distributed by www.dyras.com



Hasonló dokumentumok
distributed by

distributed by

distributed by

distributed by

distributed by

distributed by

distributed by

distributed by

distributed by

distributed by

distributed by

distributed by

distributed by

distributed by

SHM-290. Kezelési útmutató

User'sManual for HSTR-025:User's Manual for HSTR :53 Page 1

RDAP-1122-User's Manual 2/26/07 1:11 PM Page 1

User'sManual code for BSSV-2400BH :45 Page 1

distributed by

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

16a b. 16c d. 18a. 18b. 18c

distributed by

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Felhasználói kézikönyv

Aroma diffúzor

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

distributed by

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

INFRALÁMPA GYVI-300 Használati utasítás

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Ostyasütő Használati útmutató. Ostyasütő

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

distributed by

TORONYVENTILÁTOR

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Főzőlap

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Beltéri kandalló

distributed by

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

Dupla főzőlap

Electric citrus fruits squeezer

= reg. TM of The dyras wwe.factory LLC U.S.A.

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

Heizsitzauflage Classic

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

TC Terasz hősugárzó talppal

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Flex Stream ventilátor

Klarstein St. Moritz Elektromos kandalló

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91594HB54XVII L N

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Hordozható terasz hősugárzó Használati útmutató

Season Omnis Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Mini-Hűtőszekrény

CITRUS JUICER CJ 7280

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Ultrahangos párásító

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv

Használati útmutató VÍZFORRALÓ R-7020

Porzsákos porszívó Használati utasítás Modellszám:VC V 50/60Hz 2000W

Konyhai robotgép

Q80 ventilátor használati útmutató

BS 69 BS 70. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

Elektromos grill termosztáttal

Zitruspresse orange. Kenyérpirító

Q30 ventilátor használati útmutató

MAXIMA KÜLSŐ VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉPEK

Elektromos olajradiátor Használati útmutató

Bella Konyhai robotgép

Kerámia hősugárzó

Száraz porszívó vizes szűrővel

AR1F18 AR1F19 AR1F20 AR1F21

Popcorn készítő eszköz

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

R-332. Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ. Gőzölős vasaló R-332

User smanual code EKN-95:User smanual for EKN :42 Page 1

ÁLLÓ PORSZÍVÓ. HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: VCS-2002K, VCS-2002N. A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót.

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Citrusfacsaró Használati útmutató

USB-s táncszőnyeg (LHO-016)

Átírás:

1 2 3 3 User's Manual for SC-IR-801.indd 1 2015.04.15. 20:37:34

distributed by www.dyras.com No part of the content (including logos, design, photos, text, colour scheme, arrangements, etc.) may be reproduced, reused or redistributed for any purpose whatsoever, or distributed to a third party for such purposes, without the written permission of manufacturer. = registered trademark of The dyras wwe.factory LLC USA User's Manual for SC-IR-801.indd 2 2015.04.15. 20:37:35

Kezelési útmutató HU User's Manual for SC-IR-801.indd 3 2015.04.15. 20:37:35

Kezelési útmutató a SC IR 801 Infravörös lámpához FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A sérülés és a készülék helytelen használatából eredő veszély elkerülése érdekében kérjük használatba vétel előtt gondosan tanulmányozza át és mindig kövesse ezt a kezelési útmutatót. Ha átadja a készüléket más valakinek, kérjük a kezelési útmutatót is adja át vele. Az elektromos készülék nem játék! Soha ne hagyja a hálózathoz csatlakoztatott készüléket felügyelet nélkül. Ezt a készüléket gyermekek 8 éves kortól használhatják, az olyan személyek, akik csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, vagy akiknek a tapasztalata és a tudása hiányzik, csak abban az esetben használhatják, ha az felügyelet mellett történik, vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozó útmutatást kapnak, és megértik a használatból adódó veszélyeket. Gyerekek nem játszhatnak a készülékkel. A készülék tisztítását vagy felhasználói karbantartását gyermekek csak felügyelet mellett végezhetik. Tájékoztassa ezen személyeket a forró részek, megérintésével, és az elektromos árammal kapcsolatos veszélyekről. Mindig tartsa távol a készüléket gyermekektől és olyan személyektől, akik az elektromos készüléket nem tudják megfelelően kezelni. A készülék célja: Ez a készülék kizárólag emberi használatra készült. A készülék csak háztartási használatra szolgál, üzemi használatra nem alkalmas. A biztonsági útmutatásokat szigorúan be kell tartani és a készüléket az itt leírtak szerint kell használni. Ne használja a készüléket kültéren. A gyártó nem vállal felelősséget a kezelési utasításban foglaltak figyelmen kívül hagyására visszavezethető meghibásodások és balesetek miatt. Figyelem! Áramütés veszélye! A készülék, a hálózati kábel és csatlakozó soha ne legyen vizes és ne kerüljön A készülék, a hálózati kábel és csatlakozó soha ne legyen vizes és ne kerüljön kapcsolatba más folyadékkal. Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében: - soha ne merítse a készüléket, a hálózati kábelt és a csatlakozót vízbe vagy más folyadékba, 4 User's Manual for SC-IR-801.indd 4 2015.04.15. 20:37:35

