ONGA XX. SZÁZADI TÖRTÉNETE FOTÓK TÜKRÉBEN 2. RÉSZ



Hasonló dokumentumok
Kimutatás Nyírvasvári Község Önkormányzata által tűzifa juttatásban részesítettekről - 1/2013.(I.10.) önkormányzati határozat alapján -

A választók névjegyzéke

NEM NYERTES PÁLYÁZÓK febrár 8. és február 22. között kiírt KÖLTSÉGELVŰ LAKÁSPÁLYÁZAT

Futapest Crossfutás Csömör december 11.

Otthon Melege Program ZBR-NY/14 "Homlokzati Nyílászárócsere Alprogram" Nyugat-Dunántúli régió pályázatainak miniszteri döntése

Otthon Melege Program ZFR-KAZ/14 "Fűtéskorszerűsítés (Kazáncsere) alprogram" Nyugat-Dunántúli régió pályázatainak miniszteri döntése

Salgótarján Megyei Jogú Város Polgármesteri Hivatala 3100 Salgótarján, Múzeum tér 1. Kp. tel.: , Kp. fax:

HORVÁTH MIHÁLY EMLÉKVERSENY 2008.

1. A OSZTÁLY Bogdán Dániel Bogdán Edina Bogdán György Bogdán György Bogdán Krisztián Bogdán László Bogdán Richárd Czimmerman Patrik Horváth Dorotina

53. OPTTTT-Budapest Eredmények

A DALLAMOK RENDJE a MNT I. kötete alapján

15 km Férfi 18 év alatt. 15 km Férfi km Férfi km Férfi 40-49

Szent László Napi futás. Szent László napi 10-es abszolút eredménylista

Szent László Napi futás Szent László napi 10-es nemenkénti eredménylista. Férfi

Szent László Napi futás Szent László napi 10-es nemenkénti és kategóriánkénti eredménylista

Michelin Bringafesztivál - Bringarally

Debreceni Vörösmarty Mihály Általános Iskola és Alapfokú Művészeti Iskola

REFORMÁTUS KÖZÉPISKOLÁK XX. ORSZÁGOS KÉMIAVERSENYE 7. évfolyam október 5-6. Szakács Erzsébet I.

ONGA XX. SZÁZADI TÖRTÉNETE FOTÓK TÜKRÉBEN

IV. DEBRECENI FUTÓKARNEVÁL 2. Nap -- TEREPFUTÁS augusztus 23. Kategória Eredmények

8. Győr-Lipót futóverseny Egyéni abszolút eredmények

KŐRÖSHEGY KÖZSÉG Ö N K O R M Á N Y Z AT HUMÁN BIZOTTSÁGA 8617 Kőröshegy, Petőfi S. u. 71. Tel.: , fax: ,

Jelentkező neve Épület neve Épület címe

M Bodó Levente 85 DSC-SI M Pokol Csaba 83 DSC-SI M Szabó Tamás 84 DSC-SI M Szabó Róbert 85 DSC-SI Pál Tamás 89 DSC-SI DNS

2016. június június 6.

ELHUNYT NEVE LEÁNYKORI NEVESZÜLETÉSHALÁL SÍR MÉRETE SÍR TIPUSA. Antal Mihály Antal Mihályné Palásti Etelka

8. Győr-Lipót futóverseny

12 TÚRA BUCSA KÖRÜL RÉSZVÉTEL

2. oldal Dolhai Balázs Dombi Ádám dr. Buséter Gábor dr. Galó Zsolt dr. Gyürke Bettina dr. Kovács Nikolett dr. Nagy Dóra Zita dr. Németh István dr. Sán

hrsz a terven NAGY LÁSZLÓ MESTER U /1 SZILÁGYI JÓZSEF MESTER U /2 DANKÓ LÁSZLÓ MESTER U MÁTÉ ISTVÁNNÉ MESTER U /1

Yonex Nagydíj ranglisták a 6. forduló után

VIII. Villamosenergia-ipari Futótalálkozó

VIKING TIMING CHIPES IDŐMÉRÉS 2016

VIKING TIMING CHIPES IDŐMÉRÉS 2016

Intézményvezető. Dessewffyné Szabó Erzsébet. magyar, orosz szakos tanár. Intézményvezető-helyettesek. matematika, kémia, informatika szakos tanár

Fogadja ezt az albumot mindenki olyan szeretettel, amilyennel alkotói készítették.

II. Tisza-parti Gyógy- és Élményfürdő Félmaraton

Koleszárikné Németh Beáta K115 54:22 2 Turkevi-Nagy Dávid 2000 K102 40:58

Lánchíd Darvas Kupa Terematlétika Verseny. Kecskemét Városi Döntő

Otthon Melege Program ZBR-NY/14 "Homlokzati Nyílászárócsere Alprogram" Közép-Magyarországi régió pályázatainak miniszteri döntése

Eredmények: 3 km-es távon: 1996-ban és utána születetek: Lány: 1. hely Fózer Tímea Gyóni Géza Ált. Iskola. 2. hely Hende Helga Gyóni Géza Ált.

Sz. 1 50m Gyorsúszás Férfi 7 éves és idősebb ben születettek Nincs szintidő

Medgyesbodzás, Gábortelep telefonkönyv

5. osztály Elérhető pontszám: 79 pont. S.sz. Név Iskola Felkészítő tanár Pontszám Helyezés 1. Pinte Dóra Baltazár Dezső

Eredménylista. Megye: Szilágy/Sarmaság Osztály: I.osztály

Dél-Alföld.xls. 1. oldal, összesen: :00

RAJTLISTA. 50m férfi gyors. Hajdúság Kupa február 1. Hajdúböszörmény

OSZTÁLYOK OSZTÁLY ISKOLAOTTHON DR. SZABÓ JÁNOSNÉ VARGÁNÉ MOLNÁR ÉVA

Hunfoglalás - Kékes-Vertikál, Kékestető 1 kör - 6 km nemenkénti és kategóriánkénti eredménylista

Hunfoglalás - Kékes-Vertikál, Kékestető 1 kör - 6 km nemenkénti és kategóriánkénti eredménylista

