(Folytatás az 1. oldalról.) A vizitdíj bevezetése racionalizálta az orvos-beteg találkozások számát, amely



Hasonló dokumentumok
A Szülőföldünk, Nádudvar Öröksége és Jövője Alapítvány köszönti látogatóit alapításának 16. évfordulója alkalmából


Hunfoglalás - Kékes-Vertikál, Kékestető 1 kör - 6 km nemenkénti és kategóriánkénti eredménylista

2012. augusztus Szakiskola

Hunfoglalás - Kékes-Vertikál, Kékestető 1 kör - 6 km nemenkénti és kategóriánkénti eredménylista

8294 Kapolcs 8293 Vigántpetend JEGYZŐKÖNYV

Tanulmányi versenyek I. ORSZÁGOS ÉS FŐVÁROSI VERSENYEK

Pápai Weöres Sándor Általános Iskola

Összefoglaló a Nagyjaink: Csukás István Meséi Alkotói Pályázatról

A M A G Y A R K Ö Z T Á R S A S Á G H I V A T A L O S L A P J A

Beszámoló az Iskolai és Gyermekkönyvtár munkájáról. 2011/12

1. A OSZTÁLY Bogdán Dániel Bogdán Edina Bogdán György Bogdán György Bogdán Krisztián Bogdán László Bogdán Richárd Czimmerman Patrik Horváth Dorotina

(u. Budapest Főváros X. kerület Kőbányai Önkormányzat Képviselő-testület ülése

KÉRDŐÍVEK FELDOLGOZÁSA

Jegyzőkönyv NAP Diákolimpia IV. Korcsoport - Fiú Egyéni

EGER SIKERE, minden egri sikere!

SZAKMAI BESZÁMOLÓ ORSZÁGOS KÖNYVTÁRI NAPOK ÉS RENDEZVÉNYEK MEGRENDEZÉSE SOMOGY MEGYÉBEN

Bezerédj István Kereskedelmi és Közgazdasági Szakközépiskola, Kereskedelmi Szakiskola

SZEGLET IRODALMI TÁRSASÁG 2. ANTOLÓGIA SZERKESZTETTE: VARGA MAGDOLNA BUDAPEST 2015.

Kerekegyháza Város Önkormányzat Képviselő-testületének november 25-i ülésére

SZAKKOLLÉGIUMI TAGOK LISTÁJA NEMZETI TEHETSÉG PROGRAM 2016

Tanuló neve azonosító felvételi sorrend Megjegyzés

JEGYZŐKÖNYV Berettyóújfalu,2011.márc.19.

tenyekeservek.qxd :20 Page 1 A HAZUGSÁG ÁRA TÉNYEK ÉS ÉRVEK A GYURCSÁNY-CSOMAGRÓL

Szám: V/105/2014. Készült: 4 példányban

A Gubicza család találkozói, eseményei

V. ÉVFOLYAM 1. SZÁM január-február

Beszámoló Pályázati azonosító: NTP-AMI

Helyi emberek kellenek a vezetésbe

MUSICAL-re hangolva Egyesület Közhasznúsági Jelentése 2009.

Yonex Nagydíj ranglisták a 6. forduló után

A Szülőföldünk, Nádudvar Öröksége és Jövője Alapítvány köszönti Vendégeit alapításának 14. évfordulója alkalmából

Szolnoki Műszaki Szakközép- és Szakiskola Pálfy János Vízügyi Tagintézmény Vörösmarty Mihály Általános Iskola Újszász Varga Katalin Gimnázium Szolnok

Diákolimpia - Úszás Csongrád Megyei Döntő

FEJÉR MEGYEI GYERMEK VERSENY Székesfehérvár,Sóstói-stadion 2007.május 20.

Reisinger Adrienn: Oktatás és egészségügy. 1. Bevezetés Problémafelvetés

VALÓSÁG. Nem harap az énekóra sem Interjú egy mentortanárral

Révfülöpi Nyár JÚNIUS

Wadokai Magyar Bajnokság 1. forduló EGYESÜLETI PONTTÁBLA. Bronz pontok (3)

A Kereskedelmi Alkalmazottak Szakszervezete elnöke és alelnöke a KASZ MUNKAVÁLLALÓKÉRT. kitüntetésben részesítette Müller Jánosnét,

Balatonfüredi Turisztikai Egyesület

a turisztikai szakma iránt érdeklődőknek 5

ANGOL. Vargáné dr.kiss Katalin-Göncz Hajnalka. Március 26. Igazgatási épület Baligács László angol B2 B2

Jegyzőkönyv. 3/2018. (II.05.) számú költségvetési határozatának 2. számú módosításáról (a jegyzőkönyv 3. sz. melléklete)

Akikre büszkék vagyunk - és leszünk

1. Kis Kasza Miklós 2. Nagy Richárd 3. Virsinger Balázs 3. Helbig Nick

HORVÁTH MIHÁLY EMLÉKVERSENY 2008.

K I V O N A T a Köznevelési, Tudományos és Kulturális Bizottság április 14-én tartott soron következő ülésének jegyzőkönyvéből

1. A Selters Balatonfüred projekt (2007) Problémafelvetés

J E G Y Z Ő K Ö N Y V. bizottsági elnök-helyettes. településfejlesztési és pályázati osztályvezető

OKLEVÉL- ÉS KÖNYVJUTALMAK ÖS TANÉV

A «Tíz év egy csónakban, Nr / » projektet az Európai Unió finanszírozta az Európa a polgárokért program keretében

KARÁCSONY SÁNDOR ÁLTALÁNOS ÉS ALAPFOKÚ MŰVÉSZETI ISKOLA IGAZGATÓJA. a Képviselő-testülethez

országjáró KulTúR kamion Színház VR kiállítás 3D mozi Házhoz megy a kultúra Kiajánló

I. Tanévnyitó Amatőr Úszóverseny

Pannon Kultúra Alapítvány. Elfogadta a Kuratórium március 10-i ülésén.

Betlehemezés Létavértesen

Nagy Előd festő- és éremművész, Nagy Botond fotós november 19-én, hétfőn 18 órára. kiállításának megnyitójára

A Ráckevei Ady Endre Gimnázium tanári kara a 2018/19-es tanévben

2016. február 1. hétfő 9 óra Terem: N I. Bizottság

Szakmacsoportos szakmai előkészítő érettségi tantárgyak versenye (2009. április 8.)

E l ő t e r j e s z t é s

Gratulálunk a gyerekeknek a szép eredményekhez, és reméljük, hogy jövőre is ilyen szép számmal jelentkeznek majd tanulóink erre a versenyre!

BUDAPEST HELYE EURÓPÁBAN

A MAGYAR LAKOSSÁG ÉVI NYÁRI UTAZÁSI TERVEI

A Versszínház rövid története, fontosabb eseményeink:

Arany János Országos Irodalom Verseny: Implom József Országos Helyesírási Verseny: 31. Kárpátmedencei irodalmi. pályázat:

Általános Iskola. Tájékozódási bemutató és verseny Diáktájfutás - egy program a jövőért. Bogyiszló Eredmények

OM azonosító: Székhely neve: Kecskeméti Református Gimnázium Székhely címe: 6000 Kecskemét, Szabadság tér 7.

A Ráckevei Ady Endre Gimnázium tanári kara a 2017/18-as tanévben

02 Közgazdasági szak

December 17-én a harmadik gyertyát is meggyújtottuk az iskola adventi koszorúján.

EMELT SZINTŰ ANGOL TANULMÁNYI TERÜLET 1. vizsgacsoport

Lábtoll-labda Diákolimpia Országos Döntő V-VI korcsoport Nagykáta, április iskola, 117 versenyző

SZÓBELI ÉRETTSÉGI TÉMAKÖRÖK ANGOL NYELVBŐL

A Ráckevei Ady Endre Gimnázium tanári kara a 2018/19-es tanévben

2014/2015. TANÉVI ATLÉTIKA DIÁKOLIMPIA ÜGYESSÉGI ÉS VÁLTÓFUTÓ CSAPATBAJNOKSÁG III-IV. KORCSOPORT. Hajdú - Bihar MEGYEI DÖNTŐ

2006/2007 ORSZÁGOS. verseny helyezettek felkészítő. I. hely: Kotyinszki Nikolett 5.b. I. hely: Stojka Barbara 7.a

Zákányszéki Általános Iskola és AMI. 2017/2018.tanév. Versenyek eredményei. Ábrahám Enikő és Makráné Vass Éva

A Ráckevei Ady Endre Gimnázium tanári kara a 2019/2020-as tanévben

2019. JÚNIUS 17. HÉTFŐ

J E G Y Z Ő K Ö N Y V. Készült: Dunaújváros Megyei Jogú Város Közgyűlésének decemberi 4-ei üléséről.

Jáky Alapítvány. Tisztelt Támogatónk!

FTC Atlétikai Szakosztály fedettpályás éves gyermek versenye FTC futófolyosó, Budapest, március 20.

Tagintézmény 6. Bábosik Ádám Szolnoki Műszaki Szakközépés. Tagintézmény 7. Barta Martin Szolnoki Műszaki Szakközépés

A Szülőföldünk, Nádudvar Öröksége és Jövője Alapítvány köszönti látogatóit alapításának 17. évfordulója alkalmából

2017. JÚNIUS 20. KEDD

Séta a szülőfalumban. Beder Beáta V. osztályos tanuló

INTÉZMÉNYÜNK AZ ÁMK ÁLTALÁNOS ISKOLÁJA (JOGELŐDEJE A TENGELICI ÁLLAMI ELEMI / ÁLTALÁNOS ISKOLA)

Berekfürdő Községi Önkormányzat Képviselő-testületének november hó 18. napján tartott falugyűlésének J E G Y Z Ő K Ö N Y V E

J E G Y Z Ő K Ö N Y V. Balatonkenese Város Önkormányzata Képviselő-testületének április 28-án 16,00 órai kezdettel megtartott üléséről.

Magyarország: Sorszám Név Ország Kategória 444 Ando Gyula Bence Magyarország Informatika 128 Balogh Jenő Magyarország Színművészet-szavaló 439

ANGOL ÁLTALÁNOS NYELV

Országos Levelező Verseny Döntő helyezések 2011/2012.

Fogyasztóbarát város lett Salgótarján, rekordszámú pozitív listás cég kapott elismerést

700m 1. Mészáros Márta Ebes 03:23 2. Szűcs Nelli Ebes 04:09

Emlékezzünk az elődökre!

KLEBELSBERG ITÉZMÉNYFENNTARTÓ KÖZPONT MINDSZENTI ÁLTALÁNOS ISKOLA OM.:

A turai Hevesy György Általános Iskola 2012/2013 tanévéről. Körzeti és kistérségi eredményeink Dicsőségkönyv III.

Szívet melengetõ délutánt töltöttem el a váci Bartók Béla Zeneiskolában, 2007.

Átírás:

A forradalom vérbefojtói a hazaszeretet lángját is ki akarták törölni a szívekből, hosszú időre betiltották a nemzeti színű kokárdát, amit sokszor a ruhák belső zsebébe varrva titokban viseltek csak. Érdekes füredi adalék, hogy 1930-ban a helyi újság rosszallóan jegyzi meg, hogy a legnagyobb nemzeti ünnep a magánházakon abban az évben trikolór nélkül zajlott le. Az 1938 és 1948 között Brázay Zoltán iparmágnás tulajdonában lévő, majd az államosítás után három évtizedig exkluzív MSZMP üdülőként működő villa jövőjéről a pályázat nyertesével, a Silver Resort Hotelt is tulajdonló Silver Bridge 2002 Kft-vel kezdték meg a tárgyalásokat, tájékoztatta a Balatonfüredi Naplót dr. Bóka István. A polgármester elmondta, az önkormányzat már a januári testületi ülésen határozott volna, azonban a hi- ánypótlások nem érkeztek be határidőre, ezért rendkívüli testületi ülés keretében döntöttek arról, hogy milyen sorrendet állítanak fel a pályázók között, és kivel kezdik meg a tárgyalásokat. A tervek szerint egy öt csillagos hat-hét milliárd Ft értékű beruházással épülő gyógyés wellnes központ lesz a Brázay villában. A pályázati kiírás 2007 őszén egyébként nyilvános volt, amely szerint mindenképpen turisztikai célú beruházást kívánt itt az önkormányzat megvalósítani, kereskedelmi szálláshelyek kialakítását és ehhez kapcsolódó szolgáltatásokat. A döntés viszonylag egyszerűen történt, mivel három pályázat érkezett, ebből egy formailag hibás, a fennmaradó két pályázó közül pedig a gazdaságilag, pénzügyileg kedvezőbb feltételeket ígérő ajánlattevővel folytatják tovább az egyeztetéseket. Dr. Bóka István szerint szerencsés, hogy referenciával rendelkező, Füreden már bizonyított cégről van szó, ugyanakkor a polgármester hangsúlyozta: itt még csak a tárgyalások megkezdéséről van szó, a szerződéskötésre a képviselőtestület mondja ki a végső igent. Egy ebben az évben bejegyzett kft, az Ikon Build veszi meg a görög falut, a cég kifejezetten erre a projektre, a befektetők érdekeinek érvényesítésére jött létre. A kft ügyvezetője Serényi Gábor belsőépítész az elmúlt 10 évben vendéglátó és szórakozóhelyek tervezésével, kivitelezésével és üzemeltetésével foglalkozott. Az általa képviselt befektetők étteremlánc és szórakozóhely tulajdonosok, valamint a médiában érdekelt szakemberek. A közel három milliárd forintos beruházás 50 százalékban a befektetők pénzéből 50 százalékban pedig ban- Az 1930. március 22-én megjelent, a Helytörténeti Gyűjteményben olvasható, Balatonfüred című újság írja: Balatonfüred közönsége, úgy a múltban, mint az idén is kegyelettel ünnepelte meg a szabadság ünnepét. Délelőtt minden templomban istentiszteleteket tartottak s a lelkészek méltatták e nap jelentőségét. A rk. elemi iskola ugyancsak délelőtt rendezte emlékünnepélyét, melyen Darnay Erzsébet tanítónő mondott szép elgondolású ünnepi beszédet s az iskolásgyermekek szavalatokkal és énekszámokkal léptek a nagyszámban megjelent szülők és tanügybarátok elé. Délután a Hősök emlékénél rendezett a községi elöljáróság nagyszabású ünnepélyt, melynek szónoka a messze vidéken ismert kiváló szónok, Vámos Géza ref. lelkész, mondott ünnepi beszédet. Ezután nagyhatású és szépen előadott szavalatokban és énekszámokban gyönyörködött a közönség. Este hat különböző helyen volt társasvacsora, hol a község vezető emberei mondottak tartalmas, hazafias beszédeket. Nagyon jól esett látnunk, hogy kerületünk szeretett képviselője, dr. Héjj Imre e napon mindenütt jelen volt, hol jelét lehetett adni hazafiasságának, nemzetszeretetének. Fájdalmas momentum csak az volt e napon, hogy egyetlenegy magánépületen sem láttunk nemzeti zászlót lobogni. A hazai egészségügyi rendszer már a kilencvenes évek elején összeomlott, azóta nyilvánvaló, hogy át kell alakítani a társadalombiztosítás finanszírozását, csakhogy eddig egyetlen kormány sem merte elkezdeni az ágazat reformját. Ráadásul közben jelentősen megváltozott a világ, fejlődött az orvostudomány, az egyre drágábban működtethető egészségügyi rendszer mellett az állampolgárok joggal egyre több és egyre minőségibb ellátást szeretnének kapni, ugyanakkor tudjuk, mindezt egyre kevesebb ember járulékából kellene fedezni folytatta a Korona étteremben február 22-én rendezett fórumon az államtitkár. Nem kérdés, meg kell változtatni a társadalombiztosítás működését és szerkezetét. Át kell alakítani a finanszírozást, a gondolkodást és az érdekviszonyokat úgy, hogy biztosítani kell a szolidaritást és a rendszeren belüli igazságosságot sorolta az új egészségbiztosítási törvény célkitűzéseit Kincses Gyula. Az államtitkár kitért arra is, hogy a jelenlegi rendszer nemcsak finanszírozhatatlan, de elavult és igazságtalan. A szakpolitikus kiemelte: masszív gazdasági alapok nélkül nem lehet felépíteni az új rendszert ezért kell átalakítani az ágazaton belüli finanszírozási érdekeltséget és ösztönözni a költségtudatos szolgáltatók megjelenését. Kultúr országokban háromszáz forintról nem szokás népszavazást tartani jegyezte meg Kincses Gyula, aki szerint a vizitdíj mértéke a lehetőségekhez képest jól megállapított. (Folytatás a 2. oldalon, Egészségügyi fórum címmel.) ki hitelből valósul meg még ezen a nyáron. A szórakoztató- és szállodaparkot a meglévő épületekből alakítják ki. A közértből lesz a szálloda főépülete, a piacot két részletben lebontják majd, helyére parkot és parkolót terveznek, a disco azonban változatlanul megmarad. (Folytatás a 3. oldalon.)

