č. 535/ /2011. számú rendelete, Nariadenie vlády Slovenskej republiky A Szlovák Köztársaság Kormányának december 19-éről, z

Hasonló dokumentumok
Jegyzék a dunaszerdahelyi járási hivatal alkalmazottairól, akik biztosítják a magyar nyelv használatát az ügyintézés folyamán a hivatalban :

A magyar nyelvhasználat gyakorlati megvalósítása Szlovákia közigazgatásában

A Tt. 184/1999. sz. törvénye A NEMZETI KISEBBSÉGEK NYELVÉNEK HASZNÁLATÁRÓL

Fórum Kisebbségkutató Intézet

/Vajdaság Autonóm Tartomány Hivatalos Lapja, Újvidék, május 22, 8. szám/

A Tt. 184/1999. számú. 184/1999 Z.z. TÖRVÉNYE ZÁKON. a nemzeti kisebbségi nyelvek használatáról. o používaní jazykov národnostných menšín

A SZLOVÁK KÖZTÁRSASÁG ÁLLAMNYELVÉRŐL O ŠTÁTNOM JAZYKU SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 270/1995 Z.z.

Poučenie. Felvilágosítás

Cúth Csaba Horony Ákos Lancz Attila: Nyelvi jogok Szlovákiában (Anyanyelvhasználati útmutató)

ADATLAP a külföldön kötött házasság hazai anyakönyvezéséhez

Állampolgárság igazolása iránti KÉRELEM

HAN001 ÁLLAMPOLGÁRSÁG IGAZOLÁSA IRÁNTI KÉRELEM. Győr Megyei Jogú Város Polgármesteri Hivatala Központi számunk: 96/

NT Nonprofit Közhasznú Kft. - civil szféra - I. Születési anyakönyvi kivonat ügyintézése

Anyakönyvi ügyintézés. Az ügyintézés helye: Balatonkeresztúri Közös Önkormányzati Hivatal Anyakönyvvezető 8648 Balatonkeresztúr, Ady E. u. 52.

Formát Vysvetlenie Poznámka číslic neuvádza sa. Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú v úradných dokladoch totožnosti.

Anyakönyvi ügyek. Intézeti szülés esetén az egészségügyi intézmény ügyintézőjének kell átadni, illetve bemutatni az alábbi okmányokat, okiratokat:

Adatlap a külföldön létesített bejegyzett élettársi kapcsolat hazai anyakönyvezéséhez

Az anyakönyvi eljárással kapcsolatos évi változások január 18.

Hatáskörrel rendelkező szerv. Öttevény Község Jegyzője 9153 Öttevény, Fő utca 100. Illetékességi terület. Öttevény Község közigazgatási területe.

Anyakönyvi ügyek. 1. Születés anyakönyvezése. Ügyleírás:

Állampolgárság igazolása iránti KÉRELEM

Ezt a bekeretezett mezőt az átvevő hatóság tölti ki! Szerv megnevezése: London Külképviselet EAK eseményazonosító: HALH

a kisebbségi nyelvhasználat jogi keretei és megvalósulásának körülményei a szlovákiai helyi önkormányzatokban 1999 és 2011 között

ADATLAP 1 külföldön történt születés hazai anyakönyvezéséhez. Alulírott (kérelmező neve) kérem külföldön történt születésnek hazai anyakönyvezését.

TE- 283/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

a bizalmi felügyelet által vezetett nyilvántartások tartalmáról és a bizalmi szolgáltatás nyújtásával kapcsolatos bejelentésekről

Obec Malé Dvorníky. v y h l a s u j e podľa ustanovenia 4 zákona č. 596/2003 Z.z. o štátnej správe v školstve

BEJEGYZETT ÉLETTÁRSI KAPCSOLAT LÉTESÍTÉSE MAGYARORSZÁGON, NEM MAGYAR ÁLLAMPOLGÁRSÁGÚ SZEMÉLYEK ESETÉN

Polgári Jogvédő SZERB KÖZTÁRSASÁG VAJDASÁG AUTONÓM TARTOMÁNY /11. TARTOMÁNYI OMBUDSMAN Belgrád Iktatószám: 1714 Dátum:

ADATLAP külföldön történt születés hazai anyakönyvezéséhez

ADATLAP 1 a külföldön történt születés hazai anyakönyvezéséhez

A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 221/1996. sz. törvénye. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 221/1996 Z. z.

