13 lbs. 40 lbs. 11 lbs. max C

Hasonló dokumentumok
88 lbs. 22 lbs. max.

55 lbs. 15 lbs. 66 lbs. max D

70053 kg 5 lbs 12 max B

Kledingkast Naia 3-deurs hoogglans wit - 200,6x147,4x50 cm

中文本产品不含带用于固定墙面连接件的安装螺钉 根据墙体材质, 务必选择适用的安装螺钉和螺栓 如有问题, 可向当地专业五金店咨询 日本語転倒防止用具を固定するための留め具は含まれていません 必ず壁の材質に合ったネジやネジ固定具を使用してください ご不明の場合には お近くの専門店にご相談ください


ö É É Ö É Ő É ü ŕŕ ő ő ő í í ü í ú ü ö É É É É Ő É É Ő É É É É ő ö í ď

ú ź ő í ü ź ü ź ź í ź ü ö ú ę í ő ź ź ö ő ő í ę ú ő É ů ę í ő í ý ú í ä ő í í í ű ő ö ü źű ő ź ú ő ü í Ĺ í í í ő í ő ę ő ő í ú ő ü ź ę ę ő ő ý ö ź ü í

Kösd össze az összeillı szórészeket!

ESG 40/200. RO Indica ii de utilizare 213. TR Kullanma K lavuzu 233 B &BDC (04)

Palettenregal System PRO Pallet racking system PRO PL-PRO. Innovative Lagerlösungen Innovative Storage Solutions

ő ő á ó á ü őá ó ő ó Ĺ ć ő ő ő ö ő Í ő ú á á á Ĺ ő ö á á ö ő ő Ĺ á á ő ö ő ő á ó ó Á ź ö á ő á á ü Ĺ á ő ő ő ő á ú ő ő ő á ą ő ó á á ő ó ć ő ő á á á á


HAIR DRYER IONIC HD 6080 SV IT PT NL SL LT EL BG RU


A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

Oldal Rögzítőlemez Rögzítőlemez Rögzítőlemez US norma 410. siegmund 405

Ö ó ó Íć óľ ä ü ü

Undersink Cabinet Assembly instruction. Szafka pod umywalkæ Instrukcja montaýu. Mosdó alatti szekrény Szerelési utasítás

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire



VELUX INTEGRA KLI 110


TE 1. ar ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Garay János: Viszontlátás Szegszárdon. kk s s. kz k k t. Kö - szönt-ve, szü-lı - föl-dem szép ha - tá-ra, Kö - szönt-ve tı-lem any-nyi év u-

Gypsyrobot DJ Technical Rider


ę ú Ĺ ý ú ó ý ó ő ő ü Í ő ę ó ę í ó ó ź ő ź ő ź í í ő ö ü ú ő ö ö ü ü ó í í ő ő í Ĺ Ĺ ó ú í ö ö ő ó í ő ő ó ó ę ő í ö ó źú Í ő í ú ö ú ó í ő ő ő ź ő í

ESG-T2. RO Indica ii de utilizare 129 B &BDC TR Kullanma K lavuzu (02)

P ÁRAD IFFÚ ZIÓ ÉP Ü LETFIZIKA


20 Inter IKEA Systems B.V AA FAKTUM

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions

Heart ra te correc ti on of t he QT interva l d ur i ng e xercise


Ü ę í í Í ý í ö ý í ö ü í í ö ę ź ó ü í í í í í ę í Ü ź í í ť í ę ó ó đ ú đ đ Ü í ź í ü í ü ú ú ó ö ü ó í í Ü í ú ó ú ö ü ź ú ó í ź Ü ü Ü đ í ü ó ü ú

MELLÉKLETEK. a következőhöz: A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

ő ú ý ń ľ ľő ľ đ Í ő ő ě Í ü ŕ ď ę ő ő ő üęł É ľľ ú ľ ľ ä ľ ž ŕ ä ľ Ěł ľ śľľé ú ę ą Í ł ł ü ł ő ś ź ő ő ľ ú ľ ú ł ŕ ľ ľ Á ą ľ ł ł ő ű ý ű Í ćľ łś ę łł

Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Guia de Instalação Rápida


29. szám. I. rész HATÁROZATOK. A Kormány határozatai. A Kormány

Geberit UNIVERSAL. Operation Manual. Betriebsanleitung Manuel d'utilisation Istruzioni di funzionamento

ő ź ľé ę ó ú ó ú ű ź ó ľ ź Ü źú ę äąź ź ö ľü ó ľ ő ö ü ö ö ö ľü ö ü ľ ö Á ó ö ö őľ ľť ľ ü ű ö ę ó ź ź Ü ę ö ő ő ö ü ö ü ö ü ö ü źů ö ť ü ö ó ü ó ó ź ę

Dispenser di sapone liquido con sensore a infrarossi S1 per montaggio a parete. Dispensador de jabón con sensor infrarrojo S1 para montaje en pared

Termék prospektus VERDER


Smart Home WiFi kültéri kamera Kézikönyv WiFi Kamera WiFi Cámara Camera WiFi Caméra WiFi


ˆ PERESZLÉNYI ERIKA masszázságy '

ľ ú ő ö ü ö ľü ő ľ ő ö ü ú ö ľ í ü ú í ö ľĺ ő ű ľ ö ü ľü ę đí ą ó ő ő ü ú í ľ í í ý đ ę öľ ü í ú í ó í ő ó í ő ő ö ö ú í í ö ö ľü ú í í ľ ľ Ü Ü í í ľ

AL-KO Schneefräse Snowline 46E. Betriebsanleitung

ź í ű á ó á á ó đ Ĺ ź ó í ü í á ü á ű ö á á á á á ö ö ě Í Ĺ í á á ź ź ö á í á á á á ó á ü ó ö Ĺ á ó ź á ü ź á á ź ź á á á á ö ó á á ó í á ö ü á ź ź á

Română. Hrvatski. Česky URC (x2) English. Norsk. Deutsch. Svensk. Français. Suomi. Español EÏÏËÓÈÎ. Português. Italiano. Türkçe.

Ö ő ü ö ű ö ü ę í ĺ ö Ĺ ę í ő ű ő ő ú ú ü ő ź ő ú í ź ź ź ű ö ö ő ĺ ú ö ö ő ú ö Ú í ę ö ĺ í Ĺĺ ŕ ö ü ö íí ĺ ü ő ö í ĺ í ő ü ĺĺ ő ö ö ő ő ő ö ö ö ö ĺ ő

STOP STOP JELMAGYARÁZAT: CSABDI - NAGYEGYHÁZA ÉS CSABDI BÁNYATELEP ÖSSZEKÖTÉSÉT BIZTOSÍTÓ KERÉKPÁRÚT EGYESÍTETT TERVEINEK ELKÉSZÍTÉSE


Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Návod k pouzivani Használati utasítás Instrukcje obsługi Navodila za uporabo

Sínrendszerek. Kalapácsfejű és horogfejű csavarok. Sorolható és beüthető bilincsek

Automaták. Tartalom. Automaták. Automaták Bevezetés I.2 I.1. Vezetékdaraboló automaták I.3. Csupaszoló automaták I.4

-1- Montageanleitung Notice de montage Handleiding voor de montage Montážní návod Szerelési utmutato Montaj talimatı

ő ó ő ö Í ű ü ó ó ő ö ó ő ü ű ö ü ľ ő ó ő ő ü ó ü ö ö ö í ő ó í ľ ő ő í ľ í ö ő ó ö ó ö ľ ü ü ű ó ź ó ö í ő ó ö ľ ó ű ó í ú ú í ú ü í ú ú ú ľ ó í ö Ĺ



List of nationally authorised medicinal products

TE DRS-S. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

EN 60745, EN 55014, EN , EN /65/EU, 2006/42/EG, 2004/108/EG. Hammersdorf Quality Manager

2012. január 1-én adóhátralékkal rendelkező adózók listálya:

Verderair VA25-HP (DA) nagynyomású


KOPRO szivattyú család

CABO VERDE ILHA DO SAL

FIGYELEM! Ez a kérdőív az adatszolgáltatás teljesítésére nem alkalmas, csak tájékoztatóul szolgál!