nacci verseire komponált fotókiállítást. Balatonfüred a dél-olaszországi testvérvárosára, Arpinora is A. D. Marianacci segítségével talált rá. Cicero szülővárosa a latin nyelv világszerte elismert központja, és kőbe vésett verseivel egyedülálló lehetőséget teremtett a ma poétáinak. Ez a kapcsolat a költészet jegyében köttetett, és hozzá járul ahhoz, hogy a kultúra városaként Balatonfüred a nemzetközi szintérre lépjen - hangzott el dr. Bó- folytatását szeptemberben Balatonfüreden tervezzük. A költő S hirtelen itt az este háromsoros versét a világ minden nyelvén szeretnénk publikálni. Már hetven nyelvre lefordíttattuk, és természetesen nem állunk meg ezzel a munkával. Szőcs Géza költő, akinek Zuhanás előtt című versét a füredi küldöttség jelenlétében kőbe vésték Arpinoban, is búcsúztatta az olasz magyar barátság kulturális nagykövetét. (Folytatás az 1. oldalról.) A. D. Marianacci költő, elbeszélő és esszéíró, műveit több nyelvre lefordították. Az Olasz Külügyminisztérium Kultúraterjesztési Osztályának vezetője, 1984 óta külföldi olasz kultúrintézetekben dolgozik. Kétszer volt Prágában, majd Dublinban és Edinburghban. Jelenleg a budapesti Olasz Kultúrintézet igazgatója, valamint a pozsonyi, krakkói, prágai és varsói Intézetek koordinátora. 2008-tól Bécsben folytatja munkáját. A város hagyományosan elismeréssel illeti azokat, akik sokat tesznek a városért, azonban most először fordul elő, hogy egy kultúrintézet vezetőjét részesítünk ilyen rangos kitüntetésben. Arnaldo Dante Marianacci a katalizátor szerepét vállalta fel abban a folyamatban, amelyben Balatonfüred a kultúra, a költészet pártfogásáért, az olasz és a magyar nemzet szellemi, művészeti értékeinek közvetítésért kíván tenni. A Quasimodo Nemzetközi Költőverseny az ő közreműködésével vált nemzetközivé és városi nagyrendezvénynyé, amelyen már az Umberto Maistroanni Alapítvány művészeinek kiállításait is láthattuk. 2007-ben egyenesen Szicíliából, a Quasimodo emlékparkból hozták el az Odüsszeusz a szélben című, Arnaldo Dante Maria- ka István polgármester és Cserép László a Quasimodo Alapítvány titkárának beszédében. Nem véletlenül gyógyult itt, ültetett fát, nagy elődöm Salvatore Quaisimodo, biztosan már őt is lenyűgözte a csodálatos környezet - vette át a szót az ünnepelt. A Tagore sétány páratlan atmoszférát sugároz. Balatonfüredet és az itt élő embereket rögtön a szívembe zártam, különleges rokonszenvet éreztem irántuk, itt barátaimra, a kultúrát pártoló közösségre találtam. Az, hogy küldetésem most más területre visz, nem jelenti azt, hogy elszakadok a várostól. Salvatore Quasimodo halálának negyvenedik évfordulójára nagyszabású rendezvényekkel emlékezünk. A szicíliai Messinában a Rocca Numera irodalmi parkkal együttműködésben, júniusban nemzetközi szimpóziumot rendezünk, amelynek Az Olasz Kultúrintézet, A. D. Marinacci vezetésével telt meg élettel. Puszta rokonszenvből mély motíváltság tette a magyarok barátjává mondta, majd ajándékba tréfásan egy sorsjegyet adott át a leköszönő igazgatónak, hozzáfűzve, hogy más nyelveken a szerencse szó áll a sors kifejezés helyett, talán a magyar nyelv az egyedüli, ahol még itt is a sors a meghatározó. Szőcs Géza egyébként képzőművész barátaival emlékként is egy sorsjegyet készíttet, amelyen az úgynevezett kaparós felületen a visszatérsz hozzánk, azaz tu ritornerai áll. A bensőséges ünnepségen olasz áriák csendültek fel Rábaközi Rita előadásában, Bánó Veronika zongorakíséretével, majd a Tegnap zenekar zenéjére a Balatonfüredi Néptánc Együttes táncolt. KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS A Balatonfüred Városért Közalapítvány megköszöni mindazoknak a támogatását, akik adójuk 1 %-át a meghirdetett céljaink megvalósítására adták. Az évente növekvő összeg ez évben 307 000 Ft volt. Kérjük e módon támogatásukat a 2007. évi adóbevallás alkalmával is. Kérjük továbbá Balatonfüred lakosságát, hogy pénzbefizetéssel támogassák a város múltjának bemutatását. 10 000 Ft befizetés esetén a jövő évi öt könyvből ajándékként biztosítunk egy-egy példányt a bemutatóra szóló meghívóval. Pénzfeladóvény a Polgármesteri Hivatal portáján kérhető. Gubicza Ferenc kuratóriumi elnök A vizitdíj bevezetése racionalizálta az orvos-beteg találkozások számát, amely az európai átlaghoz képest kirívóan magas volt Magyarországon. A statisztikák szerint közel húsz százalékkal csökkent az ellátások száma, nem esett ki senki a rendszerből, csupán ugyanannyi beteg szervezettebben és kevesebbszer ment el az orvosához magyarázta Kincses Gyula. Nagy Jenő szocialista országgyűlési képviselő is hozzászólt a fórumon, hangsúlyozta: az ellenzék az egészségügyből rövidtávú érdekeinek megfelelő politikai kérdést igyekszik kreálni, tudatosan félrevezetik a társadalmat. A képviselő sze- rint a népszavazáson felelőtlenség lenne a vizitdíj eltörlése mellett letenni a voksot. A biztosító szolgáltatást vásárol a beteg számára összegezte az új törvényt Bujdosó László regionális tiszti főorvos, külön kihangsúlyozva, a társadalom számára az a legfontosabb kérdés, hogy a beteg hol és milyen minőségű ellátást kap, sürgősségi esetekben hova fordulhat, egyáltalán betegség esetén mire számíthat az ember. Ezeket a kérdéseket és problémákat igyekszik megoldani az új rendszer vélte a főorvos. Dr. Veress Gábor a szívkórház igazgatója, aki mint érdeklődő vett részt a fórumon azt hangsúlyozta, hogy intézményében évi tíz- ezer beteget látnak el, s tapasztalatai szerint a reform kellő akarat mellett igenis végrehajtható. Nem igaz, hogy az egészségügyi intézmények rosszul járnak a változásokkal jelentette ki a professzor, igaz hozzá téve, az orvostársadalom nem reformellenes, de várja a jelenleginél jobb megbecsülést. A több órás fórumon külön kérdésre válaszolva Kincses Gyula államtitkár elismerte: a kormány kommunikációja akadozó volt és komoly félreértésekre adott okot. Majd hozzá tette minden vád ellenére állítja a reform nem ovosellenes, csupán a gondolkodásmódot igyekszik megváltoztatni, de ezzel nem okoz majd feszültséget orvos és betege között. Balatonfüred Város Önkormányzatának havilapja Kiadja a Füred Stúdió Kft. 8230 Balatonfüred, Kossuth u. 3. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős kiadó: Csorba Kata ügyvezető-főszerkesztő Telefon: 06-30/216-1768 Fejléc: Pálffy Károly Fotók: Tóth Attila Tördelés: GekkoSoft Informatika Bt. www.gekkosoft.hu Nyomdai munkák: Keller Print Nyomda Kft., Ajka Felelős vezető: Keller Gyula Hirdetésfelvétel: 06-70/531-6035, 06-20/468-5385, 06-30/341-1931. ISSN: 1417-538 Megjelenik 5400 példányban. Terjeszti a Magyar Posta. Kéziratokat és fényképeket nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. A szerkesztőség jogának tekinti az olvasói levelek megrövidítését. Az olvasói leveleket az alábbi címre kérjük beküldeni: Balatonfüredi Napló Szerkesztősége, Polgármesteri Hivatal, 8230 Balatonfüred, Szent István tér 1., vagy Füred Stúdió Kft., 8230 Balatonfüred, Kossuth u. 3. e-mail: bfn@furedtv.hu Lapunk a www.balatonfured.hu honlapon is olvasható. Médiapartnereink: Füred Stúdió Televíziós Kft. Balaton Média és Információs Központ

Csak azt lehet megfélemlíteni, aki tájékozatlan. Az emberek többsége azért fél az új egészségügyi törvénytől, mert nem ismeri a reform lényegi elemeit emelte ki a képviselő. Korózs Lajos, aki szakmáját tekintve szociológus a nemrég elfogadott több pénztáras, de egy biztosítós rendszerről hangsúlyozta: senki sem fog kimaradni az ellátásból, továbbra is a szolidaritás elve fog érvényesülni. Aki önhibáján kívül nem tudja fizetni a járulékokat (pl. gyesen lévők, nyugdíja- sok, munkanélküliek), azok után továbbra is az állam fizet. Korózs Lajos mint a parlament idősügyi bizottságának elnöke a füredi fórumon a készülő nyugdíjreformról tartott előadást. Hangsúlyozta: nem igaz, hogy a magyar nyugdíjrendszer az összeomlás határán áll, tény azonban, hogy a társadalom folyamatosan öregszik, és a demográfiai előrejelzések világosan mutatják, hogy a népességcsökenés folytatódni fog. Ez egyébként egész Európát érintő probléma. A kontinensen csupán Franciaországban, Írországban, Finnországban és Luxemburgban pozitív az ún. szaporodási index, az összes többi országban, és nem kivétel a még erős katolikus hagyományokkal rendelkező Olaszország sem, mindenütt negatív. A szakember szerint azonban a magyar nyugdíjrendszert nemcsak a demográfiai csökkenés veszélyezteti. Sokkal nagyobb probléma, hogy hazánkban csupán 4 millió munkavállaló fizet járulékot, több mint 2 millióan minimálbér után, emellett 806 ezer ember jogosult rokkantsági nyugdíjra. Az, hogy 72-féle jogcímen lehet valamilyen szociális ellátáshoz jutni, példátlan Európában. Az emberekben tudatosítani kell, hogy a nyugdíj nem szociális ellátás, hanem járulékfizetésből és szolgálati időből eredő jövedelem. Korózs Lajos arról is beszámolt, hogy a kormány tovább folytatja nyugdíjkorrekciós programját. Ez azt a mintegy 720 ezer embert érinti, akik 1991 és 96 között vonultak nyugdíjba. FIZETETT POLITIKAI HIRDETÉS Mi lehet a népszavazás következménye? A népszavazás tétjével kapcsolatban legtöbbször tévedéseket, vagy álhíreket hallani. Fontos azonban tudni, hogy a változásellenes népszavazás éppúgy nem a választások negyedik fordulója, ahogyan előrehozott választás sem. Népszavazással ugyanis nem lehet kormányt buktatni, ez jogi képtelenség. Aki ezt állítja, az mindenkit becsap. Akinek a referendummal a kormánybuktatás volt a célja, az már veszített. Akármi lesz ugyanis a népszavazás eredménye, a kormány stabilan a helyén marad. De akkor mi lehet a népszavazás következménye? Elzárhat három új fejlesztési forrást, amely lehetővé tette volna, hogy az egészségügyben és a felsőoktatásban végre javuljanak a dolgok. A vizitdíj, a kórházi napidíj és a tandíj forintjaiból összeadódó milliárdok ugyanis az utolsó fillérig az érintett intézményeknél, a háziorvosi és szakrendelőkben, kórházakban, illetve az egyetemeknél maradnak abból a központi költségvetés semmit sem vesz el. Ráadásul olyan tízmilliárdokról van szó, amelyeket a költségvetés egyáltalán nem, vagy csak nagyon nagy áldozatok árán tudna pótolni. A radikális ellenzék tartozik Magyarországnak azzal, hogy még március 9-e előtt megmondja, kitől, melyik társadalmi csoporttól venne el több tízmilliárd forintot, hogy pótolja ezt az óriási kiesést. Az ugyanis nem válasz, hogy a kormányra mutogatnak, oldja meg az. A felsőoktatás és az egészségügy népszavazás után várható hirtelen pénzhiányáért a politikai felelősség egyértelműen az ellenzéket terheli, hiszen a forráskivonó népszavazás az ő akciójuk. A felelősség még akkor is kizárólag az övék, ha a kormány természetesen egyetlen problémát sem söpör a szőnyeg alá, csak azért, mert azt a radikális ellenzék okozta Magyarországnak. A változásellenes, forráskivonó népszavazással ezért legföljebb a rendelőket, kórházakat, egyetemeket lehet meggyengíteni, nem a kormányt. De valóban ez volna a célja azoknak, akik igennel akarnak voksolni? Ezt az egyszerű kérdést kell feltennünk mindazoknak, akik nemcsak az indulataikra, hanem a józan eszükre is hallgatnak, amikor a közös ügyeinkről döntenek. Gondolkodjon, és szavazzon Ön is NEM-mel! MSZP a józan ész nevében (Folytatás az 1. oldalról.) A bungallók egy részéből appartmanokat, másik részéből pedig éttermeket, kereskedelmi helyeket alakítanak ki. A házikók a hófehér helyett melegebb, színesebb külsőt kapnak. A Sundance park csak a szezonban lesz nyitva. Délután öt órától kezdődnek majd a koncertek egészen este tízig, igazi sztárokkal, és változatos zenei kínálattal. A nappali rendezvények között láthatnak majd a vendégek divatbemutatót, szépségversenyt, kiállítást, és extrém sportbemutatót is. Emellett utcazenész fesztivál, nagynevű dj-k, és színvonalas jazz koncert is várja majd a helyieket és az idelátogatókat egyaránt. Minden sátras és utcai rendezvény ingyenes lesz, ígéri Serényi Gábor, a disco belépő díja pedig ezer forint körül alakul majd. A kínai papucsok kikerülnek a kínálatból, helyettük jönnek a világmárkák, emellett szusi bár és nemzetközi konyha várja az ínyenceket. Az árak azonban a helyi viszonyokhoz is alkalmazkodnak, a különleges drága ételek mellett olcsóbb gyorséttermi menüt is választhatnak a vendégek. A cég az üzlettulajdonosok 90 %-val már megegyezett, a többiekkel még folynak a tárgyalások. Aki a felkínált áron nem akarja eladni üzletét, attól a kft. hosszú távra kibérli a boltot, továbbra is fenntartva a vételi szándékot, aki pedig sem eladni, sem bérbe adni nem kívánja üzletet, azzal a közös cél érdekében tovább keresik az együttműködést. Serényi Gábor úgy gondolja, hogy a Balaton évek óta méltatlan helyzetben van, a fiatal üzletember fél évvel ezelőtt keresett jó befektetési lehetőséget az északi parton, és a balatonfüredi Görög falu bizonyult a legígéretesebbnek. Mint mondja, az is nagyon fontos szempont, hogy kevés olyan település van, ahol a vezetés ennyire sikeresen menedzseli a várost. A fiatal, keresőképes igényes célközönségbe körülbelül két millió ember tartozik Magyarországon, ha ebből csak tíz százalék érdeklődik az új lehetőség iránt, már megérte mondja az ügyvezető. A cég egyébként 15 évre előre gondolkodik, a befektetett pénz ugyanis a tervek szerint tíz év alatt térül meg. A Sundance park a mellette fekvő víziparkkal is együttműködik majd, lesznek közös programok is. A város más rendezvényeivel is ösz- szehangolják a kínálatot, arra törekedve, hogy ezek ne fedjék, hanem kiegészítsék egymást. A projekt a világban már sikeres divatos ún. butikhotel vonalat akarja követni, amely még nincs Magyarországon. Ez azt jelenti, hogy a szállodán belül alakítanak ki különböző üzleteket, éttermeket, zenés szórakozóhelyeket úgy, hogy ezek nem emeletesen felfelé építkezve, hanem nagyobb területen elszórtan helyezkednek el. A befektetők a szállodában 95 százalékos telítettséget szeretnének elérni. Az átalakítást azonban alulról kell kezdeni-mondta Balatonfüreden Serényi Gábor. A jelenlegi elektromos bekötések és a vizesblokkok állapota ugyanis nem megfelelő, ezeket javítani, korszerűsíteni kell. A kft egyébként már egy saját Zalaegerszegtől Fehérvárig hallható rádióállomást és egy nagyvárosokban és az egész Balaton parton terjesztett programfüzetet is létrehozott a projekt népszerűsítése érdekében. Hogy pontosan mikor nyit meg az új létesítmény, még nem tudni, a tervek szerint azonban már idén fogadhatja vendégeit a balatonfüredi amerikai álom.

