Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Hasonló dokumentumok
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA EV8

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

PÁRAELSZÍVÓ IN-NOVA SMART X A60 A90

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ MAXIMA TOUCH EV8 A60 A90

PÁRAELSZÍVÓ COCKTAIL EG8 F80 COCKTAIL XS F55

Használati utasítás 741 BASE A60

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv

PÁRAELSZÍVÓ LITHOS EG6 A45

PÁRAELSZÍVÓ STILO/SP X A60 A90

PÁRAELSZÍVÓ SOLARIS EG6 X A100

PÁRAELSZÍVÓ CYLINDRA GLOSS PLUS A37

PÁRAELSZÍVÓ 152 LG A60

PÁRAELSZÍVÓ CONO A60 A90

Felhasználói Kézikönyv

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

PÁRAELSZÍVÓ TRATTO ISOLA/SP A90

PÁRAELSZÍVÓ STILO ISOLA/SP EV8 X A90

PÁRAELSZÍVÓ LOOK ISOLA BRS A90

PÁRAELSZÍVÓ CUBIA ISOLA PLUS A60

Felhasználói Kézikönyv

TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK

Felhasználói Kézikönyv

Használati utasítás INCA LUX GLASS EV8 A52 A70

Összeszerelési és használati útmutató

Használati utasítás INCA LUX 2.0 EV8 X A52 A70

BAT BAT

Használati utasítás INCA PLUS HC HCS HIP A52 A70

Használati utasítás MAXIMA ECO EV8 AM/X A60 A90

Használati útmutató A páraelszívó készülékhez

Használati utasítás FLEXA GLASS W A60, BK A60 FLEXA HIP AM/X A60 FLEXA W/X A60

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Kozmetikai tükör Használati útmutató

HU Használati útmutató

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

Használati utasítás OMNIA LG/X A60 A90

Kéményes páraelszívó

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

HU Használati útmutató

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

PÁRAELSZÍVÓ

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL

Használati útmutató PAN Aircontrol

AF2-647 FAGOR HUNGÁRIA KFT BUDAPEST, DAMJANICH U

TORONYVENTILÁTOR

LED-es mennyezeti lámpa

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No /

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Ultrahangos tisztító

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Aroma diffúzor

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

Bella Konyhai robotgép

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

Receiver REC 220 Line

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

AF2-627 IX FAGOR HUNGÁRIA KFT BUDAPEST, DAMJANICH U

Szerelési, használati és karbantartási útmutató FLEXUS-S JET

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. AUTILUS, BAT 25, BAT 251, BAT 251 DOCCIA csaptelepek. No /

PL CZ SK H BG RO SL HR GB

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Páraelszívó Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

Üzembehelyezési, használati és karbantartási útmutató konyhai kürtős szagelszívókhoz.

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Konyhai robotgép

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők

LED-valódi viaszgyertya

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

Beltéri kandalló

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM:

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYLALTGÉP

Felhasználói kézikönyv

Heizsitzauflage Classic

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Üzembehelyezési, használati és karbantartási útmutató konyhai sziget szagelszívókhoz.

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Quickstick Free Sous-vide

Üzembehelyezési, használati és karbantartási útmutató konyhai kürtős szagelszívókhoz.

Átírás:

HU

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. A gyártót nem terheli felelősség a nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat miatt bekövetkező esetleges károkért. A főzőfelület és a kivezetéses páraelszívó közötti biztonsági távolság minimum 650 mm (egyes típusok alacsonyabban is felszerelhetők; lásd az üzemi méretekre és az üzembe helyezésre vonatkozó fejezetet). Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a készülék belsejében levő adattáblán feltüntetett értéknek. Az I. kategóriájú készülékeknél ellenőrizni kell, hogy az otthoni elektromos hálózat megfelelő földelést biztosít-e. Egy legalább 120 mm átmérőjű csővel csatlakoztassa a készüléket a füstelvezetőhöz. A füst útjának a lehető legrövidebbnek kell lennie. Tilos a készüléket az égésből származó (kazán, kandalló stb.) füstök elvezetésére szolgáló vezetékbe bekötni. A füstgázok visszaáramlásának megakadályozása érdekében megfelelő szellőzésről kell gondoskodni abban a helyiségben, ahol a készülék mellett nem elektromos üzemű (például gázüzemű) berendezések is vannak. A tiszta levegőáramlás biztosítása érdekében fontos, hogy a konyha egy nyíláson keresztül közvetlenül legyen összekötve a külvilággal. Ha a konyhai elszívót nem villamos készülékekkel együtt használja, a környezeti negatív nyomás nem haladhatja meg a 0,04 mbar értéket, mert csak így kerülhető el az, hogy a készülék visszaszívja a füstgázokat a helyiségbe. A kockázatok elkerülése érdekében a megsérült hálózati zsinór cseréjét kizárólag a gyártó vagy a műszaki vevőszolgálat végezheti. Amennyiben a gázfőzőlap üzembe helyezési útmutatója a fentinél nagyobb távolságot ír elő, úgy azt kell betartani. A levegő elvezetésére vonatkozó összes előírást be kell tartani. Csak a készülékhez megfelelő típusú csavarokat és apró alkatrészeket használjon. Figyelem: áramütés kockázatával járhat az, ha nem szereli fel a jelen utasításban foglaltak szerint a rögzítést szolgáló csavarokat vagy eszközöket. A készüléket olyan kétpólusú megszakító közbeiktatásával kell csatlakoztatni az elektromos hálózathoz, amelyen az érintkezők távolsága minimum 3 mm. Használat A készülék kizárólag otthoni használatra, a konyhai szagok eltávolítására szolgál. Tilos a készüléket a rendeltetésszerű céloktól eltérő célokra használni. Tilos a működésben levő készülék alatt magas lángot hagyni.