Név Titulus Kollégium Választó elektori gyűlés

I. OrfűFitt Pécsi-tó Át-és Körbeúszás eredményei

X. Mozdulj az egészségedért futóverseny. Helyezettek korcsoport szerint

Bizottság száma: 6.sz. Terem szám: B Záróvizsga időpontja: június óra

2. évfolyam Pontszám: 56

II. S.Pártai Félmarathon

KTF TRAIL, RÉSZLETES EREDMÉNYLISTA futónaptár.hu 10 KM

II. Tisza-parti Gyógy- és Élményfürdő Félmaraton

Hunfoglalás - Kékes-Vertikál, Kékestető 2 kör - 12 km nemenkénti és kategóriánkénti eredménylista

Jegyzőkönyv NAP Diákolimpia IV. Korcsoport - Fiú Egyéni

ALSÓ TAGOZATOS ANGOL NYELVŰ SZAVALÓVERSENY ÁPRILIS

Intézményvezető. Dessewffyné Szabó Erzsébet. magyar, orosz szakos tanár. Intézményvezető-helyettesek. matematika, kémia, informatika szakos tanár

ORFŰMAD TRIATLON FESZTIVÁL 2016 RÖVIDTÁV ÉS KÖZÉPTÁVÚ AMATŐR KUPA

Hunfoglalás - Kékes-Vertikál, Kékestető 2 kör - 12 km nemenkénti és kategóriánkénti eredménylista

5. Keszi Maraton eredménylista xlsx - 5km abszolút. 5km abszolút

N y i l v á n t a r t á s az önkormányzat kitüntetettjeiről évtől

Futakeszi. 10 km nemenkénti eredménylista. Férfi. Hely Rsz Név Szév Nettó idő 1. kör 2. kör 3. kör 4. kör

IV. Farkasordító Úri Félmaraton és 10km Futóverseny

EREDMÉNYLISTA. Körzet: Sarmaság Megye: Szilágy 1. osztály

Salgótarjáni Pedagógiai Oktatási Központ Salgótarján, Ruhagyári út 9. Tel./Fax: (+36-32) Honlap: (+36-32)

Bezerédj István Kereskedelmi és Közgazdasági Szakközépiskola, Kereskedelmi Szakiskola

SZAVAZATSZÁMLÁLÓ BIZOTTSÁGOK NYILVÁNTARTÁSA. Országos népszavazás október 02.

Tisza-parti Gyógy- és Élményfürdő Félmaraton

III. S.Pártai Félmaraton

Tárgy: Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Közgyűlés bizottságai elnökeinek és tagjainak megválasztása

XI. Fóti-Futi. 5 km nemenkénti és kategóriánkénti eredménylista

KÖRZETI SZAKASZ 5-8. OSZTÁLY

K I V O N A T. Hódmezővásárhely Megyei Jogú Város Közgyűlés június 13-i, rendes, nyílt ülésének jegyzőkönyvéből H A T Á R O Z A T

Hajdú-Bihar Megyei Sakk Csapatbajnokság 2012/2013 erősorrend

APEH Közép-dunántúli Regionális Igazgatósága Vezetői elérhetőségei

Angol komplex verseny írásbeli fordulójának eredménye. pontszám tanuló neve évfolyam kategória felkészítı tanár iskola neve

Vizsgaszervező intézmény: Wigner Jenő Műszaki, Informatikai Középiskola és Kollégium (3300 Eger, II. Rákóczi Ferenc út 2.) tel./fax: 06-36/

2018. április 17. Kommunikációs nap Komlóstetőn verseny eredményei MAGYAR

TORNA DIÁKOLIMPIA BUDAPESTI TERÜLETI DÖNTŐ 2006/2007 tanév Budapest, március V-VI. korcsoport "B" kategória leány csapatbajnokság

Orvosné Dr. Kósa Ildikó

Intézményvezető. Dessewffyné Szabó Erzsébet. magyar, orosz szakos tanár. Intézményvezető-helyettesek. Alsós tantestület

Intézményvezető. Dessewffyné Szabó Erzsébet magyar, orosz szakos tanár. Intézményvezető-helyettesek. Alsós tantestület

Név oszt. helyezés korcsoport/lány felkészítő tanár Kaszásné Farkas Viola Soltészné Szörfi Anikó CSAPAT

Eredménylista Sarmaság

ANGOL ÁLTALÁNOS NYELV

2012. augusztus Szakiskola

Bonyhád-Bátaszék félmaraton eredmények Absz férfiak: Helyezés Név Idő Orsós Zoltán 01:27: Kovács Krisztián 01:31:52

Győrújbaráti Terepfutás km Terepfutás abszolút eredmények Absz Hely. R.sz. Név Nem Bruttó cél Diff. Tempó

Feladta Horváth Attila. Feladta Beck László. Feladta Kádas Miklós 4 Abszolut hely.: 11 Start: 10:15:30 beérkez 14:44:37

1. TEVK 1. számú szavazókör (Művelődési és Ifjúsági Központ, Deák F. u. 6.)

Tanuló neve azonosító felvételi sorrend Megjegyzés

Név Város Iskola Felkészítő tanár összesen

700m 1. Mészáros Márta Ebes 03:23 2. Szűcs Nelli Ebes 04:09

39. Nemzetközi-Rajkai Emlékverseny Debrecen november 13.

Szakmacsoportos szakmai előkészítő érettségi tantárgyak versenye (2009. április 8.)

