Magyarországi spanyol kulturális magazin Agenda cultural de España en Hungría Cultural magazine of Spain in Hungary JANUÁR - FEBRUÁR ENERO - FEBRERO



Hasonló dokumentumok
Magyarországi spanyol kulturális magazin Agenda cultural de España en Hungría Cultural magazine of Spain in Hungary NOVEMBER-DECEMBER NOVIEMBRE -

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Magyarországi spanyol kulturális magazin Agenda cultural de España en Hungría Cultural magazine of Spain in Hungary MÁJUS - JÚNIUS MAYO - JUNIO MAY -

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Magyarországi spanyol kulturális magazin Agenda cultural de España en Hungría Cultural magazine of Spain in Hungary MÁRCIUS-ÁPRILIS MARZO-ABRIL

Magyarországi spanyol kulturális magazin Agenda cultural de España en Hungría Cultural magazine of Spain in Hungary JANUÁR - FEBRUÁR ENERO - FEBRERO

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

Mellékeljük a meghívót. Az on vagy az alábbi telefon számon lehet rendelést tenni.

Magyarországi spanyol kulturális magazin Agenda cultural de España en Hungría Cultural magazine of Spain in Hungary SZEPTEMBER - OKTÓBER SEPTIEMBRE -

Minden amerikanisztika szakos vegye fel az az alábbi elıadásokat (a

Magyarországi spanyol kulturális magazin Agenda cultural de España en Hungría Cultural magazine of Spain in Hungary NOVEMBER - DECEMBER NOVIEMBRE -

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

Szakmai önéletrajz ban érettségiztem a kisvárdai Bessenyei György Gimnáziumban, matematika-fizika tagozaton, jeles eredménnyel.

Magyarországi spanyol kulturális magazin Agenda cultural de España en Hungría Cultural magazine of Spain in Hungary Július / Augusztus Julio / Agosto

Magyar - Angol Orvosi Szotar - Hungarian English Medical Dictionary (English And Hungarian Edition) READ ONLINE

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT

Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY

Magyarországi spanyol kulturális magazin Agenda cultural de España en Hungría Cultural magazine of Spain in Hungary NOVEMBER - DECEMBER NOVIEMBRE -

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

JAVÍTÓ VIZSGA ANGOL NYELV 2015/2016

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

Őrült Spanyol es una iniciativa de la Embajada de España en Budapest // Az Őrült Spanyol magazin a budapesti Spanyol Nagykövetség kezdeményezésére

Minta ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA II. Minta VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Magyarországi spanyol kulturális magazin Agenda cultural de España en Hungría Cultural magazine of Spain in Hungary MÁJUS-JÚNIUS MAYO-JUNIO MAY-JUNE

Construction of a cube given with its centre and a sideline

Fulbright Bizottság Budapest

Magyarországi spanyol kulturális magazin Agenda cultural de España en Hungría Cultural magazine of Spain in Hungary MÁJUS - JÚNIUS MAYO - JUNIO MAY -

Discovering cleantech incubation possibilities Conference and stakeholder meeting MEGHÍVÓ/ INVITATION

Könyv és Nevelés 2006/4.

Budapest Festival Orchestra

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION


we supply green Garden Bonsai Collection

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

Regional Expert Meeting Livestock based Geographical Indication chains as an entry point to maintain agro-biodiversity

Utolsó frissítés / Last update: február Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

OLYMPICS! SUMMER CAMP

MODERNISATION OF THE OPERA

Sectio Juridica et Politico, Miskolc, Tomus XXVII/2. (2009), pp A FOGVA TARTOTTAK MUNKAVÉGZÉSÉRŐL RÁCZ ZOLTÁN *-RÁCZ ORSOLYA"

CONCERTO COMMUNITIES IN EU DEALING WITH OPTIMAL THERMAL AND ELECTRICAL EFFICIENCY OF BUILDINGS AND DISTRICTS, BASED ON MICROGRIDS. WP 5 Del 5.

A jövedelem alakulásának vizsgálata az észak-alföldi régióban az évi adatok alapján

A részletes program pedig itt következik: India Fesztivál India Festival Március Átrium Film-Színház. India Fesztivál - március 6-10.

KELET-ÁZSIAI DUPLANÁDAS HANGSZEREK ÉS A HICHIRIKI HASZNÁLATA A 20. SZÁZADI ÉS A KORTÁRS ZENÉBEN

SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ KATONA ESZTER

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

ANGOL MAGYAR PARBESZEDEK ES PDF

Where are the parrots? (Hol vannak a papagájok?)