A láng erősségét úgy kell beállítani, hogy az kizárólag a főzőedény aljára irányuljon, és ne vegye körbe a főzőedény oldalát. Az olajsütőt használat közben végig figyelni kell: a felforrósodott olaj könnyen meggyulladhat. Ne készítsen flambírozott ételt az elszívó alatt: ez tűzveszélyes lehet. A készüléket 8 évnél nem fiatalabb gyermekek, illetve csökkent fizikai, érzékelő vagy szellemi képességgel rendelkező, megfelelő tapasztalatok és ismeretek nélküli személyek is használhatják szigorú felügyelet mellett, illetve ha ismerik a készülék biztonságos használati módját és a kapcsolódó veszélyeket. Ügyeljen arra, hogy ne játszhassanak gyermekek a készülékkel. A készülék tisztítását és karbantartását nem végezhetik gyermekek, amennyiben nincsenek felügyelve. FIGYELEM: A főzőberendezés használata közben az elérhető alkatrészek nagyon felmelegedhetnek. Karbantartás A terméken, illetve a csomagoláson látható szimbólum arra utal, hogy a termék nem kezelhető normál háztartási hulladékként. Az ártalmatlanítandó terméket megfelelő gyűjtőhelyen kell leadni, ahol elvégzik az elektromos és elektronikus alkatrészek újrahasznosítását. Ha Ön gondoskodik a termék megfelelő ártalmatlanításáról, akkor ezzel hozzájárul ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek a hulladékká vált termék nem szabályos ártalmatlanítása miatt a környezetre és egészségre nézve potenciálisan káros következmények. A termék újrahasznosításával kapcsolatban a helyi önkormányzat, a háztartási hulladékgyűjtő szolgálat vagy a terméket értékesítő bolt tud részletes tájékoztatással szolgálni. Mielőtt bármilyen tisztítási vagy karbantartási műveletre sor kerülne, fontos a készülék kikapcsolása vagy áramtalanítása. Az előírt időtartam lejárata után tisztítsa meg és/vagy cserélje ki a szűrőket (tűzveszély). --A szűrő szivacsos része legalább 4 havonta vagy nagyon intenzív használat esetén ennél gyakrabban mosható mosogatógépben, amivel a csere előtt legfeljebb 5 mosásig garantálható a működés (W). -- A zsírszűrők 2 havonta vagy nagyon intenzív használat esetén ennél gyakrabban tisztítandók, és mosogatógépben is tisztíthatók (Z). Z

A készüléket nedves ruhával és semleges kémhatású folyékony tisztítószerrel kell tisztítani. L1 = L2 = L3 = L4 Max. 1 Mt Kezelőszervek Az elektronika kétféle rendellenességet tud észlelni és jelezni T1 led Lassú villogás Gyors villogás Távvezérlő A küszöbfeszültség túllépése: Túlterhelési állapot előfordulása esetén a rendellenességet a kezelőlapon található T1 led 2 másodpercenkénti felvillanása jelzi. Győződjön meg arról, hogy nincs-e akadályoztatva a készülék mozgása. Ez a jelzés addig marad aktív, amíg nem történik új parancs a készülék nyitása/ zárása céljából. A biztonsági mikrokapcsoló beavatkozása nyitás közben: A biztonsági mikrokapcsoló beavatkozása esetén a rendellenességet a T1 led gyors (250 ezredmásodpercenkénti) felvillanása jelzi arra utalva, hogy a készülék elérte a menet végét... Ilyen esetben forduljon a Vevőszolgálathoz! A rendellenesség során végig elérhetők a készülék (világítás és motor) funkciói, továbbá bekapcsolt motor esetén a T1 led folytatódó villogása azt jelzi, hogy a rendellenesség még nem szűnt meg. A készülék távvezérlővel is működtethető, amihez 1,5 voltos (standard LR03-AAA) alkáli-típusú cink-szén elemek szükségesek (nincs mellékelve). Ne tegye a távvezérlőt hőforrások közelébe. Ne dobja ki az elemeket, hanem tegye azokat a megfelelő hulladékgyűjtőbe. L T1 Gomb Funkció Kijelző L A világítás bekapcsolása/kikapcsolása. - T1 Leengedett készülék Világít/ 2 másodperces megnyomása felemeli Nem a készüléket. Rövid megnyomásakor világít motor be/ki. Felemelt készülék Első megnyomás: A készülék lesüllyed. Második megnyomás: A készülék megáll. Amikor befejeződik a mozgás, a motor a 2. sebességfokozatban kapcsol be. Nem világít/ Nem világít

