Külső kulcsnyílású csavarok, acél csavarok (hatlapfejű csavarok) Belső meghajtású csavarok (belső hatlapú csavarok) Menetes szálak, tőcsavarok, menetes csapok Anyák Hengeres szegek, kúpos szegek, rovátkolt szegek reca sebs (önfúró-önmetsző csavarok), lemezcsavarok, lemezanyák Menetes csavarok, szárnyas csavarok/-anyák Facsavarok és faforgácslap-csavarok Alátétek és biztosító elemek Dübeltechnika Szegecsek, vakszegecsek, vakszegecsanyák Rozsdamentes kötőelemek Műanyag és sárgaréz kötőelemek Egyéb rögzítéstechnikai- és kötőelemek Műszaki információk I
. Alátétek és biztosító elemek Alátétek Sárfogó alátétek acél. -. 0 0_0_0_0 DIN A forma acél 0-00 HV. -. Tengely-tömítőgyűrűk DIN 70 A forma. DIN B forma acél 0 HV. -. Tömítőgyűrűk DIN 70 A forma.0 -. DIN (ISO 70) acél, sajtolt. -.0 O-gyűrűk perbunán/nbr/fpm/mpq. -. DIN acél, sajtolt. -. DIN (ISO 70-höz hasonló) hengeres fejű csavarokhoz, acél. -. DIN 0 R (ISO 70) faszerkezetekhez acél. -.7 Zárófedelek DIN B forma acél. DIN 0 csapszegekhez acél. -.0 DIN csapszegekhez acél. Gömbalátétek DIN C forma acél, edzett. Kúpos alátétek DIN D forma acél, edzett. Kúpos alátétek DIN G forma acél, edzett. DIN 0 acél, edzett. -. DIN 7 feszítőhüvelyes csavarokhoz acél, stancolt. -. DIN 7 acélszerkezetekhez acél, edzett. -.0 DIN 0 (ISO 70) acél, 00 HV. -. DIN U-profilokhoz acél. -. DIN I-profilokhoz acél. DIN acél. Kiegyenlítő alátétek DIN szerinti tűréssel.7 Alakos alátétek acél.7 -. Biztosító elemek Dubo-csavarbiztosítók poliamid. -. Legyező alátétek DIN 7 A forma rugóacél, külső fogazású. -.7 Legyező alátétek DIN 7 I forma rugóacél, belső fogazású. -. Legyező alátétek DIN 7 V forma rugóacél, süllyesztett fejű csavarokhoz. -.0 Rugós alátétek DIN 7 rugóacél. -.7 Rugós alátétek DIN rugóacél. -.7 Alátétek kerékanyához DIN 7 C forma rugóacél.7 Rugós alátétek DIN 70 hengeres fejű csavarokhoz, rugóacél.7 -.7 Rugós alátétek DIN 7 rugóacél.7 -.77 Rugós biztosítók szimpla rugóacél.77 Rugós biztosítók dupla spirállal rugóacél.7 Csapos biztosítók acél.7 Reteszek DIN acél CK.7 -. Illesztő alátétek DIN acél. -. Támasztó alátétek DIN acél. Íves reteszek DIN acél.0
Feszítőalátétek DIN 7 rugóacél. -. Fogazott alátétek DIN 77, külső fogazású rugóacél. -. Fogazott alátétek DIN 77, belső fogazású rugóacél. -.7 Biztosító lemezek tengelyhez DIN 7 rugóacél, foszfátozott, olajozott. Nord-Lock ékes biztosító alátétek acél. Schnorr biztosító alátétek rugóacél.00 -.0 Zárófogazású csavarok DIN -hez hasonló..0 Sasszegek DIN (ISO -hez hasonló) acél. -.0 Állító gyűrűk DIN 70 A forma. -. Tányérrugók DIN 0 rugóacél. -.7 Biztosító lemezek DIN szárral, acél. -. Biztosító lemezek DIN külső orral, acél. -. Biztosító