Átírás:

ONGA XX. SZÁZADI TÖRTÉNETE FOTÓK TÜKRÉBEN 2. RÉSZ Ongai Kulturális Füzetek VIII. Onga, 2010

Szerkesztette: Takács László Borító: Kovács Zsolt A kötet a Norvég Civil Támogatási Alap támogatásával készült el Fő támogatók: Támogatók: Felsőzsolca és Vidéke Takarékszövetkezet Ongai Kirendeltsége GW-Borsodvíz Közüzemi Szolgáltató Kft. Észak-magyarországi Áramszolgáltató Nyrt. P-KOLOR KFT. UNIO COPP ZRT. Molnár Gyula, Onga Nyomdai előkészítés: Koprinart Kft. www.koprinart.hu Nyomda: MAXIMA CS-A Nyomdaipari és Kereskedelmi Szolgáltató Kft. 3531 Miskolc, Kiss Ernő u. 25. Felelős vezető: Kundráth Csilla A könyvet kiadja: Ongai Kulturális Egyesület www.okeonga.hu Felelős kiadó: Takács László ISBN 978-963-06-8467-5 ISSN 1585-8618 Megjelent 1000 példányban Onga, 2010 A kötet megrendelhető az egyesület címén: 3562 Onga, Görgey u. 2/A. okeonga@upcmail.hu

Előszó Az Ongai Kulturális Egyesület 1999-es megalakulása óta keresi a szülőföld, az ősök, a múlt, a hagyomány tisztelete felé vezető igazodási pontokat. Ezen az úton egy újabb lépés ez az album, mely a 2000-ben megjelent Onga XX. századi története című fotóalbum szerves folytatása, bizonyos szempontból kiegészítése. Akkor azt írtuk a bevezetőben: Terveink szerint a jövőben az Ongai Kulturális Füzetek egy újabb köteteként megjelentetjük az album kiegészítő kötetét új, fellelt fotókkal. Tíz évnek kellet eltelnie ahhoz, hogy az akkori tervünk, ígéretünk valóra váljon. Mindehhez szükség volt egyesületünk elkötelezett, azóta is töretlen múltfeltáró-gyűjtő munkájára, a volt és jelenlegi ongai lakosok, diákok segítségére, és nem utolsó sorban a Norvég Civil Támogatási Alap támogatásával megvalósuló Honismereti tanösvény és múltfeltárás Ongán című projektre, melynek részeként látott napvilágot ez a fotóalbum. A könyv megjelenésének anyagi fedezetét jórészt e projekt által tudtuk biztosítani, melyet az egyesület saját bevételeiből egészített ki. Mindezen felül más támogatókra is szükség volt, hogy 1000 példányban, ebben a formában jelenjen meg az album. Önzetlen segítségüket, támogatásukat ezúton is nagy tisztelettel köszönjük! A XX. század Ongán is nagy idők tanúja volt. A korábbi időszakokhoz képest óriási előnye e száz évnek, hogy az események, történések fényképeken részben meg lettek örökítve. Míg a pillanatból idővel sajátosan önszerveződő érzet és emlékezet válik, addig a fényképnek megvan az a sajátossága, hogy kimerevíti az időt és megőrzi a pillanatot, mivel a fotók konkrét tartalommal töltik meg a múlt emlékképeit. Most is úgy véltük, továbbra is érdemes megmutatni azt, amit elvben mindenki láthatott. Az összegyűjtött mintegy 3000 képből közel 550 fotó került be a kötetbe. A számok közötti különbség is jelzi, hogy nem volt könnyű a válogatás. Számos szívünknek kedves kép kellett, hogy kimaradjon, hisz az anyagi lehetőségek behatárolták az album terjedelmét. A könyv képei hasonlóan az első kötethez tíz nagyobb fejezetbe rendeződnek. A fejezetek egy-egy nagyobb téma, gondolatkör köré csoportosulnak. Az egyes képekhez az album végén itt is képjegyzék tartozik, ahol a fotó tulajdonosának, készítőjének, gyűjtőjének és amennyiben azokat azonosítani tudtuk a képen látható személyek nevét olvashatjuk. A kép keletkezésének tudott időpontja maguknál a képeknél szerepel. Hibák most is lehetnek, hiszen csak az emberi emlékezetre hagyatkozva nagy a tévedés lehetősége. A lakosoktól szerzett egyes képekhez kapcsolódó adatok már a gyűjtés során számtalan ellentmondást eredményeztek, de reméljük, hogy ezek feloldását a lehető legjobban oldottuk meg. Az album a 2000-ben megjelent első résszel együtt ad teljes képet településünk XX. századi történetéről. Az ott vagy más Onga múltjával kapcsolatosan megjelent könyvekben szereplő fotók e kötetbe nem vagy csak a legszükségesebb mértékben kerültek be. Ez olykor hiányérzetet kelthet az olvasóban, mégis hasznosabbnak véltük a nagyközönség által eddig egyáltalán nem ismert képek közlését, bízva abban, hogy olvasóink könyvespolcára előbb-utóbb mindkét kötet felkerül, melyek egymást kiegészítve próbálnak valamit feleleveníteni Onga lakosainak XX. századi történetéből. Reméljük 10 év múlva lesz módunk újabb fotókkal és kötettel kiegészíteni az első két albumot. Addig azonban ehhez a fotóalbumhoz kívánok az Ongai Kulturális Egyesület valamennyi tagja nevében minden Kedves Olvasónak kellemes lapozgatást és időtöltést, emlékezetes barangolást a múltban, az emlékekben. Onga, 2010. január Takács László szerkesztő, az Ongai Kulturális Egyesület elnöke

Preface The Cultural Association of Onga has been searching for the stages of the mother country, the ancestors, the past and the traditions since the foundation of the Association in 1999. On this way, this album is a new step, which is the continuation and in some cases the addendum of a photoalbum, titled The history of Onga in the 20th century established in 2000. At that time we wrote in the introduction: According to our plans we are going to have the addendum of the album established with new photos as the latest volume of The Cultural Pamphlets of Onga. It had to be taken ten years for our promises to be realized. We needed the commited and excavity work of our association, we needed the help of the inhabitants, students of Onga and last but not least we needed the project titled Educational path of knowledge of the homeland and the exploration of the past in Onga being realized by the support of the Norwegin Civil Foundation. The photo album was established as a part of this project. We could guarantee the financial funds of the establishing of the book mainly by this project, which was completed with the respected Association s own income.all above these, we needed other supporters for the album to be established in 1000 volumes in this form. Thanks for your unselfish help and financial support. The 20th century was an efficient witness of its time in Onga. Compared with earlier times, this century s advantage is that events had been partly recorded by photos. While the moments are changed into impressions and memories after some time, the photos have those features that freeze the time and keep the moments as photos fill up the memories of past times with concrete content. We thought it worth showing what everybody could have seen. From the collected 3000 pictures nearly 550 was taken into the volume. The difference between the numbers shows that it was not easy to choose the best ones. Many pictures, which were kind to us, had to be taken out of the album, becuase of the financial limits. The pictures of the book similarly to the first volume are put into ten bigger chapters. The chapters are grouped around one topic and sphere of thoughts. There is a picure list at the end of the book, where the names if we could indentify of the owner, taker or collector of the picture can be read. The date of the picture s foundation can be found near the pictures itself. There can be mistakes, because it is possible to be mistaken relying on people s memories. Some data getting from inhabitants connected to the pictures, presented a number of contradictons during the collecting; but we hope we solved these problems as well as we could. This album gives a complete picture with the other album edited in 2000 about the 20th century s history of our settlement. The pictures appearing there or in other books connected to the history of Onga were not taken in this book or only in limited numbers. The reader can feel some deficiency, but we felt it is more useful to show those pictures, which are unknown for people, hoping that both albums can be found ont he bookshelves of our readers. These two albums try to evoke something from the history of Onga in the 20th century. We hope we will be able to complete the first two albums with newer pictures within 10 years. I wish with all the members of the Cultural Association of Onga pleasant thumbing and amusement for this album, taking a memorable rambling in the past and memories. January 2010 Onga László Takács The Editor, The Chairman of the Cultural Association of Onga