Ügytípus tájékoztató információk lekérdezése

300/1993 T Ö R V É N Y

TE 835/2012 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

TÁJÉKOZTATÓ a hazai anyakönyvezés hatáskörébe tartozó esetekről

ANYAKÖNYVEZÉSI ELJÁRÁSOK

HONOSÍTÁSI - VISSZAHONOSÍTÁSI KÉRELEM a magyar állampolgárságról szóló évi LV. törvény 4. (3) és (3a) bekezdése, illetve 5.

NÉVVÁLTOZTATÁS. A névváltoztatási kérelem beadásának módja

A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 154/1994. számú törvénye AZ ANYAKÖNYVEKRŐL

KÉRELEM SZÜLETÉSI CSALÁDI ÉS/VAGY UTÓNÉV MEGVÁLTOZTATÁSÁRA

A Tt. 85/1990. számú törvénye. Zákon č. 85/1990 Zb. A PETÍCIÓS JOGRÓL O PETIČNOM PRÁVE. z 27.marca Elfogadva 1990.

Lakcímbejelentéssel kapcsolatos ügyek: Lakóhely bejelentése, hazatérők nyilvántartásba vétele Illetékesség:

A 125/ /2015 Z.

Az elektronikus kommunikáció eszközei és gyakorlata a dél-szlovákiai önkormányzatokban 2014

Regionálna veterinárna a potravinová správa Trebišov ul. Bottova č. 2, , fax ,

AZ ANYAKÖNYVI HIVATAL VONZÁSKÖRZETE (anyakönyvi kerület)

Az ujjnyomat adása kötelező, e kötelezettség alól kizárólag a jogszabályban meghatározott alábbi esetekben van kivétel:

Mestský úrad Kolárovo

É R T E S Í T É S. Az árusítási engedélyek a Gútai Városi Hivatal földszinti 5-ös számú irodájában igényelhetők:

Az eljárás az ügyfél kérelmére indul az okmányirodában. okmányirodában készül.

Az előterjesztést a Kormány nem tárgyalta meg, ezért az nem tekinthető a Kormány álláspontjának.

Országos - érvényes útlevél, új tipusú vezetői engedély - a lejárt személyazonosító igazolvány - lakcímigazolvány (amennyiben rendelkezik vele)

TOPOLYA KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA. XXXXIII. Évfolyam 3. szám Topolya, április 6.

Ügymenetmodell. 1. Hatáskörrel rendelkező szerv megnevezése: Nógrád Megyei Kormányhivatal. 2. Illetékességi terület: Nógrád megye

2009. évi LVI. törvény

HONOSÍTÁSI - VISSZAHONOSÍTÁSI KÉRELEM az évi LV. törvény 4. (3) bekezdése, illetve 5. -a alapján

Csongrád Megyei Levéltár Hódmezővásárhelyi Levéltára IV. B

Tájékoztató. Tájékoztató a külföldön szerzett szakképesítés elismeréséről

Magyar joganyagok - 468/2017. (XII. 28.) Korm. rendelet - a külföldi felhasználásra s 2. oldal (2) A kérelemmel több közokirat tanúsítvánnyal történő

RAJZJEGYZÉK ISTER-GRANUM EURORÉGIÓ MAGTERÜLET PÁRKÁNY VÁROSRENDEZÉSI TERVE T/T-1

(2) A számlavezető pénzforgalmi szolgáltató részére nyújtott szolgáltatás szabályai

Važna napomena: Fontos megjegyzés:

Igénybejelentés halál, baleseti halál esetén

HONOSÍTÁSI, VISSZAHONOSÍTÁSI KÉRELEM. Győr Megyei Jogú Város Polgármesteri Hivatala Központi számunk: 96/

BIZTONSÁGI RÁCS* - PROGRAM 2015 PÁLYÁZATI ŰRLAP

Igénybejelentés halál, baleseti halál esetén

ACCESS Befektetési Alapkezelő Zrt.

