- Trouver Hol találom a? Demander son chemin vers un logement Tôi có thể tìm ở đâu?... kiadó szoba?... phòng để thuê?...hostel?... nhà nghỉ?... egy hotel?... khách sạn?...bed and breakfast?...kemping? Milyenek az árak itt? Demander les prix - Réserver Van szabad szobájuk? Demander s'il y a des chambres disponibles Mennyibe kerül egy fős szoba? Demander le prix d'une chambre Szeretnék foglalni. Réserver une chambre en particulier...kétszemélyes/kétágyas szobát Chambre pour deux personnes... nhà khách chỉ phục vụ bữa sáng (not popular in Vietnam)?... khu cắm trại? Giá cả ở đó như thế nào? Ở đây còn phòng trống cho thuê không? Một phòng cho người giá bao nhiêu? Tôi muốn đặt.... một phòng đôi. Page 1 20.03.2019
...egyszemélyes szoba Chambre pour une personne...egy személyes szobát. Chambre pour tant de personnes...egy nemdohányzó szobát. Chambre pour non-fumeurs... một phòng đơn.... một phòng cho người.... một phòng không hút thuốc. Szeretnék szobát foglalni -val/vel. Demander une chambre avec un aménagement particulier Tôi muốn đặt một phòng....franciaágy. lit pour deux personnes...külön ágy. lits séparés...erkély.... với một giường đôi.... với các giường đơn.... có ban công....szoba fürdőszobával. Chambre avec salle de bain...kilátás az óceánra. Chambre avec vue sur l'océan... với phòng vệ sinh khép kín.... nhìn ra biển.... pótágy.... có thêm một giường nữa. Demander un lit supplémentaire dans la chambre Szeretnék szobát foglalni napra/hétre. Réserver une chambre pour une période spécifique. Van speciális szobájuk mozgássétülteknek? Demander une chambre pour personnes handicapées Tôi muốn đặt phòng cho đêm/tuần. Ở đây có phòng dành cho người khuyết tật không? Allergiás vagyok a [por/prémes állatokra]. Van erre speciális szobájuk? Demander une chambre particulière pour cause d'allergie Tôi bị dị ứng với [bụi/lông động vật]. Ở đây có phòng nào thích hợp cho tôi không? Page 2 20.03.2019
Megnézhetném a szobát először? Demander à voir la chambre avant réservation A reggeli benne van az árban? Demander si le prix comprend le petit-déjeuner Törölköző/Ágynemű benne van az árban? Demander si le prix comprend serviettes et draps Állatok megengedettek a szobában? Demander si les animaux sont autorisés. Van parkolójuk? Demander où garer sa voiture Van értékmegérzőjük/széfjük? Demander comment mettre ses biens en sécurité - Durant votre séjour Hol találom a -as szobát? Demander le chemin vers une chambre A kulcsot kérném a -as szobához. Demander votre clé de chambre Keresett valaki? Demander si vous avez des messages Hol iratkozhatok fel a kirándulásra? Demander à réserver une excursion Hol telefonálhatok? Demander où trouver un téléphone Tôi có thể xem phòng trước được không? Có bao gồm bữa sáng miễn phí không? Phòng có sẵn khăn tắm/ga gối không? Ở đây có cho mang theo thú nuôi không? Ở đây có chỗ đỗ xe không? Ở trong phòng có hộp an toàn/ có két không? Cho hỏi phòng ở đâu? Cho tôi lấy chìa khóa phòng với. Có ai tới tìm hay gửi tin nhắn cho tôi không? Tôi có thể đăng kí tour ở đâu? Tôi có thể sử dụng điện thoại công cộng ở đâu? Hánykor van a reggeli? Demander l'heure à laquelle le petit-déjeuner est servi Thời gian phục vụ bữa sáng là từ mấy giờ đến mấy giờ? Page 3 20.03.2019
Kérem holnap ébresszenek fel -kor. Demander à être réveillé(e) par téléphone Hívna nekem egy taxit kérem? Demander un taxi Használhatom az internetet? Demander si une connexion internet est disponible Tudna ajánlani egy jó éttermet a közelben? Demander des conseils sur les restaurants Kitakarítanák a szobámat? Demander à ce que votre chambre soit nettoyée Nem szeretném, ha most kitakarítanák a szobámat. Demander à ce que la chambre soit nettoyée plus tard Tudna hozni egy másik takarót/párnát/törölközőt? Demander un objet supplémentaire Kimosatná ezt, kérem? Demander à faire nettoyer un objet en particulier. Ki szeretnék jelentkezni. Demander à payer l'hôtel lors de votre départ Nagyon élveztük az itt eltöltött időt. Vanter les mérites de l'hôtel au moment du départ - s Szeretnék egy másik szobát. Demander une autre chambre Làm ơn gọi báo thức cho tôi vào lúc ngày mai. Làm ơn gọi cho tôi một chiếc taxi. Tôi có thể sử dụng internet ở đây không? Quanh đây có nhà hàng nào, bạn có thể gợi ý cho tôi được không? Làm ơn dọn phòng cho tôi. Tôi không muốn dịch vụ dọn phòng ngay bây giờ. Làm ơn mang cho tôi thêm một cái chăn/gối/khăn tắm. Làm ơn mang cái này xuống phòng giặt ủi và giặt cho tôi. Làm ơn cho tôi làm thủ tục trả phòng. Chúng tôi rất thích ở đây. Tôi muốn đổi phòng khác. Page 4 20.03.2019
Nem működik a fűtés. Dire que le chauffage est en panne Nem működik a légkondicionáló. Dire que la climatisation est en panne Nagyon hangos a szoba. Dire que la chambre est bruyante Rossz szaga van a szobának. Dire que la chambre sent mauvais Nemdohányzó szobát kértem. Én egy szobát kilátással kértem. Nem működik a kulcsom. Dire que la clé ne marche pas Az ablakot nem lehet kinyitni. Dire que la fenêtre ne s'ouvre pas A szoba nem volt kitakarítva. Dire que la chambre est restée sale Van egy egér/patkány/bogár a szobában. Nincs meleg víz. Nem ébresztettek fel. A számla túl nagy /túl van számlázva. Máy sưởi không hoạt động. Điều hòa không hoạt động. Phòng này rất ồn. Phòng này có mùi lạ. Tôi yêu cầu một phòng không hút thuốc cơ mà? Tôi yêu cầu phòng có view cơ mà? Chìa khóa phòng của tôi không mở được cửa. Cửa sổ không mở được. Phòng chưa được dọn. Trong phòng có chuột/bọ. Phòng tắm không có nước nóng. Tôi không nhận được cuộc gọi báo thức. Hóa đơn của tôi bị tính quá lên. Page 5 20.03.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Túl hangos a szomszédom. Người ở phòng bên cạnh ầm ĩ quá. Page 6 20.03.2019