I. Lakókörnyezet, középületek, lakóházak, emlékművek I. Living area, public buildings, houses 1 A Kóczán kastély képeslapon 1941

6 I. Lakókörnyezet, középületek, lakóházak, emlékművek 2 Régi képeslap Ongáról 1940-es évek Régi képeslap Ongáról 1940-es évek 3

I. Living area, public buildings, houses 7 Régi képeslap Ongáról 1970-es évek eleje 4 5 Régi képeslap Ongáról 1980-as évek vége

8 I. Lakókörnyezet, középületek, lakóházak, emlékművek 6 Légi felvétel Ongáról; előtérben a sportpálya, háttérben a tavak 1998 Légi felvétel Ongáról 1998 7 8 Légi felvétel Ongáról, előtérben a Halmok 1998

I. Living area, public buildings, houses 9 9 Postás emlékmű készítése előtt 1970 A Rákóczi utca a Seres híddal 1967 10 11 Esküvői menet a Főtér régi nyárfái előtt 1974 A régi tűzoltószertár 1960-as évek eleje 12

10 I. Lakókörnyezet, középületek, lakóházak, emlékművek 13 Sétáló barátnők a régi Darvas ma Rákóczi utcában 1939 Az Oprendek Sándor utcában 1964 14 Utcarészlet: Rákóczi út 23. és 27. é. n. 15 16 A Békástó 1953 Ócsanálosi utcakép é. n. 17

I. Living area, public buildings, houses 11 18 A Kiss család 1964 A kiépülő Bem apó utca 1976 19 20 Utcarészlet é. n. A Berzsenyi út még beépítetlen oldala 1957 21

12 I. Lakókörnyezet, középületek, lakóházak, emlékművek 22 Lévay út 1980 A Kisköz, az ún. cigánybolttal 2000 23 24 A Rákóczi utcában biciklivel 1956 Lakóházak az Oprendek Sándor utcában 1970 25

I. Living area, public buildings, houses 13 26 A Bárczay kastély előtt motoron 1960 Heilen tanya 1950 27 28 Lakodalmi menet a művelődési ház és mozi előtt é. n. A Berzsenyi utcai nyárfasor 1995 29

14 I. Lakókörnyezet, középületek, lakóházak, emlékművek 30 Ebédszünet a régi községháza udvarán 1947 Énekkar március 21-ei ünnepségen, háttérben a régi cipészműhellyel, zöldséges bolttal, szolgálati lakásokkal 1981 31 A Polgármesteri Hivatal épülete 1998 33 32 A községi tanács tanácselnöki szobája 1984 34 A volt tanácsterem 1984

I. Living area, public buildings, houses 15 35 A régi könyvtár a Rákóczi utcában 1964 A régi községi könyvtár olvasóterme 1964 36 37 A régi községi könyvtár belső kialakítása 1966

16 I. Lakókörnyezet, középületek, lakóházak, emlékművek 38 A régi vasútállomás előtt 1961 MÁV őrház a sorompó mellett 1972 39 40 A vasúti őrház előtt 2000 41 A víztorony és a kiépülő Tompa utca 1984

I. Living area, public buildings, houses 17 42 Bűdi Lajosné szatócs üzlete 1943 Udvaron 1975 43 Boltajtóban 1940-es évek eleje 44 45 A Majzik család háza 1960 46 Kocsma előtt 1940

18 I. Lakókörnyezet, középületek, lakóházak, emlékművek 47 Járda betonozása 1968 Tetőcsere é. n. 48 49 Ócsanáloson kerékpárral 1958 Ház előtt 1962 50 Régi kerítés előtt é. n. 52 51 Lakóház előtt 1943

I. Living area, public buildings, houses 19 53 A Kishegy szőlőparcellái 1998 Borház az ongai szőlőhegyen 1972 54 55 Udvaron 1970 Disznóól mangalicákkal 1959 56

20 I. Lakókörnyezet, középületek, lakóházak, emlékművek 57 A Felszabadulás u. 2. szám alatti vertfalu, csonkakontyos, 1800 körül épült ház udvari homlokzata. Hátul a tető leeresztésével kiképzett szín 1967 A Felszabadulás u. 12. szám alatti ház tornáca 1967 58 59 A Balaton u. 9. sz. alatti vertfalu, nád és zsúp fedésű lakóház hátulsó része, a kamra és az ól 1967

I. Living area, public buildings, houses 21 60 A Balaton u. 13. sz. alatti ház ablak körüli vakolatdísze 1967 A Balaton u. 9. sz. alatti lakóház 1967 61 62 A Dózsa Gy. u. 55. szám alatti lakóház utcai homlokzata 1967 63 A Felszabadulás u. 2. szám alatti lakóház utcai homlokzata újonnan behelyezett nyílászárókkal 1967 A Balaton u. 18. sz. alatti lakóház utcai homlokzata 1967 64 65 A Felszabadulás u. 12. szám alatti ház vasajtaja. A ház első helyiségében posta üzemelt, az ajtó abból az időből való 1967 A Balaton u. 9. sz. alatti lakóház elhelyezkedése a telken 1967 66

