ULTRAHANGOS TISZTÍTÓ UC 5620 FR HR PL

Hasonló dokumentumok
ULTRAHANGOS TISZTÍTÓ UC 5020

Ultrahangos tisztító

Aroma diffúzor

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

CITRUS JUICER CJ 7280

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Ultrahangos párásító

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

A víz nélküli üzemeltetés kárt tehet a készülékben!

JProducts Limited. ames. Használati utasítás. Ultrahangos tisztító

Konyhai robotgép

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Főzőlap

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Bella Konyhai robotgép

Száraz porszívó vizes szűrővel

Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Raclette grillsütő

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Mini-Hűtőszekrény

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

TORONYVENTILÁTOR

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Nedves és száraz kézi porszívó VCH 6130

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

Ostyasütő Használati útmutató. Ostyasütő

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

LED-es kozmetikai tükör

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Fóliahegesztő készülék 4 HU Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

Használati utasítás WK 401 / WK 402

Klarstein konyhai robotok

LA 30. H Aroma diffúzor Használati útmutató. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

Dupla főzőlap

Teljesen automatikus rizsfőző Használati útmutató

Popcorn készítő eszköz

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

Citrusfacsaró Használati útmutató

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

Electric citrus fruits squeezer

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

HU Használati útmutató

TC Terasz hősugárzó talppal

Zitruspresse orange. Kenyérpirító

BS 69 BS 70. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Q30 ventilátor használati útmutató

LED-es tükörre szerelhető lámpa

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Tartalom. Használati útmutató és szerviz a Cafissimo POCKET készülékhez

Heizsitzauflage Classic

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz

T80 ventilátor használati útmutató

LED-es mennyezeti lámpa

Használati útmutató VÍZFORRALÓ R-7020

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

Külső akváriumszűrő

Felhasználói kézikönyv

Használati útmutató BQ-2819

BS 99. Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

IPARI PORSZÍVÓ

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

Beltéri kandalló

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286

Használati utasítás E CM 702

Ultrahangos párásító

Kerámia hősugárzó

Nutribullet turmixgép 600W

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

INTELLIGENS LÉGNEDVESÍTŐ R-9507

C. A készülék működése

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Turbo fritőz

Átírás:

ULTRAHANGOS TISZTÍTÓ UC 5620 FR HR PL

A B C H E F G H 3-

4-

BIZTONSÁG ÉS FELÁLLÍTÁS A készülék használata előtt olvassa át figyelmesen ezt a használati útmutatót! Tartsa be a biztonsági előírásokat, a hibás használatból eredő károk elkerülésére! Őrizze meg a használati útmutatót a későbbi utánanézéshez. Ha a készüléket esetleg harmadik személynek továbbadja, ezt a használati útmutatót is adja vele. 7 Ez a készülék csak házi használatra alkalmas. 7 Ügyeljen arra, hogy a készülék, a hálózati kábel és hálózati dugó ne érintkezzen vízzel vagy más folyadékokkal. 7 Használat után és tisztítás előtt húzza ki a hálózati dugót a konnektorból. A dugót nem szabad a kábelénél fogva az aljzatból kihúzni. 7 A készüléket nem szabad üzembe helyezni, ha a készüléken vagy a hálózati kábelen látható sérülések vannak. 7 Ha a hálózati kábel sérült, azt a gyártónak, az ügyfélszolgálatának vagy egy hasonlóan feljogosított személynek kell kicserélnie a veszélyek elkerülése érdekében. 7 Tartsa távol a készüléket gyermekektől. 7 Ezt a készüléket 8 év feletti gyerekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képesség ー, ill. tapasztalatlan személyek csak a biztonságukért felelss személy felügyelete mellett használhatják, illetve akkor, ha megtanulták a készülék biztonságos használatát és megértették az ebbsl ereds veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Gyermekek nem végezhetik a tisztítást, kivéve, ha felügyelik őket. 7 A csomagolóanyagot és tartozékokat tárolja a gyerekek számára elérhetetlen helyen: a gyerekek a csomagolóanyagot esetleg játéknak tekintik, és fennáll a fulladás veszélye, kis tárgyakat le is nyelhetnek. Magyar 5-