Publication Date Title URL

Mangalica: The VM-MOE Treaty. Olmos és Tóth Kft. Monte Nevado


Discovering cleantech incubation possibilities Conference and stakeholder meeting MEGHÍVÓ/ INVITATION

NYELVPICIK 9. Az it személyes névmás és a this mutató névmás 1/6

Magyarországi spanyol kulturális magazin Agenda cultural de España en Hungría Cultural magazine of Spain in Hungary MÁRCIUS - ÁPRILIS MARZO - ABRIL

Ister-Granum EGTC. Istvan FERENCSIK Project manager. The Local Action Plans to improve project partners crossborder

Magyarországi spanyol kulturális magazin Agenda cultural de España en Hungría Cultural magazine of Spain in Hungary MÁRCIUS - ÁPRILIS MARZO - ABRIL

Magyarországi spanyol kulturális magazin Agenda cultural de España en Hungría Cultural magazine of Spain in Hungary MÁRCIUS - ÁPRILIS MARZO - ABRIL

A japán tanszék profiljába sorolható szakmai közlemények

A V Á R B Ű V Ö L E T É B E N

2013. augusztus 26. KURZUSFELVÉTELI TÁJÉKOZTATÓ

RENDEZVÉNYTERMEK / EVENT VENUE

Tanulj tovább Navarrában!

International Open TABLE TENNIS. Competition to the Memory of János Molnár RESULTS

Skills Development at the National University of Public Service

[Kádár János beszédet mond].ismeretlen szerző 1985 körül mm. Zselatinos ezüst BRASSAI (HALÁSZ Gyula) ( ) [Dali és Gala].

Paediatrics: introduction. Historical data.

Előszó.2. Starter exercises. 3. Exercises for kids.. 9. Our comic...17

NASODRILL ORRSPRAY: TARTÁLY- ÉS DOBOZFELIRAT, VALAMINT A BETEGTÁJÉKOZTATÓ SZÖVEGE. CSECSEMŐ GYERMEK FELNŐTT 100 ml-es üveg

Active / Passive Verb Forms Cselekvő és szenvedő igék

MAGYARORSZAG UJJAEPITESE ES PDF

SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ. Dr. Kovács Gábor, PhD

Madonna novellái. 1. szint Július. Madonna képekkel illusztrált novelláskötetet(1) jelentet meg

Man xiuzë lën lanc h. Man xiuzë lën lanc h. Los animales que estuvieron en la lancha. Diꞌtsë guꞌn xneꞌ minn San Francisco Ozolotepec

General information for the participants of the GTG Budapest, 2017 meeting

COOPERATION AGREEMENT

évi 6. Hírlevél

Europoetica Sacra. Nemzetközi Költészeti Fesztivál International Poetry Festival április 6 9. Ráday utca

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:

Angol érettségi témakörök 12.KL, 13.KM, 12.F

Kovách Ádám főszerkesztő-h. Angi János Kerepeszki Róbert Pallai László

USER MANUAL Guest user

Nemzetközi Kenguru Matematikatábor

Art&Deco Contemporary is a retail and interior design enterprise in one. As for our interior design department,

Felhívás. érted is amit olvasol? (Apostolok Cselekedetei 8:30)

Utolsó frissítés / Last update: Szeptember / September Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné

Recomendaciones para viajar a Madrid

Művészetek Háza / House of Arts Uránia terem / Uránia Screen

On The Number Of Slim Semimodular Lattices

Revenue Stamp Album for Hungary Magyar illetékbélyeg album. Content (tartalom) Documentary Stamps (okmánybélyegek)

A Térkép Nemzetközi Éve

Correlation & Linear Regression in SPSS

SZOLGÁLTATÁS-VALIDÁCIÓ ITU-T AJÁNLÁSOK ALAPJÁN

Átírás:

Magyarországi spanyol kulturális magazin Agenda cultural de España en Hungría Cultural magazine of Spain in Hungary JANUÁR - FEBRUÁR ENERO - FEBRERO JANUARY - FEBRUARY

Őrült Spanyol es una iniciativa de la Embajada de España en Budapest // Az Őrült Spanyol magazin a budapesti Spanyol Nagykövetség kezdeményezésére jött létre // Őrült Spanyol is an initiative of the Embassy of Spain in Budapest

