mozgásképek motionpictures



Hasonló dokumentumok
VÁRADY RÓBERT. SZOBA KILÁTÁSSAL avagy Cyber térben

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas

TestLine - Angol teszt Minta feladatsor

Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY

Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat

KELET-ÁZSIAI DUPLANÁDAS HANGSZEREK ÉS A HICHIRIKI HASZNÁLATA A 20. SZÁZADI ÉS A KORTÁRS ZENÉBEN

Néhány folyóiratkereső rendszer felsorolása és példa segítségével vázlatos bemutatása Sasvári Péter


Smaller Pleasures. Apróbb örömök. Keleti lakk tárgyak Répás János Sándor mûhelyébõl Lacquerware from the workshop of Répás János Sándor

Using the CW-Net in a user defined IP network

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at

Utasítások. Üzembe helyezés

Utolsó frissítés / Last update: február Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné

1. feladat: Hallgasd meg az angol szöveget, legalább egyszer.

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda

On The Number Of Slim Semimodular Lattices

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Construction of a cube given with its centre and a sideline

Utolsó frissítés / Last update: Szeptember / September Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné

1. Az idő és a kereszt 80x70 cm; tempera, olaj, farost

A modern e-learning lehetőségei a tűzoltók oktatásának fejlesztésében. Dicse Jenő üzletfejlesztési igazgató

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

A rosszindulatú daganatos halálozás változása 1975 és 2001 között Magyarországon

Gottsegen National Institute of Cardiology. Prof. A. JÁNOSI

Ady Endre: Párizsban járt az Ősz című versének és angol fordításainak alakzatvizsgálata

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

In the beginning of this project I started to collect unused spaces stuck in transition. Later I continued transforming and completing them with

bemutatja Turcsányi Antal festőművész kamaratárlatát Budapest 2014

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT

Seven Verses. from the Bhagavad Gita. by Swami Shyam. in Hungarian. magyarul

Borító: Nyál / Drool, 2005 olaj, akril, vászon 140x200 J. jobbra lent G. M.

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

30. évfolyam sz. AETAS TÖRTÉNETTUDOMÁNYI FOLYÓIRAT. A kiadványt szerkesztette: PELYACH ISTVÁN

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2012 A CSOPORT. to into after of about on for in at from

Magyar Műszaki és Közlekedési Múzeum arculati kézikönyve

KERÜLETI DIÁKHETEK VERSENYKIÍRÁS 2017.

Eladni könnyedén? Oracle Sales Cloud. Horváth Tünde Principal Sales Consultant március 23.

FAMILY STRUCTURES THROUGH THE LIFE CYCLE

A jövedelem alakulásának vizsgálata az észak-alföldi régióban az évi adatok alapján

bemutatja Hegedüs Endre festőművész kamaratárlatát Budapest 2015 november

VILTIN. TIBOR Zsolt. aminek jönnie kell / let the chips fall where they may március 26 április 26.

Correlation & Linear Regression in SPSS

Előszó.2. Starter exercises. 3. Exercises for kids.. 9. Our comic...17

Rabindra Bharaty University, PHD képzés, Kalkutta, India Témavezető mesterem: Bhaskar Nath Bhattacarya

A STRATÉGIAALKOTÁS FOLYAMATA

USER MANUAL Guest user

Longman Exams Dictionary egynyelvű angol szótár nyelvvizsgára készülőknek

we supply green Garden Bonsai Collection

Skills Development at the National University of Public Service

NYOMÁSOS ÖNTÉS KÖZBEN ÉBREDŐ NYOMÁSVISZONYOK MÉRÉTECHNOLÓGIAI TERVEZÉSE DEVELOPMENT OF CAVITY PRESSURE MEASUREMENT FOR HIGH PRESURE DIE CASTING

bemutatja Tenk László festőművész Cseresznye és barack című kiállítását Budapest 2018 január - február

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

SAJTÓKÖZLEMÉNY Budapest július 13.