A balatonfüredi ÁFÉSZ múltjáról, az Észak-Balatoni Kereskedelmi Idegenforgalmi és Szolgáltató ZRT létrehozásáról, jövőbeni terveiről beszélgettem Markovics Gáspár elnökkel. Az Ön személyes története is része az ÁFÉSZ-nek. 1962-ben a szövetkezet vasboltjában lettem tanuló, majd a Lóczy Lajos Gimnázium esti tagozatán érettségiztem. 1966-tól hűtlen lettem a szövetkezethez és a kiskereskedelemhez, mert ekkor elmentem a Fejér-Veszprém Megyei Vasműszaki nagykereskedelmi vállalathoz, ahol munka mellett elvégeztem a Kereskedelmi és Vendéglátóipari Főiskolát és a vállalat kirendeltségének igazgatóhelyettese lettem. 1974-től újra bekapcsolódtam a szövetkezeti munkába, mégpedig Várpalotán, ahonnét 1974. december 11-én visszakerültem Balatonfüredre áruforgalmi főosztályvezetőként. Ezt követően pedig, folyamatosan az ÁFÉSZ szolgálatában állt? Igen. Kezdetben, mint főosztályvezető, később elnökhelyettes, 1980-tól pedig, mint a szövetkezet elnöke. Az elmúlt évben, pedig az ÁFÉSZ-ek és azok gazdasági társaságainak megtartott országos kongresszusán az elnökség tagjává választottak. Mikor jött létre Balatonfüreden és környékén a szövetkezet? Országosan, a Hangyaszövetkezetek megalakulása 1898-as dátumhoz köthető. Gróf Károlyi Sándor volt, aki felismerte, hogy a vidéken élőknek kell egy olyan hálózat, mely megvalósítja a termelés, értékesítés és fogyasztás szövetkezeti modelljét. Balatonfüreden 10 évvel később, 1908-ban jött csak létre a fogyasztási szövetkezet, azzal az elsődleges céllal, hogy biztosítsa a lakosság és az akkori magánkereskedők részére szükséges árukészletet. Ez évben akár ünnepelhetnék fennállásuk 100 éves jubileumát? Az ÁFÉSZ megalakulásától napjainkig sok-sok átalakulást megélt, feladata, tevékenysége, azonban nem változott. Névváltozást többször megéltünk. 1947-től Földműves Szövetkezet- lelő munkaerőt kell biztosítani, másrészt megfelelő nagyságrendű tőkével kell rendelkezni. Egészen mások a vásárlói szokásaik az itt élő állandó lakosoknak, mint az idelátogató turistáknak. Új tendenciát látok, mégpedig azt, hogy a városban, a téli időszakban is itt ként, 1953-tól, pedig megértek az első feltételek a fúzióra és ettől az évtől Balatonfüred és Vidéke Körzeti Földműves Szövetkezet nevet vette fel, 1968-tól, pedig viseljük mai nevünket. A rendszerváltás mennyiben érintette tevékenységüket? A megjelenő konkurencia, üzletházak sokasága Balatonfüreden nagy kihívást jelentett az ÁFÉSZ-nek is. Nem azt mondom, hogy nem kell a konkurencia. Az egészséges versenyt jónak tartom, ez a fejlődést generálja. A jelenlétük a lakosság jobb ellátását szolgálja, azonban ilyen mérvű előre törését a multiknak nem tartom jónak. 2000-ben Magyarországon a 100 lakosra jutó üzlethálózat már több volt, mint Németországban, sőt Balatonfüreden 2000ben már több üzlet volt, mint amire a városnak és vonzáskörzetének még a nyári főszezonban is szüksége lenne. Ez az üzlethálózat az óta is nagyon komoly mértékben tovább növekedett. A szezonális idegenforgalom sok sok tényezőtől függ, arra felkészülni nem kis feladat. Egyrészt megfe- élő lakosság életkora arányaiban egyre magasabb. Működési területünk, Balatonalmáditól - Zánkáig terjed, összesen 17 településen vagyunk jelen. 23 élelmiszerüzletünk, vasbolt, áruház és 15 vendéglátóegységünk (étterem és vendéglő) van. Nagyon sok üzletüket, vendéglátóegységüket bérbe adták, miért? Élelmiszerüzleteink közül csak két üzletet (Paloznak, Örvényes) és az Áruház egy részét adtunk bérbe. Vendéglátó egységeinket (Halászkert, Aranykorona, Koloska Csárda, Tölgyfa Csárda) teljes egészében bérletes rendszerben üzemeltetjük. Minden bérbeadást gazdaság hatékonyság motivált. Az új gazdasági helyzetben tevékenységünk csak a kereskedelemre és vendéglátásra terjed ki. Ez a tevékenység szűkebb, mint az 1970-es években volt, amikor is a működési körzetünkben élő termelők részére szakcsoportokat szerveztünk, azok munkáját segítettük, a megtermelt áruféleségek értékesítését, pedig megszerveztük. (Ilyen volt, pl. a Nyúltenyésztő- A jelmezes báloknak mindig nagy sikerük volt, mert a felnőttek is szeretnek kizökkenni a hétköznapokból, és más földrajzi, történelmi korban álmodni magukat. A Brillante Éneklő Egyesület nagysikerű ingyenes farsangi koncertjére a bált megelőzően került sor. Az énekesek az elkövetkezendő években kétévente szeretnék, vidám zenével, tánccal, jelmezes színpadi játékokkal szórakoztatni a közönséget. Idei programjukban a kórusmuzsika mellett, musical és operett részletek is szerepeltek. A farsangi bálra a művészeti ágak képviselői vidám és fantáziadús jelmezeket öltöttek. Az egyesület tagjai közül többen a Csopak Néptánc Együttessel együtt szatmári táncot adtak elő. A tombolán értékes kézműves ajándékokat is nyerhettek a szerencsések. Méhész-, Zöldség-gyümölcs, Tojástermelő-, Szakcsoportok). Ma két néven is szerepelnek. Igen, mert továbbra is megmaradt az ÁFÉSZ, és az ÉSZAK-BALATONI Kereskedelmi Idegenforgalmi és Szolgáltató ZRT. A társaság zártkörű, a jövőt illetően biztos előbbre lépést jelent. Nem várnak ránk az elkövetkezendő időkben könnyű gazdasági évek. Úgy látjuk, hogy a multinacionális cégek Balatonfüreden is tovább kívánnak terjeszkedni, amely megítélésünk szerint már olyan problémát is fel fog vetni, hogy a meglévő magyar kiskereskedelmi hálózatok és az egész évben itt élő és dolgozó magánkereskedők sorsa is megpecsételődik. Ahhoz, hogy versenyképesek tudjunk maradni, tovább kell erősíteni a közös beszerzést, melyre országos szinten létrehoztuk a Coop beszerzési részvénytársaságot, mely el- sősorban a még hazai termékek központi beszerzésével foglalkozik. Ezen kívül már kiléptünk a nemzetközi piacra is, ahol is négy ország létrehozta az Euro-Coop közös részvénytársaságot, valamint a magyar szövetkezetek és azok gazdasági társaságai beléptek a Coop Itália beszerző részvénytársaságba is. Tovább folynak tárgyalások a többi európai és Európán túli beszerzésekről is. Mekkora a szövetkezet tagsága, hány alkalmazottuk, van? A tagság 300 fő, az alkalmazotti létszám 150 fő, mely a nyári szezonban 180200 főre bővül. A vendéglátóegységek további 100-150 főnek biztosítanak munkát. Üzleteiket járva, több éve, ugyanazon személyzetet láthatjuk. Számomra is nagy öröm, hogy dolgozóinkat meg tudjuk tartani, meg tudjuk becsülni. Garantált bért biztosítunk, mely lényege- sen magasabb, mint a minimálbér. 2008-ban a minimálbér 5,3 % fog növekedni, addig nálunk a garantált bér 14,4 %-kal. Nem lesz könnyű feladat kigazdálkodni a 14,4 % növekedést, mert mindenki tudja, hogy a költségek közül legalábbis a kereskedelemben a bérköltség és annak közterhei a legmagasabbak. Családja mennyiben segítette munkáját? Ahhoz, hogy hosszú évtizedeken keresztül eleget tudtam tenni a rám bízott feladatoknak, biztos családi háttérre volt szükségem. Ezt számomra feleségem Kovács Éva, aki könyvelőként dolgozik, mindig biztosította, munkámban maximálisan támogatott. Két gyermekem van, akik egyetemet, illetve főiskolát végeztek. Leányom Anita a bankszektorban-, fiam Gáspár pedig a kereskedemben dolgozik. Persze nem ettől nő egy nő, de a jól kiválasztott koktél és báli ruha mindenképpen kiemeli a belülről sugárzó nőiességet. Mint ahogy Molnár Judit képviselőaszszony a divatbemutató megnyitóján elmondta, a ruha a nőt hozzásegíti ahhoz, hogy elégedett legyen magával, és ez által nagyobb legyen az önbizalma, így láthatóan jól érzi majd magát, és ettől sugárzó lesz. Kereskedő Emőke alkalmi és estélyi ruháit mutatta be Füred egyik legelegánsabb kávézójában. A legfiatalabb modell alig másfél éves. Ebből is látszik, hogy az elegancia tanulását nem lehet elég korán kezdeni. Kereskedő Emőke a balatonfüredi Amila Rainheart Eleganciastúdió tulajdonosa elmondta, a profi munka mögött komoly csapat áll. Társával az Alföldről költöztek Füredre, mert beleszerettek a festői szépségű városba, de csaknem az egész világot bejárva tanulták meg a divattervezés minden fortélyát. Könnyű, természetes anyagokat használnak, bár mint mondta, most éppen minden divat, ami nem természetes. Az esten a legtrendibb koktél és báli ruhákat mutatták be a fürediek nagy érdeklődése mellett, hiszen nem csak fiatal lányok, hanem egész családok is részt vettek az ízléses, visszafogott, elegáns ruhakölteményeket felvonultató esten. Az idei báli szezon legdivatosabb ruhadarabjai a könynyű szaténból készült fűzős ruhák, amelyek tökéletesen felveszik a test alakját, és kihangsúlyozzák azt, amit érdemes. A ruhák, arany, ezüst, óarany, fekete, lila színvilága is az idei év színvilágát tükrözte. Kereskedő Emőke szerint, a fürediek elegánsak, fogékonyak a divatra és a jó megjelenésre, és ezt bizony nem minden városban tapasztalta így.