- a kábel soha ne legyen nedves vagy kerüljön kapcsolatba nedves dolgokkal, - ne használja a készüléket mosogató vagy vízzel telt edény környezetében, hogy megakadályozza a készülék vízbe esését, - ne nyúljon a készülékhez nedves kézzel vagy nedves padlón állva, - ne helyezze a készüléket nedves padlóra, - ne használja a készüléket kültéren. Ne helyezze a készüléket forró tárgyak közelébe (pl. elektromos vagy gáztűzhely, főzőlap, fűtőtest, stb.), vagy meleg felületre, illetve olyan helyre, ahonnan legurulhat, leeshet, vagy ahonnan lerántható, leverhető egy véletlen mozdulattal. A készüléket áramtalanítani kell a hálózati csatlakozó fali aljzatból kihúzásával: - ha nem használja, - a készülék vagy tartozékainak tisztítása előtt. Ne használja a készüléket kültéren és mindig száraz környezetben üzemeltesse. A gyártó által a készülékhez nem mellékelt vagy nem javasolt eszközök, kiegészítők használata nem megengedett. Ezek alkalmazása balesetet vagy rendellenes működést okozhat. Ne vonszolja, ne emelje meg a készüléket a hálózati kábelnél fogva. Akadályozza meg, hogy a kábel valahová beszorulhasson, vagy megránthassa. A készülék kábelét ne vezesse éles sarkok és forró felületek közelében. A hálózati kábelt úgy vezesse hogy senki ne botolhasson fel benne és ne ránthassa meg. A hálózati kábelt ne tekerje a készülék burkolata köré és ne törje meg. Rendszeresen ellenőrizze a kábel és a készülék sértetlenségét. Ha a készülék vagy kábele, csatlakozója sérült, a készüléket nem szabad tovább használni, szakszervizbe kell vinni. A készüléket csak olyan hálózati aljzathoz csatlakoztassa, amely az előírásoknak megfelelően van bekötve (230V ~AC). Mindig győződjön meg arról, hogy a használat helyén található hálózati feszültség megegyezik a készüléken feltüntetettel. Az elektromos hálózathoz csatlakoztatott készüléket soha ne hagyja magára. Áramtalanításnál mindig a csatlakozót fogja meg, ne a hálózati kábelt húzza. HU 5 User's Manual for SC-IR-801.indd 5 2015.04.15. 20:37:35