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP

Városi Művészeti Múzeum Váczy Péter Gyűjtemény Cziráki Terem Győr. Elektrográfiák és síkplasztikák. K o p p á n y

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:

NYELVPICIK 9. Az it személyes névmás és a this mutató névmás 1/6

Judas 1 1 Judas 6. Judas

Can/be able to. Using Can in Present, Past, and Future. A Can jelen, múlt és jövő idejű használata

Animal welfare, etológia és tartástechnológia

General information for the participants of the GTG Budapest, 2017 meeting

Helyismereti elektronikus könyvtárak és portálok (és egyéb elektronikus tartalmak: képeslapgyűjtemények stb.)

LEGYÜNK VÁLASZTÉKOSAK

Please stay here. Peter asked me to stay there. He asked me if I could do it then. Can you do it now?

FOSS4G-CEE Prágra, 2012 május. Márta Gergely Sándor Csaba

lonovics László á l d o Artézi galéria

Szakmai életrajz. Csoportos kiállítások:

Revenue Stamp Album for Hungary Magyar illetékbélyeg album. Content (tartalom) Documentary Stamps (okmánybélyegek)

A dada tipográfiai megnyilvánulásai, avagy a semmi és a káosz

István Micsinai Csaba Molnár: Analysing Parliamentary Data in Hungarian

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Szakértők és emberek. German Health Team Prof. Armin Nassehi Dr. Demszky Alma LMU München

Phenotype. Genotype. It is like any other experiment! What is a bioinformatics experiment? Remember the Goal. Infectious Disease Paradigm

A Vertex Bútor Kft. legújabb fürdőszoba katalógusát tartod a kezedben.

Art&Deco Contemporary is a retail and interior design enterprise in one. As for our interior design department,

Sebastián Sáez Senior Trade Economist INTERNATIONAL TRADE DEPARTMENT WORLD BANK

82. FELADATLAP 3 feladat 3 szinten

Az egészségügyi munkaerő toborzása és megtartása Európában

Paediatrics: introduction. Historical data.

RÉZKULTÚRA BUDAPESTEN

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

Active / Passive Verb Forms Cselekvő és szenvedő igék

ISMÉTLÉS 4. (MÓDBELI) SEGÉDIGÉK

1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése


Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

FORGÁCS ANNA 1 LISÁNYI ENDRÉNÉ BEKE JUDIT 2

A vitorlázás versenyszabályai a évekre angol-magyar nyelvű kiadásának változási és hibajegyzéke

Miskolci Egyetem Gazdaságtudományi Kar Üzleti Információgazdálkodási és Módszertani Intézet. Correlation & Linear. Petra Petrovics.

A forrás pontos megnevezésének elmulasztása valamennyi hivatkozásban szerzői jogsértés (plágium).

Registered Trademark of Hemos Group Austria

Hogyan szűrjük a röntgensugarat?

Vizsgáztatás multimédia eszközökkel

EN United in diversity EN A8-0206/445. Amendment

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp május (péntek vasárnap) May 2016 (Friday Sunday)

Átírás:

S z o m b at h y B á l i n t mozgásképek motionpictures

SZOMBATHY BÁLINT AKTIVIZMUSOK: MOZGÁSKÉPEK ACTIVISMS: MOTION-PICTURES KÉPÍRÁS FÜZETEK 2010 2011

TELEFOTÓ MUNKÁK A 80-AS ÉVEKBŐL A nyolcvanas évek elején már érezni lehetett az újabb festészeti lendület karcsapásait. A gesztus, a mozgás, az érzelmi kitörés és a történelmi pátosz feltámadt hosszú téli álmából, amelybe a hatvanas-hetvenes évek modernizmusa száműzte. Ismét az ecset, az olaj és a vászon lett az első számú művészeti médium. Soha sem festettem, nem voltam soha festő. De ekkor magam is éreztem, ideaközpontú művészetemet legalábbis annak egy szegmensét némileg másmilyen mederbe kell terelnem. Egy olyan mederbe, amelyben megjelenik ugyan az új képiség zabolátlan poétikai lelkülete, de mindez továbbra is távol marad a piktúra világától. Mert körülöttem mást sem láttam, mint azt, hogy a konceptuális művészek sebtében visszatáncolnak a festőállványhoz. Azok, természetesen, akik számára a művészeti megnyilatkozás elsősorban stilisztikai álláspontot jelentett, nem pedig emberi-alkotói magatartást. A stílus naponta változtatható, ez utóbbi nem. Egy napilap grafikai szerkesztőjeként felfigyeltem egy olyan médiumra, amely a művészetben az ideig nem volt használatos. Ez volt a telefotó-, avagy a képtávíró-készülék, mellyel elektronikus úton nagy távolságból lehetett hírügynökségi képeket továbbítani és zsurnalisztikailag alkalmazni. A rostos szerkezetű, sárgás-barnás papírral dolgozó Mufax készülékeket a nyolcvanas évek közepén felváltotta a gépeknek az a nemzedéke, melyek már sima fehér hordozóra vitték rá a fotókat. A nyomatok egy része olyannyira képhibás volt, hogy kialakult a pragmatikus rendeltetésen túli sajátos esztétikája. Egy olyan benne rejlő esztétikai minőséget termeltek, amely par excellence művészeti minőség volt. Csak egy felismerés és egy elhatározás kellett, hogy a másodlagos nyelv szintjéről felzárkózzanak az elsődleges szintre, az esztétikumba. Ennek szellemében jártam el, amikor a szemétkosárba szánt selejtből a szenzibilitásomon átszűrt műtárgy-kollekciót alakítottam ki. Objet trouvé-gyűjteményt, avagy ready-made-t a javából. A hibás, dekonstruált fotóképek távol álltak az új festészet kánonjaitól és nyelvi természetétől, de valamiképpen visszaadták a ziláltságnak azt a fokát, amely a trend festményein felfokozott zaklatottságban csúcsosodott ki. Tükrözték az eltévelyedett kor vizuális hangulatát; azét a történeti korszakét, amely felbolygatott történetisége révén újabb összetűzéseknek vált foglalatává. A művészetben a szabálytalanság és a káosz effektusaiban megjelentek a hagyományos modernista képromboló és képszerkesztő eszközök emlékképei, úgymint a kollázsolás és a montázsolás reminiszcenciái. Csak míg a kézileg gyártott papírkollázsokban és -montázsokban a képi változások egyben anyagi, fizikai természetűek is, emitt kizárólag felü letiek, ikonográfiaiak, és nem érintik a kép anyagi állagát. Másrészt a telefotók grafizmusai gyakran olyan ismétlődő, absztrakt, sőt, szupre ma tistának nevezhető mikrostruktúrákat alakítanak ki, melyeket hagyományos eszközökkel lehetetlen létrehozni. A dolog ellentmondása, hogy a tökéletesnek tervezett gép, illetve az elektronikus hírcsere makulátlannak hitt mechanizmusa tökéletlenül működve is értelmes műveletet hajt végre: a művészetnek dolgozik, és hívatlan aktőrként lép fel. A telefotó-képek az elektrográfia családjába tartoznak, lényegében a grafika és a fotográfia határán helyezkednek el. Mindegyik telefotó-munka egyedi példány, ez által is különválva az alapvetően sokszorosításon nyugvó grafikai és fotográfiai műfajoktól. A telefotó-készülék esetében döntő mozzanat, hogy kétszer nem tudja elkövetni ugyanazt a hibát. Esetében ez egy velejáró gépi tulajdonság, és ezért van az, hogy mindegyik általa gyártott munka eredeti, holott egy sokszorosításra kitalált médium van mögötte. Páratlanul szép ellentmondás, amely megmagyarázza, miért különülnek el az általam a művészetbe beemelt telefotó-művek a növekvő sodrású elektrográfiai produkciótól. Azon kívül, természetesen, hogy rajtam kívül senki sem használta ily módon ezt az alapjában véve különösen ritka, ma már nem is létező távközlési eszközt. (2010)