lemezek DIN belső orral, acél. Biztosító lemezek DIN szárral, acél. Zárófogazású csavarok DIN -hez hasonló 0..0 Zárófogazású csavarok DIN -hez hasonló. ISO szerinti laptávval.0 Zárófogazású csavarok DIN -hez hasonló 0. ISO szerinti laptávval.0 Szortimentek reca szortimentek. -.7 Zárófogazású anyák DIN -hoz hasonló.0 -.07 Zárófogazású anyák DIN -hoz hasonló 0.07 -.0 Recézett feszítőalátétek acél.0 -.0 Biztosító gyűrűk tengelyhez DIN 7 rugóacél.0 -.7 Biztosító gyűrűk furatba DIN 7 rugóacél. -. Feszítőgyűrűk furatba rugóacél. -. Zárófogazású alátétek rugóacél. -. Zárófogazású alátétek hengeres fejű csavarokhoz rugóacél.7 Feszítőhüvelyek DIN (ISO 7) rugóacél. -. Feszítőhüvelyek DIN 7 könnyű kivitel rugóacél. -. Spirálos feszítőstiftek DIN 7 (ISO 7) rugóacél.7 Rögzítőstiftek DIN (ISO ) acél. Ragasztóanyagok csavarbiztosításhoz ergo. felülettömítő.7 ergo. csőmenet-tömítő.77 -.7 ergo. impregnálószer.7 ergo. illesztett kötéshez.7 -.0 ergo. hidraulikatömítő ergo. univerzális ergo. univerzális gél ergo. aktivátor.. -... ergo. fém fém kapcsolathoz. ergo. gumi gumi kapcsolathoz. ergo műanyag műanyag kapcsolathoz.
ergo. fém műanyag kapcsolathoz. ergo. gumi műanyag kapcsolathoz. ergo. fém gumi kapcsolathoz. ergo. Cleaner Adagolócsúcs Csavarrögzítéshez... -.
Alátétek 0 0_0_0_0 Scheiben flat washers A forma DIN acél HV nyers 0 d, 7 0 0 h 0, 0, 0,,,,, névleges M, M M M M M 7 M M 0 M átmérő d,7,,,, 7,, 0, 0 000 0 000 0 000 0 000 0 000 0 7 000 0 000 0 0 0 0 0 d 0 7 0 h, névleges M M M M 0 M M M 7 M 0 M átmérő d 7 0 00 0 00 0 00 0 0 00 0 0 00 0 7 0 0 0 d 7 7 h 7 névleges M M M átmérő d 7 0 0 0 0.
0 0_0_0_ DIN acél HV horganyzott A forma Alátétek Scheiben flat washers 07 d, 7 0 0 h 0, 0, 0, 0,,,, névleges M M, M M M M M 7 M M 0 átmérő d,,7,,,, 7,, 0, 07 000 07 000 07 000 07 000 07 000 07 000 07 7 000 07 000 07 0 0 d 0 7 h,, névleges M M M M M 0 M M M 7 M 0 átmérő d 7 07 0 07 0 07 00 07 00 07 0 00 07 07 00 07 7 07 0 d 0 h névleges M M átmérő d 7 07 07.
Alátétek 0 0_0_0_ Scheiben flat washers A forma DIN acél HV sárgára horganyzott 0 d 7 0 0 h 0, 0,,,,,, névleges M M M M M 7 M M 0 M M átmérő d,,,, 7,, 0, 0 000 0 000 0 000 0 000 0 7 000 0 000 0 0 0 0 0 0 00 d 0 7 0 h névleges M M M 0 M M M 7 M 0 M M átmérő d 7 7 0 00 0 00 0 0 00 0 00 0 00 0 7 00 0 0 0 0 d 7 h 7 névleges M átmérő d 0.
0 0_0_0_0 DIN acél HV tüzihorganyzott A forma Alátétek Scheiben flat washers 07 d 0 0 7 h,,,, névleges M M M 0 M M M M M 0 M átmérő d,, 0, 7 07 000 07 000 07 0 0 07 0 07 00 07 00 07 00 07 0 00 07 00 d 0 7 h 7 névleges M M 7 M 0 M M M átmérő d 7 07 00 07 7 00 07 0 07 07 07 0 A tüzihorganyzás az ISO szabvány szerint készül (anyák alámetszéssel, csavarok nem)..