NÉPSZAVAZÁSI HIRDETMÉNY A Magyar Köztársaság Elnöke országos ügydöntő népszavazást tűzött ki 2008. március 9-ére (vasárnapra). A Balatonvin Borlovagrend tagjává 2005-ben avatták, kik ajánlották? Nagy ajánlásra nem volt szükség, hisz a környéken sokan ismernek. Gubicza Ferenc a Borlovagrend elnök-nagymestere szerint ismertségem felér akár 15 ajánlással is, pedig elég három borrendi tag javaslata. Mivel érdemelte ki ezt az elismertséget? Talán, hogy egész életem kapcsolódik a szőlőtermesztéshez, ma is aktívan gondozok szőlőt, úgy a ház körül, mint Arácson és Tihanyban. Boraimról, akik kóstolják, isszák, jó véleménynyel vannak. A Kuti család ősrégi arácsi család. Őseim 1885-ben költöztek ide a Péter hegyre, azóta is ott élünk. Házunk körül 5 ha-t birtokoltunk, ami 1959-ben, a Jókai TSZ megalakulásakor, szövetkezeti művelésbe került. Sajnos a kárpótláskor megfeledkeztek rólunk, a bevitt földterületért egy kárpótlási jegyet sem kaptunk. Családfakutatás során kiderült, hogy nemesi származásunk is igazolható. Nevünket egykor Kúthy-ként írták. Milyen szakmát tanult? Szakmát nem tanultam. Kezdetben az arácsi téglagyárban dolgoztam, majd 1959 és 1964 között a Brázay villa szőlőmunkása voltam. Állítólag Kádár Jánossal is közelebbi ismeretségbe került? Az MSZMP elsőtitkára gyakran nyaralt Balatonfüreden. 1961-ben éppen a szőlőben dolgoztam, amikor hív- tak, hogy Kádár Jánosnak nincs kártyapartnere. Jó másfél órát ultizhattam vele. De nem ezért kellett munkahelyet váltania? Nem, először a Kertészeti Szakiskolába, majd onnét a Badacsonyi Állami Gazdaságba kerültem, ahol annak megszűnéséig dolgoztam. Elsősorban a szőlőben a metszéstől a szüretig minden munkába részt vettem, ha pedig kellett, akkor a pincében segítettem. Nem okozott gondot milyen metszést, milyen művelésmódot kellett kialakítani. Metszésnél már akkor tudtuk, nem a mennyiség, hanem a minőség fontos. Jelenlegi szőlőültetvényeimben is a Sylvoz művelésmódot alakítottam ki. Egészségemnek köszönhetően végzem a saját szőlőm munkáit, de ha megkérnek, akkor szívesen segítek másoknak is. Többek között rendszeresen segítettem egykori telekszomszédomnak, Fehér Lajosnak, volt miniszterelnök-helyettesnek. Mindig elfogadta tanácsomat, akár szőlőmetszésre vagy permetezésre vonatkozott. Termeli a szőlőt, mondják, hogy nagyon jó bora van, de nem szereti a bort. Amennyire szükséges, megkóstolom, de 34 éve nem iszom bort. Hol vannak a szőlői, hol van a pince? A ház körül, a Péter hegyen főként csemegeszőlőből van gyűjtemény, több fajtából, a családnak főként friss fogyasztásra. Kistóban, a Koloska- patak közelében van a pince és 600 négyszögöl szőlő, amit éppen tíz éve telepítettünk. Itt két faj- Bár a helyi és az országos sajtó sokszor írt a házról, érdemes visszatekinteni az elmúlt évekre. Ha a turisztikai idénytől függetlenül finn, szlovák, holland fiatalok kisebb csoportja jár a városban, vagy egy japán, bolgár, orosz vendég sétál a parti sétányon, netán egy mongol kinézetű fiatalember tart a borozó felé, ma már sejteni lehet: ők a fordítóház vendégei. Azért jöttek, hogy magyar irodalmat fordítsanak. Tíz évvel ezelőtt ugyanis híre ment szerte a világon, hogy ezután ezeknek a fordítóknak érdemes Balatonfüredre jönniük. Egy ház várja őket, ahol a hat vendégszoba minden kényelemmel fel van szerelve, a könyvtár kiváló, magyarokkal beszélhetnek, olvasgathatnak, és közben mégis háromszor olyan gyorsan haladnak a munkájukkal. Ennyit nyújt ez az alkotóház, ez pedig nem kevés. Magam évekkel ezelőtt egy német fordítóházban tapasztaltam, mennyire segíti a munkát az inspiráló környezet, és úgy alakult, hogy a Magyar Fordítóház Alapítvány által sikerült megvalósítani ezt a jó hangulatú otthont. Évente 40-50 fordító jár 2-8 hetet töltve a Fordítóházban. A legkülönösebb, hogy akármilyen nyelvi összetételben vannak is jelen a házban, a közös nyelv mindig a magyar. Magyarul beszélik meg a fordítási problémákat, magyarul beszélnek a gyakori közös vacsora fölött. Némely országból Balatonfüredre eljutni olykor még vízum kell, de a házban már mindenki egyenlő esélyekkel dolgozik. Gyakran egymástól kapnak ötlete- ta található, Zweigelt és Olaszrizling. A többi szőlő, pedig Tihanyban van, amit az egykori Badacsonyi Állami Gazdaság ültetvényéből kaptunk. A bort kannás kiszerelésben forgalmazzuk, de ha rendezvények vannak, nem zárkózunk el, hogy segítsünk. Mivel magam is tagja vagyok az Arácsi Seniorok Társaságának, örömmel látom vendégül a Társaság tagjait egy-egy pinceszerre. Hasonlóképpen voltak vendégeim a Nők a Balatonért Egyesület arácsi szervezetének tagjai is. Balatonfüreden, városi borversenyen 2002-ben ezüstérmet, Csopakon 2006-ban szintén ezüstérmet nyertem el a boraimmal. Kik segítenek a munkákban? A családom, két fiam van, ha szükséges, szívesen segítenek, Karcsi fiam a Széchényi Ferenc Kertészeti Szakközépiskolában dolgozik, többek között feladatai közé tartoznak a szőlő munkák is. Szőlő szomszédom Bökő János, akivel nagyon jól együtt működünk, ő végzi a gépi munkákat a szőlőben, mi viszont segítünk a kézimunkákban. Nyugdíjasként a szőlők és a pince elegendő elfoglaltságot biztosít, de, ha a szomszédok megkérnek, hogy metszszem meg gyümölcsfáikat, megteszem. Gyönyörködöm nap mint nap a díszállataimban is. Hat különböző fácánom van, a legszebbek az aranyfácánok. Csodálni való a szajkó is. Mondják, hogy nagyon közvetlen ember, mindenkivel szívesen szóba áll, jól ismeri Arácsot. Itt születtem, mindenre odafigyeltem, megjegyeztem, ha kérdeznek, mindenkinek válaszolok. Az újonnan betelepülők gyakran kérdezik, milyen emberek élnek Arácson? A válaszom egyszerű: jók és rosszak, de igyekszem mindenkit meggyőzni, hogy inkább csak jók élnek itt. ket, mit fordítsanak legközelebb. De hogy milyen munkával érkeznek majd jövőre, az mindig a külföldi kiadótól függ. Az alapítványunk ebbe nem szól bele. Nekünk csak az a fontos, hogy mindenki nyugodtan dolgozhasson. Munkájuk eredménye aztán 1-2 éven belül megjelenik könyv formában, és abból egy példány megtalálható a könyvtárunkban. De persze dolgoznak színházi előadás, felolvasás, rádióadás, sőt újabban internetes újság számára is. Az utóbbi években azt is szem előtt tartjuk, hogy minél több fiatal, pályakezdő fordító is megszeresse ezt a hívatást. Ennek érdekében fordítói szemináriumokat szervezünk egy-egy nyelvből. A népszavazásra feltett kérdések: Egyetért-e Ön azzal, hogy a fekvőbeteg-gyógyintézeti ellátásért a jelen kérdésben megtartott népszavazást követő év január 1-jétől ne kelljen kórházi napidíjat fizetni? Egyetért-e Ön azzal, hogy a háziorvosi ellátásért, fogászati ellátásért és a járóbeteg-szakellátásért a jelen kérdésben megtartott napszavazást követő év január 1-jétől ne kelljen vizitdíjat fizetni. Egyetért-e Ön azzal, hogy az államilag támogatott felsőfokú tanulmányokat folytató hallgatóknak ne kelljen képzési hozzájárulást fizetniük? Balatonfüred város szavazókörei: 1. számú szavazókör: Annabella Munkásszálló* (Vadvirág u. 5.) 2. számú szavazókör: Balatoni Regionális Turisztikai Projekt Iroda (Blaha L. u. 2.) 3. számú szavazókör: Eötvös Loránd Általános Iskola (Noszlopy u. 2.) 4. számú szavazókör: PROBIO Zrt. (Fürdő u. 22.) 5. számú szavazókör: Városi Könyvtár (Kossuth u. 35.) 6. számú szavazókör: Közösségi Ház (Kossuth u. 3.) 7. számú szavazókör: Piros Iskola (Arácsi u. 1.) 8. számú szavazókör: Lóczy L. Gimnázium (Ady E. u. 40.) 9. számú szavazókör: Radnóti M. Általános Iskola (Nádor u. 17.) 10. számú szavazókör: Széchényi Ferenc Kertészeti Szakiskola (Hősök tere 1.) 11. számú szavazókör: Eötvös Loránd Általános Iskola (Noszlopy u. 2.) *Változás: új címe van az 1. számú szavazókör szavazóhelyiségének! A szavazás napján lakóhelyétől távol lévő választópolgár kérelmére igazolással adhatja le szavazatát. Igazolást személyesen vagy meghatalmazott útján 2008. március 7-én 16.00 óráig, ajánlott levélben pedig úgy lehet kérni, hogy a kérelem 2008. március 4-ig megérkezzen a lakóhely szerinti választási irodához. A mozgásában gátolt választópolgár a mozgóurnát írásban kérheti a helyi választási iroda vezetőjétől, illetőleg a szavazás napján a szavazatszámláló bizottságtól. Balatonfüreden az igazolással szavazók számára kijelölt szavazókör valamint az azok számára kijelölt szavazókör, akiknek lakcíme csak Balatonfüred megnevezését tartalmazza: 2. számú szavazókör, melynek címe: BRIB Székház, Balatonfüred, Blaha u. 2. A Választási Iroda vezetője: dr. Tárnoki Richárd jegyző A Választási Iroda és a Választási Információs Szolgálat címe: Balatonfüred, Szent István tér 1. fsz. 10. és 11. iroda Telefon: 87/581-259, 87/581-228. Dr. Tárnoki Richárd Választási Iroda vezető Tavaly például voltak finnek, olaszok, franciák, spanyolok, észtek, horvátok és szlovákok. Ilyenkor egy hétig övék a ház, de a feladat is: tapasztalt fordító irányításával sok gyakorlással sajátítják el a fordítás örökké tanulandó mesterségét. Januárban pedig immár harmadszor volt itt a Balassi Intézet tízfős csoportja. Ők ebben az évben lengyelek, horvátok, szerbek, hollandok, amerikaiak egyéves kurzuson vesznek részt, hogy elsajátítsák a fordítási szakmát. A sajtótájékoztatón elhangzott néhány statisztikai adat is: mely nyelvekre fordítanak legtöbbet, kik a leggyakrabban fordított magyar szerzők, és így tovább. Ezek az adatok hamarosan olvasha- tók lesznek az alapítványunk honlapján, www.c3.hu/ forditohaz. De fontosabb, hogy a legismertebb és leggyakrabban fordított szerzők mellett szinte minden országban érdeklődtek a fiatalabb írók és költők iránt is. Mert a magyar irodalom az utóbbi időben jó és érdeklődést kiváltó csereeszköz lett. A Fordítóház tíz éves évfordulóját kétnapos ünnepséggel, szakmai tanácskozással ünnepeljük meg a könyvhét idején. A fordítók előadásai minden bizonnyal nem csak a szakmai közönségnek lesznek érdekesek.