Kiegészítő útmutató a telepítéshez Gomb Funkció Kijelző A motor bekapcsolása/kikapcsolása. - Zárt készülék: - - A gomb rövid megnyomásakor elindul a készülék leengedése. - A következő gombnyomásnál megáll. Amikor befejeződik a mozgás, a motor a 2. sebességfokozatban kapcsol be. Nyitott készülék: - - 2 másodperces lenyomva tartás esetén elindul az emelkedés, ami a menet végén leáll. - Egy (rövid) gombnyomással megállítható a mozgás (a menet vége előtt). - Újabb rövid gombnyomás, motor be/ ki. - 2 másodperces nyomva tartás esetén elindul a leengedés. - Bekapcsolt motor esetén előbb leáll a motor, majd elindul a mozgás. A motor sebességének csökkentése. - A motor sebességének növelése. - INTENZÍV - Használata csak leeresztett készülék A (készülék mellett és akkor lehetséges, ha a késleltetés vagy a 24h nincs használatban. veihez kezelőszer- - Bármelyik sebességfokozatról Intenzív tartozó) sebességre kapcsol. motorkapcsolón ta- Kiiktatásához elég ismét megnyomni ugyanazt a gombot, vagy kikapcsolni lálható led a motort. másodpercenként - Az Intenzív sebességfokozat beállított időtartama 10 perc. A 10 perc leteltével villan fel. a készülék automatikusan visszatér az előzetesen beállított sebességfokozatra. Késleltetés funkció rövid megnyomása: A (készülék Csak akkor aktiválható, ha az Intenzív vagy kezelőszerveihez a 24h nincs használatban.30 perc elteltével aktiválja és kiiktatja a készülék (motor+világítás) teljes leállítását.letiltásához elég motorkap- tartozó) ismét megnyomni ugyanazt a gombot, csolón található led vagy kikapcsolni a motort. 0,5 másodpercenként villan fel. 24H funkció 2 másodperces megnyomása: kezelőszer- A (készülék Csak akkor aktiválható, ha az Intenzív veihez vagy a Késleltetés nincs használatban.24 tartozó) órán keresztül óránként 10 percre aktiválja motorkapcsolón ta- és kiiktatja a 24H funkciót. Az időtartam lejáratakor kikapcsol. lálható led 2 másodpercenként villan fel. A készülék világításának bekapcsolása/ - kikapcsolása. Beavatkozás mozgási rendellenességek esetén: 1. Ellenőrizze, hogy a biztosíték megfelelően került-e behelyezésre, és nincs-e kiégve, majd az esetleges csere esetén nyissa fel a világítási blokkot, és csavarja el a biztosítéktartót, majd egy ugyanolyannal cserélje ki a biztosítékot (B). 2. Ellenőrizze, hogy a készülékház szintezve került-e telepítésre (ajánlott ehhez szintező eszközt használni). 3. Ellenőrizze, hogy mind a négy drótkötél egyformán feszesre van-e húzva. A bal elülső drótkötél nem lehet lazább, mint a többi. Ha a probléma a fenti műveletek után is fennáll, akkor forduljon a műszaki vevőszolgálathoz. Világítás Csere esetén forduljon a vevőszolgálathoz ( Vásárlás esetén forduljon a vevőszolgálathoz ).

23 = 8x M6 22 = 8x ø6 11 = 8x ø10 12g = 8x M6 x80 12h = 8x 5,2 x70 1x 48 Kg

Min.700 - Max.1000 176 228 901 601 940 640

1 230 mm 602 902

2 3 LATO FRONTALE

LATO FRONTALE 4 5

6 7

8 OFF 9

10 11 12 4x

13 4x L1 L2 L3 L4 L1 = L2 = L3 = L4 Max. 1 Mt

14 2 L1 L2 L3 L4 1 L1 = L2 = L3 = L4 = = = =

15 16

17 L1 L2 L3 L4 L1 = L2 = L3 = L4 Max. 1 Mt

18 19 20

GEMMA B&D Kft. 2040 Budaörs, Puskás Tivadar út 14. Tel.: +36 23 769 245 Mobil: +36 70 677 0824 e-mail: info@gemmabd.hu www.gemmabd.hu A folyamatos termékfejlesztés következtében a műszaki adatok módosítása előzetes értesítés nélkül is történhet. Használati utasításaink nagy erőfeszítéssel és rendkívüli gondossággal készülnek. Ennek ellenére a gyártás, szerkesztés, fordítás és / vagy nyomtatás közben pontatlanságok, hibák keletkezése nem kizárható. Ezekért azonban sem a gyártó, sem a forgalmazó, sem az eladó felelősséget nem vállal.