Ne használja a készüléket külső időzítővel vagy távirányítható hálózati aljzathoz csatlakoztatva. Soha ne használja a készüléket fürdőkádban vagy zuhanyfülkében, illetve vízzel telt edény környezetében. Ha működés közben véletlenül mégis folyadékba esett a készülék (vagy nedvesség érte), úgy a készülékhez ne nyúljon, hanem a hálózati csatlakozó kihúzásával áramtalanítsa a készüléket és vigye szakszervizbe. Figyelem! Forró felület és égési sérülés veszélye! A készülék működése során felforrósodik, mely sérülést okozhat. Mindig tartson kellő távolságot testétől valamint a hőre érzékeny felületektől, faltól és bútoroktól, függönytől a sérülés és a tűzveszély elkerülése érdekében. Biztosítsa, hogy a hálózati kábel ne érjen a készülék forró részeihez. Ne mozgassa a készüléket működés közben, várja meg, míg lehűlik. Mindig áramtalanítsa és hagyja teljesen lehűlni a készüléket tisztítás és elcsomagolás előtt. Ne használja a készüléket, ha: - a hálózati kábele, csatlakozója megsérült - ha rendellenesen működik, leesett vagy más módon sérült. A készülék javításához speciális eszközök szükségesek. Ez esetben vigye a készüléket egy meghatalmazott* szakszervizbe ellenőrzésre, javításra. A készüléket tilos házilag szétszerelni, burkolatát megbontani, javítását megkísérelni ennek az utasításnak figyelmen kívül hagyása súlyos balesethez vezethet. Ha a készülék hálózati kábele vagy csatlakozója sérült azt az elektromos áram okozta veszély elkerülése érdekében egy meghatalmazott* szakszervizben ki kell cseréltetni. * meghatalmazott szakszerviz: A gyártó vagy az importőr szervize vagy bármely szakképzett, minősített személy, aki felelősen el tudja végezni a javítást, hogy a veszélyes helyzeteket megelőzze. Ajánlott további kiegészítő védelemként egy áram-védőkapcsolót (IF=30 ma) a hálózati áramkörbe iktatni. Ezzel kapcsolatban forduljon egy szakképzett villanyszerelőhöz. 6 User's Manual for SC-IR-801.indd 6 2015.04.15. 20:37:35

A készülék burkolatán levő nyílásokba soha, semmilyen tárgyat ne dugjon be. Ne hagyja a csomagolóanyagokat (műanyag zacskók, kartonpapír, polisztirén stb.) olyan helyen, ahol gyermekek elérhetik, mivel veszélyt jelenthet - fulladásveszély! A készülék tisztításához soha ne használjon oldószert (acetont, benzolt, benzint, alkoholt, stb.), mert ezek az anyagok oldhatják a burkolat anyagát, illetve a készülékbe bejutva annak belső részeit. Ne alkalmazzon durva vagy csiszoló hatású tisztítószereket. Ne használja a készüléket robbanékony vagy gyúlékony gázok, gőzök vagy folyadékok jelenlétében. Kerülje el a készülék olyan helyen való használatát, ahol túl magas vagy túl alacsony hőmérsékletnek, rázódásnak vagy vibrációnak lenne kitéve. Ne használja a készüléket nedves vagy párás helyen. Kizárólag a műszaki adatoknál megadott típusú izzót használjon. Soha ne tegyen nagyobb teljesítményű izzót a készülékbe. A készüléket mindig asztallapra vagy más stabil, csúszásmentes felületre helyezze, amelyről nem tud leesni. Működési információ Az infravörös lámpa rövid hullámhosszú fénysugarakat bocsájt ki. A meleg behatol a bőr alá és stimulálja a vérkeringést. A lámpa bekapcsolás után azonnal használható. Ajánlott kb. 50cm-es távolságot tartani a bőr és a lámpa között. A lámpa tetszőleges gyakorisággal használható, de ajánlott néhány órás szüneteket tartani a kezelések között. A kezelések időtartama általában 15 perc. A használat után kerülje a túl gyors lehűlést. Ha valamilyen egészségügyi problémája van, minden esetben kérje ki orvosa véleményét a készülék használata előtt. KEZELŐSZERVEK ÉS RÉSZEGYSÉGEK 1. Infravörös szűrővel ellátott izzó, R95/E27/100 Watt 2. Árnyékoló, hő és érintésvédő búra 3. Talapzat HU 7 User's Manual for SC-IR-801.indd 7 2015.04.15. 20:37:35