Ma Balatonfüreden 15.000 szállás férőhely van. Sok vagy kevés, hisz újabb szállodák, panziók épülnek? Nézőpont kérdése, vannak, akik úgy gondolják kevés, én szerintem elértük a fejlődés és a kapacitás felső határát. Nem a konkurencia ellen beszélek, de nem szeretném, ha Balatonfüred Hévíz példájára jutna. Túlépí Kormányprogram volt, az új szállodák építése? kérdezem Nagy Jenő szállodaigazgatótól. Nem, a szemléletváltásnak köszönhető, a szállodaépítés addig háttérbe szorult. Szerencsénkre a HungarHotels akkori vezérigazgatója Rózsa Miklós kezdeményezte az építést, amelynek révén megépült, akkoriban a Balaton legnagyobb szállodája. Milyen vendégkörre gondoltak, kik voltak a vendégek? A vendégek zömében németek voltak, más szót, németen kívül nem is lehetett hallani. Szállodánk a szétszakított német családok találkozóhelye volt, öröm és bánat nyomon követői lehettünk. Például a nyugat-berlini építész találkozott Lipcsében élő fiával, de a legközelebbi találkozó nem jöhetett létre, mert a fiú nem jöhetett el az NDK-ból, alig tudtuk a szomorú apát megvigasztalni. Ez az időszak volt a szálloda történelmi hőskora. A rendszerváltás mit jelentett a szállodának, jelentett-e rögtön tulajdonos váltást? Az 1989-90-es rendszerváltás a szállodák esetében később jelentkezett. A szállodák működése olyan volt, mint másutt a világ nagy részében. Ha a vendég bejött, ki kellett szolgálni, a legjobb szolgáltatást kellett biztosítani. Szálloda-ideológilag semmi sem változott. De olyan fogalmakkal kellett megismerkedni, ami korábban nem volt elsődleges, mint például eredményesség, költséggazdálkodás. Az Annabella a Marinával és még másik 21 szállodával együtt 1996-ban a Danubius Zrt, többségi tulajdonos Sir Bernard Schreier angol üzletember tulajdonába került. Tulajdonosváltással változott-e a vendégkör? Már a rendszerváltás után érzékelhető volt, hogy a kelet-németek egy időre más utazási célpontot találtak. Utaztak oda, ahova korábban nem volt lehetőségük. Hiányuk érzékeny veszteséget okozott számunkra. A szálloda csak szezonális működésű. Szezonális, mert télen nem volt kínálat. De van már pozitív példa is, ha valaki olyan szolgáltatást kínál, mint wellnes, fitness, gyógyászati kezelések, akkor megjön a vendég. Szívfájdalmam, hogy a két szálloda közül egyiket sem tudtuk téliesíteni. Főként kollégáim miatt, akik csak nyáron dolgoznak, télen munkanélküliek. Az Annabella szállodában időközben a teljes felújítás befejeződött. A standard szobákból, superior szobák lettek. Mit jelent ez? A felújítás után mondhatnám, hogy három csillagosból négy csillagosak lettünk. De az a véleményem, hogy erős háromcsillagosokká váltunk, és jelenleg elsősorban erre van polgármestere, Simon Károly. A laudáció szerint tevékenységünkkel hozzájárultunk Balatonfüred idegenforgalmi fejlődéséhez. Jól esik minden elismerő szó, további jó munkára ösztönöz bennünket. Személyes sorsa szinte összekapcsolódik a szálloda történetével. 1968-ban, amikor a szálloda megnyitott, pincér- Balatonfüred már a XVIII. században híres volt fürdőjéről. Kedvező fekvése és gyógyvizének köszönhetően igazi fürdőközponttá vált. Az ide látogató vendégek fogadására 1748-ban megépült az első vendégfogadó, amelyet a Tihanyi Apátság által 1764-ben, 1781-ben épített vendégfogadók követtek. Igazi szálloda végül Eszterházy Kázmér 1782-ben épített nyaralójából alakult ki, amelyet 1838-ban bővítettek szállodává. Az 1795-1798-ban megépült Horváth házat is már szállodának tekinthetjük. 1869-ben felépült a Dőry-villa, ami az 1910-es évektől működött szállodaként. 1886-ban épült a mai Anna Grand Hotel, amely hamarosan megújulva nyitja kapuit. 1895-ben épült az Ipoly szálló, melynek felújítása a tervek szerint szintén hamarosan befejeződik. Balatonfüred utolsó nagy szállodáját, az Arany Csillagot, a két háború között 1927-ben építették. Az újabb szállodákra várni kellett, mégpedig az 1960-as évekig. Ez az időszak volt az a kelet-közép európai fellendülés, amikor az idegenforgalom igazából fejlődésnek indulhatott. Ekkor épültek a Balaton nagyobb városaiban az új szállodák. Így Balatonfüreden, Pázmándi Margit tervei alapján épült meg a 388 ágyas Annabella Szálloda. tettség ugyanolyan gond, mint az alulépítettség. Egy határon túl a szállodák már nem új vendégeket hoznak, hanem egymástól vonják el. Legyen annak vendége, aki fejleszt és minőségi szolgáltatást biztosít. A Zimmer frei-nek mára azonban befellegzett? Szállodásként azt mondom jó, de balatonfürediként, hogy nem. Sok-sok füredi családnak ez a szolgáltatás a biztos megélhetést jelentett. A színvonalas, önálló lakások, házak, főként azok, ahol már úszómedence is van, számíthatnak továbbra is vendégre. Fontos azonban, szeretni kell a vendéget, legfőképp tudni kell velük beszélni. igény. A további fejlesztéseket is állandóan sürgetem, mert a konferenciák fontos szereppel bírhatnak a szálloda bevételében. Közülük kiemelkedik a Kardiológusok Kongresszusa, amelynek több éven át voltunk házigazdái, mára már a Marina ad otthont a rendezvénynek. Helyet biztosítottunk az Európai Szőlész-borász Kongresszusnak, de nálunk kerül megrendezésre, immár 16 éve, a Balatonfüredi Városi borverseny is. Egy alkalommal házigazdája lehettünk a hagyományos füredi Anna bálnak. A Balatonfüred Városért (Pro Urbe Díj) kitüntetést 1993-ban kaptuk, felterjesztő volt Füred első, demokratikusan megválasztott ként kezdtem, voltam teremfőnök, személyzeti vezető. Következett egy kis kitérő, négy év, amikor a balatonaligai MSZMP üdülőjét vezettem. 1983-tól pedig az Annabella igazgatója vagyok. Szállodaigazgató, önkormányzati tanácsnok, mellette parlamenti képviselő is, ezt a hármas feladatot, hogy lehet összeegyeztetni? Amikor sajnálkozva mondtam, hogy a szálloda szezonális, elfoglaltságomat illetően ez éppen előny. Éves üzemeltetés esetén nehezebb volna mindenütt megfelelni. Szerencsés embernek mondhatom magam, mert munkahelyeimre mindig jókedvűen érkezem, ez adottság, ajándéka a sorsnak. A füredi képviselőtestületben több párt képviselői is jelen vannak, mégsem a pártérdekek, hanem a város érdeke az első. Miért nem lehet példa ez másutt is? Szomorúsággal tölt el az a politikai stílus, ami ma Magyarországon uralkodik. Ez a kis ország mindig is arra volt utalva, hogy az erők összefogjanak. Vannak olyan ügyek, amelyek nemzeti érdekek, ott mindenképp pártérdekeken felül kellene emelkedni. Ha egyformán gondolkodnánk, az sem lenne jó, csak ettől még nem szabadna ellenségnek tekinteni másokat. Befejezésként, Ön szerint, milyen szezon várható 2008-ban? Szerencsére újra divatba jött a Balaton, Balatonfüred szépen fejlődik, megnőtt az érdeklődés. Eltérően más balatoni településektől, már múlt évben is érzékelhető volt a vendégéjszakák gyarapodása. Szállodánkban már most olyan mennyiségű foglalás van, ami korábbi évekre ilyenkor nem volt jellemző. 1. sor: Papp Szabina, Ernhöffer Péter, Makó Dávid Roland 2. sor: Bársony Kitti, Sugár Bettina Enikő, Csarmasz Barbara, Bodó Ádám 3. sor: Mátics Nikolett, Jirkaszky Lídia, Karácsony Kármen, Szekeres Dóra, Horváth-Rajnai Beáta osztályfőnök, Katona Tamás 4. sor: Keller Éva Izabella, Czimmermann Heléna, Csekő Brigitta, Sándor Noémi, Nagy Vivien, Kiss Marcell, Kiss Attila Hiányzik: Steidl Balázs, Szécsi Máté, Csereghi Gergely, Mékli Martin Második sor: Varga Tamás, Konrád Antal, Sulák Dávid, Preininger Nóra, Turáni Patricia Fanny, Leitold Márton, Gulyás Gábor, Székely Katalin, Réger Beatrix Első sor: Wágenhoffer Kornélia osztályfőnök, Steiger Veronika, Takács Zsófia, Pittner Roberta Liliána, Gelniczki Éva, Németh Szimonetta, Ajtay Cintia, Rácz Dominika Hiányzik: Kalincsák Andrea, Lakatos Diána, Lengyel Dóra, Kankó Vince Bence, Esztergomi Dávid Felső sor: Sólyom Bálint, Nagy Péter 4. sor: Varga Csaba, Fürdős Máté, Jánka Roland 3. sor: Rodenbücher Róbert, Baranyai Péter 2. sor: Dobos Dávid, Lakat Bálint, Botos Dávid 1. sor: Pető Petra, Barabás Brigitta, Kajári Eszter, Juhász Alexandra, Pintér Viktória osztályfőnök Hiányzik: Csitits Szabina, Farkas Ferenc, Földeák Júlia, Nagy Nikoletta, Pataki Zsolt 1. sor: Tislér Péter, Strasszer Csaba, Szöllősi Balázs, Kiss Balázs, Fésű Máté, Simon Máté, Varga Balázs, Horváth Máté, Varga Felícián 2. sor: Sipos Viktória, Baranyai Letícia, Németh Kinga, Takács Alexandra, Tóth Fanni, Gyarmati Mercédesz, Szabó Zsolt, Vokó Gábor, Szabó Károly, Ócsai Ramón, Giber Jennifer, Nagy Viktor, Auth Dániel, Rimóczi Viktória, Czigler Richárd, Nagy Péter, Nagy Zsolt 3. (alsó) sor: Simon Szilvia, Havlik Anita, Vincze Ágnes osztályfőnök, Sinka Dávid, Wéninger András, Szakács Kristóf Hiányzik: Pethő Balázs

gyűjteményt gyarapították. De kerülnek kifejezetten értékes tárgyak is a gyűjteménybe. Köszönet a segítőknek, a Balatonfüred Városért Közalapítványnak, Balatoni Szövetségnek, Balatonfüredi Yacht Klubnak és további szponzoroknak, akik árverésen vagy egyéb beszerzésből Füreddel kapcsolatos tárgyi emlékeket vesznek meg. A Közalapítvány tette lehetővé Protiwinsky Ferenc (1884-1947) füredi születésű festőművész mün- Mikor és milyen gyűjtemény került az épületbe? A Városi Könyvtárból 1993-ban került ide a helyismereti gyűjtemény, könyvek, képeslapok és folyóiratok. Idekerült Zákonyi Ferenc hagyatékának nagy része, Balatonfüredről megjelent könyvének kézirata, képanyaga. Nagyon szép gyűjteménye volt Balaton témájú könyvekből. Részben mi őrizzük Lipták Gábor hagyatékának egy részét, és szintén ide kerültek az írónak dedikált könyvek. Őrizzük Rabindranath Tagore és Salvatore Quasimodo emlékfák első emléktábláit is. Új szerzeményekkel is gyarapodott a gyűjtemény? Az elmúlt napokban kaptunk többek között fotókat a balatonfüredi hadikórházról (1915), a Kerek templomról és a Jókai villáról, valamint az Erzsébet szanatórium dolgozóiról (1935). Balatonfüred város lakossága, Füredről elszármazottak, szeretettel ajándékozzák ezeket a gyűjteménynek. Hozzátartozók elhalálozása során gyakran kerülnek elő olyan tárgyi emlékek Füred régmúltjából, amit szintén hozzánk hoznak be. Fizet-e ezért a tárgyakért a Gyűjtemény? Nem, de évente kiállítást szervezünk az új szerzeményekből és a Füred História decemberi számában közöljük azok névsorát, akik a cheni Festőakadémián készített vizsgamunkájának megvásárlását is. Gyűjteményünk zöme azonban ingyenes adományként került hozzánk, amiből ritkaság számba megy az 1956-os kivágott címernélküli zászló, amit a Széchényi Ferenc Kertészeti Szakközépiskolától kaptunk. Szintén zászlót kaptunk a volt Balatonfüredi Hajógyár énekkarától, mely 1958-ben készült, zászlórúdján azok nevével, akik a zászlókészítéshez hozzájárultak. Mára szemmel láthatóan a gyűjtemény kinőtte a házat. A rendelkezésünkre álló 90 négyzetméterből, 20 négyzetméter a kiállítóterem, a fennmaradó rész a kutató és a gyűjteményes rész. Ma már helyhiánnyal küszködünk. Újabb adomány vár elhelyezésre, dr. Benkő Ákosné családi örökségét a gyűjteménynek adományozta, köztük olyan értékes darabokkal, amelyek a XVIII. századból származnak. Öröm viszont, hogy kézzel fogható közelségbe került a költözés ideje. Hova, mikor költöznek, és mi lesz a jelenlegi épület további funkciója? Az új hely, a Fürdőtelepi rekonstrukció révén a Kerek templom melletti, 1912ben épült Vaszari Ernő fürdőigazgató háza lesz. Az épület jelenleg lakóházként működik, felújítása a Bala- A tanár úr szerint manapság kevesebb idő marad a zenére a gyerekek életében, sok az elfoglaltságuk, és több más egyéb köti le őket, mint a régi időkben. Éppen ezért a középiskolásoknak kamarazenét tanít, hiszen az együtt zenélés több élményt jelent. Egy ifjúsági zenekarban életre szóló barátságok is köttetnek. Sokfelé járt az országban, tanult, tanított, mégis azt mondja, a székesfehérvári gyerekkori évek voltak a legemlékezetesebbek, a családi vasárnapok, az önfeledt zenélés a szeretett otthonban. A mai napig készül a legkisebb fellépésre is, még ha azt a darabot már több százszor is játszotta a zenekar. Mielőtt kiállnak a közönség elé, újragondolja és elpróbálja ismét. Hogy mi motiválja még mindig, hogy újra és újra felkaroljon egy kisgyereket, a zeneirodalom nagy értékeit akarja megmutatni, minél többet és minél jobban. Elsősorban nem az a célja, hogy kiválassza a legtehetségesebbeket, hanem az, hogy a zenélés örömére tanítsa meg a gyerekeket, a muzsika hangjára, a csoportos zenélés hangulatára, a fellépés és az elismerés sikerére, és mindarra az alázatra, amit meg kell tanulni ahhoz, hogy valaki jó zenész és jó ember lehessen. Zoli bácsi szerint az első és legfontosabb dolog, hogy szeretni kell a gyereket. Tanítványai sok mindent elmondanak neki, bizony néha nehéz élethelyzetekben kérnek tanácsot, vagy csak egyszerűen mesélnek, és jól esik nekik, hogy a tanár bácsi, aki olyan, mintha a második nagypapájuk lenne, meghallgatja őket. Ha valaki nem olyan nagyon tehetséges, mert hát ilyen is van, Horváth tanár úr azt is megoldja. A zenekarban vannak könnyebb és nehezebb szólamok, mindenkinek megtalálja azt a feladatot, amit sikerrel meg lehet oldani. Élő kapcsolatai vannak régi diákjaival is, felhívják, érdeklődnek felőle, vagy az utcán találkozva hosszasan beszélgetnek, nem csak zenéről. Sokuk lett zenetanár, a füredi zeneiskola igazgatója, Csincsi Ferenc is az ő tanítványa volt. Hogy mi a tehetség, és hogyan lehet a lehető legkorábban felismerni? A tanár úr szerint az a gyerek tehetsé- ges, akinek, ha ad egy új darabot, megmutatja, utána nagyon keveset kell már magyaráznia. Igazi tehetség azonban tízből jó, ha egy akad. De ez rendben is van így. Horváth tanár úr, minden álmát megvalósította, persze mindig reális célokat tűzött ki maga elé. És ami talán még fontosabb, amit tanítványaival el akart érni, elérte, minél több emberrel szere- ton Ékköve II. program keretében történik. A felújítás után a 3x200 négyzetméteres épület 2009-től Városi Múzeumként működik. Ahol most vagyunk a jövőben a gyűjtemények, kiállításra váró tárgyak raktározását szolgálja. A Vaszari villába Ön már nem költözik át, hiszen március első hetében nyugdíjba vonul. Már nyugdíjas vagyok, jogviszonyom augusztus 31.-vel szűnik meg. A Helytörténeti Gyűjteményt 2000. december 1.-től vezetem, de korábban már tevékenykedtem Füreden mint a Művelődési Otthon igazgatója. Egyébként Szombathelyen végeztem népművelő- könyvtáros szakon. Közben Dunaújvárosba költöztünk, majd Budapestre, de tevékenységem attól függetlenül, hogy hol dolgoztam, közel maradt a képzettségemhez. Elődöm Németh Ákosné nyugdíjba vonulása után kerültem vissza Balatonfüredre. Úgy érzem igazi balatonfüredi vagyok, hisz amikor visszajöttem, sokan észre sem vették, hogy egy ideig nem voltam itt. Lányaim, unokáim ugyan, másutt élnek, de nyugdíjasként is balatonfüredi akarok maradni, és a Helytörténeti Egyesületben szeretnék tovább dolgozni, a Füredi História szerkesztésében részt venni, akkor is, ha már nem én leszek a felelős szerkesztője. Büszke vagyok arra, hogy a kiadvány megélte a 18. számot. A 18-as szám egyébként jelzi a nagykorúságot, ami a kiadványunkra teljesen igaz. A folyóirat igazi kapocs a fürediek és a Füredről elszármazottak között. Nemcsak profi szakírók írják, hanem mindazok, akiknek mondanivalójuk van a városról. Külön öröm, hogy sok helyen könyvben, szakmai folyóiratokban forrásmunkának jelölik a Füredi Históriát. Nyugdíjba vonulásakor elégedett itteni munkásságával? A sorsnak köszönhetően az utolsó hét év, amit itt eltölthettem munkásságom legszebb évei voltak. Munkásságom méltó befejezéseként tekinthetek a Balatonfüred Városért Közalapítvány kiadásában megjelenő, általam szerkesztett könyvemre. Címe: Márványtábla helyett, emlékezés füredi polgárokra, családokra. Munkámhoz sok-sok segítséget kaptam közvetlen munkatársaimtól, igazgatónőmtől, Sárköziné Sárovits Hajnalkától. Ami itt eredmény volt, az a közös munka eredménye. Zoli bácsiék négyen vannak testvérek. Mindegyikőjük tanult zenét, neki mindig is a trombita tetszett, ezért nem is volt kérdés, hogy melyik hangszer fogja végigkísérni az életét. Történelem - latin szakos tanárnak készült, de mint mondja, utólag már nem bánja, hogy nem az lett. 1986 óta tanít Füreden feleségével, aki fuvola szakos. Három gyermekük van, mindhárman a zenével foglalkoznak. A Győri Zeneművészeti Főiskolán szerzett trombita, szolfézs és általános iskolai ének tanári diplomát. Tanított Fehérváron közben játszott a Veszprémi Szimfonikus Zenekarban, 13 évet töltött Ajkán, ahol a bányászzenekar karnagya lett. Elvégezte Budapesten a három éves fúvós-karmester- képzőt is, hogy még többet megtudjon a zenéről és a tanításról. 21 éve kapott meghívást a balatonfüredi zeneiskola akkori igazgatójától, Nyitrai Endrétől, amit örömmel elfogadott. Azonnal újjászervezte a füredi ifjúsági fúvószenekart. Játszanak Verdi, Bach és Mozart mellett filmzenéket is. A füredi zeneiskolások, vezetése alatt 15 arany és 14 ezüst oklevelet vihettek haza a legkülönbözőbb fellépésekről. tette meg a zenét. Hogy mi volt az eddigi legnagyobb elismerés, amit valaha kapott, nem egy díjat, nem anyagi jutalmat említ, hanem egy közelmúltbeli élményét, amikor egyik kisiskolás tanítványa Példaképem című dolgozatához őt választotta. SZÜLŐK FIGYELEM! Balatonfüred napközi otthonos óvodáiba a beiratkozás helye: Polgármesteri Hivatal, "B" épület, I. emelet, Kisterem. A beiratkozás időpontja: március 10-11-12-én (hétfőtől szerdáig) 8-17 óráig. Az óvodákban a nyílt hét időpontja: március 3-tól 7-ig (hétfőtől péntekig).