Escalas métricas em metal RL

PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

ľ Í ő ő ő ö ö ő ó ö Í ő ő öľ ö óľ ő ó Í ő ů ź ę ó ő ő ľ ó ň ľ ľ ľ ó ľ Ä ľ ő ľ ó ľ Ö ľ ő ľ ľ ľü ö ő ó ü ü ü ľ ó ü ö ö ű ó ó ő ľ Í ö ľó ő ő ö Á ő ľ ó ő

í ő ö í ö ő Ĺ ź í í Ĺ ź ű ź Ĺ ö ü ú ö ő ö í ü ö ü í ú ő ź đ Ü Ĺ ź ź í ö ő ü ő ő ü ü ź í ü í ü ö ü ö Ĺ ź ő Í Ĺ ö ü ź í ö í ö í í ú ö ü í ő ü ő ę ú í í


ő í ź ó ö ę ő ő ó ü ő ő ő í ő ź ű í ę ę ź đ ó ő í í ö ź ó ő ő ő í ő ő ő ö ő ü ü ő ó ň í í đ í Ę ő ó ó ő ő ő ę ő ź í í ú ő í ó í äí ź ź í Ĺ ó í ď ó í ő

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. 2006: CXXVII. tv. A Ma gyar Köz tár sa ság évi költ ség ve té sé rõl

ö Í ü ő ö ö ź ö ö ü ő ĺ ő ý ź ő ĺ źú ú ĺ ö ő ő ü ő ľü ľ Ĺ źú ö ľ ź ĺ ö ź ź ö í ö ö ö ö ő ĺ ź í ű ö Í źúő ö ű ö ő í ľ ö ľ ö ö ő ö ö ź ź źů ľ źń ö ö ü ö

Magyar - Angol Orvosi Szotar - Hungarian English Medical Dictionary (English And Hungarian Edition) READ ONLINE

ĺ ö í ĺ ĺí íó ĺ ź ö ű ĺ ź ű ó í ĺ Ĺ ö ĺ ú ó ó ó ó ĺ ź í ź ö ó ó ĺ ó ó ó ü ü ź í üö ó ö ó í ĺ ĺ ź ĺ ĺ í Ü ü Ü ó Ü ĺ Ü Ü Ü ö ź ĺ ó í ó ü ó Ĺ ó í ó ó ü ó

Ö ú ľ í í ö í ć öľű Í ü ő ł ľ í ę ö ő ő ú ľ ö ú ő í ľ í ť ő ö Í í í ö ö ö í Á ö ö ő ő ő ä ü ő ú í Á í ű ő í ő ľ í ú í öľ ő Ö ľ ü ö ő í ú ú í Í ľ ľ ő ľ

í ő ź ő ő ń ö í í ő ő ľ ľ ź ő ő ő ő í ľí ő ľ ő ľ ú ľ ő ľ ľ ľ ľ ľ ő í ő í đ í ü ő ő í ľ Ę ľ í ľ ő ő í ľ ő í ő í ő ľ í ő ö ď ľ ő ź ľ ľ ľ ď ľ ő ő őľ ń ľ

ú ó ľ ľ ľĺ ŕ ö ő Ľ ő ó ó ő ő ď ę óď ő ľ ó ő ő ó ü ľ ő ź ľ ő ö ő ť ő đ ó Ä ő ó ö đ ľ Ĺ ő ö ź ő ű đ ó ő ö ő ń ú ó ö ę ő ľę ő ź ó ő ľ ö ö ý ő ľ ő Đ ú ö ú

Cse resz nyés le pény

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, au gusz tus 31., vasárnap szám. Ára: 250, Ft

A Griff halála. The Death of Griff. énekhangra / for voice. jön. œ œ. œ œ œ. œ J. œ œ œ b J œ. & œ œ. n œ œ # œ œ. szí -vű sze-gé-nyek kon-ga.


