, 2012/11, 2014/01

Corolla/Auris/Auris Hybrid (RHD) TNS 510

Avensis (RHD) Bluetooth Complementary Kit

Corolla (HB, TS & Sedan) LHD Foot well illumination

LHD IN-CAR ENTERTAINMENT SYSTEM. Manual Ref. no. AIM INSTALLATION INSTRUCTIONS. Model year: Model year: Vehicle Code: MHU38*-AWXGKW

CONTENTS. rész A... 2 rész B rész C rész D rész M

CONTENTS. rész A... 2 rész B rész C rész D rész M

CONTENTS. rész A... 2 rész B rész C rész D rész E rész M

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire

Garay János: Viszontlátás Szegszárdon. kk s s. kz k k t. Kö - szönt-ve, szü-lı - föl-dem szép ha - tá-ra, Kö - szönt-ve tı-lem any-nyi év u-

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán

CC70 Basic. Színes lámpa vezérlõegysége

CONTENTS. rész A... 2 rész B rész C rész D rész M

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions

75. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 15., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2478, Ft. Oldal

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

CONTENTS. rész A... 2 rész B rész C rész D rész M


2013.november 11-tıl dec.31-ig. ill. a készlet erejéig

PRISMA GLASS 46 FEHÉR // WHITE

CONTENTS. rész A... 2 rész B rész C rész D rész M

VELUX INTEGRA KLI 110

Palettenregal System PRO Pallet racking system PRO PL-PRO. Innovative Lagerlösungen Innovative Storage Solutions

CONTENTS. rész A... 2 rész B rész C rész D rész M

CONTENTS. rész A... 2 rész B rész C rész D rész E rész M

LVII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 874 Ft ja nu ár 27.

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 18/2009. (III. 6.) FVM rendelete. 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065

modern fürdőszoba contemporary bathroom Moderne Bad

ESG 40/200. RO Indica ii de utilizare 213. TR Kullanma K lavuzu 233 B &BDC (04)

Pantone szín táblázat.

MELLÉKLETEK. a következőhöz: A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

CONTENTS. rész A... 2 rész B rész C rész D rész M

PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

CONTENTS. rész A... 2 rész B rész C rész D rész M

Smart Home WiFi kültéri kamera Kézikönyv WiFi Kamera WiFi Cámara Camera WiFi Caméra WiFi

79. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 14., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1472, Ft. Oldal

Fruit of the Loom Heavy T póló 195 gm/m² S-XXXL

Espera KDJ. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruction. Інструкція по установці. Szerelési útmutató

Gyõr Megyei Jogú Város Önkormányzata egyszerû eljárás ajánlattételi felhívása (12070/2004)


ESG-T2. RO Indica ii de utilizare 129 B &BDC TR Kullanma K lavuzu (02)

Keramika Modus Árlista

19. szám. II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány tagjainak A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. A pénzügyminiszter 12/2005. (II. 16.

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft

CONTENTS. rész A... 2 rész B rész C rész D rész M

Adócsalás elleni küzdelem: az Európai Bizottság tanulmányt adott ki az uniós szintű áfa-hiányról 2009 november 01., vasárnap 22:22

510DS MINI NOTEBOOK DOCKING STATION 520DS USB2 MINI NOTEBOOK DOCKING STATION. User s manual V1.0

CONTENTS. rész A... 2 rész B rész C rész D rész M


3.4 HPL munka- és asztallapok P001 és P007 profil

Cse resz nyés le pény

Gres-Massimo Kft Budapest, Csömöri út Csempe és padlólap üzlet. Tel:

VII. Az Al kot m ny b r s g el n k nek v g z se

RAKO OBJECT ÁRLISTA 2015.

Heart ra te correc ti on of t he QT interva l d ur i ng e xercise

OK C _ P C VRC-VCC 1 2 C VRT 220

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 17., hétfõ. 44. szám. Ára: 250, Ft

3.4 HPL munka- és asztallapok P001 és P007 profil

Kösd össze az összeillı szórészeket!

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, au gusz tus 31., vasárnap szám. Ára: 250, Ft

Japán dalok vázlatok mezzoszopránra és vonósnégyesre

"A" Szortiment Érvényes március 01-től ajánlott nettó fogyasztói árak

A Griff halála. The Death of Griff. énekhangra / for voice. jön. œ œ. œ œ œ. œ J. œ œ œ b J œ. & œ œ. n œ œ # œ œ. szí -vű sze-gé-nyek kon-ga.