Kultúrtörténet Vastagh György tanár úrral foglalkoztatta, hogy a láncreakciót fegyverként hogyan lehetne hasznosítani. Teller Ede Gamow hívására ment Washingtonba már 1935-ben, és együtt dolgozták ki a termonukleáris fúzió elméletét. 1939 nyarán A marslakók legendája a második világháború idején Los Alamosban terjedt el, ahol az atombombán dolgoztak a tudósok, köztük sok magyar is. A legenda eredete Enrico Fermihez kötődik, miszerint ő tette fel azt kérdést, hogy vajon hol késnek a földönkívüliek, ha az intelligencia kialakulásának valószínűsége a világegyetemben oly magas. Itt vannak közöttünk, csak magyaroknak mondják magukat volt Szilárd Leó válasza a legenda szerint. De Teller Ede maga is büszkén emlékszik vissza arra, hogy sokan felfigyeltek a marslakókra, azaz a magyar tudósokra, akik sokszor voltak együtt, és ilyenkor egy mások számára ismeretlen nyelven: magyarul beszéltek. Szilárd és Teller életútja sok szempontból hasonló. Mindketten Budapesten születtek, itt jártak iskolába és egyetemi tanulmányaikat a fizikából Németországban vé- gezték. Ám Hitler hatalomra jutása után elhagyták az országot. Mindketten Angliába mentek, Teller rövidebb, Szilárd Leó hosszabb időre, akinek angliai tartózkodása alatt jött az az ötlete, hogy a láncreakciót neutronokkal lehetne beindítani és fenntartani (1934). 1938-ban ment át Amerikába, New Yorkban a Columbia Egyetemen dolgozott, és a II. világháború közeledtével egyre jobban Wignerrel együtt mentek Einsteinhez, hogy egy levélben felhívják Roosevelt elnök fi- gyelmét a magfizikai láncreakció katonai célú alkalmazási lehetőségére (amelyet egyébként a náci Németország is felhasználhat). Így kerülhetett sor az uránium bizottság megalakulására, amelyben már mindhárom magyar részt vett, ahogy az első atomreaktor (máglya) megépítésén is 1942-ben. Itt adta Fermi Tellernek azt az ötletet, nem lehetne-e egy atombombával termonukleáris fúziót beindítani. Teller ezután kezdett gondolkozni a szuperbombán még Los Alamosban is, ahol az atombomba megépítésén dolgoztak. De Szilárd Leó ezen már nem vehetett részt, mert a katonai irányítás nem engedte. Viszont Tellerrel és másokkal együtt közösen lépett fel az atombomba bevetése ellen. Ez volt az utolsó egyébként amiben egyetértettek. Szilárd és Teller útjai a háború után szétváltak. Míg Szilárd ellenzett minden fegyverfejlesztést illetve azokról mindenki tájékoztatását javasolta-, addig Teller szükségesnek tartotta a hidrogénbomba kifejlesztését, sőt a későbbi években a Stratégiai Védelmi Kezdeményezést ( csillagháború ) is, amelyet sikerült is elfogadtatnia Reagan elnökkel. Szilárd Leó nézeteivel háttérbe szorult, egyre kevésbé foglalkozott politikával (még 1957-ben létrehozta Pugwash-konferenciát), a biológia felé fordult, a halál helyett az élettel mondta. Sokan hálásak viszont Teller Edének is, egyesek szerint keménysége eredményezte a Szovjetunió összeomlását, saját és csatlós államainak kiszakadását, azok demokratikus átalakulását. Ez a demokratikus átalakulás tette lehetővé, hogy Teller, aki mindkét diktatúrát gyűlölte, 1990-ben, 56 év után hazajött, és 1991-ben Balatonfüredre is ellátogatott, fát ültetett a parton, és találkozott gimnazistákkal. Szilárd Leó ezt nem tehette meg, 1964-ben húnyt el, Teller 2003-ban követte. PÁLYÁZATI FELHÍVÁS CIVIL SZERVEZETEK TÁMOGATÁSÁHOZ Balatonfüred Város Önkormányzata pályázatot hirdet civil szervezetek támogatására az önkormányzat 2008. évi költségvetésében elkülönített Pályázati Alap terhére. Pályázati kategóriák: A. Működési célú támogatás Cél: a civil szervezet működési kiadásaihoz való hozzájárulás. Pályázni lehet minden, a szervezet alapszabály szerinti tevékenységével összefüggő költség és kiadás részfinanszírozására (pl. bérköltség, irodabérlet, utazási költség, telefonköltség, papír-írószer vásárlás, eszközbeszerzés, könyvelési díj stb.). Önrész nem szükséges. B. Program-támogatás Cél: a civil szervezet saját programjának támogatása. Pályázni lehet a szervezet gondozásában megvalósuló program költségeinek részfinanszírozására (pl. tiszteletdíj, szolgáltatás igénybevétele, szállásköltség, utazási költség stb.). Elvárt önrész: a program tervezett összköltségének minimum 25%-a. A pályázatot kérjük a következő címre eljuttatni: Polgármesteri Hivatal (8230. Balatonfüred, Szent István tér 1.). A borítékra kérjük írják rá: CIVIL ALAP PÁLYÁZAT A pályázati felhívás és a pályázati űrlap beszerezhető a Polgármesteri Hivatal portáján, valamint letölthető Balatonfüred város honlapjáról (www.balatonfured.hu Aktualitások menüpont). A pályázatok benyújtásának határideje: 2008. március 20. (A postabélyegzőn olvasható dátum: 2008. március 20.). 1960-ban volt egy nyilvános televíziós vita Teller Ede és Szilárd Leó között Lehetséges és kívánatos-e a nukleáris leszerelés címmel, amelyben a két magyar homlokegyenest ellenkező álláspontot képviselt. Még a vita kezdetén javasolta Szilárd: Azt hiszem Teller, jobb ha most fogunk kezet, mert a vita végén esetleg már nem tennénk ezt. Mire Teller így felelt: Szilárd, tudod jól, hogy számomra mindig öröm veled kezet fogni. Megjósolom,hogy ez a vita után sem lesz másként. Így is történt, és bizonyára így is történik ott a felhők felett. (Forrás: Marx Görgy: A MARSLAKÓK ÉRKEZÉSE, Akadémia kiadó, 2000) Megjelent a Lóczy gimnázium diáklapjában Mit jelent ez a furcsa név? kérdezem Kumin Ferenctől, a Geocaching Egyesület elnökétől. Nyilván minden játékosnak más. Akinek sok gyereke van, annak nagyon jó családi program, amelynek része, hogy a természetben együtt friss levegőt szívnak, a gyerekek pedig nagyon élvezik a kincskeresés izgalmát. Aki szereti az autóját, annak lehetőség, hogy a hétvégén nagyobb távokat tegyen meg, ismeretlen utakon bóklásszon, és az erdő szélén leparkolva járjon is egy jót. Aki szereti járni az erdőt, de a hagyományos, nagy túrákhoz nincs elég ideje, annak pedig jó ok, hogy kisebb távokat bejárjon, akár csak 1-2 órára is, de kiszabaduljon a természetbe én leginkább ebbe a csoportba tartozom. Mi az a GPS? Számomra egy olyan csodálatos eszköz, amiben túlzás nélkül benne van szinte minden, ami a 21. század műszaki civilizációját jellemzi: közlekedés, telekommunikáció, nagyon gyors számítógép egy kis dobozban, atomóra a műholdakban, gyönyörű színes LCD kijelzők, nagy kapacitású memóriakártyák, stb. Mindezek mögött pedig egy olyan elméleti tudás átültetése a gyakorlatba, amelynek kiindulópontja talán a görög hajósok navigációs tudása lehet, benne van az évszázadok alatt egyre tökéletesedő térképrajzolás, de kell hozzá még Einstein relativitáselmélete is. Mindebből persze egy egyszerű, ma már természetesnek tűnő dolog látszik a végén: bárhol járva látom a pozíciómat a kézben tartott kis kütyü képernyőjén megjelenő térképen tíz méteres pontossággal. Ezzel elsősorban eltévedés nélkül eljutok is-meretlen célpontokra, de ha eljön a játék ideje, akkor az ismert koordinátán elrejtett célponthoz, rejtekhelyhez is oda tud vezetni a készülék. Így jutunk el a geocachinghez. Játszható GPS nélkül is? Elvileg igen, de ennek a játéknak mégis csak a GPS áll a középpontjában. Korábban ez sokak kedvét elvehette. Mára szerencsére sokkal lejjebb ment ezeknek a szerkentyűknek az ára, és feléledt a használt készülékek piaca is. A geocaching játszására alkalmas GPS-t egy jobb étteremben elköltött családi ebéd árából lehet venni. Mi a játék lényege? A játék lényege, hogy a játékos megmozduljon, töltse le a koordinátákat, szedje össze az adatokat, töltse fel ezeket a GPS-ébe, és - itt jön a lényeg - lépjen ki, kapcsolja ki a gépét, húzza fel a túracipőt, és hagyja maga mögött a hétköznapi világot, az iskolát, a tantermet, gép-termet, az otthoni szobát. Mivel pedig egyedül az erdőben mászkálni általában nem népszerű elfoglaltság, a játék összehozza a barátokat is, és rögtön jó apropója van egy közös kirándulásnak is. Ki csatlakozhat? Bárki, aki elfogadja a Geocaching Szabályzatot és regisztrálja magát a www.geocaching.hu-n.