Exposición: La maleta mexicana Hasta el 21/02/2016 Centrális Galéria; 1051 Budapest, Arany János u. 32. Cine: La maleta mexicana 13/01/2016; 18h00 Centrális Galéria; 1051 Budapest, Arany János u. 32. La Kati Cuadro Flamenco 14/01/ y 25/02/2016; 19h00 Eötvös 10 Közösségi és Kulturális Színtér; 1067 Budapest, Eötvös u. 10. Cine: Nuevas realidades, nuevos dramas 19/01-23/02/2016; 18h00 Instituto Cervantes; 1064 Budapest, Vörösmarty u. 32. Concierto: Fiesta y Siesta 22/01/2016; 19h30 MÜPA; 1095 Budapest, Komor Marcell u. 1. Plácido Domingo 06/02/2016; 19h30 Magyar Állami Operaház, 1061 Budapest, Andrássy út 22. Ciclo de talleres didácticos de ELtE 12-13/02/2016 ELTE Spanyol Tanszék; 1088 Budapest, Múzeum krt. 4/C. Literatura: Roberto Bolaño 18/02/2016; 18h00 Instituto Cervantes; 1064 Budapest, Vörösmarty u. 32. Exposición: Ángel Sanz Briz: 18/02-11/03/2016 Óbudai Kulturális Központ; 1032 Budapest, El ángel de Budapest San Marco u. 81. Concierto: Buika 29/02/2016; 19h30 MÜPA; 1095 Budapest, Komor Marcell u. 1.

Exposición: La maleta mexicana A mexikói bőrönd Capa, Chim és Taro újra felfedezett negatívjai a spanyol polgárháborúról Kurátor: Cynthia Young ICP International Center of Photography, New York Társkurátor: Székely Katalin, Blinken OSA Archívum MEGNYITÓ: 2015. december 18. 17 óra A kiállítást megnyitja: José Luis Rodriguez de Colmenares y Tascón, a Spanyol Nagykövetség követtanácsosa Rév István, az OSA igazgatója A megnyitón bemutatjuk Samuel Barber: A Stopwatch and an Ordnance Map (1940) c. darabját. A művet eredetileg 1940-ben komponálta a szerző férfikarra és három timpanira. A mű Stephen Spender költeményére épül, melyben a költő a spanyol polgárháború egy áldozatának állít emléket. Előadja a Zeneakadémia hallgatóiból alakult VIVA kamarakórus. Karmester: Marsovszky Pál Timpanin közreműködik: Kéringer Lőrinc A kiállításhoz kapcsolódó rendezvények az OSA, a Spanyol Nagykövetség és a Cervantes Intézet együttműködésében valósulnak meg. 2016. január 13-án, 18 órakor bemutatjuk: The Mexican Suitcase / A mexikói bőrönd Színes, mexikói-spanyol-amerikai dokumentumfilm, 86 perc, 2011 Rendezte és a forgatókönyvet írta: Trisha Ziff, zene: Michael Nyman A további események (filmvetítések, beszélgetések és koncertek) részletes programját lásd: www.osaarchivum.org A kiállítás és a kapcsolódó katalógus a National Endowment for the Arts, a Joseph and Joan Cullman Foundation for the Arts, valamint Frank és Mary Ann Arisman, és Christian Keesee támogatásával valósult meg. A kiállítást és a katalógust továbbá Sandy és Ellen Luger is támogatták. A budapesti kiállítás a New York-i International Center of Photography támogatásának köszönhetően jött létre. A kiállítást és a kapcsolódó eseményeket az OSA és a budapesti Spanyol Nagykövetség és a Cervantes Intézet közösen szervezi. Centrális Galéria, Blinken OSA Archívum 1051 Budapest, Arany János utca 32. 2015. december 19 2016. február 21. A kiállítás 2016. február 21-ig, hétfő kivételével minden nap 10-18 óra között ingyenesen látogatható. www.osaarchivum.org Hasta el 21/02/2016 CENTRÁLIS GALÉRIA; 1051 BUDAPEST, ARANY JÁNOS U. 32 Tras pasar por Nueva York, Madrid, Bilbao y París llega a Hungría la legendaria maleta mexicana, desaparecida desde 1939, que permitió redescubrir los negativos tomados por Robert Capa, Gerda Taro y Chim (David Seymour) en la Guerra Civil española. New York, Madrid, Bilbao és Párizs után végre Budapesten is a nagyközönség elé tárul a legendás mexikói bőrönd, amely Robert Capa, Gerda Taro és Chim (David Seymour) 1939 óta elveszettnek hitt spanyol polgárháborús felvételeit őrzi. After being exhibited in New York, Madrid, Bilbao and Paris, the legendary Mexican Suitcase arrives to Budapest. Missing since 1939, finding it again made possible the rediscovery of several negatives taken by Robert Capa, Gerda Taro and Chim (David Seymour) during the Spanish Civil War. y www.osaarchivum.org