Alátétek 0 0_0_0_0 Scheiben flat washers A forma DIN acél HV horganyzott 07 00 d 0 7 h, névleges M M M 0 M M 7 M 0 átmérő d 7 07 00 00 07 00 00 07 00 0 00 07 00 00 07 00 7 00 07 00 0.
0 0_0_0_ DIN acél HV nyers B forma Alátétek Scheiben flat washers éles peremmel 00 d 0 0 0 7 h,,,, névleges M M M M 0 M M M M M 0 átmérő d,,, 0, 7 00 000 00 000 00 000 00 0 0 00 0 00 00 00 00 00 00 00 0 00 d 0 7 7 h 7 7 névleges M M M 7 M 0 M M M M M átmérő d 7 0 00 00 00 00 7 00 0 00 00 00 00 0 00 0 d 0 0 h névleges M M M M átmérő d 0 00 0 00 00 00.
Alátétek 0 0_0_0_ Scheiben flat washers éles peremmel B forma DIN acél HV horganyzott 007 d 7 0 0 0 h 0, 0,,,,, névleges M M M M M M 0 M M M átmérő d,,,,, 0, 7 007 000 007 000 007 000 007 000 007 000 007 0 0 007 0 007 00 007 00 d 7 0 7 h névleges M M 0 M M M 7 M 0 M M M átmérő d 7 0 007 00 007 0 00 007 007 00 007 7 00 007 0 007 007 007 d 7 h 7 névleges M átmérő d 007.7
0 0_0_0_ DIN acél HV sárgára horganyzott B forma Alátétek Scheiben flat washers éles peremmel 007 0 d 0 0 0 h 0,,,,, névleges M M M M M 0 M M M M átmérő d,,,, 0, 7 007 0 000 007 0 000 007 0 000 007 0 000 007 00 0 007 0 0 007 0 00 007 0 00 007 0 00 d 7 7 h 7 névleges M 0 M M M 7 M 0 M M M átmérő d 7 007 00 00 007 0 00 007 0 00 007 07 00 007 00 007 0 007 0 007 0 0.
Alátétek 0 0_0 0 Scheiben fender washers DIN acél nyers 0 d 0 0 0 7 h,,,, névleges M M M M 0 M M M M M 0 átmérő d,,,, 7, 0 0 000 0 000 0 000 0 0 0 0 0 0 00 0 00 0 00 0 0 00 d 7 7 h 7 7 névleges M M M 7 M 0 M M M M M átmérő d 0 0 00 0 00 0 7 00 0 0 0 0 0 0 0 d 0 0 h 0 névleges M M M M 0 M M 7 átmérő d 70 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0.
Alátétek 0 0_0 DIN acél horganyzott Scheiben fender washers 07 d 0 0 0 7 h,,,, névleges M M M M 0 M M M M M 0 átmérő d,,,, 7, 0 07 000 07 000 07 000 07 0 0 07 0 07 00 07 00 07 00 07 0 00 d 7 0 h 7 névleges M M M 0 M M M M M átmérő d 07 00 07 00 07 0 07 07 07 07 07 0.0
Alátétek 0 0_0_0_0 Scheiben fender washers stancolt DIN acél nyers 0 d 0 h 0, 0,,, névleges M M M M M M 0 M M M átmérő d,,,,, 0, 7 0 000 0 000 0 000 0 000 0 000 0 0 0 0 0 00 0 00 d 0 0 h névleges M M 0 M M M 7 átmérő d 0 00 0 0 00 0 00 0 00 0 7 00.
Alátétek 0 0_0_0_ DIN acél horganyzott Scheiben fender washers stancolt d 0 h 0, 0,,, névleges M M M M M M 0 M M M átmérő d,,,,, 0, 7 000 000 000 000 000 0 0 00 d 0 0 h névleges M M 0 M M M 0 átmérő d 00 0 00 00 00 0 00.