ASUS Transformer Pad útmutató

Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Guia de Instalação Rápida

List of nationally authorised medicinal products

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

148. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, de cem ber 5., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1701, Ft. Oldal

40. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, áp ri lis 7., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 207, Ft. Oldal

Bu da pest, au gusz tus 25. Ára: 1386 Ft 10. szám TARTALOMJEGYZÉK

CONTENTS. rész A... 2 rész B rész C rész D rész M

146. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, no vem ber 29., szer da TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2541, Ft. Oldal

Átírás:

uris (LHD) D Tuner Installation instructions Model year: 00 Vehicle code: Part number: **E5*L-*****W PZ47-00-00 for OE Radio, OE Navi + US PZ47-T00-0 for TNS 50, TS00, OE Navi Manual reference number: IM 00 84 -

Revision Record Rev. No. Date Page Picture Update New Deleted 9.0.0 X 9.0.0 6 H,I X 9.0.0 7 X 9.0.0 X 9.0.0 8 X 9.0. 6 D, F, J X X 9.0. 7 X Manual Ref. no. IM 00 84 - of

EN Expert Fitment Required. Disconnect the battery earth cable. DE Montage durch Fachwerkstatt erforderlich. Massekabel von atterie abklemmen. To avoid damage to the wiring harness, ensure contact with sharp edges is prevented. Zur Vermeidung von eschädigungen an der abelisolation ist erührung mit scharfen Kanten zu vermeiden. Install parts as shown on illustrations. Teile gemäß bbildung montieren. Re-connect battery. atterie wieder anschließen. Re-fit panels, ensure that the wiring harness and other components are neatly and securely located. Paneele wieder anbringen; achten Sie darauf, dass der Kabelbaum und andere Teile ordnungsgemäß und genau positioniert sind. ES Montaje sólo por el concesionario. Desconectar el cable de masa de la batería. FR Montage par spécialiste nécessaire. Débrancher le câble de masse de la batterie. efectos de evitar desperfectos en el aislamiento del cable, hay que evitar el contacto con aristas cortantes. Eviter tout contact avec des arêtes vives afin de ne pas endommager l isolation des câbles. Montar las piezas tal como se indica en las figuras. Monter les pièces selon les figures. Vuelva a conectar la batería. Reconnecter la batterie. Volver a colocar los paneles; preste atención a que el mazo del cable y las demás piezas tengan la posición correcta y precisa. Remettre le panneau; veillez à ce que le faisceau et les autres pièces soient positionnés correctement et avec la précision requise. IT E necessario in officina specializzata. Staccare il cavo di massa dalla batteria PT Especialista em montagem requerido. Separe o cabo de terra do acumulador. llo scopo di evitare danni all isolazione dei cavi, evitare di metterli a contatto con spigoli acuti. Para não se danificar a isolação dos cabos, é conveniente evitar-se contacto com arestas afiadas. Montare le parti secondo quanto rilevabile delle illustrazioni. Monte as partes conforme ilustrado. Riconnettere la batteria. Recolocar a bateria Rimettere in posizione i pannelli; far ben attenzione che il fascio di cavi e le altre parti siano state posizionate con esattezza e nella dovuta maniera. Tornar a colocar os painéis; verificar se a árvore de cabos e outras peças estão na posição exacta e prescrita. NL Montage door vakman nodig. Massakabel van accu losmaken. D Montage ved professionelt værksted påkrævet. Stelkabel fjernes fra batteri. Ter vermijding van beschadigingen aan de isolatie van de elektrokit dient contact met scherpe kanten te worden vermeden. Delen overeenkomstig afbeelding monteren. ccu weer aansluiten. Panelen weer monteren; let erop, dat de kabelboom en andere delen correct en netjes gepositioneerd worden. erøring med skarpe kanter skal undgås for at undgå beskadi gelse af kabelisoleringen. Dele skal monteres i henhold til illustrationer. Tilslut batteri igen. Paneler fastgøres igen; vær opmærksom på, at kabelsamlingen og andre dele placeres korrekt og præcist. NO Nødvendig med montering fra fagvegverksted. Klem jordkabelen av batteriet. SV Verkstadsmontage erfordras. Lossa stomkabeln från batteriet. For å unngå skader på kabelisoleringen må berøring av skarpe kanter unngås. För att förhindra skador på ledningarnas isolation skall beröring med vassa kanter undvikas. Monter alle deler i henhold til illustrasjonene. Montera detaljerna enligt figurerna Tilkopl batteriet igjen. nslut batteriet igen. Monter panelene igjen, og pass på at kabelbunten og andre deler er anbrakt ordentlig og på riktig sted. Sätt tillbaka panelerna igen; kontrollera noga att ledningsmattan och andra detaljer ligger på rätt plats. FI sennus tarpeen merkkikorjaamossa. Erota maadoitusjohto akusta S Montáž ve specializované dílně nutná. Odpojte zemnicí kabel od baterie. Pidä huoli myös siitä, että kaapelointi on korin kiinnityksen myötäinen ja kiinnitetty huolellisesti muihin liikkuviin osjin. Zabraňte tomu, aby se kabely poškodily tím, že jsou položeny na ostrých hranách. senna osat kuvien mukaan. Montujte části podle vyobrazení Kytke akku takaisin. Opět připojit baterii. seta paneelit paikalleen; tarkista, että kaapelointi ja muut osat ovat asianmukaisesti ja tarkalleen paikoillaan. Opět připevněte panely; dbejte na to, aby svazek kabelů a ostatní čísti byly uloženy na správném místě. of