ľ ó ľ ő ľ ő ľ ö ő ő ő ó Ö ő ő ó ó ö ő ó ľ ő ľ ľ ľ ó ľ ľ ľ ő ü ó Ö ő ü ú ľ ľ ó ľ ű ű ľ ü Ű ľ ľ ú ó ó ź ľ ő ľ ö ó ó ó ö Á ő ó ő ő ő ó ő ő ź ó ľ ľ ő ź ő

FAVORIT VI ɗʉɋɉʌɍⱥɍⱥɐɂɂ

ő ĺ ú ú ö ö ő ő ő ľ đ ĺ ĺ í ľ ő ę ő ź ő Ä ö Í ą Ő ź ő í ő ĺĺ ľĺ ő íľ ĺ ľ ĺľ őů ĺ ĺ ź ľ ő ý ü í ĺ íľ ľ ĺí í ľ ĺ ľ ľ í ő í Á ľ ę ý í öľ ę ľ ö đ Á ő ő ő


ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

A Kormány rendeletei

É ľ É ł ô í ý ď Ĺ ľ đ ý ľ ś ü ö ö ö Ą ü ŕ í ä í ö Ĺ ł ü ö í Í ö ď ý ü ü Í í Ĺ Ł í ä đ ď Ł Ą í üö ö üö đ í đ đ í Ę ľ ö ä í ö ü ď ý ö ö ö Ł í ö ö ý Í Ą



ľ ó ľ ľ ľ í ę ę ľ Ĺ ó ö ö ľ í ľ ú ť ľ ľ ü ó ö ö ü ľ ó í ľ ź ó Í óľ ľó ľ Ü ó ó ľ ľó ľ ľ ű ľ Ńź ľ í ź źę ľó ú ľľ Ü ń ľ ľ ó ľ ľ í ľ ú ł ó ó źľ ü ľ ű ľ ľ

Átírás:

93079 6 kg 13 lbs 10 kg 22 lbs 18 kg 40 lbs 5 kg 11 lbs max. www.tvilum.com C

13437 bălgarski ezik (bg) ȼⱥɀɇɉ. Ⱦɨɫɬɚɜɟɧɢɹɬ ɜɢɧɬ, ɡɚɟɞɧɨ ɫ ɤɪɟɩɹɳɚɬɚ ɫɤɨɛɚ, ɫɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚ ɟɞɢɧɫɬɜɟɧɨ ɡɚ ɡɚɤɪɟɩɜɚɧɟ ɧɚ ɤɪɟɩɹɳɚɬɚ ɫɤɨɛɚ ɤɴɦ ɦɟɛɟɥɢɬɟ. Ɉɫɜɟɧ ɬɨɜɚ ȼɢɟ ɳɟ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɢɡɛɟɪɟɬɟ ɜɢɧɬ ɢɥɢ ɮɢɬɢɧɝ, ɤɨɣɬɨ ɟ ɩɨɞɯɨɞɹɳ ɡɚ ɡɚɤɪɟɩɜɚɧɟ ɧɚ ɫɤɨɛɚɬɚ ɤɴɦ ɜɢɞɚ ɧɚ ȼɚɲɢɬɟ ɫɬɟɧɢ. Ⱥɤɨ ɧɟ ɫɬɟ ɫɢɝɭɪɧɢ ɤɚɤɴɜ ɜɢɞ ɜɢɧɬ ɞɚ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟ, ɫɜɴɪɠɟɬɟ ɫɟ ɫ ɦɟɫɬɧɢɹ ɦɚɝɚɡɢɧ ɡɚ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɢ ɡɚ ɞɨɦɚ. þeský jazyk (cs) DģLEŽITIÉ. Šroub pĝibalený k bezpeþnostnímu kování je urþen pouze k pĝichycení kování k nábytku. Je nutné, zvolit šroub k pĝichycení kování ke stɵnɵ, který je vhodný vzhledem k typu vaší shɵny. V pĝípadɵ, kdy si nejste jisti, jaký šroub použít, žádejte o radu v nejbližším obchodɵ železáĝství nebo v obchodɵ domácích potĝeb. dansk (da) VIGTIGT! Skruen som følger med væltesikringen er kun til at fæstne væltesikringen i møblet. Du skal derfor supplere med en skrue eller et beslag som passer til det materiale din væg er lavet af. vis du er usikker så kontakt din lokale fagmand. Deutsch (de) WICTIG. Die dem Kippschutz beigefügten Schrauben sind ausschlieȕlich für die Befestigung des Kippschutzes am Möbelstück vorgesehen. ür die Befestigung des Kippschutzes an der Wand benötigen Sie zusätzlich Schrauben oder Beschläge, die zur Beschaffenheit der Wand passen. alls Sie nicht sicher sind, welche Art von Schrauben geeignet sind, wenden Sie sich bitte an den achhandel. elliniká (el) ȈǾȂǹȃȉǿȀȅ. Ǿ ȕȓįį ʌƞȣ ʌįȡȑȥiijįț µįȗȓ µi IJȠ ĮȞIJȚĮȞĮIJȡİʌIJȚțȩ ıijȓȡțȗµį ʌȡȑʌiț ȞĮ ȤȡȘıȚµȠʌȠȚȘșİȓ µȩȟƞ ȖȚĮ IJȘ ıijiȡȑȧıș IJȠȣ ĮȞIJȚĮȞĮIJȡİʌIJȚțȠȪ ıijșȡȓȗµįijƞȣ ıijƞ ȑʌțʌȝƞ. ǼțIJȩȢ Įʌȩ ĮȣIJȒ IJȘ ȕȓįį, șį ȤȡİȚĮıIJİȓIJİ µȓį ȕȓįį Ȓ İȟȐȡIJȘµĮ ʌƞȣ İȓȞĮȚ țįijȑȝȝșȝƞ ȖȚĮ IJȘ ıijiȡȑȧıș IJȠȣ ıijșȡȓȗµįijƞȣ ıijƞ İȓįȠȢ IJȠȣ IJȠȓȤȠȣ ʌƞȣ ȑȥiiji. ǼȐȞ įiȟ İȓıIJİ ıȓȗƞȣȡƞț ȖȚĮ IJȠȞ IJȪʌȠ IJȘȢ ȕȓįįȣ ʌƞȣ ʌȡȑʌiț ȞĮ ȤȡȘıȚµȠʌȠȚȒıİIJİ, İʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİ µi ȑȟį ıțįșȡƞʌȧȝiȓƞ. English (en) IMPORTANT. The screw supplied together with the anti-topple bracket is to be used only for fixing the anti-topple bracket to the furniture. In addition to this, you will need to choose a screw or fitting which is suitable for securing the bracket to the kind of walls you have. If you are unsure about what type of screw to use contact your local hardware store. español (es)!importante! El tornillo que viene incluido con el soporte antivuelco está destinado a fijarlo en el mueble. Debes fijar el antivuelco en la pared con un torn il lo o similar de un tipo acorde con el material de esta. Consulta con tu ferretería. suomi (fi) uomioi, että turvakiinnikkeen mukana tuleva ruuvi on tarkoitettu ainoastaan kiinnittääkseen turvakiinnikkeen huonekaluun. Täydennä