k Eredeti használati útmutató Halogén fűtőtest Rend. sz.: I.-Nr.: HH 1200/1

Hasonló dokumentumok
Eredeti használati útmutató Kvarc hõsugárzó QH 1800

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

TC Terasz hősugárzó talppal

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

TORONYVENTILÁTOR

Klarstein St. Moritz Elektromos kandalló

Felhasználói kézikönyv

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

LED-es tükörre szerelhető lámpa

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

Beltéri kandalló

Főzőlap

Heizsitzauflage Classic

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Hordozható terasz hősugárzó Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

Klarstein konyhai robotok

LED-es mennyezeti lámpa

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Elektromos kandalló

BS 99. Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

BS 69 BS 70. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Száraz porszívó vizes szűrővel

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

Mini-Hűtőszekrény

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91591FV05X04VII

Electric citrus fruits squeezer

Ultrahangos párásító

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

USB-s táncszőnyeg (LHO-016)

O R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR

Elektromos olajradiátor Használati útmutató

Elektromos grill termosztáttal

MD-3 Nokia zenei hangszórók

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Elektromos kandalló

Műanyag cső hegesztő WD W

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Q80 ventilátor használati útmutató

Konyhai robotgép

Aroma diffúzor

Kerámia hősugárzó

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

INFRALÁMPA GYVI-300 Használati utasítás

PÁRAELSZÍVÓ

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91594HB54XVII L N

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

T80 ventilátor használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

LED-es mennyezeti lámpa

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Biztonsági tudnivalók

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

DOMO DO8124 Használati útmutató Oszlop ventilátor

Kedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez.

CITRUS JUICER CJ 7280

Dupla főzőlap

HU Asztali ventilátor

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrukcja obsługi Kominek elektryczny KH 1117 Návod k obsluze Elektrický krb KH 1117 Návod na obsluhu

Torony ventilator

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Kezelési utasítás. LED-es asztali lámpa Modell: TI-LED Cikkszám: /2015

Vintage 20. Vezetékes retro analóg telefon. Használati útmutató

STIHL AK 10, 20, 30. Biztonsági tudnivalók

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI

PTC TORONY HŐSUGÁRZÓ TH-2003

Átírás:

k Eredeti használati útmutató Halogén fűtőtest t Rend. sz.: 23.384.50 I.-Nr.: 11043 HH 1200/1

Használati útmutató_hh_1200_1_spk7 26.04.13 09:00 Oldal 2 6 5 2 3 3 2 3 1 1 4 2

4 4 3 2 1 5

figyelfigyelem! - A sérülésveszély csökkentése érdekében olvassa el a használati útmutatót!.&figyelem: A készülék használatakor be kell tartania néhány biztonsági intézkedést, hogy megelőzze a sérüléseket és károkat. Olvassa el emiatt figyelmesen ezt a használati útmutatót/biztonsági előírásokat. Őrizze meg jól az útmutatót, hogy bármikor rendelkezésére álljanak az információi. Ha a készüléket továbbadja másoknak, adja vele ezt a használati útmutatót és biztonsági előírásokat is. Nem vállalunk felelősséget a használati útmutató és a biztonsági előírások be nem tartásából fakadó balesetekért és károkért. MEGJEGYZÉS! A készülék el van látva megbillenés esetén kikapcsolás funkcióval. A készülék hátoldalán erre a célra el van helyezve egy kapcsoló (3. kép / 4. pozíció). Ha ez nincs benyomva, a készülék nem működik. 1. Biztonsági tudnivalók Ellenőrizze, hogy a készüléket kifogástalan állapotban szállították-e le. Ha esetleg sérülései vannak, ne csatlakoztassa. Használat előtt vizsgálja meg a készüléket, de különösen a hálózati kábelét, hogy nem sérült-e. Sérülés esetén forduljon az eladóhoz.