HU szereléshez szakműhely kell. Húzza le az akkumulátor testkábeljét. PL Konieczny montaż przez warsztat specjalistyczny. Odłączyć przewód masy od akumulatora. kábelszigetelés megsérülésének elkerülésére ügyeljen arra, hogy a kábel ne juthasson érintkezésbe éles peremű alkatrészekkel. z alkatrészeket az ábrák szerint szerelje be. Ismét csatlakoztassa az akkumulátort. Szerelje vissza a fedőlapokat, ügyeljen arra, hogy a ábelek és a többi alkatrészek pontosan a számukra kijelölt helyen maradjanak. Dla zapobieżenia uszkodzeniu izolacji chronić przed zetknięciem z ostrymi krawędziami. Zamontować części zgodnie z rysunkiem. Ponownie podłączyć akumulator. Na powrót osadzić osłony; zadbać aby wiązka kablowa i inne części były właściwie i dokładnie ułożone. EL Nα τoπoθεί από συνεργείo. Απoσυνδέστε τo καλώδιo γείωσης από τη μπαταρία. RU Монтаж должны выполнять специалисты в мастерской Отсоединить заземляющий кабель аккумулятора Гια να απoϕευχθoύν ζημίες στη μόνωση καλωδίων,να απoϕεύγεται η επαϕή των με αιχμηρές ακμές. Во избежание повреждений изоляции кабеля не допускать соприкасания с острыми углами Τoπoθέτηση των μερών σύμϕωνα με τις Εικόνες. Монтировать части согласно иллюстрации Συνδέστε πάλι τη μπαταρία. Снова подключить аккумулятор Τoπoθετήστε πάλι τo κάλυμμα πρoσoχή, η πλεξoύδα καλωδίων και άλλα μέρη να είναι τoπoθετημένα ακριßώς και σύμϕωνα με τoυς κανoνισμoύς. Установить панель, проверить правильность и точность расположения кабелей и других частей. TR Uzmanın takması gereklidir. kü toprak kablosunu ayırın. G Изисква се поставяне от специалист. Откачете заземяващия кабел на акумулатора. Kablo demetinin hasar görmemesi için, sivri objelerle temasın engellenmesini sağlayın. За избягване на повреди по кабелния сноп се уверете, че няма контакт с остри ръбове. Parçaları çizimlerde gösterildiği gibi takın. küyü tekrar bağlayın. Panoları tekrar takın, kablo demeti ve diğer komponentlerin tam ve sıkıca yerleşmesini sağlayın. Монтирайте частите според показаното на илюстрацията. Свържете отново акумулатора. Поставете отново панелите, уверете се, че кабелният сноп и останалите компоненти са разположени подредено и надеждно. ET Paigaldada spetsialisti poolt. Võtke massikaabel aku küljest lahti. LV Nepieciešami īpaši saliekamie elementi. tvienojiet akumulatora zemējuma vadu. Juhtmestiku kahjustamise vältimiseks hoidke juhtmed eemal teravatest servadest. Lai nesabojātu elektroinstalāciju, nepieskarieties tai ar asiem priekšmetiem. Paigaldage osad vastavalt joonistele. Uzstādiet detaļas, kā parādīts attēlos. Ühendage aku. Pievienojiet akumulatoru. Paigaldage kattepaneelid; veenduge, et juhtmestik ja muud osad on paigutatud korrektselt ning kindlalt. Uzlieciet paneļus, raugieties, lai elektroinstalācija un citas daļas būtu kārtīgi un stingri nofiksētas. LT ūtina, kad sumontuotų specialistas. tjunkite akumuliatoriaus įžeminimo laidą. RO Este necesară instalarea de către un specialist. Deconectaţi cablul de împământare a bateriei. Tam, kad išvengtumėte įvado apgadinimo, saugokite, kad laidai nesiliestų prie aštrių briaunų. Pentru a evita deteriorarea cablajului, evitaţi contactul cu muchiile ascuţite. Sumontuokite dalis taip, kaip pavaizduota iliustracijoje. Montaţi componentele aşa cum este prezentat în figuri. Prijunkite akumuliatorių. Reconectaţi bateria Į vietas įdėkite skydelius, patikrinkite, ar laidų šarvai ir kiti komponentai yra savo vietose ir gerai pritvirtinti. Reinstalaţi panourile, aveţi grijă de plasarea îngrijită şi în condiţii de siguranţă a cablajului şi a celorlalte componente. SL Potrebna je strokovna montaža. Odklopite ozemljitveni kabel akumulatorja. SK Vyžaduje sa profesionálne vybavenie. Odpojte zemniaci vodič akumulátora. Da preprečite poškodbe kabelskega snopa, preprečite stik z ostrimi robovi. Káblové zväzky sa nesmú dotýkať ostrých okrajov, aby sa nepoškodili. Dele namestite, kot je prikazano na slikah. Dielce založte tak, ako je znázornené na obrázkoch. Ponovno priklopite akumulator. Znovu zapojte akumulátor. Ponovno montirajte panele in zagotovite, da so kabelski snop in druge komponente nameščene varno. Založte panely a uistite sa, že káblové zväzky a iné dielce sú bezpečne a prehľadne uložené. 4 of

