CST. 5-6hod - nabíjačka 3A (vybitá batéria)

Hasonló dokumentumok
LED svetlo s induktívnou nabíjačkou LED lámpa induktív töltővel

Systém domáceho videovrátnika H1009

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia

POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU

Formát Vysvetlenie Poznámka číslic neuvádza sa. Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú v úradných dokladoch totožnosti.

Mineralische und pastöse Edelputze + Farben. SAKRET. Das gelbe vom Bau.

8. Deklarované parametre Podstatné vlastnosti Parametre Harmonizované technické špecifikácie

PL 3 6 IP 24 IP 54. Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4. Kezelési utasítás UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4

Návod na obsluhu. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. PV1020L PV1420L PV1820L SK. Preložené z pôvodného návodu.

Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Popis. Pokyny pro pouïití RUS. Technické parametry

7. V prípade vyhlásenia o parametroch týkajúceho sa stavebného výrobku, na ktorý sa vzťahuje harmonizovaná norma:

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK. Preložené z pôvodného návodu. BDJS450I

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. PV1205 PV SK

SK XT2000 XT2020

7. V prípade vyhlásenia o parametroch týkajúceho sa stavebného výrobku, na ktorý sa vzťahuje harmonizovaná norma:

DV6005 DV7205 DV9605 DV1205 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

Kritéria prijímacích skúšok pre školský rok 2016/2017

Baumit Sanova omietka S / SanovaPutz S

1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás

DV4810N DV6010N DV7210N DV9610N DV9610AN DV1210N. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

Harmonizované technické špecifikácie Trieda CR - CS ll EN Pevnosť v tlaku 1,5 N/mm² EN Prídržnosť

LCD tv fali tartókonzol Nástenná konzola pre LCD. Termékkód / Kód produktu: L N-TEAM.HU. Használati utasítás. Uživateľská príručka

MP3-CD LEJÁTSZÓ AUNA AV2-CD509, RÁDIÓADÓVEVŐ, USB

Baumit Jadrová omietka strojová / GrobPutz maschinell

Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása

KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY

MODEL: DRY 300 & 500 PLASTIK

Membránové hlubinné ponorné čerpadlo / CZ Membránové hlbinné ponorné čerpadlo / SK Membrános mélységi búvárszivattyú / HU

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. DV7210EL DV1010EL DV1410EL SK. Preložené z pôvodného návodu.

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. DV7215EL DV1015EL DV1415EL DV1815EL SK. Preložené z pôvodného návodu.

Přímočará pila / CZ Píla priamočiara / SK Dekopírfűrész / HU

KA300 KA295 AST4XC Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

Hallgatók teendői a záródolgozatok kapcsán. 13 Dolgozat beadása a) 2 x dolgozat CD-vel

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK. Preložené z pôvodného návodu WW100.

NÁVOD NA INSTALACI, ÚDRŽBU A POUŽITÍ

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK. Preložené z pôvodného návodu ASI500.

PRESSING COMPACT PRESSING COMPACT PLUS PARNÍ GENERÁTOR GENERATOR PARY GÕZÁLLOMÁS

Mountainclimber X Bike

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER DIGITÁLIS ÉBRESZTÔÓRA CL-801. Minôségi tanúsítvány

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. GTC36552PC GTC3655PCLB SK. Preložené z pôvodného návodu.

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. SZ SK

Slovenská komisia Dejepisnej olympiády

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK XTC60

KC12 KC14 KC96 AST2 AST12 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK GTC610

EXTOL CRAFT Membránové hlubinné ponorné čerpadlo Membránové hĺbkové ponorné čerpadlo Mélykúti membrános búvárszivattyú

VII. Čištění a údržba. ES prohlášení o shodě. VIII. Skladování. IX. Záruční lhůta a podmínky

AST7XC KS495 KS500 KS501 KS502 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. EPC12 EPC14 EPC18 EPC SK. Preložené z pôvodného návodu.

NÁVOD NA POUŽITIE K OBSLUŽNÝM PULTOM. Distribútor: Thermotechnika Crown Cool, s.r.o.

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK. Preložené z pôvodného návodu. KA89E

FLÓRA TERMÁLFÜRDŐ Kapuvár, Fürdő u

Návod na používanie A kamera használati útmutatója Návod k použití

Improve your day! Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK KA198GT

Flash HVL-F43M (1) Návod na obsluhu. Használati útmutató. Instrucţiuni de utilizare. Instrukcja obsługi

Baumit Thermo vakolat (Baumit ThermoPutz) Baumit Thermo omietka [Dátum výroby je na obale na bočnej strane vo formáte yyyy.mm.dd (rok, mesiac, deň)]

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK LZR6

Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

SK. Preložené z pôvodného návodu ASI300.