3.lépés:Szükséges dokumentumok előkészítése

2 Személyi igazolvány ügyek - Személyazonosító igazolvány, amennyiben azzal az ügyfél rendelkezik. - Érvényes útlevél, vagy kártya formátumú vezetői e

Zákon č. 300/1993 Z. z. Národnej rady Slovenskej republiky. Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 300/1993. számú törvénye

1. számú melléklet a 125/1993. (IX. 22.) Korm. rendelethez HONOSÍTÁSI - VISSZAHONOSÍTÁSI - KÉRELEM

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2013/0119(COD) Jelentéstervezet Bernhard Rapkay (PE v01-00)

Járási gyámhivatal, anyakönyvvezető, integrált ügyfélszolgálat, bíróság, konzuli tisztviselő, közjegyző 1 (megnevezése, elérhetőség)

POLGÁROK EGYESÜLÉSI JOGÁRÓL O ZDRUŽOVANÍ OBČANOV

Személyazonosító igazolvánnyal kapcsolatos eljárások

Elmélet történet kísérlet. Szabómihály Gizella

TÁJÉKOZTATÓ. Az intézett hatósági ügy megnevezése: Bányaszolgalommal kapcsolatos eljárások

564/1992 Zb. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky O SPÔSOBE VYKONANIA REFERENDA. Tt. 564/1992 ELSŐ RÉSZ PRVÁ ČASŤ. Alapvető rendelkezések

Važnanapomena: Fontos megjegyzés:

1.10. Adószáma (11 hosszan): Pénzforgalmi (átutalási) számlaszáma(i) és a számlavezető pénzintézet(ek) megnevezése, fiókja, számlaszáma:

ÉPÍTÉSI, LAKÁSÜGYI KOMMUNÁLIS, MEZŐGAZDASÁGI, KÖRNYEZETVÉDELMI ÉS VAGYONJOGÜGYI OSZTÁLY Topolya Községi Közigazgatási Hivatala

Tájákoztatók. Tartalomjegyzék. Dusnok Község Önkormányzata

SEGÉDÁPOLÓK /PFLEGEASSISTENT, PFLEGEFACHASSISTENT/

O PRÁVNOM POSTAVENÍ A PLATOVÝCH POMEROCH STAROSTOV OBCÍ A PRIMÁTOROV MIEST

Ózd Városi Polgármesteri Hivatal Hatósági Osztály 3600 Ózd, Városház tér 1. Tel.: 48/ , Fax: 48/ Útlevél ügyek

1. Általános rendelkezések

IGÉNYLŐLAP. a villamosenergia-ipari munkavállalók és nyugdíjasok, illetve özvegyeik kedvezményes árú villamosenergia-vételezéséhez

Tájékoztató. az anyakönyvi ügyekkel kapcsolatos eljárásokról

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG LOS ANGELES-I FŐKONZULÁTUSA KÖZLEMÉNY A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG ELNÖKE KITŰZTE AZ ORSZÁGGYŰLÉSI KÉPVISELŐK ÉVI VÁLASZTÁSÁT.

Nagykapos, Kaposkelecsény, Mátyóc-Vajkóc, Csicser, Feketemező, Budaháza, Nagyszelmenc, Dobóruszka, Ptruksa.

HONOSÍTÁSI KÉRELEM a magyar állampolgárságról szóló évi LV. törvény 4. (1)-(2), (4)-(7) bekezdése alapján

Tisztelt Bihar megyei és nagyváradi magyarok!

BIZTONSÁGI RÁCS* - PROGRAM 2014 PÁLYÁZATI ŰRLAP

Tartózkodási engedély kérelem családi együttélés biztosítása céljából

POLGÁROK EGYESÜLÉSI JOGÁRÓL O ZDRUŽOVANÍ OBČANOV

BÉRLŐTÁRSI JOGVISZONY LÉTESÍTÉSE

Igénybejelentés halál, baleseti halál esetén

O PRÁVNOM POSTAVENÍ A PLATOVÝCH POMEROCH STAROSTOV OBCÍ A PRIMÁTOROV MIEST

Átírás:

1 A Szlovák Köztársaság Kormányának 535/2011. számú rendelete, 2011. december 19-éről, amely szabályozza a Tt. 184/1999. sz., a nemzeti kisebbségek nyelvének használatáról szóló törvénye és annak későbbi módosításai egyes rendelkezéseinek végrehajtását. Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 535/2011 z 19.12.2011, ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona č. 184/1999 Z. z. o používaní jazykov národnostných menšín v znení neskorších predpisov A Szlovák Köztársaság Kormánya a Tt. 184/1999. sz., a nemzeti kisebbségek nyelvének használatáról szóló törvénye és annak későbbi módosításai végrehajtása érdekében (a továbbiakban csak törvény ) elrendeli: 1. (1) A kisebbségi nyelv használatának lehetőségéről szóló tájékoztatás a törvény 2. -ának 3. bekezdése szerint a törvény mellékletében közzétett mintában szerepel. (2) A közigazgatási szerv a 2. 3. bekezdése szerint azon községben, ahol a kisebbségi nyelv hivatali használatát szabályozó törvény alapján a kisebbségi nyelv használata lehetséges, tájékoztat a kisebbségi nyelv használatának lehetőségéről a közigazgatási szerv székhelyének összes létező tájékoztató rendszerében. 2. A kétnyelvű születési anyakönyvi kivonaton, házassági anyakönyvi kivonaton és halotti anyakönyvi kivonaton a kisebbségi nyelven szereplő szöveg az államnyelvű szöveg alatt vagy után következik az államnyelvű szövegével azonos nagyságú és típusú betűvel. 3. A kétnyelvű engedélyen, jogosítványon, igazoláson vagy bizonylaton, állásfoglaláson vagy rendeleten az államnyelvű szöveg az okirat bal oldalán szerepel egy oszlopban, a kisebbségi nyelvű szöveg pedig az okirat jobb oldalán szintén egy oszlopban. A kisebbségi nyelvű szöveg betűtípusa és betűnagysága azonos az államnyelvű szöveg betűtípusával és nagyságával. 4. A kétnyelvű hivatalos űrlapon a kisebbségi nyelvű szöveg az államnyelvű szöveg alatt vagy után következik. A kisebbségi nyelvű szöveg betűtípusa és betűnagysága azonos az államnyelvű szöveg betűtípusával és nagyságával. Vláda Slovenskej republiky na vykonanie zákona č. 184/1999 Z.z. o používaní jazykov národnostných menšín v znení neskorších predpisov (ďalej len zákon ) nariaďuje: 1 (1) Vzor informácie o možnostiach používania jazyka menšiny podľa 2 ods. 3 zákona je uvedený v prílohe tohto nariadenia. (2) Orgán verejnej správy podľa 2 ods. 3 zákona v obci, kde sa podľa zákona používa jazyk menšiny v úradnom styku, informuje o možnostiach používania jazyka menšiny aj vo všetkých svojich informačných systémoch umiestnených v sídle orgánu verejnej správy. 2 Na dvojjazyčnom rodnom liste, sobášnom liste a úmrtnom liste sa text v jazyku menšiny uvedie pod textom alebo za textom v štátnom jazyku. Veľkosť písmen v jazyku menšiny je totožná s veľkosťou písmen v štátnom jazyku. 3 Na dvojjazyčnom povolení, oprávnení, potvrdení, vyjadrení a vyhlásení sa uvedie text v štátnom jazyku na ľavej strane listiny v jednom stĺpci a text v jazyku menšiny na pravej strane listiny v druhom stĺpci. Veľkosť písmen v jazyku menšiny je totožná s veľkosťou písmen v štátnom jazyku. 4 Na dvojjazyčnom úradnom formulári sa text v jazyku menšiny uvedie pod textom alebo za textom v štátnom jazyku. Veľkosť písmen v jazyku menšiny je totožná s veľkosťou písmen v štátnom jazyku. www.onkormanyzas.sk Pro Civis PT

2 5. Ez a rendelet 2012. január 1-jén lép hatályba, kivéve a 2-4. -okat, amelyek 2012. július 1-jén lépnek hatályba. Iveta Radičová s.k. 5 Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. januára 2012 s výnimkou ustanovení 2 až 4, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. júla 2012. Iveta Radičová v.r. www.onkormanyzas.sk Pro Civis PT