Fektesse úgy a hálózati kábelt, hogy ne lehessen elbotolni benne. Ne vezesse el a hálózati vezetéket a működés közben forró készülék felett. A hálózati dugót soha ne a vezetéknél fogva húzza ki a konnektorból. Soha ne hordozza a készüléket és ne is húzza azt a vezetékénél fogva. Soha ne tekerje a hálózati vezetéket a készülék köré. Ne csíptesse be a hálózati vezetéket, ne húzza át hegyes élek, forró tűzhelylap vagy nyílt láng felett. Ne nyissa fel a készüléket, és ne érjen feszültség alatt lévő részekhez életveszély! Soha ne merítse vízbe a készüléket - Életveszély! Ne állítsa fel a készüléket vizes helyiség vagy vizesblokk (fürdőkád, zuhanyozó, úszómedence stb.) közelében. A kezelőszerveket ne érhesse el a zuhany alatt, a fürdőkádban vagy egy folyadékkal töltött edényben tartózkodó személy. Ne kezelje a készüléket vizes kézzel. A készüléket úgy állítsa fel, hogy a hálózati dugó mindenkor hozzáférhető legyen. Ha a készüléket hosszabb ideig nem fogja használni, húzza ki a hálózati dugót! Ne állítsa a készüléket közvetlenül egy konnektor alá. A készülékház hosszabb használat után erősen felmelegedhet. Szerelje úgy fel a készüléket, hogy kizárt legyen a véletlen megérintése. A készüléket nem szabad olyan helyiségben felállítani, amelyben veszélyes anyagokatpl. oldószert stb.) vagy gázt alkalmaznak vagy tárolnak. Tartsa távol a készüléktől a gyúlékony anyagokat vagy gázokat. Ne használja tűzveszélyes helyiségben (pl.fáskamrában). A fűtőkészüléket csak teljesen kifektetett hálózati kábellel szabad használni. Nem alkalmas rögzített elektromos vezetékre való felszerelésre. Ne alkalmazza a készüléket állattartáshoz vagy állathízlaláshoz. Ne dugjon be idegen testeket a készülék nyílásaiba - áramütés és a készülék meghibásodásának a veszélye áll fenn. A gyerekeket és a gyógyszeres vagy alkoholos befolyás alatt álló személyeket távol kell tartani a készüléktől. Karbantartást vagy javítást csak meghatalmazott szakemberrel végeztessen. Ezt a fűtőkészüléket nem szabad programkapcsolóval, időkapcsolóval vagy más olyan berendezéssel használni, ami automatikusan bekapcsolja a fűtőtestet, mivel tűz veszélye áll fenn, ha a készülék le van takarva vagy rosszul van elhelyezve. Az elektromos biztonság érdekében szereljen fel eléje egy hibaáram-védőkapcsolót (RCD). FIGYELEM!: Ez a készülék nincs felszerelve helyiséghőmérséklet szabályozására szolgáló berendezéssel. A fűtőkészüléket nem szabad olyan kis helyiségben alkalmazni, amelyben olyan személyek laknak, akik nem tudják önállóan elhagyni a helyiséget, még ha biztosítva van is az állandó felügyeletük. Ne mozgassa vagy szállítsa a bekapcsolt vagy forró fűtőtestet. Kapcsolja és húzza ki, majd hagyja lehűlni. Figyelem: A fűtőtest kikapcsolás után is forró marad pár percig. A készüléket csak zárt, száraz helyiségben használja. Ne használja mosdó, vízcsatlakozó, úszómedence mellett és a fürdőszobában! Soha ne állítsa fel a készüléket hosszúszőrű szőnyegen. 5

D VIGYÁZAT! Ne fedje le a készüléket - tűzveszély!. Vegye figyelembe a készüléken lévő szimbólumot (5. kép). Soha ne működtesse a készüléket borítórács nélkül. Csak azután kapcsolja be a készüléket, hogy az átvette a környezet hőmérsékletét. A keletkező kondenzvíz károsíthatja a készüléket. Ez a készülék nem való arra, hogy testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékosok (gyerekeket is beleértve) vagy tapasztalatlan és/vagy kellő ismerettel nem rendelkezők használják, kivéve, ha a biztonságukért felelős személy felügyel rájuk, vagy kioktatta őket a készülék használatára. Gyerekeknél felügyelet szükséges annak biztosítására, hogy nem játékszernek használják a készüléket..& FIGYELEM! Olvassa el az összes biztonsági tudnivalót és utasítást. A biztonsági előírások és használati utasítások betartásának elmulasztása elektromos áramütést, tüzet és / vagy súlyos sérülést okozhat. Őrizzen meg minden biztonsági előírást és használati útmutatót a későbbi betekintés céljára! 2. Készülék leírás (1. kép) 1 Hordfogantyú 2 Kapcsoló 3 Reflektor 4 Fűtőrudak 5 Talp 6 Takarórács 3. A szállítás tartalma: Nyissa fel a csomagolást, és óvatosan vegye ki a készüléket a csomagolásból. Távolítsa el a csomagolóanyagokat, továbbá a csomagolási és szállítási biztosításokat (ha vannak). Ellenőrizze, hogy maradéktalan-e a szállítás. Viszgálja meg, hogy nem sérült-e a készülék és a tartozékok. Ha módja van rá, őrizze meg a csomagolást a garanciális idő leteltéig. FIGYELEM A készülék és a csomagolóanyag nem játékszer. A gyerekeknek nem szabad a műanyagzacskókkal, fóliákkal és apró alkatrészekkel játszaniuk. Lenyelés és fulladás veszélye áll fenn. Fűtőtest és talp Használati útmutató 4. Rendeltetésszerű használat A készülék a helyiségben szabadon felállítva használható. A falaktól, éghető anyagoktól (bútoroktól, függönyöktől stb.) 1 méteres távolságot kell tartani. A készüléket csak függőleges helyzetben egy stabil felületen és teljesen összeszerelve lehet működtetni. A működtetése egy instabil felületen (pl. ágyban) nem megengedett. Kérjük, vegye figyelembe, hogy készülékeink nem háziipari, kézművesipari vagy ipari alkalmazásra készültek. Nem vállalunk felelősséget arra az esetre, ha a készüléket háziipari, kézműves ipari, ipari üzemekben valamint hasonló tevékenységnél alkalmazzák. 5. Műszaki adatok: Névleges feszültség: 220-240 V ~ 50/60 Hz Fűtőteljesítmény: 1200 W (3x 400 W) Készülékméret (talppal) kb.: 6. Üzembeállítás előtt 6.1 Összeszerelés 40 x 30 x 60 cm A hálózati vezetéket vezesse át a talp közepén található mélyedésen. Igazítsa be a fűtőtestet a mélyedésbe (2. kép). Rögzítse a fűtőtestet a két szárnyas csavarral (1) a talpon (3. kép) Vezesse a hálózati vezetéket (2) a talpban az ábra alapján a kábelvezetőben (3) kívülre (3. kép). 6