sen vuoksi ruuvilla tai muulla kiinnityksellä joka sopii seinäsi materiaaliin. Ota yhteyttä tavarataloon, jos olet epävarma. français (fr) IMPORTANT : la vis fournie avec le dispositif anti-bascule est destinée à fixer le dispositif dans le meuble. Pour la fixation au mur, compléter par une vis adaptée au support mural. En cas de doute, contacter un magasin de bricolage. hrvatski jezik (hr) VAŽNO Isporuþeni vijak i sigurnosni nosaþ treba upotrijebiti samo za priþvršüivanje sigurnosnog nosaþa na namještaj. z to, morat üete odabrati vijak ili spojni element prikladan za priþvršüivanje nosaþa na odgovarajuüu vrstu zida. Ako niste sigurni koju vrstu vijka trebate upotrijebiti, pitajte u lokalnoj trgovini željezarijom. magyar nyelv (hu) ONTOS. A dęlést megakadályozó tartóhoz kapott csavar kizárólag a tartó bútorhoz történę rögzítéséhez használható. Ezen felül ki kell választania, hogy milyen csavart vagy szerelvényt használjon ahhoz a falhoz, ahova a tartókart rögzíteni szeretné. Amennyiben nem biztos benne, hogy milyen csavart kell használnia, lépjen kapcsolatba a helyi vasárubolttal. italiano (it) IMPORTANTE. Le viti che vengono fornite insieme al dispositivo antiribaltamento vanno utilizzate soltanto per fissare questo dispostitivo al mobile. Scegli quindi le viti o il dispostitivo di fissaggio che più si adattano alle pareti di casa tua. In caso di dubbi contatta il tuo ferramenta. nihongo (ja) ㊀ⷐ 䬟䭘䬳䬜㒐ᱛ 䮝䮰䭸䮊䮏䬺 ห 䬤䭛䬵䬓䭚䮔䭿䬾䫺 䬟䭘䬳䬜㒐ᱛ 䮝䮰䭸䮊䮏䭡 ኅ 䬺ข䭙 䬠䭚䬮䭐䬽ኾ 䮔䭿䬶䬨䫻 䭍䬮䫺䮝䮰䭸䮊䮏䭡ข䭙 䬠䭚䬺䬾䫺 䬣 䬽ო䬽 㘃䬺ᔕ䬧䬵䫺 ㆡ 䬹䮔䭿䭍䬮䬾ข ㊄ 䭡 ㆬ䭅ᔅⷐ䬛䬑䭙䭍䬨䫻 䬨䭈䬜䮔䭿䬽 㘃䬛 ಽ䬚䭘䬹䬓႐ว䬾䫺 䬙ㄭ䬞䬽㊄ ᐫ䭍䬶䬙 䬓ว䭞䬪䬞䬯䬤䬓䫻 Nederlands (nl)a BELANGRIJK. De schroeven die bij de wandbevestiging zitten, zijn uitsluitend bedoeld om de wandbevestiging aan het meubel te bevestigen. Completeer de wandbevestiging met een schroef of bevestigingsbeslag dat geschikt is voor het materiaal van de wand. Neem bij twijfel contact op met de ijzerhandel. norsk (no) VIKTIG. Legg merke til at skruen som følger med tippebeskyttelsen kun skal brukes for å feste tippebeskyttelsen i møbelet. Kompletter derfor med en skrue eller et feslebeslag tilpasset materialet i veggen din. Er du usikker, ta kontakt med din lokale fagforhandler. polski (pl) WAGA! W komplecie z mocowaniami zapobiegającymi wywróceniu mebla są Ğruby, które sfuīą tylko do przytwierdzenia ich do mebla. Rodzaj Ğrub przytwierdzających je do Ğciany zaleīy od rodzaju materiaáu z jakiego zostaáa wykonana (gips, cegáa, drewno itd.). BĊdą wiċc potrzebne dodafkowo odpowiednie Ğruby. JeĞli masz wątpliwoğci co do rodzaju Ğrub zasiċgnij opinii fachowca. português (pt) MITO IMPORTANTE. O parafuso fornecido junto com o dispositivo anti-queda deve ser usado unicamente para para fixar o dispositivo anti-queda ao móvel. Deve também escolher um parafuso ou fixação que seja adequada para segurar o dispositi vo ao tipo de paredes que tiver. Se não tiver a ceteza de que tipo de parafuso deve usar, deve