Cine: La maleta mexicana 13/01/2016; 18h00 CENTRÁLIS GALÉRIA; 1051 BUDAPEST, ARANY JÁNOS U. 32 Como actividades paralelas a la exposición sobre la Guerra Civil española, a partir del 13 de enero se presentarán todos los miércoles películas españolas relacionadas con la temática de la muestra. La primera de esta serie será La maleta mexicana (2011; Trisha Ziff). A spanyol polgárhábórúról szóló fotókiállítás keretében és a tárlat ideje alatt január 13.-tól minden szerdán bemutatásra kerül egy a kiállítás témájával kapcsolatos spanyol film. A filmciklus első produkciója A mexikói bőrönd (2011; Trisha Ziff). As a parallel activity to the exhibition about the Spanish Civil War, from January the 13th on, every Wednesday Spanish films related to the topic will be screened. The Mexican suitcase (2011; Trisha Ziff) will be the first screening of the season. y www.osaarchivum.org

La Kati Cuadro Flamenco 14/01/ y 25/02/2016 19h00 EÖTVÖS 10 KÖZÖSSÉGI ÉS KULTURÁLIS SZÍNTÉR; 1067 BUDAPEST, EÖTVÖS U. 10 Serie de encuentros, charlas y enseñanza de baile relacionados con el flamenco. En estas veladas se podrá obtener una imagen general de lo que es el flamenco y poner en práctica los conocimientos adquiridos. A flamencoról szóló sorozat ismeretterjesztés, előadás és táncház. Az esteken átfogó képet kapunk a flamencóról, nem csak előadás formájában, hiszen a hallottakat, látottakat a végén ki is lehet próbálni. Gatherings, talks and flamenco dancing teaching. At these soirées, those attending the events will have an excellent chance to get a clear picture of what flamenco is about; putting into practise everything they have learnt. y www.facebook.com/ events/1532756590380352/

Cine: Nuevas realidades, nuevos dramas 19/01-23/02 18h00 INSTITUTO CERVANTES; 1064 BUDAPEST, VÖRÖSMARTY U. 32. Ciclo Nuevas realidades, nuevos dramas. Proyección cada martes: Planes para mañana (2010, J. Macías); Los niños salvajes (2012, P. Ferreira); Naufragio (2010, P. Aguilera); La herida (2013, F. Franco); No tengas miedo (2011, M. Armendáriz); Sueño y silencio (2012, J. Rosales). Új valóságok, új drámák filmciklus. Vetítések keddenként: Planes para mañana (2010, J. Macías); Los niños salvajes (2012, P. Ferreira); Naufragio (2010, P. Aguilera); La herida (2013, F. Franco); No tengas miedo (2011, M. Armendáriz); Sueño y silencio (2012, J. Rosales). TSeason New Realities, new Dramas. Screenings on Tuesdays: Planes para mañana (2010, J. Macías); Los niños salvajes (2012, P. Ferreira); Naufragio (2010, P. Aguilera); La herida (2013, F. Franco); No tengas miedo ; (2011, M. Armendáriz); Sueño y silencio (2012, Jaime Rosales). y www.budapest.cervantes.es

Concierto: Fiesta y Siesta 22/01/2016; 19h30 MÜPA; 1095 BUDAPEST, KOMOR MARCELL U. 1 La Filarmónica Pannon y el director de orquesta Gilbert Varga ofrecerán un concierto de un estilo español inconfundible interpretando piezas hispano-francesas, poco conocidas y escuchadas, de comienzos del siglo pasado. A Pannon Filharmonikusok és Gilbert Varga karmester autentikus spanyol stílusú hanversennyel örvendezteti meg a közönséget, Magyarországon igen ritkán hallható spanyolfrancia kompozíciókkal a 20. század elejéből. The Pannon Philharmonic and conductor Gilbert Varga will amaze the audience with a unique Spanish style concert, playing rarely heard pieces of the turn of the century Spanish-French connections. y https://www.mupa.hu/program/ pannon-filharmonikusok-2016-01- 22_19-30-bbnh

Plácido Domingo 06/02/2016; 19h30 MAGYAR ÁLLAMI OPERAHÁZ; 1061 BUDAPEST, ANDRÁSSY ÚT 22. El tenor español de fama mundial, Plácido Domingo, actuará por primera vez en el teatro de la Ópera de Budapest como invitado especial de la Gala benéfica Shakespeare. A világhírű spanyol operaénekes Plácido Domingo először lép fel a budapesti Operaházban a jótékonysági céllal megvalósuló Shakespeare Bál sztárvendégeként. Plácido Domingo, the World famous Spanish tenor, will perform for the first time at the Opera House of Budapest, as special guest star of the Shakespeare Ball Charity Gala. y http://shakespearebal.hu/ guests/special-guests