7. A készülék kezelése VIGYÁZAT! Üzembe állítás előtt nézze meg, hogy a rendelkezésre álló feszültség megegyezik-e a készülék adattábláján megadott feszültséggel. Vegye figyelembe az 1. pontban leírt biztonsági előírásokat. Az első üzembeállításkor, vagy hosszabb használati szünet után rövid ideig szagot lehet érezni. Ez nem hiba. 7.1 Védelem felborulás esetére Ha a készülék működés közben megdől, egy kapcsoló segítségével (3. ábra / 4. pozíció) kikapcsol. A készülék felállítása után (a kapcsolónak (3. ábra / 4. pozíció), bekapcsolva kell lennie) a készülék ismét azonnal működik. 7.2 Fűtőteljesítmény és oszcilláló mozgás (4. kép) A főkapcsoló (1) megnyomásával a készülék 400 W fűtőteljesítménnyel kapcsol be. Egy halogén fűtőrúd világít. Ehhez a két további fűtéskapcsolóval (2 / 3) további 400-400 W-os fűtőrudat kapcsolhat hozzá. A főkapcsoló (1) mellé az oszcillálás kapcsolóval (4) az oszcillálást is bekapcsolhatja. A fűtőtest ekkor balra és jobbra forog. A forgási tartomány max. 75. Az egyes kapcsolók (2-4) ismételt megnyomásával lehet kikapcsolni a fűtőteljesítményeket ill. az oszcillálást. A készülék a főkapcsoló (1) ismételt megnyomásával kapcsolható teljesen ki. 8. Tisztítás, karbantartás és alkatrészrendelés 8.1 Tisztítás A tisztítás- és karbantartás megkezdése előtt a készüléket kapcsolja ki, válassza le a hálózatról, és hagyja lehűlni. A karbantartási- és javítási munkákat kizárólag egy meghatalmazott elektromos szervizre vagy z ISC GmbH-ra bízza A hálózati kábelt rendszeresen ellenőrizze, hogy nem hibás vagy sérült-e. Ha a készülék hálózati vezetéke megsérül, egy különleges csatlakozóvezetékkel kell azt kicserélni. Szükség esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz. A ház tisztítására egy enyhén megnedvesített ruhát használjon. A por okozta szennyeződéseket egy porszívóval távolítsa el. Soha ne használjon gyúlékony tisztítószert. A védőrácsony és a fűtőrudakon lévő port puhaszőrű ecsettel távolítsa el. Ha nagyon erősen szennyezett a készülék, szakemberrel tisztíttassa meg. 8.2 Karbantartás A készülék belsejében nincsenek karbantartása szoruló alkatrészek. Ha a fűtőelemeket ki kell cserélni, forduljon az ügyfélszolgálathoz. 8.3 Alkatrészrendelés Alkatrészrendeléskor a következőket kell megadnia: A készülék típusa A készülék cikkszáma A készülék azonosítási száma A pótalkatrészek azonosító számát, az aktuális árakat és információkat a következő weboldalon találja: www.isc-gmbh.info. 9. Hibák, zavarok Ha a fűtőelemek nem bocsátanak ki meleget, vizsgálja meg, hogy a készülék be van-e kapcsolva. Ha a háztartási biztosítékról vagy a FI kapcsolóról van szó, ügyeljen arra, hogy ne terhelje további nagy teljesítményű készülék a biztosítékot. Ha a fenti okok vizsgálata ellenére a készülék még mindig nem működne, forduljon a vevőszolgálathoz (Németországban az ISC GmbH-hoz). 10. Tárolás D A készüléket és tartozékait tárolja egy sötét, száraz és fagymentes, továbbá gyerekek által hozzá nem férhető helyen. Az optimális tárolási hőmérséklet 5 C és 30 C között van. 7

D 11. Eltávolítás és újrahasznosítás A készülék be van csomagolva a szállítási sérülések megelőzése érdekében. Ez a csomagolás nyersanyagnak számít, és így újra felhasználható, vagy visszajuttatható a nyersanyagok körforgásába. A készülék és tartozékai különböző anyagokból állnak, így például fémekből és műanyagokból. A hibás részeket juttassa el a különleges hulladékok gyűjtőhelyére. Érdeklődjön a szakkereskedelemben vagy a helyi hatóságoknál. 8