BIZTONSÁG ÉS FELÁLLÍTÁS 7 Soha ne csavarozza szét a készüléket. A szakszerűtlen kezelésből adódó károkért nem vállalunk felelősséget! 7 A készülék felületét és a kezelő felületet mindig tisztán és szárazon kell tartani. 7 Ellenőrizze, hogy a típustáblán megadott hálózati feszültség megegyezik a helyi áramszolgáltató által biztosított feszültséggel. Húzza ki a hálózati dugót, ha a készüléket teljesen le szeretné választani a tápellátásról. 7 Információkat a készülék tisztításához a "Tisztítás és karbantartás" című fejezetben talál. Ne használja soha víz nélkül a készüléket, mivel ez a készülék károsodásához vezethet. 7 Ne fektesse a hálózati kábelt éles széleken és forró felületeken keresztül. 7 Ne használja és ne helyezze el a készüléket vagy annak tartozékait forró tárgyak vagy felületek, pl. gáz- vagy elektromos fűtőtestek, tűzhelyek közelében. 7 Az ultrahangos tisztítót ékszerek, borotvafejek, szemüvegek stb. tisztítására fejlesztették. Erre vonatkozó részleteket a "Milyen tárgyakat szabad tisztítani" c. fejezetben találhat. 7 Ne kezelje a készüléket nedves kézzel. 7 Állítsa a készüléket stabil, sima alapra (pl. munkalapra). 7 Mielőtt a készüléket feltölti, húzza ki a hálózati dugót a konnektorból. Vigyázzon arra, hogy a tartályban a "MAX jelzést a betöltött víz ne lépje túl. 7 Ne tegyen érzékeny és nagyon kicsi tárgyakat közvetlenül a nemesacél tartályba, mert karcolásokat kaphatnak. Ezekhez a tárgyakhoz használja a tisztító kosarat. 7 Ne használjon agresszív tisztítószereket vagy vegyszereket, ne használjon maró tisztító anyagokat, ammóniát, fehérítő anyagokat vagy erősen illatosított tisztítószereket. 7 Soha ne érintse meg a belső falakat és a tisztítófolyadékot működés közben. 6- Magyar

Egy pillantásra Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy az új Grundig UC 5620 ultrahangos tisztító készüléket választotta. Olvassa el figyelmesen a következő tudnivalókat, hogy biztosítani tudja a minőségi Grundig termék használatát hosszú éveken keresztül. Felelősségtudatos tevékenység! A GRUNDIG belsőleg, valamint beszállítóikkal kapcsolatban a szerződéses garantált szociális munkakörülményeket tisztességes díjazással támasztja alá, valamint a nyersanyagok hatékony felhasználásával, folyamatos hulladékcsökkentéssel (több tonna műanyag évente) és az összes tartozék legalább 5 éven keresztül tartó elérhetőségével. Egy élhető jövőért. Milyen tárgyakat szabad tisztítani? Szemüvegek A szemüvegeket mindig az üvegüket felfelé fordítva tegye a kivehető H tartóba. Olyan szemüveget vagy más üvegtárgyat, amelyen karcolások vannak, ne tisztítson a készülékkel: az ultrahang az ilyen karcolásokat elmélyítheti. A bevonatos szemüvegek sérülhetnek. Arany-, ezüst- és fémékszerek A készülék alkalmas arany, ezüst és más fémekből készült ékszerek tisztítására. Az ékszerben viszont nem szabad érzékeny vagy porózus köveknek lennie. E tárgyhoz olvassa el a "Milyen tárgyakat nem szabad tisztítani?" c. fejezetet. Ahhoz, hogy egészen biztosra menjen, kérdezze meg az ékszer eladóját, hogy az adott ékszert lehet-e veszélytelenül ultrahanggal tisztítani. Jó okból, Grundig. Kezelőelemek és részek Lásd a 3. oldalon lévő ábrát. Átlátszó fedél B Nemesacél tartály, (500 ml) C Működésjelző D Bekapcsoló gomb E Ház F Hálózati kábel Vízálló órák fém karpántjai Ne tisztítson óraművet a készülékkel - ezeknél károsodás léphet fel. Ne tisztítson olyan órát, amely nem vízálló. Ne tisztítson mechanikus órákat. Az órában lévő spirálrugók mágneseződhetnek, és ezáltal az óra veszíthet a pontosságából. Tartozékok Óratartó Tisztító kosár Egyéb tárgyak Fésűk, fogpótlások, fogszabályozók, írótollak, tintasugaras nyomtató patronok, fém evőeszköz, érmék, fémfúvókák és -szelepek. Magyar 7-