Alátétek 0 0_0_0_0 Scheiben fender washers stancolt DIN acél sárgára horganyzott 0 d 0 0 h 0,,, névleges M M M M M 0 M M M M átmérő d,,,, 0, 7 0 000 0 000 0 000 0 000 00 0 0 0 00 0 00 0 00 d 0 h névleges M 0 átmérő d 00 00.
Alátétek 0 0_0 0 DIN acél nyers Scheiben washers 0 d, 0 7 h 0, 0,,,, névleges M M M M M M 0 M M M átmérő d,,,,, 0, 7 0 000 0 000 0 000 0 000 0 000 0 0 0 0 0 0 00 0 00 d 0 h,, névleges M M 0 átmérő d 0 00 0 0 00.
Alátétek 0 0_0 Scheiben washers DIN acél horganyzott d, 0 7 h 0, 0,,,, névleges M M M M M M 0 M M M átmérő d,,,,, 0, 7 000 000 000 000 000 0 0 0 00 00 d 0 h,, névleges M M 0 átmérő d 00 0 00.
Alátétek 0 0_0 0 DIN acél sárgára horganyzott Scheiben washers 0 d, 0 7 h 0,,,,, névleges M M M M M 0 M M M M 0 átmérő d,,,, 0, 7 0 000 0 000 0 000 0 000 00 0 0 0 0 00 0 00 00 00 Alátétek 0 0_0_0_0 DIN 0 acél nyers R forma Scheiben washers faipari szerelésekhez ~ ISO 70 d 0 h névleges M M M M 0 M M M M M 0 átmérő d,, 0 00 00 00 00 00 0.
Alátétek 0 0_0_0_ Scheiben washers faipari szerelésekhez R forma DIN 0 acél horganyzott ~ ISO 70 d h névleges M M M M 0 M M M M átmérő d,, 00 00 00 00 00 7 00 Alátétek 0 0_0_0_0 Scheiben washers faipari szerelésekhez 0 R forma d h névleges M M M 0 M átmérő d, 0 00 0 00 0 00 0 00 DIN 0 acél sárgára horganyzott ~ ISO 70.7
0 0_0 DIN acél horganyzott B forma Zárófedelek Verschlussdeckel sealing plugs push in types 0 d 0 0 h 7 s 0,7,,, 0 00 0 0 0 0 0 00 0 0 0 0 0 0 Alátétek 0 0_0 0 DIN 0 acél nyers Scheiben washers DIN A szerinti tűréssel 0 d 7 0 0 h 0, 0, 0,,, d 0 0 000 0 000 0 000 0 000 0 000 0 0 0 0 0 00 0 d 0 0 0 h d 0 0 0 0 0 00 0 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 0 00 d 0 0 h 7 0 d 0 0 70 0 0 00 0 00 0 00 0 0 0 0 0 0 0 70 0 0 0 0.
Alátétek 0 0_0 0 Scheiben washers DIN A szerinti tűréssel DIN 0 acél nyers 0 d 0 0 h d 0 00 0 0 0 00 Alátétek 0 0_0 Scheiben washers DIN A szerinti tűréssel DIN 0 acél horganyzott 0 0 d 7 0 0 h 0, 0,,,, d 7 0 0 0 000 0 0 000 0 0 000 0 07 000 0 0 000 0 00 0 0 0 0 0 0 0 d 0 0 0 7 h d 0 0 0 0 00 0 00 00 0 0 00 0 0 00 0 0 00 0 0 00 0 00 00 0 0 00 0 0 00 d 0 7 0 h 7 d 0 0 0 0 00 0 0 00 0 00 0 0 0 0 0 0 0 00.