22 I. Lakókörnyezet, középületek, lakóházak, emlékművek 67 Az ongai 34-es ezredemlékmű leleplezése. József királyi herceg koszorút helyez az emlékoszlopra 1931 Az ongai 34-es ezredemlékmű leleplezése. Gyülekezik a közönség 1931 68 69 A Turul előtt szekéren, szüret után 1960

I. Living area, public buildings, houses 23 70 Tanácsköztársasági emlékmű é. n. Koszorúzás a tanácsköztársasági emlékműnél é. n. 71 72 Emlékműavatás után 1972 Az 1919-es emlékmű 1998 73

24 I. Lakókörnyezet, középületek, lakóházak, emlékművek 74 A Hősök szobra és az 1848-as emlékmű előtt 1949 75 Barátnők a Hősök emlékműve előtt 1954 76 A Hősök szobra 1998 77 A Hősök szobra előtt 1940 A Hősök szobra és környéke é. n. 78

I. Living area, public buildings, houses 25 79 A Szoborkertben 1960-as évek eleje A régi 1919-es emlékoszlop részlete 1950 81 80 A Postás Vörös Ezred hőseinek régi 1919-es emlékoszlopa é. n. Postások csontjainak kihantolása, a Főtér új sírjába szállítása előtt 1970 82

26 I. Lakókörnyezet, középületek, lakóházak, emlékművek 83 A II. világháborús emléktábla avatása 1990 A II. világháborús emléktábla avatása 1990 84 85 Darvas Ferenc síremléke 1998 A Görgey dombormű avatása után 1999 86

I. Living area, public buildings, houses 27 87 A Kóczán kastély é. n. Iskolás leányok a Kóczán udvaron 1950-es évek 88 89 A Kóczán kastély (iskola terasza) 1960 90 A Kóczán kastély é. n. 91 A Kóczán kastély DK-ről 1998

28 I. Lakókörnyezet, középületek, lakóházak, emlékművek 92 A Patai rét 1998 93 Ongai tavaknál 1968 94 A Czövek-tó 1970 Fürdőzés a Czövektavon 1970 95 96 A Bige partján Ócsanáloson 1950-es évek

II. Közélet, mozgalom, civilek II. Public life, movement, civils 97 A II. sz. szavazatszedő bizottság az 1949-es választáson a Kóczán kastély előtt 1949

30 II. Közélet, mozgalom, civilek 98 Május 1. a Szoborkertben 1961 Kemelyi majálison 1948 99 100 Pihenés a majálison 1947 Kemelyi majálison 1946 101

II. Public life, movement, civils 31 102 A Postás 1919-es emlékmű koszorúzása 1973 Koszorúzás március 15-én 1999 103 104 Dávid Ibolya akkori igazságügyminiszter ongai látogatásakor ajándékba átveszi az Ongáról szóló könyveket 2000

32 II. Közélet, mozgalom, civilek 105 Falunapi zászlófelvonás 1999 Falunapi zászlófelvonás 1998 106 107 Koszorúzás az 1919-es emlékműnél 1973 Koszorúzás a régi 1919-es emlékműnél, a mai Kegyeleti parkban 1960 108

II. Public life, movement, civils 33 109 Dr. Kósik Lajos köszöntése 1999 Iskolai névadó ünnepség 2000 110 111 Névtábla avatás 2000 Tanévnyitó az új iskolában 1980 112

34 II. Közélet, mozgalom, civilek Kopjafaavatás Falunapon a régi temetőben 1996 113 114 Az 1940-es árvízvédelmi munkálatai 1940 Árvíz 1940 115

II. Public life, movement, civils 35 116 Kitüntetésátadás munkásgyűlésen 1975 Úttörők társadalmi munkája é. n. 117 118 Az ongai Faluvédő Egyesület úttakarításának résztvevői 1995

36 II. Közélet, mozgalom, civilek 119 Úttörőavatás után 1966 120 Úttörőavatáson 1975 121 Testvérek úttörő egyenruhában é. n. Kapcsolatépítés a miskolci Hadkiegészítő Parancsnoksággal 1960-as évek eleje 122

II. Public life, movement, civils 37 123 Úttörőavatás a Kóczán kastély udvarán 1982 Úttörők 1958 124 125 Úttörőavatás a Kóczán kastély udvarán, jelentés 1982 Kapcsolatépítés a miskolci Hadkiegészítő parancsnoksággal 1960-as évek eleje 126

38 II. Közélet, mozgalom, civilek 127 Kisdobosavatás 1975 Úttörőavatás a Kóczán kastély udvarán, iskolazászló érkezése 1982 128 129 Kisdobosavatás után 1967

II. Public life, movement, civils 39 130 Úttörőavatás 1989 Tavasz őrs tagjai 1984 131 132 Úttörővezetők 1960 Kisdobos és úttörőavatás 1980-as évek eleje 133

40 II. Közélet, mozgalom, civilek Szabadságláng megérkezése Ongára 1984 134 135 Tanácsköztársasági emlékversenyen 1983 Munkásőr szakkör tagjai a Csanyikban 1984 136

II. Public life, movement, civils 41 137 Nyugdíjas klub kirándulása 1998 Felnőtt énekkar fellépése 1967 138 139 Tánccsoport majálison 1947

42 II. Közélet, mozgalom, civilek 140 Felnőtt farsangi bál védnökei 1969 141 Szavalat a Bárczai kertben 1947 142 Öregek Otthonának műsora 1987

III. Katonaság, harcok III. Army, fights 143 Katonai hadgyakorlat 1956

44 III. Katonaság, harcok 144 Vöröskatonák az Ongán harcoló egységből 1919 145 Neogrády Sándor főhadnagy, aki Ongáról több katonai repülő bevetésen vett részt 1918 tavasza Kovács József az I. világháború idején 1914 146 LVG C. VI felderítőgép bevetésre indul, valószínűleg Ongáról, a Patai rétről 1919 147

III. Army, fights 45 148 Molnár János mundérban 1939 Palkó András 1936 149 150 Ifj. Olasz Lajos egyenruhában 1941 Csendőrök 1941 151