Egy pillantásra Milyen tárgyakat nem szabad tisztítani? Ékszerek érzékeny vagy porózus kövekkel Ne használja a készüléket érzékeny vagy porózus kövek (pl. gyöngyök, kagylóhéj vagy korall) tisztításához. Szintén alkalmatlan: opál, türkiz, lapis lazuli, malachit, fekete ónix, tigrisszem és hasonló ékszerkövek. Szemüvegek természetes anyagból készült kerettel Ne használja a készüléket olyan szemüvegek tisztítására, amiknek a szára érzékeny vagy porőzus természetes anyagból készült (pl. teknőspáncél vagy szaru. Egyéb tárgyak Fa, textil vagy bőr tárgyak, vagy olyan tárgyak, amelyek ilyen anyagokat tartalmaznak Kontaktlencsék Divatékszerek, speciálisan ezüstözött divatékszerek Tippek és praktikus tanácsok Már az első tisztítási folyamat során feloldódik a szennyeződés nagy része. Ha mégis visszamaradna szennyeződés, kísérelje meg először ezeket egy nedves, puha törlőruhával ledörzsölni, mielőtt egy újabb tisztítási folyamatot indítana be. Erősen szennyezett tárgyak esetén a tisztítást többször ismételheti. Viszont az egyes tisztítási folyamatok közé iktasson be legalább 2 perces szüneteket. A tisztító hatás fokozható, ha néhány csepp nagyon enyhe mosogatószert vagy folyékony szappant tesz a vízbe. Órák és ékszerek esetén: Kérdezze meg először az eladót, hogy ezek a tárgyak veszély nélkül tisztíthatók-e ultrahangos tisztítóval és mosogatószerrel. 8- Magyar

Kezelés Az első üzembe helyezés előtt 7 Távolítsa el az átlátszó védőfóliát a be- és kikapcsoló D gombról, mielőtt a készüléket az első alkalommal bekapcsolja. Érzékeny és kisméretű tárgyak tisztítása 1 Nyissa fel az A fedelet és töltse fel vízzel a B nemesacél tartályt. Figyelem! Ügyeljen arra, hogy a MAX jelzést a víz ne lépje túl. Soha ne használja a készüléket víz nélkül, a készülék károsodhat. Kizárólag tiszta, hideg vizet használjon. Helyezze be a tárgyat a tisztító kosárba. 3 Helyezze be a H tisztító kosarat a B nemesacél tartályba. 4 Zárja le az A fedelet. 5 Dugja be az F hálózati kábel dugóját egy konnektorba. A C üzemjelző néhány másodpercig világít, majd kialszik. Nyomja meg a D bekapcsoló gombot. A C üzemjelző világít, a tisztítás megkezdődik. Egy tisztítási folyamat kb. 5 percig tart. 7 A tisztítás után a készülék automatikusan kikapcsolódik, a C üzemjelző kialszik. A tisztítás után húzza ki az F hálózati kábel dugóját a konnektorból. 9 Nyissa fel az A fedelet, és vegye ki a H tisztító kosarat. Öntse le a vizet, és tisztítsa meg a készüléket (lásd még a "Tisztítás és ápolás" fejezetet). Megjegyzések Egyszerre több tárgyat is tisztíthat. A szemüvegeket mindig az üvegüket felfelé fordítva tegye a kivehető H tisztító kosárba. A H tisztító kosár az ultrahangos energia kb. harmadát elnyeli; így valamennyire csökken a tisztítási teljesítmény. Ezért szükségessé válhat a tisztítási eljárás megismétlése. Vigyázzon arra, hogy a víz szintje a MAX jelzést ne lépje túl, miután a tisztítandó tárgyat a nemesacél tartályba betette, vagy a H tisztító kosarat behelyezte. Amennyiben a MAX jelzést túllépte, vegyen ki néhány tárgyat, hogy a víz szintje a "MAX" jelzéssel egy vonalban legyen. A tisztítandó tárgyakat a víznek teljesen el kell lepni. Nyomja me a D bekapcsoló gombot, amikor a C üzemjelző világít. Várja meg, amíg a jelzés kialszik. A készülék 5 perces működés után automatikusan kikapcsolódik. Amennyiben a tisztítást ezen idő előtt be akarja fejezni, nyomja meg a D bekapcsoló gombot. Vízálló órák fém karpántjai 1 Nyissa fel az A fedelet és töltse fel vízzel a B nemesacél tartályt. Figyelem! Bizonyosodjon meg róla, hogy az óra vízálló, és alkalmas az ultrahangos tisztításra. Ügyeljen arra, hogy a MAX jelzést a víz ne lépje túl. Magyar 9-