Alátétek 0 0_0 0 DIN 0 acél sárgára horganyzott Scheiben washers DIN A szerinti tűréssel 0 d 0 0 0 h, d 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00 0 0 00 0 00 0 00 0 00 d h d 0 0 0 00.0
Alátétek 0 0_0 0 Scheiben washers DIN C szerinti tűréssel DIN acél nyers 0 csapszeg-ø 0 0 d 0 0 0 h 0,,, d, 7 7 0 000 0 000 0 000 0 0 0 0 0 0 7 0 00 0 0 00 csapszeg-ø 0 / / 0 d 0 0 h d 7 7 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 0 00 0 00 0 7 00 0 00 csapszeg-ø 0 70 0 d 0 70 7 0 0 0 h 7 0 d 7 0 00 0 00 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0.
0 0_0 0 DIN acél nyers C forma Gömbalátétek Kugelscheiben spherical washers edzett 0 d 7 0 h,,,,,,, névleges M M M 0 M M M 0 M M 0 M átmérő d,, 0, 7 7 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0 0 7 Kúpos alátétek 0 0_0 0 DIN acél nyers D forma Kegelpfannen spherical washers edzett 0 d 7 0 h,,,, 7,, névleges M M M 0 M M M 0 M M 0 M átmérő d 7,,,, 0 07 0 0 0 0 0 0 0 0 0.
Kúpos alátétek 0 0_0 0 Kegelpfannen spherical washers edzett G forma DIN acél nyers 0 7 d 0 h 7 névleges M0 M M 0 átmérő d, 0 7 0 7 0 7.
Alátétek 0 0_0_0_0 DIN 0 acél nyers Scheiben washers edzett 0 d Névl. Ø s 7 M M M 0 M 0 M M M 0 0 M M 0 0 d,, 0, 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 000 000 0 0 00 00 00 00 d Névl. Ø s 0 M 0 d 0.
Alátétek 0 0_0_0_ Scheiben washers edzett DIN 0 acél horganyzott 0 0 d Névl. Ø s 7 M M M 0 M 0 M M M 0 M 0 M d,, 0, 7 0 0 0 0 0 00 0 0 0 0 0 0 0 00 0 0 0 0 000 000 0 0 00 00 00 00 00.
0 0_0 0 DIN 7 acél nyers A forma Alátétek Scheiben fender washers stancolt d 7 0 0 h, névleges M M M M M M 0 M M M 0 átmérő d,,,,, 0, 7 000 000 000 0 0 0 00 0 d 0 h 0 0 0 névleges M M 7 M 0 átmérő d 0 7 0 0.
Alátétek 0 0_0 Scheiben fender washers stancolt A forma DIN 7 acél horganyzott d 7 0 0 h, névleges M M M M M M 0 M M M átmérő d,,,,, 0, 7 000 000 000 0 0 0 00 d 0 h 0 0 0 névleges M 0 M M M 7 M 0 átmérő d 0 0 7 0 0.7
0 0_0 0 DIN 7 acél sárgára horganyzott A forma Alátétek Scheiben fender washers stancolt 0 d 0 0 h névleges M M 0 M M M M M 0 átmérő d, 0, 7 0 0 00 0 00 0 00 0 0 00 Alátétek 0 0_0 0 DIN 7 acél HV horganyzott A forma Scheiben flat washers with large external diameter stancolt 00 d 0 0 0 h 0 0 0 névleges M M M M 0 M M 7 M 0 átmérő d 7 0 00 00 00 00 00 0 00 00 7 00 0 0.
Alátétek 0 0_0_70_0 Scheiben washers for steel constructions acélszerkezetekhez DIN 7 acél nyers 0 d Névl. Ø s M 0 M 0 M 7 M 0 M M M 7 M 0 M d 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0 00 00 00 00 Alátétek 0 0_0_70_ Scheiben washers for steel constructions acélszerkezetekhez DIN 7 acél horganyzott d Névl. Ø s M 0 M 0 M 7 M 0 M M M 7 M 0 0 M d 0 0 0 7 0 00 00 00 00.