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. GL301 GL315 GL SK

ISTRUZIONI PER L USO AR372 FOLLETO DE INSTRUCCIONES

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. BDV1084 BDV SK

MODEL: DRY 300 PLASTIK DRY 400 PLASTIK DRY 500 SACIA PLASTIK

e-atland 5.0 ELEKTROMOS KERÉKPÁR

V ~ Hz. Výrobca: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, Berlin, Deutschland.

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. STC1815 STC1820 STC1820D SK. Preložené z pôvodného návodu.

Veslovací trenažér / Evezős szimulátor

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK XTD91

Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého

ZMLUVA č. 240/ Ba

Návod k použití a údržbě Návod na používanie a údržbu Használati és karbantartási kézkönyv

Útmutató az alkalmazás elindítására

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER. e l e c t r o n i c. Minőségi tanúsítvány

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. KA900E KA901E SK

DUP361. DE Akku-Astschere 71. Battery Powered Pruning Shears Akumulatorowy sekator ogrodniczy INSTRUCTION MANUAL 8 HU HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 25

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK KG1200

Baumit Sanova könnyű vakolat (Baumit SanovaPutz L) Baumit Sanova omietka L

TRAKTOR S NAKLADAČEM

SK EM1.

MELEGLEVEGŐS HAJFORMÁZÓ HR-314

Powerful Solutions TM

Mixér Mixer Blender

MODEL: DRY 300 & 500 PLASTIK

TRIEDNY VÝKAZ OSZTÁLYNAPLÓ

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK AV1205

AE9C25A WATER PUMP 250W CZ PONORNÉ ČERPADLO - Návod k obsluze 3-6. H EL. TISZTAVÍZ SZIVATTYÚ - Kezelési utasítas

Elektrický krb/ Elektromos kandalló

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

UNIVERSAL CENTRAL LOCKING REMOTES. Product code / Termékkód / Kód produkta: Használati utasítás Užívateľská príručka

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK BDL90

Návod na použitie GSM Domofónu

PÁRAMENTESÍTŐ DH-301

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK. Preložené z pôvodného návodu. KA902E

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK LZR5

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. CI SK

730278_RO47_silence force upgraded_chvec_ /01/10 10:00 Page / 03-10

Návod na obsluhu Használati útmutató Käyttöohje Bruksanvisning. Zamrażarka Fagyasztószekrény Kaappipakastin Frys EUC W

Átírás:

e-bikes SK

CST 5-6hod - nabíjačka 3A (vybitá batéria) 1

2

Á IA BICYKLAecifické zachycení oděvu nebo části těla. ráme elektrobicykla je uvedené výrobné číslo vo forme MTFYYZZZXXX, v rámci ktorého MTF je obchodná značka výrobku; YY je modelový rok výroby; ZZZ je model rámu; XXX je výrobné číslo rámu. 3

4

5

6

4-5 vysoká motorová asistencia m 7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

22 (6)

(7) (10) (8) (11) (9) (12) 21

23

24 (13)

25

26

27

28

ES PREHLÁSENIE O ZHODE Tu a týmto prehlasujeme my, Mountfield a.s. Mirošovická 697 251 64 Mnichovice na vlastnú zodpovednosť, že výrobky Elektrobicykle radu: GRAND, TOUR, FOLD, ROAD, CROSS, MOUNT, HILL zodpovedajú príslušným základným bezpečnostným a zdravotným požiadavkám ES-smerníc: 2006/42/ES; 2014/30/EU; 2011/65/EU. Na stanovenie zhody boli použité nasledovné normy: ČSN EN 15194:2018 Archivácia technických podkladov: Mountfield a.s., Technický odbor, Všechromy 56, CZ-251 63 Strančice Mnichovice, 18.12.2018 Jana Moravová, generálna riaditeľka Mountfield a.s.