Megjelent a Lóczy gimnázium diáklapjában Hogyan szereztél tudomást erről a lehetőségről? Az iskolában a YFU (Youth For Understanding) cserediák szervezet tartott egy tájékoztatót, és megtetszett a dolog. Ekkor néztem csak jobban utána, hogy milyen lehetőségeim vannak külföldön Sokat gondolkoztál azon, hogy kimenj? Az elején nem is vettem igazán komolyan a dolgot, csak eldöntöttem, hogy kimegyek. Öt hónap múlva, amikor alá kellett írnom a szerződést, akkor döbbentem rá igazán, hogy elmegyek egy évre itthonról. Hol laktál? Németországban, az Északi-tengertől hét km-re és a holland határtól egy órányira egy Hage nevű városban, de német viszonylatban inkább falunak mondanám. Milyen iskolába jártál, mennyiben más az ottani iskolarendszer? Ugyanígy gimnáziumban tanultam, mint itthon és a 12. osztályba jártam. Amiben még más volt a kinti iskola, hogy legtöbbször délután is volt tanítás, és annak vagy fél négykor, vagy negyed hatkor volt vége. Az osztályozás is más, a jegyek 1-től 6-ig vannak, a 6-os a legrosszabb, az 1-es a legjobb. Hogy ment a beilleszkedés? Az elején elég nehéz volt, elveszettnek éreztem magam. Az első hetekben kezdtem megérteni, hogy mire vállalkoztam, hogy még rengeteg idő áll előttem. A legtöbbet a család segített. Azt reméltem, hogy az iskola kezdetével könnyebb lesz, de ez nem igazán kö- A Veszprém megye Jó tanulója-jó sportolója kitüntetést a 2006/2007-es tanévben elért eredmények alapján 16 diák kapta meg kiemelkedő sporteredményük és tanulmányi átlaguk elismeréseként. Közülük ketten, Kosztor Lilla és Kötél Kornél a Bem József Általános Iskola tanulói. Kornél 2. osztályos kora óta fejleszti trambulintudását Farkasné Bóna Ivett edző vezetésével a Balatonfüredi Gumiasztal Egyesületben. Rendszeresen részt vesz az országos bajnokságokon. A 2006/ 2007-es tanév nem az első, amelyben korosztályában a bajnoki címet elnyerte. vetkezett be. A diákok távolságtartóak voltak, és nem nagyon érdekeltem őket. Majd később rájöttem, hogy nekem kell nyitnom feléjük, így sokkal könnyebb lett a helyzetem. Az igaz, hogy a németek nagyon hidegek, és jogosan lehet rájuk mondani a magyarok kedvelt szókapcsolatát, hogy tipikus német, de ha egyszer a szívükbe zárnak, akkor abból életre szóló kapcsolatok születnek. Jól ment a tanulás? A tanulás elég nehéz volt, hiszen az órákból nem sokat értettem, így inkább kiválasztottam két tantárgyat, ami tetszett, a hollandot és a történelmet, és azokat rendesen tanultam. Szereztél olyan barátokat, akikkel esetleg még találkozol? Igen, sok embert sikerült megszeretnem. Júniusban látogatnak meg, én pedig egy-két éven belül biztosan visszamegyek. Éreztél honvágyat, hiányoztak az itthoni barátok, családtagok? Az első 2-3 hónapban nagyon egyedül éreztem magam és sokat gondoltam Magyarországra, a családomra és a barátokra. Hasznos volt ez az egy év? Nyelvtanulás szempontjából rengeteget segített, sokkal könnyebben tanultam ott a nyelvet, mint itthon, de ez érthető is, hiszen a nap 24 órájában csak a németet hallottam. Mi a legkellemesebb élményed? Azt hiszem, hogy kettőt emelnék ki legszívesebben. Az egyik az, amikor először álmodtam németül. A legnagyobb élményem pedig a 18. szülinapom volt. Az egyik fogadótesómnak egy nappal előbb volt a 18. születésnapja, ezért a szülők egy közös bulit szerveztek nekünk, ahol mindenki ott volt, aki számomra akkorra már fontossá vált. Akkor éreztem először igazán, hogy már oda is tartozom. Kosztor Lilla ma már a Lóczy Lajos Gimnázium tanulója, de a díjat a tavalyi év eredményeiért kapta. A vívást 2001 márciusában kezd- te a Balatonfüredi Isover Vívóclub tagjaként, vívó szakedzője Szkalla Ilona. Lilla 2003-ban országos 3. helyezést ért el. Két évvel később már minden országos versenyről éremmel tért haza. 2007-ben országos diákolimpián párbajtőr csapatban az országos 2. helyezést szerezte meg. Gratulálunk és további sok sikert kívánunk a sportban és a tanulmányi munkában egyaránt! Miért készültünk erre a találkozóra? Iskolánk 1965ben vette fel a magyar sza- A vívósport újraéledése Balatonfüreden hosszú évekig váratott magára. Azonban mindig vannak a sport iránt elkötelezett emberek, akik segítenek feltámasztani e szép hagyományokkal rendelkező sportágat. 2000ben, az akkori sportminiszter, Deutsch Tamás támogatásának köszönhetően újra megkezdődhetett a balatoni vívó élet. A Balaton Isover Vívóklub szakosztály keszthelyi elnökének, Borosné Eitner Kingának, valamint a Tapolcán működő szakosztály vezetőjének, Szalay Gyöngyinek segítségével indult újra a balatonfüredi vívósport. Az újra alakuló vívószakosztály a Lóczy Lajos Gimnázium tornatermében kapott helyett. 2000-2006-ig az edzéseket Farkas Zoltán vívó vezette, badságharcban híressé vált Bem tábornok nevét. Tarnow és iskolánk is büszke erre a névre, ezért is ápoljuk a várossal, az ottani isko- lánkkal kapcsolatainkat. Az aktív együttműködés eredményeként Tarnow alpolgármesterét iskolánkban ünnepélyes találkozón köszöntötte Dr. Kiszely Pál Balatonfüred város alpolgármestere. A baráti üdvözlés után az igazgató néni ismertette a küldöttséggel, miért a Bem nevet viseli iskolánk. Mi, diákok, az énekkarral készültünk, hiszen a kapcsolat elindítója egykori karnagyunk, Ernő bácsi volt. A vendégek örültek a lengyel népdaloknak, a 8.a-s fiúk bariton szólójának, s Pomykala Kamilla lengyel nyelvű köszöntőjének. A kötetlen beszélgetésen szó esett Balatonfüred megújulásáról, a turizmusról, a város további terveiről, amelyek kivívták a vendégek elismerését is. Búcsúzójukban megköszönték a szívélyes fogadtatást, s örültek, hogy ilyen szép programmal tölthették napjukat. Szkalla Ilona a Testnevelési Főiskolán végzett testnevelő tanár, vívó szakedző, sportszervező és menedzser. A tanárnő többféle sportágban is jeleskedett. Budapesten, a Petőfi, későbbi nevén BSE Sportegyesület színeiben versenyzett mint vívó. Később ugyanott négy éven keresztül foglalkozott a kezdő vívók oktatásával. Ezzel egy időben a BKV. Előre vitorlázó versenyzője volt. 1975-ben ifj. Németh Sándor vitorlázóhoz ment férjhez, és Balatonfüredre költözött. Két gyermekével több évig otthon volt, majd 1982-től a Bem József Általános Iskolában testnevelő tanárként dolgozott, ahol huszonkét éven keresztül nevelte az egészséges valamint az ún. Eltérő Tagozatos gyerekeket a mozgás szeretetére. A Bem iskola tanulóival több sportágban, atlétikában, kézilabdában, úszásban, labdarúgásban, diákolimpiákon vettek részt. Az olimpián elért legjobb eredményük az atlétikai fiú csapat II. diákolimpiai helyezése volt. majd az edzések megtartására Szkalla Ilonát kérték fel. Szkalla Ilona tavaly szeptembertől a Bem és Eötvös általános iskolákban heti egy alkalommal tartott a III - IV. osztályos gyerekeknek testnevelési órákat, tanította a vívás alapjait, ahol már felismerhetővé vált, melyik gyereknek van tehetsége ehhez a sporthoz. Akiket megfogott a sportág - és a szülők is támogatták -, elkezdődhetett a vívótanfolyam. Az edzőnő a hat haladó vívó mellett, tizenegy alsó tagozatos, és négy felső tagozatos általános iskolás tanulóval kezdte az edzéseket. Balatonfüredi diákokon kívül, Dörgicséről, Pécselyről is sikerült gyerekeket toboroznia. Rövid idő alatt a Balaton Isover Vívóklub balatonfüredi szakosztálya már több szép eredményt mond- hat magáénak. 2006-ban, az Országos Diákolimpián a Bem József általános iskola pécselyi tagintézmény tanulói, párbajtőrben a IV. korcsoportban (VII-VIII. osztályosok) Kosztor Lilla, Mórocz Fanni és Mórocz Kitti, alkotta lánycsapat, országos II. helyezést ért el. A 2007-ben kezdett vívók, december 28-án Tapolcán, a régiós versenyen kitűnően szerepeltek: a fiúk versenyén 39 induló közül, Kisvárdai Dávid (Bem), lányok versenyén 10 induló közül, Kosztor Helga (Bem), II. helyen végeztek. A lányoknál: Bakonyi Gabriella, (Eötvös) III. Korcsog Anna (Eötvös) IV. helyen végzett. Az 1998ban születtek korcsoportjában Csima Szabina (Radnóti) I. helyen végzett.

ÚSZÁS A szerzővel dolgozószobájában beszélgettünk ahol a számtalan kupa, érem különleges atmoszférát teremt: mindnek külön története van, kitüntetések tanúskodnak arról,hogy maga is része, sőt alakítója volt a klub történetének. Simon Károly nem csak a vitorlázásban ért el szép eredményeket. Volt, ahogy meséli, amikor megmentette a klubbot a távirányításos működtetéstől és a magántőke diktátumától, amikor lehetett pedig a klub önállóságáért, kezelői jogáért harcolt, majd 96-ban, a sporttörvény életbelépését követően, a tulajdonjog megszerzéséért szállt síkra. 1950 óta a klub tagja, első megbízatását mint elnök nagyon fiatalon, 1958-ban kapta. Beválasztották a Magyar Vitorlásszövetség elnökségébe, és az utóbbi évtizedekben folyamatosan a Balaton, és a vitorlássport elkötelezett nagykövete. A könyvben előszót írt volt versenyzőtársa, Tolnay László, akivel a klub rangidős vitorlázói. A könyv gazdag kép és ismeretanyagának, tartalmának összeállításához milyen iratok, források álltak rendelkezésére? Számomra meglepő módon az Országos Levéltárban illetve a Megyei Levéltárban is egy kicsit mostohán bántak a sport archiválásával, így meglehetősen nehéz volt a kutatómunka. Szerencsére azonban rendelkezésemre álltak a korabeli újságok, leírt történetek, monográfiák, jegyzőkönyvek. A háború előtti időszak feldolgozását apósom dr. Zákonyi Ferenc könyve is segítette. És persze a háború utáni időszakban már én is folyamatosan figyelemmel kísérhettem a klub életét, fejlődését, hiszen tagja, edzője, versenyzője voltam a vitorlázó szakosztálynak Gróf Széchényi Béla hajóját egy lovas-fogat húzza egy korabeli képen, majd a könyv végén az új klubház tavalyi avatásáról láthatunk felvételeket. Az 1867 márciusában alapított Balaton-Füredi Yacht-Egyletből, Királyi Magyar Yacht Club, Balatonfüredi Vasas majd Balatonfüredi Yacht Club lesz. Mit jelentett mindez a hazai vitorlázás történetében? Bármilyen néven, és tulajdonviszony alatt is működött a klub, a folytonosságot a hely, ugyanaz az öreg sólya jelentette. 1867-től a máig a tagok számos jogutód klub zászlaja alatt versenyeztek. De ugyanarról a helyről futott ki az első elnök Gróf Batthyány Ödön, majd az őt követő generációk, és innen futhatunk ki ma is. Szilárd kapocs a hely szellemisége és mindenek felett az emberek, akik vitorlázni akartak. Nemhiába viselte a múlt század elején a Magyar Yacht Club nevet, hiszen a magyar vitorlázás képviselőjévé vált. hetetlen Kékszalag rekordot beállító vitorlázó is tervezett a gyárban Történelmi futam volt 1955-ben. Németh István Nemere II 75-ös cirkálójával olyan időrekordot állított fel, amit a mai napig sem sikerült megdönteni. 10 óra 40 perc alatt tette meg a távot a viharos tajtékzó tavon. Akkor egyébként, Galambos Jenővel mi is versenyeztünk Csillag hajóosztályban, letörött bummal, második helyezést értünk el. Talán ekkor fogalmazódott meg bennem hangsúlyosan a vitorlázás alapfilozófiája, mi szerint, akár verseny- utánpótlásképzésben igazán nagy fejlődést a 80-as években láthattunk. Egyre nagyobb az érdeklődés a vitorlássport iránt, nem versenyzők vásárlásával, hanem fiatal profi edzőkkel tudunk előre lépni. A 140 év áttekintése után hogy látja a következő éveket a klubban? A Balatonfüredi Yacht Club mindig is tisztelte a hagyományokat, épített elődei munkájára, a holnapot is ebben az irányban és a lehető legjobb objektív feltételek megteremtésében látom. Továbbra is fontos az utánpótlás képzése, a sportdiplomá- Eredmények (E = Eötvös iskola, R = Radnóti iskola): I. korcsoport 50m gyors: 50m hát: 6. Bujáki Eszter (E) 1. Schütz Annamária (R) 3. Németh Zsófia (E) 1. Mayer Levente (E) 2. Németh Zsófia (E) 5. Németh Gergő (E) 50m mell: II. korcsoport 50m hát: 50m mell: 2. Csonka Mátyás (E) 1. Csonka Mátyás (E) III. korcsoport 100m gyors: 50m mell: 8. Győri Alexandra (E) 6. Masszi Richárd (E) 7. Soltész Csenge (E) IV. korcsoport 100m mell: 4x50 m-es gyorsváltó: 5. Bradanovits Barnabás (E) 2. Rostási Bálint, Bökő Dávid, Somosi Kornél, Bárczy István (R) 2. Ilyés Anna, Bánó Zsófia, Varró Anna, Korcsog Fanni (R) A megyei bajnokok jogot szereztek arra, hogy a 2008. február 10-én megrendezett országos döntőn Székesfehérváron képviseljék a megyét. Városunk tanulói itt is szép eredményeket értek el. Eredmények: 8. Schütz Annamária (R) 4. Mayer Levente (E) 13. Csonka Mátyás (E) Egy angol hajóépítő, Richard Young figyelt fel a vitorláséletre Balatonfüreden, 1881-ben úgy döntött, itt kezd el vitorlás hajót építeni. A hajógyár milyen szerepet játszott a klub életében? A hajógyár és a klub kapcsolata nagyon sok ponton összefonódott. Olyanok terveztek és építettek hajót, akik vitorláztak.1948-ban a klub kezelői joga A Balatonfüredi Hajózási Munkás Sportegyesülethez került, amelynek azok a munkások is voltak tagjai, akik ezt megelőzően a háború előtt matrózok voltak, sőt, ezeknek az embereknek hajóasztalos, lakatos szakmájuk volt, nemcsak építették, hanem ki is próbálták a hajókat. Ez a kétirányú kapcsolat a hajóépítők és a vitorlázók között egy olyan lökést adott a vitorlássport fejlődésének, amely nagyon szép eredményekhez vezetett. Volt egy időszak, amikor fel kellett zárkóznunk a nyugati technológiákhoz, mert kicsit lemaradtunk. Ekkor jómagam is terveztem. Tolnay László barátommal, részt vettünk egy olyan prototípus kifejlesztésében, amelyet az egyesület kapott meg. Azután két versenyt is nyertünk, 1962, 1964 ben az Ostsee Wochén, nemzetközi mezőnyben még volt olimpia bajnokot is magunk mögé tudva. Németh István, a felejt- zünk, akár szórakozásból futunk ki a vízre, a természet erejét, a szelet használjuk, azonban néha meg is kell küzdenünk azzal, hiszen befolyásolni nem tudjuk. Ez a kihívás jelenti azt a vonzódást, amely a legtöbb vitorlázót egy életre e sport rabjává teszi. A könyv második felében 1932-től kezdődően találhatunk eredménylistát a Yacht Club sportolóinak dobogós helyezését feltüntetve a magyar bajnokságokon. Azt hiszem ez a kimutatás magáért beszél. A háború előtti időszakban a vitorlázás mint sport, keveseknek volt elérhető, mert nem tudtak tagdíjakat fizetni, hajókat vásárolni. A háború után azonban a szakszervezetek létrejöttével, állami, vállalati finanszírozással már lehetőség nyílt pusztán a Balaton, a sport szeretete alapján elindulni. Versenyzőink nemzetközi szinten is megállják a helyüket, világbajnokunk, olimpikonjaink vannak. A mai társadalmi, gazdasági körülmények között a sport szeretete mellé olyan klubvezetés és irányítás szükséges, amely biztosítani tudja az eredményes munkát, vigyázni tud a klub tulajdonára. Szerencsére ma ez a vezetés rendelkezésre áll. Vitorlázó szakosztályunk az utóbbi években tizenharmadszor szerezte meg az első helyet az országos ranglistán. Az ciai tevékenység folytatása, versenyek szervezésében való részvétel. Balatonfüred a vitorlázás fellegvára szoktuk hallani a megtisztelő címet. A Balatonfüredi Yacht Club, Hauszmann Alajos tervei alapján készült egykori klubházának újra felépített mása egyik jelképes épülete Balatonfürednek. A vitorlázás pedig épp oly fontos tartópillére a városnak, mint a reformkori szellemiség megőrzése, a szívgyógyászat, a kultúra, a szőlészet-borászat és a turizmus. TORNA A torna megyei döntőn a Radnóti Miklós Általános Iskola csapatai az alábbi eredményeket érték el: II. korcsoport Lányok: 2. Csonka Viktória, Molnár Elizabet, László Luca, Czaun Szimonetta, Fazekas Beáta, Gálfi Dalma Fiúk: 2. Pulsfort Edward, Takács Dávid, Takács Ákos, Németh Péter, Berecz Álmos, Berecz Dániel Mindkét csapat bejutott az országos elődöntőbe, amelyet Győrött rendeznek.