Alátétek 0 0_0_70_ DIN 7 acél tüzihorganyzott Scheiben washers for steel constructions acélszerkezetekhez d Névl. Ø s M 0 M 0 M 7 M 0 M M 7 M 0 M d 0 0 00 00 00 0 00 7 0 A tüzihorganyzás az ISO szabvány szerint készül (anyák alámetszéssel, csavarok nem)..0
Alátétek 0 0_0_7_0 Scheiben flat washers nagy külső átmérővel (a névleges átmérő a belső átmérő kb. szorosa) DIN 0 acél nyers 07 ~ ISO 70 Névl. Ø h d M 0, M M, M, M M 0, 0 M 7 M M d,,,,, 0, 7 07 07 07 07 07 07 0 07 07 07 000 000 000 000 0 00 00 00 Névl. Ø h d M M 0 0 M 7 d 0 07 07 0 07.
Alátétek 0 0_0_7_ DIN 0 acél horganyzott Scheiben flat washers nagy külső átmérővel (a névleges átmérő a belső átmérő kb. szorosa) ~ ISO 70 0 Névl. Ø h d M, 0, M 0, M M, M, M M 0, 0 M 7 M d,7,,,,, 0, 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 000 000 000 000 000 0 00 00 Névl. Ø h d M M M 0 0 M 7 d 7 0 0 0 0 0 00.
Alátétek 0 0_0_7_0 Scheiben flat washers nagy külső átmérővel (a névleges átmérő a belső átmérő kb. szorosa) DIN 0 acél sárgára horganyzott 0 0 ~ ISO 70 Névl. Ø h d M, M M 0, 0 M 7 M d,, 0, 7 0 0 0 0 0 00 0 0 0 0 000 0 00 00 Négylapú alátétek 0 0_0_0_0 Vierkantscheiben square taper washers for U sections kúpos, barázdával, %-os lejtéssel, U profilokhoz DIN acél nyers 0 a 0 b 0 h,,,, 7,, névleges M M 0 M M M 0 M M M 7 M 0 átmérő d, 7, 0 0 0 0 0 0 0 0 00 0 0 0 0 0 7 0 0.
Négylapú alátétek 0 0_0_0_ DIN acél horganyzott Vierkantscheiben square taper washers for U sections kúpos, barázdával, %-os lejtéssel, U profilokhoz 0 0 a 0 b 0 h,,,,, 7, névleges M M 0 M M M M 0 M M M 0 átmérő d, 7, 0 0 0 0 00 0 0 0 0 0 0 0 00 0 00 0 0 0 0 0 00 Négylapú alátétek 0 0_0_0_0 DIN acél tüzihorganyzott Vierkantscheiben square taper washers for U sections kúpos, barázdával, % os lejtéssel, U profilokhoz a b 0 h,,,, névleges M M 0 M M átmérő d, 7, 0 0 0 00 A tüzihorganyzás az ISO szabvány szerint készül (anyák alámetszéssel, csavarok nem)..
Négylapú alátétek 0 0_0_0_0 Vierkantscheiben square taper washers kúpos, barázdával, %-os lejtéssel, I profilokhoz DIN acél nyers 0 a 0 b 0 h,,, 7,, 0 0,,7 névleges M M 0 M M M 0 M M M 0 átmérő d, 7, 0 0 0 0 0 0 0 00 0 0 0 0 0 0 Négylapú alátétek 0 0_0_0_ Vierkantscheiben square taper washers kúpos, barázdával, %-os lejtéssel, I profilokhoz DIN acél horganyzott 0 0 a 0 b 0 h,,, 7,, 0, névleges M M 0 M M M 0 M átmérő d, 7, 0 0 0 0 00 0 0 0 0 0 00 0 00 0 0.
Négylapú alátétek 0 0_0_0_0 DIN acél nyers Vierkantscheiben square washers 0 a 0 0 0 70 0 h névleges M 0 M M M 0 M M átmérő d 0 0 00 0 00 0 0 0 0 0 Négylapú alátétek 0 0_0_0_ DIN acél horganyzott Vierkantscheiben square washers 0 0 a 0 0 0 0 h, névleges M M 0 M M M 0 M átmérő d 0 0 0 0 00 00 0 0 00 0 0 0 00 0 0.