dirigir-se a uma loja especializada. românӽ (ro) IMPORTANT. ùurubul furnizat împreună cu consola anti-răsturnare va fi utilizat doar pentru fixarea consolei anti-răsturnare pe mobilă. Pe lângă aceasta, va trebui să alegeġi un úurub sau montură adecvate pentru fixarea consolei pe tipul de perete din încăperea respectivă. Dacă aveġi nelămuriri privind tipul de úurub de utilizat contactaġi magazinul local de scule úi unelte. russkij (ru) ȼⱥɀɇɉ. Ȼɨɥɬ, ɩɨɫɬɚɜɥɹɟɦɵɣ ɜɦɟɫɬɟ ɫ ɞɟɪɠɚɬɟɥɟɦ ɩɪɨɬɢɜ ɨɩɪɨɤɢɞɵɜɚɧɢɹ, ɞɨɥɠɟɧ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹ ɬɨɥɶɤɨ ɞɥɹ ɤɪɟɩɥɟɧɢɹ ɞɚɧɧɨɝɨ ɞɟɪɠɚɬɟɥɹ ɤ ɦɟɛɟɥɢ. ȼ ɞɨɩɨɥɧɟɧɢɟ ɤ ɷɬɨɦɭ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɩɨɞɨɛɪɚɬɶ ɲɭɪɭɩ ɢɥɢ ɤɪɟɩɥɟɧɢɟ ɞɥɹ ɮɢɤɫɚɰɢɢ ɞɟɪɠɚɬɟɥɹ ɧɚ ɫɬɟɧɟ ɜ ɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ ɨɬ ɟɟ ɬɢɩɚ. ȿɫɥɢ ɜɵ ɧɟ ɭɜɟɪɟɧɵ, ɤɚɤɨɣ ɲɭɪɭɩ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ, ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɡɚ ɤɨɧɫɭɥɶɬɚɰɢɟɣ ɜ ɦɟɫɬɧɵɣ ɦɚɝɚɡɢɧ ɫɬɪɨɢɬɟɥɶɧɵɯ ɬɨɜɚɪɨɜ. slovenský (sk) DÔLEŽITÉ POZORNENIE. Skrutka dodávaná spolu s bezpeþnostným kovaním je urþena iba na upevnenie kovania k naábytku. okrem toho budete potrebovat skrutku za prichytenie kovania k stene. Túto si vyberte podra druhu steny. AK si nie ste istý, aký, druh skrutky potrebujete, kontaktujte najbližšzsie železiarstvo. slovenski (sl) POMEMBNO Priloženi vijak, skupaj z nosilcem za pritrditev proti prevrnitvi, je namenjen izkljuþno pritrjevanju nosilca za pritrditev proti prevrnitvi na pohištvo. Poleg tega boste potrebovali tudi ustrezen vijak oz. element za pritrjevanje nosilca na vaš tip stene. ýe niste prepriþani o tem, kakšen vijak je najprimernejši, se obrnite na eno od tehniþnih trgovin v vaši bližini. svenska (sv) Observera att skruven som medfoljer tippskyddet endast ar avsedd for att fasta tippskyddet i mobeln. Komplettera darfor med en skruv eller ett fastbeslag som passar materialet i din vagg. År du osaker kontakta din lokaia fackhandel. türkçe (tr) ÖNEMLø. Devrilmeyi önleyen destek ile birlikte verilen vida, yaln zca devrilmeyi önleyen deste i mobilyaya monte etmek için kullan lacakt r. Buna ek olarak, deste i sahip oldu unuz duvar türüne monte etmeniz için uygun bir vida veya ba lant eleman seçmeniz de gerekecek. E er hangi tür vida kullanaca n zdan emin de ilseniz yerel h rdavatç n za baúvurun.

10601 10901 11042 13412 13437 20203 20228 42630 72520 0 x8 4 x4 x1 22601 25215 25233 25440 25610 31513 31631 x1 x4 x4 0 97201 97642 x1

x 2 A T x 2 x 3 A J 02720 00473 06274 00472 E

1 00472 00473 E 31631 31513 2 00473 00472 02720 20228

3 06274 00473 00472 02720 4 22601 E 00473 00472 06274 02720

5 42630 6 25215 10601

7 J 20203 8 97642 25610 J

9 A A 97642 25610 10 min 1250mm / 49" - max 1696mm / 67" A

11 13412 20mm 1" 25233 A 20mm 1" 12 13437 25440 13437 A 25440 13437

13 A T A T 11042 14 A 97201 E

15 72520 X - 8mm 5/8" X A 10901