I Ciclo de talleres didácticos de ELtE 12-13/02/2016 ELTE SPANYOL TANSZÉK; 1088 BUDAPEST, MÚZEUM KRT. 4/C El departamento de español de la Universidad Eötvös Loránd inicia una serie de Jornadas con el objetivo de complementar su formación de enseñanza de español como lengua extranjera. Az Eötvös Loránd Tudományegyetem spanyol tanszéke előadássorozatot indít a spanyol nyelv, mint idegennyelv képzés kiegészítése céljából. The Department of Spanish of the Eötvös Loránd University starts a series of workshops with the aim of enhancing their skills, as far as teaching Spanish as a foreign language is concern. y www.facebook.com/ events/1710988919129725/

Literatura: Roberto Bolaño 18/02/2016; 18h00 INSTITUTO CERVANTES; 1064 BUDAPEST, VÖRÖSMARTY U. 32. El director de la editorial Európa, Miklós M. Nagy y el traductor e hispanista Dr. László Scholz hablarán sobre la novela Tercer Reich del escritor chileno Roberto Bolaño y presentarán la edición de la obra en húngaro. Az Európa kiadó igazgatója M. Nagy Miklós és Dr. Scholz László egyetemi tanár, műfordító bemutatják Roberto Bolaño chilei író Harmadik Birodalom c. novellájának magyar nyelvű kiadását. The Director of Európa publishing, Miklós M. Nagy and the Hispanist Dr. Laslo Scholz will talk about the novel The Third Reich, from the Chilean writer Roberto Bolaño. They will present the book s Hungarian edition too. y www.budapest.cervantes.es

Exposición: Ángel Sanz Briz: El ángel de Budapest 18/02 11/03/2016 ÓBUDAI KULTURÁLIS KÖZPONT; 1032 BUDAPEST, SAN MARCO U. 81. Exposición sobre el diplomático español Ángel Sanz Briz, el ángel de Budapest, quien durante la segunda guerra mundial salvó la vida de más de 5.000 judíos húngaros del Holocausto. Kiállítás nyílik a budapesti angyal ként ismert spanyol diplomatáról, aki a második világháború alatt mintegy 5.000 magyar zsidót mentett meg a holokauszttól. Exhibition about the Spanish diplomat Ángel Sanz Briz, the angel of Budapest, who during the II World War saved the lives of over 5.000 Hungarian Jews from the Holocaust. y http://kulturkozpont.hu/event/ angel-sanz-briz-egy-angyalbudapesten/

Concierto: Buika 29/02/2016; 19h30 MÜPA; 1095 BUDAPEST, KOMOR MARCELL U. 1 La cantante española de origen africano es una de las intérpretes más cotizadas a nivel mundial. En su repertorio figura desde el flamenco hasta los ritmos africanos, el jazz, el soul y la música pop. No en vano se le compara con Cesaria Évora, Nina Simone, Edith Piaf o Amy Winehouse. Az afrikai származású spanyol énekesnő, Buika napjaink egyik legkeresettebb énekese, aki a flamenco, az afrikai zene, a jazz, a soul és a pop világában egyaránt otthonos. Nem véletlenül hasonlítják Cesaria Evorához, Nina Simonéhoz, Edith Piafhoz vagy Amy Winehouse-hoz. The African native Spanish Singer is one of the most sought-after performers in the world. Many times compared to Cesaria Évora, Nina Simone, Edith Piaf or Amy Winehose, Buika s repertoire include from flamenco to African rhythms, jazz, soul and pop music. y https://www.mupa.hu/program/ buika-2016-02-29_19-30-bbnh

Las actividades están sujetas a cambio, se ruega por ello verificar los detalles de cada evento antes de asistir. / A szervezők fenntartják a változtatás jogát, kérjük a részvétel előtt mindig ellenőrizze a rendezvény pontos adatait. / Events are subject to change. It is therefore advisable to check with the organisers that the event is going ahead before attending. la ciudad de San Sebastián será desde el 1 de enero capital cultural europea, un escaparate y reconocimiento internacional que ya disfrutaron Madrid, Santiago de Compostela y Salamanca. // Január 1-től San Sebastián városa Európa kulturális fővárosa lesz. Ez egy olyan cím és egyben nemzetközi elismerés, amelyet Madrid, Santiago de Compostela és Salamanca városai is megkaptak már. // The city of San Sebastian will be from January the 1st the European Capital of Culture, an international recognition that other cities such as Madrid, Santiago de Compostela and Salamanca were granted with in the past. DESIGN www.nolsom.com