EN DE ES FR IT PT NL D NO SV FI S L lue lau zul leu lu zul lauw lå lå lå Sininen Modrá lack Schwarz Negro Noir Nero Preto Zwart Sort Sort Svart Musta Černá R rown raun Marrón Marron Marrone astanho ruin run run run Ruskea Hnědá DL Dark blue Dunkelblau zul oscuro leu foncé lu scuro Mørkeblå Mørkeblå Mörkblå zulescuro Donkerblauw Tummansininen Tmavomodrá DG Dark green Dunkelgrün Verde oscuro Vert foncé Verde scuro Verdeescuro Donkergroen Mørkegrøn Mørkegrønn Mörkgrön Tummanvihreä Tmavozelená G Green Grün Verde Vert Verde Verde Groen Grøn Grønn Grön Vihreä Zelená GR Grey Grau Gris Gris Grigio inzento Grijs Grå Grå Grå Harmaa Šedá L Light blue Hellblau zul claro leu clair lu chiaro zul-claro Lichtblauw Lyseblå Lyseblå Ljusblå Vaaleansininen leděmodrá LG Light green Hellgrün Verde claro Vert clair Verde chiaro Verdeclaro Lichtgroen Lysegrøn Lysegrønn Ljusgrön Vaaleanvihreä Světlezelená NO Natural colour Naturfarben olor natural Nature olori naturali ores naturais Naturel Naturfarvet Naturfarger Naturfärger Luonnonväri Přírodní barva O Orange Orange Naranja Orange rancione Laranja Oranje Orange Orange Orange Oranssi Oranžová P Pink Rosa Rosa Rose Rosa Rosa Rosé Rosa Rosa Rosa Rosa Růžová R Red Rot Rojo Rouge Rosso Vermelho Rood Rød Rød Röd Punainen Červená PU Purple Purpur Púrpura Pourpre Rosso porpora Púrpura Paars Purpur Purpur Purpur Purppura Purpurová S Sky blue T Yellow brown Gelbbraun zul cielo leu ciel eleste zul-céu Giallomarrone Himmelblå Himmelblå Himmelsblå Taivaansininen lankytná Geelbruin Gulbrun Gulbrun Gulbrun Žlutohnědá W White Weiß lanco lanc ianco ranco Wit Hvid Hvit Vit Valkoinen ílá Y Yellow Gelb marillo Jaune Giallo marelo Geel Gul Gul Gul Keltainen Žlutá V Violet Violett Violeta Violet Viola Violeta Violet Violet Fiolett Violett Violett Fialová HU PL EL RU TR G ET LV LT RO SL SK L Kék Niebieska Μπλε Синий Mavi Синьо Sinine Zils Mėlyna lbastru Modra Modrá Fekete zarna Μαύρо Чёрный Siyah Черно Must Melns Juoda Negru Črna Čierna R arna rązowa Καϕέ Коричневый DL Sötétkék Granatowa DG Sötétzöld iemnozielona Σκоύρо μπλε Σκоύρо πράσινо Koyu mavi Koyu yesil Кафяво Pruun rūns Ruda Maro Rjava Hnedá Тъмносиньо Тъмнозелено Himmelblau Hemelsblauw marillomarrón Marronjaune