46 III. Katonaság, harcok 152 Lópatkoló-kovács altisztek 1939 körül Bűdi Lajos tizedes szabadságon 1943 153 154 Frontszolgálatról hazatérve 1943 Kecskés András 1944 155

III. Army, fights 47 156 Katonák 1942 Hornyák Imre a II. világháborúban é. n. 158 157 Vanyó István szabad ságon 1951 160 Galovics Barna 1948 159 Bekus Lajos bajtársaival 1955

48 III. Katonaság, harcok 161 Katonabajtársak 1942 162 Katonaságnál 1956 Potoczki József 1953 163 Kiss László egyenruhában 1943 164

III. Army, fights 49 165 Teherkocsin 1956 166 Katonai hadgyakorlat 1956 167 Eligazítás 1957

50 III. Katonaság, harcok 168 Bajtársak 1971 169 Urszin Ernő 1960 Szabó István 1973 170 Katona bajtársak 1987 171

IV. Egyház, vallásosság, rítus IV. The Church, religiousness, rite 172 Katolikus körmenet (első misés körmenet Szabó Ferenccel) 1957 58

52 IV. Egyház, vallásosság, rítus 174 A II. világháborúban találatot kapott református templom sürgős javításokat követően 1945 után 173 A református templom 1941 176 A református templom és környéke 1967 A református templom a II. világháborút követően 1945 után 175

IV. The Church, religiousness, rite 53 177 Harangszentelés 1980 Új harangot kapott a református templom 1980 178 179 Új harang a református templomban 1980 Új harang a református templomban 1980 180

54 IV. Egyház, vallásosság, rítus 181 Konfirmálás 1960 Konfirmálók Kocsis Sándor tiszteletessel 1948 182 183 Konfirmálók 1951 Konfirmálók 1964 184

IV. The Church, religiousness, rite 55 185 Konfirmálók Kovács István tiszteletessel 1935 Templomkertben 1933 186 187 Konfirmálás é. n. Konfirmáció után 1974 188

56 IV. Egyház, vallásosság, rítus 189 Református templom kerítésének építése 1962 A református parókia udvarán 1972 190 191 A református gyülekezeti teremben 1996

IV. The Church, religiousness, rite 57 Református presbitérium 1970 192 193 Keresztelés a református templomban 1994 194 Templomi esküvő 1975

58 IV. Egyház, vallásosság, rítus A katolikus templom 1970-es évek eleje 197 195 Az épülő katolikus templom 1934 196 A katolikus templom 1940-es évek 198 A katolikus templom 2000

IV. The Church, religiousness, rite 59 199 Az ongai katolikus templomban é. n. 200 A katolikus templom oltára 1950 Esküvő a katolikus templomban 1966 201

60 IV. Egyház, vallásosság, rítus 202 Elsőáldozók a katolikus kőkereszt és a templom előtt é. n. Elsőáldozás 1957 203 204 Elsőáldozás 1970

IV. The Church, religiousness, rite 61 Elsőáldozók 1949 205 206 Elsőáldozók 1949 Palkó Ilona, mint elsőáldozó 1948 207 208 Elsőáldozás 1950 Elsőáldozás 1957 210 209 Elsőáldozók 1941 körül

62 IV. Egyház, vallásosság, rítus 211 Elsőáldozás é. n. Bérmálás 1957 212 213 Bérmálkozás 1963 Katolikus paplak meszelése előtt 1960 214

IV. The Church, religiousness, rite 63 215 Katolikus egyházi vezetők 1948 Papszentelés 1980 216 217 Elsőáldozás 1958 Esküvői násznép a katolikus templom előtt 1962 218

64 IV. Egyház, vallásosság, rítus 219 Búzaszentelésről visszafelé a sorompó előtt 1948 Virágvasárnapi katolikus körmenet 1950 220 221 Úrnapi körmenet 1970

IV. The Church, religiousness, rite 65 Ongai búcsú 1958 222 223 Búcsú délutánján 1954 Ebéd a Palkó családnál búcsúkor 1950 224 225 Búcsú 1958 Búcsú 1975 226

66 IV. Egyház, vallásosság, rítus 227 A hajdani ongai zsinagóga előtt, a kisiskolában megtartott katolikus-zenés összejövetel után. Háttérben a leventeképző kéménye 1930-as évek eleje

V. Munka, megélhetés, föld, szőlő V. Work, living, property, grapes 228 Kovalcsik Pál kovácsműhelye 1910-es évek

68 V. Munka, megélhetés, föld, szőlő 229 Cséplés 1968 Munkában a cséplőgép 1951 230 Lovas szekéren 1949 232 231 Szalmabegyűjtés 1972 Bálarakás 1950 234 233 Asszonyok a mezőről é. n.

V. Work, living, property, grapes 69 235 Takarmányhordás 1941 Aratás sarlóval 1960 236 237 Kaszával 1968 Kombájn előtt 1984 238

70 V. Munka, megélhetés, föld, szőlő 239 Aratás 1970 Aratás é. n. 240 241 Pihenő a tsz kertészetében 1960-as évek eleje 243 Földmunka 1970 Lovasszekéren 1950-es évek 242

V. Work, living, property, grapes 71 244 Palkó Bertalan traktoron 1973 Traktoron 1973 245 246 Román Imre körmös traktorral 1951 Kubikolás 1947 247

72 V. Munka, megélhetés, föld, szőlő 248 Etetés 1986 Malacetetés 1972 249 250 Együtt a gazdaságban 1967 A Hernád-parton 1957 251 252 Sóderszállítás 1976

V. Work, living, property, grapes 73 Munkásbrigád a kemelyi csemetekertben 1957 254 253 Csemetekertben 1959 Mezei munkások é. n. 255 256 A kemelyi erdőben é. n. Kapálás é. n. 257

74 V. Munka, megélhetés, föld, szőlő Munka után 1980 259 258 Metszés 1978 260 Brigádgyűlés 1975 Ebéd az ongai határban 1951 261

V. Work, living, property, grapes 75 262 Bajusz Dezső postás 1958 Szakács nénik a napköziben 1982 263 264 Postás 1957 Almaszüret 1978 265 266 Almaszüret a felsőzsolcai almás kertben 1987