Kezelés Soha ne használja a készüléket víz nélkül, a készülék károsodhat. Kizárólag tiszta, hideg vizet használjon. 2 helyezze az órát a G óratartóra a H tisztító kosárban. 3 Helyezze be a H tisztító kosarat a B nemesacél tartályba. 4 Zárja le az A fedelet. 5 Dugja be az F hálózati kábel dugóját egy konnektorba. A C üzemjelző néhány másodpercig világít, majd kialszik. Nyomja meg a D bekapcsoló gombot. A C üzemjelző világít, a tisztítás megkezdődik. Egy tisztítási folyamat kb. 5 percig tart. 7 A tisztítás után a készülék automatikusan kikapcsolódik, a C üzemjelző kialszik. A tisztítás után húzza ki az F hálózati kábel dugóját a konnektorból. 9 Nyissa fel az A fedelet, és vegye ki a G tisztító kosarat az órával. Öntse le a vizet és tisztítsa meg a készüléket (lásd még a "Tisztítás és ápolás" fejezetet). Megjegyzések Nyomja me a D bekapcsoló gombot, amikor a C üzemjelző világít. Várja meg, amíg a jelzés kialszik. A készülék 5 perces működés után automatikusan kikapcsolódik. Amennyiben a tisztítást ezen idő előtt be akarja fejezni, nyomja meg a D bekapcsoló gombot. Soha ne használja a készüléket víz nélkül, a készülék károsodhat. Kizárólag tiszta, hideg vizet használjon. 2 Helyezze a tárgyat a nemesacél tartályba. Dugja be az F hálózati kábel dugóját egy konnektorba. A C üzemjelző néhány másodpercig világít, majd kialszik. Nyomja meg a D bekapcsoló gombot. A C üzemjelző világít, a tisztítás megkezdődik. Egy tisztítási folyamat kb. 5 percig tart. 5 A tisztítás után a készülék automatikusan kikapcsolódik, a C üzemjelző kialszik. A tisztítás után húzza ki az F hálózati kábel dugóját a konnektorból. 7 Vegye ki a tisztított tárgyat a B nemesacél tartályból. Öntse le a vizet, és tisztítsa meg a készüléket (lásd még a "Tisztítás és karbantartás" c. fejezetet). Megjegyzések Nagyobb tárgyak tisztításánál nyitva hagyhatja az A fedelet. A nagyobb tárgynak először az egyik oldalát tisztítsa meg. Ezután fordítsa meg a tárgyat, és indítsa be újból a tisztítási folyamatot. Nyomja me a D bekapcsoló gombot, amikor a C üzemjelző világít. Várja meg, amíg a jelzés kialszik. A készülék 5 perces működés után automatikusan kikapcsolódik. Amennyiben a tisztítást ezen idő előtt be akarja fejezni, nyomja meg a D bekapcsoló gombot. Nagyobb tárgyak tisztítása 1 Nyissa fel az A fedelet, töltse fel a B nemesacál tartályt vízzel. Figyelem! Ügyeljen arra, hogy a MAX jelzést a víz ne lépje túl. 10- Magyar

Informácók Tisztítás és karbantartás 1 Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati dugót. Öntse ki a vizet a B nemesacél víztartályból. 3 Tisztítsa és szárítsa meg a B nemesacél víztartályt és a készülékház külső felületét. Használjon ehhez egy nedves törlőruhát. Figyelem! Ügyeljen arra, hogy sem a készülék, sem a hálózati kábel nem érintkezhet vízzel vagy más folyadékkal. Tárolás Tegye el gondosan a készüléket, ha azt hosszabb ideig nem használja. Győződjön meg róla, hogy a hálózati dugó ki van húzva, és a készülék teljesen száraz. Ne tekerje a hálózati kábelt a készülék köré. A hálózati kábel különben megsérülhet. A készüléket hűvös, száraz helyiségben tárolja. Figyeljen arra, hogy a gyerekek ne férjenek hozzá a készülékhez. Öreg készülékek eltávolítása: Ez a termék megfelel az EU-WEEE irányelv (2012/19/EU) előírásainak. A terméket ellátták az elektromos és elektronikus öreg készülékeket osztályozó jelöléssel (WEEE). Információk a csomagolásról A termék csomagolását a gyártó nemzeti szabályozása szerint újrahasznosítható anyagokból gyártották. A csomagolóanyagot ne a háztartási hulladékkal együtt távolítsa el. Adja le egy csomagolóanyag begyűjtő állomásra. Műszaki adatok: Áramellátás: 220 240 V~, 50/60 Hz Teljesítmény: 50 W A műszaki és kivitelezési változtatások joga fenntartva! Ezt a terméket jó minőségű anyagokból gyártották, amik újra- hasznosíthatók. A készüléket az élettartama végén nem a háztartási hulladékkal együtt távolítsa el; ehelyett adja le egy gyűjtőállomáson az elektromos és elektronikus öreg készülékek újrahasznosítása céljából. A helyi önkormányzaton érdeklődhet a közelében található gyűjtőhelyről. A RoHS előírások betartása: Az ön által megszerzett termék megfelel az EU- RoHS irányelvnek (2011/65/EU). Nem tartalmaz az irányelvben szereplő semmilyen veszélyes és nem engedélyezett anyagot. Magyar 11-