astanhoamarelado Keltaisenruskea Kahverengi Тёмносиний Tumesinine Тёмнозелёный Tumeroheline Tumši zils Tumši zaļš Tamsiai mėlyna Tamsiai žalia lbastru închis Verde închis Temno modra Temno zelena Tmavomodrá Tmavozelená G Zöld Zielona Πράσινо Зелёный Yeşil Зелено Roheline Zaļš Žalia Verde Zelena Zelená GR Szürke Szara Γκρι Серый Gri Сиво Hall Pelēks Pilka Gri Siva Sivá L Világoskék Jasnoniebieska Ανоικτό μπλε Голубой cik mavi Светлосиньо Helesinine Gaiši zils Šviesiai mėlyna lbastru deschis Svetlo modra Svetlomodrá LG Világoszöld Jasnozielona Ανоικτό πράσινо cik yesil Светлозелено Светлозелёный Heleroheline Gaiši zaļš Šviesiai žalia Verde deschis Svetlo zelena Svetlozelená NO Természetes színű arwy naturalne Φυσικά χρώματα Телесный Nötr Естествен цвят Värvitu Dabiska krāsa Natūrali spalva uloare naturală Naravna barva Prírodná farba O Narancs Pomarańczowa Πоρτоκαλί Оранжевый Turuncu Оранжево Oranž Oranžs Oranžinė Portocaliu Oranžna Oranžová P Rózsaszín Różowa Ρоζ Розовый Pembe Розово Roosa Rozā Rožinė Roz Roza Ružová R Piros zerwona Κόκκινо Красный Kırmızı Червено Punane Sarkans Raudona Roşu Rdeča Červená PU íborvörös Purpurowa Πоρϕυρό Пурпурный Mor Пурпурно S Égszínkék ękitna Γαλάζιо T Sárgásbarna Żółtobrązowa Κιτρινоκαϕέ Gök mavisi Sari kahverengi Небесносиньо Жълтокафяво Purpurinė Mov Škrlatna Purpurová Debeszils Žydra zuriu Dzeltenbrūns Gelsvai ruda Tumepunane Purpursarkans Небесноголубой Taevasinine Жёлтокоричневый Kollanepruun Galbenmaro Nebesno modra Rumeno rjava zúrová Žltohnedá W Fehér iała Λευκό Белый eyaz Бяло Valge alts alta lb ela iela Y Sárga Żółta Κίτρινо Жёлтый Sarı Жълто Kollane Dzeltens Geltona Galben Rumena Žltá V Ibolyakék Fioletowa Μоβv Фиолетовый Menekşe Виолетово Lilla Violets Violetinė Violet Vijolična Fialová 5 of

D E G J (PZ47-Z0-0) F H OE Radio, OE Navi+US I 4x TNS50, TS00, OE Navi x H4 H I H H I I 0 mm DEGRESER Manual Ref. no. IM 00 84-6 of

ONLY OE Radio 90 Sec. ONLY OE Navi + US ONLY TNS50 TS00 OE Navi 4 0 mm 4 = 5 7 of

90 6 IRG 0 mm 7 8 H X H 0 mm H H 9 0 8 of D x

0 mm 0 mm LENER 0 mm 0 mm 4 0 mm 0 mm 5 6 9 of

7 8 9 0 E 0 of

G 5x G D x 5x 4 of

H X 5 G 4 5 J J 4 H H x D F LENER J J 6 x J F H4 I 7 of

G F 6x x PZ409-E09-E0 8 I I D 4 I D 9 I.9-7.8 Nm 0 of