MINTA TÁJÉKOZTATÓ a kisebbségi nyelv hivatali használatának lehetőségéről a Tt. 184/1999. sz., a kisebbségi nyelvek használatáról szóló törvénye és annak későbbi módosításai 2. -ának 3. bekezdése szerint A közigazgatási szerv neve:... (pl..: Losonci Munka-, Szociális és Családügyi Hivatal) Működési helye:...(pl..: Füleki kihelyezett részleg) A kisebbségi nyelv, amelyet a Szlovák Köztársaság nemzeti kisebbséghez tartozó állampolgárai a hivatali érintkezésben e szerv előtt használhatnak:... (pl.: magyar nyelv) A SZLOVÁK KÖZTÁRSASÁG NEMZETI KISEBBSÉGHEZ TARTOZÓ ÁLLAMPOLGÁRÁNAK JOGAI: - Jogában áll a... (az érintett közigazgatási szerv neve) esetében szóban és írásban, írásos dokumentumok, okiratok és bizonyítékok előterjesztését beleértve a kisebbség nyelvén is kommunikálni. - Jogában áll a közigazgatási szervtől a kisebbségi nyelven vagy a kisebbség nyelvén is benyújtott beadványára választ kapni, beleértve a jogát, hogy kérheti a közigazgatási eljárásban meghozott határozat kiadását kisebbségi nyelven is (2012. július 1-től), illetve jogában áll kérni a születési anyakönyvi kivonat*, a házassági anyakönyvi kivonat*, a halotti anyakönyvi kivonat*, az engedély, a jogosultsági bizonylat, az igazolás, az állásfoglalás és rendelet (más közokiratokra ez a jog nem vonatkozik) kiadását kisebbségi nyelven is (2012. július 1-től). Kétségek felmerülése esetén perdöntő a közigazgatási szerv államnyelven kiállított válasza. - Jogában áll hivatalos kétnyelvű űrlap rendelkezésre bocsátását kérni, mégpedig az államnyelven és a kisebbség nyelvén kiállított űrlapét (2012. július 1-től). A nemzeti kisebbség nyelvén intézett ügyek ügyintézési határidői megegyeznek az államnyelvi ügyintézési határidőkkel. A KÖZIGAZGATÁSI SZERV KÖTELESSÉGEI: - A(z)... (az érintett közigazgatási szerv neve) a nemzeti kisebbség nyelvén benyújtott beadványra az államnyelvű válaszon kívül a nemzeti kisebbségi nyelven is válaszol. Kétségek felmerülése esetén perdöntő a közigazgatási szerv államnyelven kiállított válasza. A közigazgatási szerv válasza, ha az egyben közokirat is, az államnyelven kívül a nemzeti kisebbség nyelvén csak akkor kerül kiadásra, ha engedélyről, jogosítványról, igazolásról, állásfoglalásról vagy rendeletről van szó. - A(z)... (az érintett közigazgatási szerv neve) közigazgatási eljárásban meghozott határozatát abban az esetben, ha az eljárás kisebbségi nyelven benyújtott beadvánnyal kezdődött, vagy külön kérésre az államnyelvű határozat mellett azonos tartalmú fordításban a kisebbség nyelvén is kiállítja (2012. július1-től). Kétségek felmerülése esetén perdöntő a közigazgatási szerv államnyelven kiállított határozata.

- A születési anyakönyvi kivonatot*, a házassági anyakönyvi kivonatot*, a halotti anyakönyvi kivonatot*, az engedélyt, a jogosultsági bizonylatot, az igazolást, az állásfoglalást és rendeletet kérésre kétnyelvűen is kiállítják, mégpedig államnyelven és a kisebbség nyelvén (2012. július 1-től). Kétségek felmerülése esetén perdöntő a közigazgatási szerv államnyelven kiállított okirata. - A(z)... (az érintett közigazgatási szerv neve) saját hatáskörén belül kérésre kétnyelvű űrlapokat biztosít az állampolgároknak, mégpedig államnyelven és a kisebbség nyelvén (2012. július 1-től). A(z)... (az érintett közigazgatási szerv neve) a.... nyelv használatát (feltüntetni az érintett nemzeti kisebbség nyelvét) a következő módon biztosítja**:...... Ha a Szlovák Köztársaság polgárának megsértették azt a jogát, hogy a nemzeti kisebbség nyelvét szóban és írásban használhassa (a törvény 7.b -a), ezt a tényt jelentheti a Szlovák Köztársaság Kormányhivatala Nemzeti Kisebbségek Főosztályának, amely az ügyben közigazgatási eljárást indít....-ban/ben,...-án/én... A közigazgatási szerv vezetőjének aláírása és hivatalos bélyegzőjének lenyomata Magyarázat: *A kétnyelvű születési anyakönyvi kivonat, a házassági anyakönyvi kivonat, a halotti anyakönyvi kivonat kiadásáról szóló tájékoztatást csak az illetékes, a születési anyakönyvi kivonat, a házassági anyakönyvi kivonat, a halotti anyakönyvi kivonat kiadására jogosult szerv teszi közzé. ** Ha a közigazgatási szerv a kisebbségi nyelv használatának lehetőségét egyetlen alkalmazottján keresztül biztosítja, a tájékoztatás ezen részében az illető alkalmazott nevét tünteti fel.