ELSŐ HASZNÁLATOT MEGELŐZŐ TEENDŐK Távolítson el minden csomagolóanyagot, fóliát és kartont a készülékről. Helyezze a készüléket egy száraz, stabil, hőálló, csúszásmentes felületre. Használatbavétel előtt kávé nélkül, csak tiszta vizet töltve a tartályba indítsa el a készüléket, hogy az esetleges gyártáskor rajtamaradt szennyeződéseket eltávolítsa. Várja meg a készülék lehűlését és friss vízzel ismételje meg a folyamatot háromszor. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA Távolítson el minden csomagolóanyagot, fóliát és kartont a készülékről. Vizsgálja meg tüzetesen a készüléket, és ezáltal győződjön meg annak épségéről, sértetlenségéről. Csak tökéletes épségű, sérülésmentes készüléket szabad az elektromos hálózathoz csatlakoztatni. Helyezze a készüléket egy száraz, stabil, csúszásmentes felületre. Csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz. Állítsa be a készüléket a megfelelő irányba. A készülék dőlésszögét függőlegesen 3 pozícióban állíthatja be. A sugárzás útjában ne legyen gyúlékony anyag vagy fémtárgy. Ne viseljen ékszert a használat során. Bekapcsolás után a lámpa nagyon forró lesz, ezért a beállítás során ügyeljen, hogy csak a burkolat oldalsó részét érintse. Ha arcára irányítja a lámpát, tartsa szemeit csukva. Használat után húzza ki a hálózati csatlakozót a fali aljzatból és várjon néhány percet, míg a készülék lehűlik. 8 User's Manual for SC-IR-801.indd 8 2015.04.15. 20:37:35

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Figyelem! Áramütés veszélye! Mindig húzza ki a készülék hálózati csatlakozóját a fali aljzatból ha nincs használatban és tisztítás előtt valamint várja meg a lehűlését. A készüléket, a hálózati kábelt és csatlakozót soha ne érje nedvesség és ne merítse folyadékba. A készülék burkolatát egy enyhén nedves ruhával törölje át. Mielőtt ismételten használatba venné a készüléket, várja meg, hogy teljesen megszáradjon. A készülék tisztításához soha ne használjon oldószert és ne alkalmazzon durva vagy csiszoló hatású tisztítószereket. Ne tárolja a készüléket forró tárgyak közelében (pl. elektromos vagy gáztűzhely, főzőlap, fűtőtest, stb.). A készüléket száraz helyen tárolja, ahol gyermekek nem érhetik el. Izzócsere Húzza ki a készülék hálózati csatlakozóját a fali aljzatból és várja meg a lehűlését. A régi izzót kicsavarva helyezzen be egy új, a műszaki adatoknál megadott típusú izzót. HU 9 User's Manual for SC-IR-801.indd 9 2015.04.15. 20:37:35

MŰSZAKI ADATOK Megnevezés: Infravörös lámpa Modellszám: SC IR 801 Névleges működtető feszültség: 230 V~ 50 Hz Teljesítmény: 100 W Izzó: Philips R95E / E27 / 100 W Érintésvédelmi osztály: II. A készülék megfelel a CE előírásoknak. Termékeinket folyamatosan fejlesztjük, hogy azok mind korszerűbbek legyenek, ezért a készülékek műszaki adatai előzetes értesítés nélkül változhatnak. Nyomdai hibák és tévedések joga fenntartva. 10 User's Manual for SC-IR-801.indd 10 2015.04.15. 20:37:35

ÁRTALMATLANÍTÁS A környezet és az emberi egészség védelme érdekében az elektronikai hulladékot és elektromos készülékeket az előírásoknak megfelelően szelektíven kell gyűjteni. Ezért - ahogy a készülék adattábláján és csomagolásán látható szimbólum jelzi - a készülék nem dobható a háztartási hulladék közé. Az előírásoknak megfelelő újrahasznosítás vagy megsemmisítés érdekében egy kijelölt hulladékgyűjtő helyen adja le készülékét élettartama végén. A hulladékgyűjtő, újrahasznosító helyekről érdeklődön a helyi hatóságoknál vagy kereskedőjénél. (Elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól (WEEE) szóló irányelv) Az elhasználódott termékről a hálózati kábelt a hálózati csatlakozó fali aljzatból való kihúzása után - tőben vágja le a begyűjtőhelyen való leadását megelőzően (figyelem, a kábelt se felejtse el leadni, mivel az is elektronikai hulladék!) Az elhasználódott izzót is szelektíven gyűjtse. A csomagolást is szelektíven kezelje, külön a kartonpapírt, külön a fóliákat. HU 11 User's Manual for SC-IR-801.indd 11 2015.04.15. 20:37:35

12 User's Manual for SC-IR-801.indd 12 2015.04.15. 20:37:35

User's Manual for SC-IR-801.indd 13 2015.04.15. 20:37:35 13