WIRE-PHOTO WORKS FROM THE 1980S The first years of the eighties saw a revived impetus for painting. The long winter s sleep, to which gesture, movement, passionate outbursts and historical pathos were confined during the modernism of the sixties and seventies, was over. Brush, oil and canvas regained their position as primary artistic medium. I am not a painter; I have never made a single painting. At the time, however, I also felt prompted to re-orient my concept-centred art, or at least a segment of it. I felt a need to steer my work into a somewhat different direction, whereby the unrestrained poetic spirit of the New Imagism could manifest itself, while still keeping its distance from the realm of painting. All around me, all I could see was conceptual artists rushing back to the easel. More precisely, those for whom this form of artistic expression signified a stylistic stance rather than a human-creative attitude. You can change your style each and every day, but this does not hold for the latter. While working as the graphic design editor of a daily newspaper, I became interested in a medium that had not been employed in art before. This was the facsimile telegraph, an electronic device to transmit newspaper pictures from remote locations for journalists. These old Mufax machines, which worked with yellowish-brownish paper of a fibrous texture, were replaced in the mid- 1980s by a new generation of devices that reproduced photos on a smooth white surface. The majority of the resulting images contained so much error that, beyond their pragmatic use, a specific aesthetic quality was generated. The images printed by those old facsimile machines had an immanent aesthetic quality, an artistic quality par excellence. It only needed an act of recognition and decision to raise them from the level of secondary language to the first level, to that of aesthetic quality. With this in mind, I collected the defective copies, destined for the dustbin, and used them to create a collection of artworks filtered through my sensibility. A collection of objets trouvés, or readymades in the literal sense. The defective, deconstructed photographic images were far removed from the canon and linguistic character of New Painting; yet, in some way, they manifested a grade of disorder that culminated in the enhanced tormented character of the paintings of this trend. They reflected the visual atmosphere of that particular perverted era; a historic period that, through its dredged-up historicity, became the epitome of ever-renewed clashes. Within art, the memory traces of traditional modernist devices for the destruction and construction of images appeared in the effects of irregularity and chaos, bringing along reminiscences of the techniques of collage and montage. The difference, on the one hand, is that the visual alterations in the manually produced paper collages and montages imply changes in the material, physical qualities, while the alterations here concern only the surface, the iconography, and the material substance of the image is left untouched. On the other hand, the graphisms of a wire-photo often produce repetitive, abstract, or even Suprematist, micro-structures, which would be impossible to create by traditional means and devices. There is a sense of irony in the fact that a machine that was designed to function perfectly, or the supposedly faultless mechanism of electronic communication, performs a sensible function even if it operates imperfectly: it works for art, assuming the role of an uninvited actor. Wire-photo pictures belong to the family of electrography, on the borderline between graphic art and photography. Each wire-photo work is a unique copy, which differentiates it from the graphic and photographic media that are fundamentally based on methods of multiplication. A crucial aspect of the facsimile machine is that it cannot make the same mistake twice. Owing to this inherent characteristic of the mechanism, each piece it produces is original, even though the medium behind it was conceived and designed for a multiplicative process. This contradiction of an unmatched beauty makes the wire-photos that I have embraced in art stand apart from the ever increasing body of contemporary electrographic production, in addition to the fact that this outdated telegraphic apparatus has been used by hardly any other artist that I know of. (2010)