76 V. Munka, megélhetés, föld, szőlő 267 Vasutasok é. n. MÁV fűtőházi dolgozók 1950-es évek 268 269 Vasutasok 1966 270 Mozdonyvezetők 1957

V. Work, living, property, grapes 77 271 Szobota Béláné kiváló dolgozó lett a csavargyárban 1982 273 Ongai csavargyár főépületének bejárata 1970 Csavargyári naptár 1971 272 274 Csavargyári nyugdíjasok kirándulása 1962 Esztergályos a csavargyárban 1965 275

78 V. Munka, megélhetés, föld, szőlő 276 Építkezés 1971 Épül a ház 1986 277 278 Kerítéskészítés 1982 Tetőcsere é. n. 279

V. Work, living, property, grapes 79 Csigatészta készítése 1962 280 281 Keresetkiegészítés horgolással 1976 körül Tyúkkopasztás lakodalomra készülve 1979 282 283 Főzés é. n.

80 V. Munka, megélhetés, föld, szőlő 284 Szüret 1982 Szüret 1975 285 286 Szüret 1956 Szüret 1971 287

V. Work, living, property, grapes 81 288 Szüret 1959 Szüretből hazafelé 1970-es évek eleje 289 290 Szüreti ebéd 1950-es évek vége vagy 1960-as évek eleje Szüret 1958 291 292 Szüret 1958

82 V. Munka, megélhetés, föld, szőlő 293 Szüret é. n. Szüret 1953 294 295 Szüreten 1941 Szüret 1981 296

VI. Hétköznapok VI. Weekdays 297 Barátnők 1970

84 VI. Hétköznapok Kutya és gazdája 1946 299 298 Nagy Károlyné és fia az udvaron 1944 Az újbor megkóstolása é. n. 300 301 Az első gyermek születése után a Juhász családban 1935 Az újbor megkóstolása é. n. 302

VI. Weekdays 85 303 Rácz István munka közben 1970-es évek eleje Családi körben bérmálkozás után a Buzás családnál 1978 körül 304 Anya leányával 1941 306 305 Kisfiú a lovon 1939 307 Unokákkal 1968

86 VI. Hétköznapok Disznótor 1960 309 308 Disznóvágás előtt é. n. Heilen tanyán disznóval 1960 310 311 Disznóölés 1990

VI. Weekdays 87 312 Tánc 1977 Ivócimborák 1961 313 314 Megpihenve 1959 315,,Vadmotoros 1957 Udvaron 1975 316 Borozgató cimborák 1968 317

88 VI. Hétköznapok 318 Barátok 1987 Virslifőzés a volt KISZ klub udvarán 1989 319 320 Hóeltakarítás a Berzsenyi utcában 1999 Járműszerelés 1962 321

VI. Weekdays 89 Ongai fiatalok szikszói felvonuláson 1960 322 323 Autó mellett 1962 Karácsony 1966 324 325 Szekéren a Hernádnál 1950

90 VI. Hétköznapok Játék közben 1974 327 326 Fürdetés a Hernádban 1950 Motoron é. n. 329 328 Mentolos játék szipkával 1957 Borház előtt 1975 330

VI. Weekdays 91 331 A hintaló öröme 1992 Hegedűvel 1959 332 333 Szilveszteri bulin 1987 334 Fürdőkád mellett az udvaron 1969 Kutyával 2004 335

92 VI. Hétköznapok 336 Konyhában 1969 Virágzó kaktusszal 1985 337 338 Udvaron 1976 Zsilipnél 1956 339

VI. Weekdays 93 340 Barátok a kocsma előtt 1947 Barátságban a kutyával 1950 341 342 Lovakkal é. n. Disznóölés 1979 343 344 Cigivel a Balaton utcában 1964 körül Id. Faggyas Lajos 100. születésnapján 1985 345

94 VI. Hétköznapok 346 Téli öröm 1961 Villanyoszlop előtt a nagyszülők é. n. 347 348 Az új porta 1958 350 Biciklikkel kiránduláson 1970 Balaton u. 6. előtt babakocsit tolva 1966 349 351 Szalonnasütés 1960

VII. Gyerekkor, ifjúság, iskola VII. Childhood, youth, school 352 Nyári óvodások 1958

96 VII. Gyerekkor, ifjúság, iskola Játék az udvaron 1983 354 353 A labda öröme 1959 355 Babakocsiban, napsütésben 1969 Finom é. n. 356 357 Fürdőzés 1954 358 Otthon a macikkal 1968

VII. Childhood, youth, school 97 359 A fürdés 1965 Kerékpárszerelés 1969 360 361 Nagyapa első unokájával 1974 Báránnyal 1962 363 362 Hóemberépítés 1960

98 VII. Gyerekkor, ifjúság, iskola 364 Óvodások szereplése a Kóczán kastély hátsó teraszán 1966 Nyári óvodások a Kóczán kastély udvarán 1956 365 366 Óvodások 1964

VII. Childhood, youth, school 99 367 Nyári napközis óvodások a Kóczán kastély udvarán 1956/57 Óvodai évzáró tánc 1983 368 369 Anyák napi ünnepség 1985 Idény napközisek (óvodások) 1956/57 370

100 VII. Gyerekkor, ifjúság, iskola 371 Iskolai előkészítő előtt 1976 körül 4. osztály 1949 372 373 Nyelvtanóra 1980

VII. Childhood, youth, school 101 374 Osztályteremben 1987 376 Tanévnyitó 1980 Sportnap az iskolában é. n. 375 IV. osztály 1956 377

102 VII. Gyerekkor, ifjúság, iskola 378 Tanítás a Kóczán melléképületében kialakított (torna) teremben 1950-es évek Napköziben 1981 379 380 Szünetben 1981

VII. Childhood, youth, school 103 381 Osztálytársak 1977 Iskolás portré 1982 382 383 A kisiskolában é. n. 384 Tanórán 1985

104 VII. Gyerekkor, ifjúság, iskola 385 Ballagó nyolcadikosok 1961 Ivó verseny é. n. 386 387 Népdaléneklő verseny az iskolai könyvtárban 1988 A III. számú iskolában 1947 388