Li ion akumulátorová batéria / nabíjačka Všeobecné pokyny na použitie a upozornenia 1. Batéria: Neskratujte kladný a záporný kontakt batérie (napr. drôtom). Nikdy sa nepokúšajte nabiť poškodenú batériu. Nenabíjacia batéria sa nesmie nabíjať. Nesprávne použitie môže viesť k prehriatiu, výbuchu alebo samozápalu a spôsobiť ťažké poranenia. Pri preprave alebo skladovaní musí byť batéria vhodne zabalená a chránená pred skratom medzi kontaktmi. Rozsah prípustných teplôt pre nabíjanie akumulátorovej batérie je medzi 0 a 45 C a pre vybíjanie medzi 20 a 45 C. Povolená vlhkosť v prevádzkovom stave batérie: menšia ako 80% RH Udržujte batériu mimo dosah detí. Batériu neprepichujte, nerozbíjajte a chráňte ju pred iným mechanickým poškodením. Batériu chráňte pred vodou a vlhkosťou. Batériu nerozoberajte a nič na nej nemeňte. Batéria je vybavená rôznymi bezpečnostnými zariadeniami. Pri poškodení jedného z týchto bezpečnostných zariadení môže dôjsť k prehriatiu, výbuchu alebo samozápalu akumulátorovej batérie. Batériu nepokladajte do blízkosti otvoreného ohňa, pece a iných zdrojov tepla. Batériu chráňte pred priamym slnečným žiarením a ak je slnečné počasie, nenechávajte ju ani nepoužívajte v aute. Ak nie je batéria dlhšiu dobu používaná, je potrebné ju vybrať z bicykla a uskladniť. Batériu nabíjajte pri izbovej teplote. Inak sa môže batéria vážne poškodiť alebo sa môže znížiť jej životnosť. Batériu nenabíjajte v blízkosti kyselín a ľahko zápalných materiálov. Batéria a nabíjačka sa počas procesu nabíjanie zohrievajú. Toto je normálne a nepovažujte to za poruchu. Pokiaľ sa pri nabíjaní/vybíjaní objaví nezvyčajný zápach, prehriatie, zmeny farby alebo tvaru alebo iné abnormality, ihneď prerušte používanie akumulátorovej batérie. 2. Nabíjačka: Na nabíjačku nikdy nič nepokladajte. Nikdy nabíjačku nerozoberajte alebo neopravujte. Nabíjačku nikdy nepripájajte ani neodpájajte mokrými rukami. Nezapájajte nabíjačku počas búrky. Na nabíjanie akumulátorovej batérie používajte len nami dodanú nabíjačku. Nepoužívajte iné nabíjačky na nabíjanie batérie. Nepohybujte nabíjačkou a batériou počas nabíjania. Nepoužívajte nabíjačku v nadmerne prašnom a vlhkom prostredí. Nepoužívajte nabíjačku počas priameho slnečného svitu. Nabíjačku používajte len v dobre vetranom priestore. Technické údaje Chráňte životné prostredie! Batéria a elektrozariadenia sa nesmú likvidovať spoločne s domovým/komunálnym dopadom. Opotrebovaný prístroj / batériu, je potrebné odovzdať na zbernom mieste, ktoré sa zaoberá ekologickou likvidáciou odpadu. Pred odovzdaním batérie sa odporúča zaizolovať jej kontakty napr. lepiacou páskou. Viď typový štítok batérie / nabíjačky.

Vstupné napätie nabíjačky Výstupný konektor nabíjačky Prívodný kábel nabíjačky Postup nabíjania batérie 1. Pripojte batériu k nabíjačke konektorom výstupu z nabíjačky tak, aby bol konektor do batérie pevne zasunutý. 2. Po zasunutí vidlice prívodného kábla nabíjačky do zásuvky sa červenou rozsvieti LED dióda a tá sa po úplnom nabití zmení na zelenú (popis stavu nabitia sa môže líšiť podľa modelu dodanej nabíjačky). 3. Keď je batéria plne nabitá (svetlo svieti zelenou), vytiahnite vidlicu zo zásuvky a až potom odpojte konektor nabíjačky od batérie. Prerušenie procesu nabíjania batérie ju nijako nepoškodzuje. Skladovanie, údržba, preprava 1. Pokiaľ je potrebné batériu uskladniť na dlhšiu dobu, mala by byť udržiavaná približne na 50% stupňoch nabitia (alebo nabíjať ju 2 3 hodín po použití) a mala by byť umiestnená na suchom a dobre vetranom mieste. Batéria by mala byť pravidelne nabíjaná na 2 3 hodiny každé dva mesiace. 2. Batéria a nabíjačky by mali byť uložené na suchom a dobre vetranom mieste, mali by ste sa pri nich vyhnúť styku s korozívnymi látkami a mali by byť v dostatočnej vzdialenosti od nadmerného tepla a otvoreného ohňa. 3. Podmienky skladovania batérie a nabíjačky: okolitá teplota: 0 35 C, vlhkosť okolia: menšia ako 65%RH 4. Pri skladovaní by mala byť nabíjačky odpojená od batérie aj od elektrickej siete. 5. Batéria aj nabíjačka by mali byť pri preprave zabalené v škatuli, chránené pred nárazmi, vibráciami alebo pred vodou. Môžu byť prepravované automobilmi, vlakmi, loďami, lietadlami aj inak. Odstraňovanie porúch Porucha Príčina Odstránenie Batéria nie je zapnutá Zapnite batériu Batéria nemá napätie Batéria je vybitá Nabite batériu Výstupné vedenie nie je pripojené Zapojte vedenie od batérie podľa inštrukcií k batérii v manuály LED indikátor nesvieti Nesprávne spojenie vidlice so Pripojte poriadne vidlicu do sieťovej zásuvkou zásuvky. Nesprávny kontakt výstupného Skontrolujte výstupný konektor z nabíjačky, Batéria sa nenabíja konektora nabíjačky či je poriadne pripojený do batérie Zásah ochrany pred prebitím Batéria môže byť normálne použitá. batérie V prípade akýchkoľvek dotazov alebo iných problémov kontaktujte svojho predajcu. Dodávateľ: Mountfield a.s., Mirošovická 697, CZ 25164 Mnichovice