Válogatott bibliográfia Denegri, Ješa: Balint Szombathy. In: Fragmenti: šezdesete sedamdesete. Umetnici iz Vojvodine. Prometej, Novi sad, 1994 Pejić, Bojana: Body-based Art: Serbia and Montenegro. In: Body and the East From the 1960s to the Present. Museum of Modern Art, Ljubljana, 1998 Howell, Anthony: The Analysis of Performance Art. Harwood Academic Publishers, Amsterdam, 1999 Gržinić, Marina: Encountering the Balkan. The Radicalization of Positioning. In: Art in Europe 1990 2000, Skira Editore, Milano, 2002 Šuvaković, Miško: Art as a Political Machine: Fragments on the Late Socialist and Postsocialist Art of Mitteleuropa and the Balkans. In: Postmodernism and the Postsocialist Condition Politicized Art Under Late Socialism. University of California Press, Berkeley Los Angeles London, 2003 Djurić, Dubravka Šuvaković, Miško ed.: Impossible Histories Historical Avant-gardes, Neo-avantgardes, and Post-avant-gardes in Yugoslavia, 1918 1991. Massachusetts Institute of Technology, Cambridge London, 2003 Milenković, Nebojša: An Aesthetics of Freedom or Politics of Freedom (A Guide through the Art of Bálint Szombathy, 1969 2005). In: szombathy art monograph. Museum of Contemporary Art, Novi Sad, 2005 Šuvaković, Miško: Performing of Politics of Art Transitional Fluxes of Conflict (Tactics of Political de-centering of Bálint Szombathy). Ibid. Šuvaković, Miško: Konceptualna umetnost. Muzej savremene umetnosti Vojvodine, Novi Sad, 2007 H. Nagy, Péter: A betűcivilizáció szétrobbantása. Szombathy Bálint szupergutenbergi univerzuma (monográfia). Ráció Kiadó Magyar Műhely Kiadó, Budapest, 2008 Šuvaković, Miško: Evropski konteksti umetnosti XX veka u Vojvodini. Muzej savremene umetnosti Vojvodine, Novi Sad, 2009 Önálló tárlatok, melyeken a telefotográfiák szerepeltek 1984 Újvidék, Forum Kiadóház Klubja: Telefotó-kollázsok 1986 Szabadka, Városi Könyvtár Galériája: Telefotó-kollázsok 1987 Szabadka, Képzőművészeti Találkozó Szalonja: Fotó-fotó 1992 Budapest, Bercsényi Galéria: Elektro(f)lux 1992 Újvidék, Ifjúsági Tribün Képzőművészeti Szalonja: Elektrografikák 1994 Budapest, Vasarely Múzeum: Telefotográfiák 2008 Split (Horvátország), Galerija Ghetto: Crno na bijelom (Fekete-fehéren) Csoportos kiállítások, melyeken a telefotográfiák szerepeltek 1982 Újvidék, Fotógaléria; Pancsova, Művelődési Központ Galériája: Fotografija / Grafika 1983 Újvidék, Vojvodina Sport- és Üzletközpont: A fénykép útja Vajdaság képzőművészetében 1985 Ein-Hod (Izrael), Janco-Dada Museum: The Scroll Unrolls 1985 Budapest, Fiatal Művészek Klubja; Miskolc, Ady Endre Művelődési Ház: Nemzetközi kísérleti művészet kiállítás 1986 Szabadka, Képzőművészeti Találkozó: A hetvenes évek új művészete Vajdaságban következetesség és folyamatosság 1987 Sremska Mitrovica (Szerbia), Lazar Vozarević Galéria: XII. Sremska Mitrovica-i Szalon 1991 Kaposvár, Somogy Megyei Művelődési Központ: Árnyékkötők Elektrografikai Kiállítás 1991 Nyíregyháza, Városi Galéria: Árnyékkötők Electrographic Art 1991 Győr, Vastuskós Ház, Napóleon Ház: I. Nemzetközi Grafikai Biennálé 1992 Budapest, Budatétényi Galéria: Árnyékkötők Electrographic Art 1992 Budapest, Vasarely Múzeum: 1. Biennale d Art Electro-Images 1992 Budapest, Dokuplast: Kontaktus kortárs vajdasági képzőművészek 1993 