Dr. Bóka István polgármester beszédében kihangsúlyozta, hogy Balatonfüreden egyfajta sportturizmus jött létre, mely nagyban köszönhető a vitorlázóknak, a kézilabda csapatnak, a triatlonistáknak, és nem utolsósorban a sok tehetséges gumiasztal növendékeknek. Elmondása szerint a város továbbra is támogatni kívánja a sportot, jó példa erre, hogy a Lóczy Gimnáziumban műfűvespálya épülhet a közeljövőben. Ezek után került sor a díjak átadására, melyet Burka Tibor konferált fel. Ruzsinszky Attila részére díszoklevelet adományozott az önkormányzat, több évtizedes munkájáért. Róla közismert, hogy a Balatonfüredi Vasas, illetve az MHD Balatonfüredi Sportegyesület ügyvezető elnökeként tevékenykedett harminc éven keresztül. Elnöksége alatt lett az egykori sportegyesület a megye kiemelkedő klubja, valamint neki köszönhető, hogy a hetvenes években a Fürdő utcai sporttelepen több sportpálya épült. Idén a Balatonfüred Sportjáért kitüntetést Wossala György vitorlázó kapta, aki jelenleg a Soling és a 30-as cirkáló osztályokban versenyez. Burka Tibor méltatta a többszörös magyar bajnok sportsikereit, aki nemcsak Magyarországon, hanem külföldön is tovább öregbítette a magyar vitorlástársadalom hírnevét. Jó példa erre, hogy 2004-ben a világranglista első helyén végzett. Versenyzői tevékenysége mellett pedig aktív sportvezető, hiszen az Európai Vitorlás Szövetség elnöke, az MVSZ ügyvezető elnöke, valamint a BYC elnökségének tagja. A díjátadás után Wossala Györggyel terveiről beszélgettünk. Balatonfüreden népszerű a vitorlázás, Magyaror- Fantasztikus játékkal, nagyarányú győzelmet arattak a fürediek a szebb napokat látott Nyíregyháza felett. A tizennyolc gólos diadal önmagáért beszél. A találkozón bemutatkozott Mohácsi Árpád is, aki csapata vezéregyénisége volt, ráadásul négy góllal hozzájárult a nyírségiek tönkreveréséhez. szágon mennyire válik elfogadottá ez a sportág? Ma már tömegsportnak számít, így nyugodtan mondhatom, hogy egyre népszerűbb. Elég csak a Kékszalagot megemlítenem, ahol minden évben egyre több versenyző indul. Napjainkban közel háromezer sportoló áll rajthoz egy kétnapos küzdelem során, így nagyon sok sporteseménnyel vetekszik. Ma már vitorlázás egyáltalán nem úri passzió, sokaknak megadatik az, hogy hódoljanak nagy szerelmüknek. Annak idején, amikor elkezdtem, egyáltalán nem mondhattam el magamról, hogy a felső tízezerbe tartozom, de az ötvenes években már szeltem a habokat a Balatonon. hiszen nem örültem annak, hogy nyugdíjas lett, rettenetesen fog hiányozni. Hantó Istvánnál értékesebb sportvezetőt egész pályafutásom során eddig nem ismertem, hihetetlen energiával rendelkezik, példaértékű, ahogy az egyesületet vezette. Ennél méltóbb helyre nem kerülhetett a kitüntetés! Amikor gratuláltam neki, ígéretet tett arra, hogy továbbra is segíti a klubot, hasznos tanácsokkal látja el az új vezetőséget. Hantó István hatalmas vastaps kíséretében vehette át a díjat Simon Károlytól, az egykori sportklub elnökétől, aki méltatta utódja munkásságát. Fantasztikus érzés volt, amikor a nevemet mondták, Mit remél az idei évtől, mi mindent szeretne még megnyerni? Ez egy nagyon jelentős év lesz, bár nehéz lesz túlszárnyalni a tavalyi évet, amikor is a Soling osztályban mi lettünk a világranglista vezetők. Április 20-tól kilenc napon keresztül Balatonfüred ad otthont a Soling Európa-bajnokságnak, ahol szeretnénk a dobogó legfelső fokára felállni, mert ez sajnos még itthon nem adatott meg. Nagyon készülünk erre a nemzetközi versenyre, hiszen szeretnénk bizonyítani itt Balatonfüreden is. Ahogy minden évben, úgy idén is sok kitüntetést kaptak a BYC sportolói. Kuriózumnak számított mégis Hantó István díjazása, aki nyugdíjba vonult. Véleménye szerint jó helyre került ez az elismerés? Egyáltalán nem került jó helyre (mosolyodik el), bevallom egy kisit meghatódtam, nem számítottam rá. Jól estek Simon Károly szavai is és természetesen a sportolók és sportvezetők gratulációi is. Milyen ajándékot kapott? Egy 140 éves tálat kaptam, melyet így utólagosan is szeretném megköszönni a Balatonfüredi Yacht Clubnak. Ön nyugdíjas lesz, de gondolom, továbbra is segíteni fogja a füredi vitorlástársadalmat. Év elején átadtam az ügyvezető igazgatói posztot egy tehetséges fiatalembernek, akit másfél éven keresztül igyekeztem hasznos tanácsokkal ellátni. Az egyesületnél továbbra is megmaradtam, mint tanácsadó, valamint figyelemmel kísérem az Európai Uniós pályázatokat, valamint a BYC által szervezett versenyeket koordinálom. Milyen sportesemé- A mérkőzés során szó szerint macska-egér párharc zajlott, ahol a vendégek képtelenek voltak meghúzni a cirmos bajszát. Végig a Balatonfüredi KC akarata érvényesült, egy percig sem forgott veszélyben a hazai győzelem. Az első félidőben már tíz góllal vezettek a fürediek, de a henger nem állt meg, és egy híján eljutottak a negyven találatig. Az ötszáz fős közönség vastapssal honorálta az első osztályú produkciót, míg a Nyíregyháza számára még egy hosszú út várt hazafele, melyen volt idő kielemezni, hogy alapjában véve hol is rontották el a mérkőzést a szabolcsiak. Egy héttel később a Tatabánya látogatott el a Balatonpartjára, ahol végig izgalmas, rangadóhoz illő nagy csatát láthatott a szépszámú publikum. A kezdeti nehézségek után fokozatosan átvették a játék irányítását a fürediek, mely szerencsére gólokban is megmutatkozott. Az első félidőben két góllal vezetett a bányász csapat, akik a negyvenedik percben már öt góllal bizonyultak jobbnak. Ekkor csak a legoptimistábbak gondoltak arra, hogy sikerül legalább az egyik pontot megszerezni. Tombor vezérletével, - aki tizenegy (!) gól nyek várhatóak idén Balatonfüreden? Két nemzetközi versenyt szervezünk. Az egyik a Soling EB lesz áprilisban, míg szeptember második felében a J24-es hajóosztályban rendezünk Európa-bajnokságot. Természetesen ebben az évben is megrendezzük a már hagyományosnak számítható négy versenyünket, amely egy olimpiai osztályból, egy ifjúsági és kettő nagy hajós sporteseményből áll. Persze nemcsak a vitorlázóknak szólt a taps, hanem a kézilabdacsapatnak is, akik ebben az évben először jutottak fel az NB I-be. Sőt nemcsak a felnőtteket, hanem a tehetséges fiatalokat is elismerték, akik bajnoki címmel ajándékozták meg a lelkes szurkolókat. A díjazottak között volt még Kungasmaki Hekki a Balatonfüredi Sport Club tájfutója, aki az F 70-es kategóriában a legeredményesebb versenyzői címet nyerte el. Czibor Márti és Ivácskovics Rita, akik a harmadik helyen végeztek az országos darts bajnokságban. Utánuk pedig a kerékpározók következtek. Horváth Ágnes a Balaton-Party Kerékpár Egyesület vezetője több sikeres szereplése mellett a T-Mobile Top Maraton sorozat Master 1. kategóriában az első helyet szerezte meg, valamint a dobogó harmadik fokára állhatott a Pannon Maraton versenyszámban is. Szintén a bringázók közül kapott díjat Simon Balázs, aki korosztályának az egyik legeredményesebb versenyzője, több dobogós hely birtokosa, valamint tagja lett az U23-as válogatottnak is. Ugyancsak elismerésben részesült a PROBIO Balatonfüredi FC férfi asztalitenisz csapata, akik az elmúlt évben megnyerték az NB IIIas bajnokságot, most pedig a másodosztályban vitézkednek. A sportbálon a díjátadás és a vacsora után a Silverado együttes zenéjére táncra perdültek a bál résztvevői, hogy bebizonyítsák, nemcsak sportágukban, hanem a tánclépésekben is jeleskednek. lőtt - sikerült beállítani a 29:29-es végeredményt, melylyel mindkét csapat elégedetten vonulhatott az öltözőbe. Persze a Balatonfüredi KC játékosainak nemcsak a hazai derbiken kell bizonyítaniuk, hanem idegenben is. Jó példa volt erre a mezőkövesdi találkozó, ahol a régi nagyok (Kotormán nyolc, Mohácsi öt gólt szerzett szerk.) jóvoltából, háromgólos győzelem született. Győzelmével a Velky gárda az alsóház második helyére lépett fel, remélve, hogy jó szokásukat a következő mérkőzéseken is megtartják, azaz nem találnak legyőzőre. A halfogás tekintetében új reményekkel vágunk neki az idei esztendőnek, mely remélhetőleg sikeresebb lesz a tavalyi évnél. Örvendetes viszont, hogy az elmúlt évben mintegy nyolcszáz fővel bővült a taglétszámunk, és úgy tűnik, hogy idén is folytatódik a tagok gyarapodása. A horgásztársadalom is felismerte az összefogás erejét, hiszen a közös célokért könnyebben lehet így dolgozni. Kétségtelen, hogy az utóbbi években a Balaton vízminősége sokat javult, ugyanakkor negatív jelenségekkel is találkozhatunk. A hínár eltűnt, mely évszázadokon keresztül védelmet nyújtott a nádnak, és táplálta az élő szervezeteket, végül is a halaknak terített asztalt biztosított, és elrejtette őket a veszélyek elől. A halállomány csökkenésében nagy szerepet játszik az a tény, hogy a halak természetes ellenségei megszaporodtak. Gondolok itt a kormoránokra, akik szinte egész Európában veszélyeztetik a halakat. A bütykös hattyú, pézsmapatkány és a növényevő amur pedig a halakat tápláló és rejtő nádasokat, hínárszigeteket pusztítják. A busa, amely táplálék konkurense az őshonos halivadéknak, a tudósok véleménye szerint túlszaporodott, gátolja a hagyományos halfajok kívánatos gyarapodását. Ugyanakkor mintegy tíz százalékkal drágábbak lettek a horgászjegyek! Valóban volt áremelkedés, de ennek mértéke nagyjából megegyezik az inflációval. A Balatoni Halászati Zrt. azoknak, akik az ünnepekre kívánták megvásárolni a 2008. évi engedélyt, mindazt 2007-es áron biztosította. Ezt a lehetőséget mi széles körben propagáltuk, így sokan éltek a kedvezménnyel. A fő problémát nem a magas árak jelentik, hanem a horgászat sikertelensége. Ha valaki egész szezonban egyáltalán nem fog halat, érthető hogy felháborodik. Tavaly sajnos sokan nem, vagy csak alig fogtak nemes halakat. Csak remélni tudom, hogy a halászok, és a Balatonon nagyon nem kívánatos rabsicok, nem fognak ki minden halat a tóból. Hiszen ezekkel a kártevőkkel eddig is el voltunk látva, a horgászok mégis többé-kevésbé eredményesek voltak. Meggyőződésem, hogy valami gond az időjárással, a magas vízszinttel is lehetett. Néhány évvel ezelőtt Csopakon a helyi önkormányzat felépített egy európai normáknak megfelelő horgászstéget, de azóta nem igazán lehetett arról hallani, hogy a Balaton mentén mindezt több követte volna. Itt kell szóljunk arról a sokat emlegetett horgásztu- rizmusról! Az úgynevezett horgászturista ugyanis csak olyan vizekre megy el, ahol a halfogási esély adott, a partközelében is lehet horgászni, továbbá csónakot, esetleg vitorlást lehet bérelni. Sajnos ez egyelőre nem jellemző a Balatonra. Ami még sajnálatos, hogy nyáron a halak elkerülik a part menti szakaszokat, így eleve esélytelen onnan pecázni. Örvendetes, hogy némi fejlődés van az őszi és a tavaszi időszakokban. Tavaly télen, amikor nem fagyott be a Balaton, sok hal akadt a horogra, mely minden bizonnyal közrejátszott abban, hogy 2007 nyarán a horgászok inkább csak a botvégét fogták, mint a halakat. De a kérdést nem megkerülve, tudomásom szerint mintegy 15 millió forintjába került az önkormányzatnak az építkezés. Bármikor jártam arra, mindig horgászok népesítették be, úgyhogy mindenképpen sikertörténetről beszélhetünk. Sok ilyen horgászbejáróra lenne szükségünk, de az anyagiak megkötik az önkormányzatok kezeit. A másik problémát pedig még az jelenti, hogy az északi part jelentős része náddal fedett, így a természetvédelem felelősei nem örülnek annak, ha horgászbejárók épülnek. Akkor ez egy bizonyos ördögi kör. Ezek szerint nincs is lehetőség arra, hogy ezen változtassanak? Azokon a területeken lehetne mindezt megvalósítani, ahol az önkormányzat, esetleg egy befektető, jó pályázattal hajlandó lenne komoly anyagi áldozatokat hozni. De az elmúlt évek során nem igazán volt arra lehetőség, hogy a falvak vezetőségei pályázhassanak. A kormányzat azt szeretné, hogy az elő- és utószezon kitolódjon, de erre igazán nem biztosítja a feltételeket. Ezért egyelőre nem valósulhat meg az évek óta óhajtott horgászturizmus. Szervezetünk egyébként törekszik arra, hogy a Balaton ismét olyan ragadozóhalaktól hemzsegjen, ami korábban is jellemezte a tavat. Véleményem szerint ez is elősegítheti a horgászturizmus fejlődését. Mindehhez persze jelentős és folyamatos telepítésre, és okszerű halgazdálkodásra van szükség, ami nem kevés pénzzel jár ugyan, de idővel megtérülne. Három éven belül már beszélhetnénk arról, hogy megnőtt a süllő állomány, melyből hihetetlen hiány van most. A part menti horgászturizmusról miképpen vélekedik? Nem lenne szabad megengedni, hogy a Balaton menti olcsóbb szállodák, éttermek, kis falatozók bezárjanak. Ugyanakkor példát kellene vennünk a Tisza-tóról, ahol szakemberek idegenvezetésével a legjobb horgászhelyeket mutatják meg a turistáknak. Ők tisztában vannak azzal, hogy mikor érdemes kimenni pecázni, így a vendég is jól jár, hiszen végre hal akad a horgára.

FIZETETT POLITIKAI HIRDETÉS