VII. Childhood, youth, school 105 389 Ballagás 1985 391 Ballagás 1984 Ballagás 1980 390

106 VII. Gyerekkor, ifjúság, iskola 392 Táborozás 1980 Táborozás Telkibányán 1978 393 394 Táborozás Telkibányán 1976

VIII. Lakosok, család, rokonság VIII. Citizens, family, relatives 395 Gyerekek lakodalomban 1960

108 VIII. Lakosok, család, rokonság 396 A Halász testvérpár 1918 Ongai viselet 1935 397 Özv. Négyessy Andrásné 1959 399 398 Régi ongai család 1900-as évek eleje

VIII. Citizens, family, relatives 109 Zenészek é. n. 401 400 A Kiss család 1950 402 Lekner testvérek 1959 Kovács János 1919 404 Gyerekekkel 1944 403 Biciklivel Magyar Ferenc, kerékgyártó mester 1935 405

110 VIII. Lakosok, család, rokonság 406 Majzik János 1965 Kiss Mária 1943 407 408 Kerítés előtt 1965 Urszin Ernő és Sikerle Márta 1957 409

VIII. Citizens, family, relatives 111 410 Lekner János 1960 Özv. Maczek Mihályné 1966 411 Valánszki István családja a Pacsirta utcában 1938 412 Berecz János é. n. 413 414 Farkas Éva és János 1968 Ongai iparos család hölgy tagjai 1910-es évek 415

112 VIII. Lakosok, család, rokonság 416 A Palkó család 1949 Kiss Lászlóné 1947 417 418 Berta József 1967 420 Majzik István 1973 Barátok 1950-es évek eleje 419

VIII. Citizens, family, relatives 113 421 Férfiak 1967/68 Kiss Géza 1954 422 423 Szalay Borbála 1920-as évek 424 Anya lányaival 1958 Barátnők 1958 425

114 VIII. Lakosok, család, rokonság 426 A Fagyas család a Szegfű utcában é. n. A Juhász család 1934 428 427 429 A Molnár család 1954 Családi összejövetel szomszédokkal, Tóth Erika és Szabó István esküvőjén 1978

VIII. Citizens, family, relatives 115 430 Lekner család 1960 Urszin család 1931 431 432 Műteremben 1960 Becse család 1952 433

116 VIII. Lakosok, család, rokonság 434 Lakodalom 1958 435 Vőfély és koszorúslány 1964 Hazajövetel esküvőből 1978 436 Lakodalmas násznép a Rákóczi úton 1962 437

VIII. Citizens, family, relatives 117 438 Lakodalmi menet a Rákóczi úton 1960 Mennyasszony kikérés 1961 439 440 Lekner Piroska esküvője 1960 Esküvő 1987 441

118 VIII. Lakosok, család, rokonság 442 Esküvői menet 1961 Esküvői menet a Nagysoron 1968/69 443 445 Esküvő 1962 444 Tóth Bertalan és Kiss Mária esküvője 1944

VIII. Citizens, family, relatives 119 446 Juhász Miklós és Szabó Ilona esküvőjének muzsikusai a régi községháza előtt 1966 A Hódi házaspár esküvő után 1920-as évek eleje 448 447 Lakodalmi főzőcske é. n. 449 Urbán László és Szakács László vőfélyek é. n. Farkas Sándor és Bona Margit esküvője 1965 450

120 VIII. Lakosok, család, rokonság 451 Kádár István temetése 1964 Borbély Erzsébet temetése 1940 452 Rácz Györgyné temetése 1970 453 454 Temetés 1959 Temetési menet 1959 455

IX. Hagyományok, kultúra, szórakozás IX. Traditions, culture, entertainment 456 Szavalat a Bárczai kertben 1947

122 IX. Hagyományok, kultúra, szórakozás Szüreti felvonuláson 1954 55 körül 458 457 Szüreti felvonuláson 1960 Maskarások 1963 459 460 Szüreti felvonuláson 1961

IX. Traditions, culture, entertainment 123 461 Táncos lányok a szüreti felvonuláson 1958,,Tollazók a szüreti felvonuláson 1996 462 463 Szüreti felvonulás 1961 Szüreti felvonulás 1960 464

124 IX. Hagyományok, kultúra, szórakozás 465 Szüreti felvonulás a Dózsa György úton 1996 466 Szüreti felvonulás 1960 Szüreti felvonulás előtt 1950 467 Szüreti felvonulás indítói lovon és szamáron 1949 468

IX. Traditions, culture, entertainment 125 469 Liliomfi színdarab bemutatása 1960 körül Szekéren é. n. 470 471 Színjátszó csoport 1938

126 IX. Hagyományok, kultúra, szórakozás 472 Fellépés előtt a drótgyári tánccsoport 1932 Tánccsoport 1970 473 474 Amatőr Gála Ongán 1999

IX. Traditions, culture, entertainment 127 475 Néptáncos lányok 1954 Táncosok 1996 476 477 Nyolcadikos tánccsoport 1981

128 IX. Hagyományok, kultúra, szórakozás 478 Kiszehajtás 1997 479 Zenészek 1950 51 Majális 1950-es évek vége 480 OngArt kiállítás 1995 481

IX. Traditions, culture, entertainment 129 482 Könyvtárosok 1990 Vetélkedőn az ongai iskolások, valószínűleg a csavargyárban 1977 483 Bemutatkozik az iskola 1996 484

130 IX. Hagyományok, kultúra, szórakozás 485 Farsang 1978 Farsangi keringő 1978 486 487 Farsang 1979 Keringősök a farsangon 1973 488

IX. Traditions, culture, entertainment 131 489 Zsűri a farsangon 1978 Farsang 1973 491 490 Farsang 1979 Hercegi pár és udvartartása a farsangon 1978 492

132 IX. Hagyományok, kultúra, szórakozás 493 Fiatalok farsangja 1999 494 LógAritmus együttes a falunapon 1996 Hangverseny után Béres Ferenccel 1978 495

X. Sport, szabadidő X. Sport, free-time 496 Futballcsapat 1973

134 X. Sport, szabadidő 497 Focisták 1968 Edzés előtti pillanatok 1960 498 499 Alkalmi focicsapat a majálison 1948 500 Ongai focicsapat 1960