Párizs, Magyar Intézet: Exposition d Oeuvres de Sources Éléctroniques 1993 Coesfeld (Németország), Kolping Bildungsstätte: Árnyékkötők 1994 Berlin, Magyar Intézet; Budapest, Vasarely Múzeum: 2. Biennale Art Electro-Images 1995 Győr, Városi Művészeti Múzeum: Árnyékkötők retrospektív 1995 Zenta, Városi Múzeum Galériája: Millecentenárium 96 Vajdasági magyar művészek kiállítása 1995 Budapest, Fészek Galéria; Vác, Művelődési Központ Galériája: Fénymásolatok 1996 Szeged, Ifjúsági Ház: Ami ami vajdasági képzőművészek 1997 Budapest, Fiatal Művészek Klubja: Ami a modern művészetbe belefér és ami kimarad 1997 Medzilaborce (Szlovákia), Múzeum moderného umenia Andy Warhola: Jeden z moznych pohladov Aktuality v súcasnom juhoslovanskom umeni 1997 Kaposvár, Városi Művelődési Központ Galériája: Elektrografika 1997 1997 Tatabánya, Kortárs Galéria: Kárpátmedencei Grafikai Tárlat 1998 Paks, Városi Múzeum; Győr, Bartók Béla Megyei Művelődési Központ; Veszprém, Veszprémi Egyetem Aulája: Kárpátmedencei Grafikai Tárlat 2000 Zenta, Városi Múzeum: Zentai motívumok 2000 Budapest, Vigadó Galéria: Matricák 2000 Nemzetközi Kisméretű Elektrografikai Kiállítás 2000 Pisa (Olaszország), Accademia d arte: Electrography 2000 Kaposvár, Csokonai Galéria; Budapest, Galéria IX.; Szigetvár, Dzsámi; Vigándpetend, Plébánia; Kapolcs, Művészetek Völgye: A kereszt Nemzetközi képzőművészeti kiállítás 2001 Budapest, Palme Ház: Széchényi Művésztelep Alapítvány 2001 2001 Budapest, Bartók 32 Galéria: A Magyar Elektrográfiai Társaság bemutatkozó kiállítása 2001 Nagyvárad, Tibor Ernő Galéria: Elektrográfia magyar alkotók 1990 2000 között készült műveiből 2001 Óbecse, Vuk Karadžić Művelődési Központ: Elektrográfia magyar alkotók 1990 2000 között készült műveiből 2002 Budapest, MAMŰ Galéria: Tíz éves a Széchényi Művészeti Alapítvány 2003 Prága, Magyar Kultúrintézet: Elektrografie 2003 Budapest, 2B Galéria: Költők, írók rajzai, fotói 2004 Budapest, Magyar Képzőművészek és Iparművészek Szövetsége Kiállítóterme: Nézőpont Finn-magyar kiállítás 2004 Miskolc, Miskolci Galéria: Árnyékkötők retrospektív 2005 Székesfehérvár, Pelikán Galéria: Elektrografika 2008 Budapest, Karinthy Szalon: A magyar elektrográfia története 1985 2005, III. 2009 Budapest, Magyar Alkotóművészek Háza: Agora digitáliában. Digitális hatások a magyar kortárs művészetben 2010 Budapest, Magyar Műhely Galéria: Évzáró csoportos kiállítás

A katalógus megjelenését támogatta/supported by BA MEM Bohár András Magyar Elektrográfiai Múzeum, Szigetvár Szombathy Bálint, 2010 2011 Kiadja/Edited by: Képírás Művészeti Alapítvány, Kaposvár, 2010 2011 Sorozatszerkesztő/Editor: Bátai Sándor Szöveg/Text: Szombathy Bálint Angol fordítás/english translation: Andrea Szekeres Tördelés/Layout: Arany Imre Layout Factory Grafikai Stúdió, Budapest Nyomta/Printed by: Mester Nyomda, Budapest ISBN 978 963 872 638 4 ISSN 1589 6129 Hátsó borító/back cover: Fotó-fotó/Photo-Photo, performance, Békéscsaba, 1987 A kiadvány Szombathy Bálintnak a Magyar Fotográfusok Háza Mai Manó Házban 2011 május-júniusában rendezett kiállítására készült / This catalogue is published on the occasion of Bálint Szombathy s exhibition at the Hungarian House of Photography in Mai Manó House, Budapest, May June 2011. Kapcsolat/Contact: www.maimano.hu