Kiegyenlítő alátétek 0 0_ Ausgleichsscheiben adjustment washers DIN acél nyers 00 h 0, 0, 0, 0, 0, 0, d 0 0 0 d 0 0 0 00 0 0 00 00 0 0 00 0 0 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 h 0, 0, 0, 0, 0, 0, d 0 0 0 d 0 0 0 00 00 00 00 00 00 00 0 00 00 0 00 00 0 00 00 0 00 0 00 0 Alakos alátétek 0 0_0_ Fassonscheiben washers acél feketére horganyzott d, d 0 h,, d,, 000 000.7
Alakos alátétek 0 0_0_0 acél nikkelezett Fassonscheiben washers d,, d, 7 0 h,7,,,, d,,,, 000 000 000 000 000 Sárfogó alátétek 0 0 0 acél horganyzott Kotflügelscheiben washers 0 Névl. Ø h d M, 0 M, M, 0 M, M, 0 M, 0 M, M, M, 0 d,,,,,,,,, 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 000 000 000 000 0 000 000 0 Névl. Ø h d M, M, M, 0 M 7 0 M 0 M, 0 M, 0 M, M, d,,, 7,,,,,, 0 0 0 0 0 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00 0 0 0.
Sárfogó alátétek 0 0 0 Kotflügelscheiben washers acél horganyzott 0 Névl. Ø h d M, 0 M 0 M 0 0 M 0, 0 M 0, M 0, 0 M, 0 M 0 d,, 0, 0, 0, 0,,, 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00 0 Tengely tömítőgyűrűk 0 0_0_0 Wellendichtringe rotary shaft lip type seals A forma DIN 70 NBR 0 b 7 7 7 7 0 0 0 0 d 7 0 00 d 0 7 0 0 0 7 0 0 00 0 0 0 0 0 07 0 0 00 0 0 00 0 0 0 07 0 00 00 0 07 0 0 00 00 b d 0 0 d 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0.
0 0_0_0 DIN 70 alumínium A forma Tömítőgyűrűk Dichtringe sealing rings 0 h,, d 0, d 0 0 0 0 0 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 0 00 0 0 00 0 0 00 0 0 00 h,,,,,,,,, d 7 0 0 d 0 00 0 00 0 00 0 7 00 0 00 0 0 00 0 00 0 0 00 0 00 h,,,,,,,,, d 0 d 7 0 0 0 00 0 00 0 00 0 7 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 0 00 h,,, d 7 0 d 0 0 00 0 7 00 0 0 00 0 00 0 0 00 0 0 0 0 h d d 0 0.0
Tömítőgyűrűk 0 0_0_ Dichtringe sealing rings A forma DIN 70 vörösréz 00 h,,,, 0, d 0 0 0 0 0, d, 00 00 00 0 00 00 00 00 0 00 00 0 00 00 0 00 00 0 00 00 00 00 00 h,,,,,, d 0 d 7 7 00 7 0 00 00 7 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 h,,,,,, d, d, 0 0 0 0 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 0 00 00 0 00 00 0 00 00 0 00 h,,,,,,,, d 0 0 d 0 0 0 0 0, 00 0 00 00 0 00 00 0 00 00 0 0 00 00 0 00 00 00 00 00 00 00 00 0 00 h,,,,,,, d 7 0 0 0 0 d 00 00 00 7 00 00 00 00 0 00 00 0 00 00 00 00 00 00 0 00 00 0 00 h,,,,,,,, d 0 0 d 7 00 00 00 00 00 0 00 00 00 00 0 00 00 00 00 00 00 00 00 7 00.
0 0_0_ DIN 70 vörösréz A forma Tömítőgyűrűk Dichtringe sealing rings 00 h,,,,,,, d d 7 7 0 00 7 00 00 7 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 0 00 h,,,,,,, d 7 0 d 0 0 00 0 00 00 0 00 00 00 00 00 00 00 00 7 00 00 00 00 00 00 0 00 h,,,, d d 7 7 7 0 00 00 00 00 00 00 00 00 00 7 00 00 7 00 00 7 00 00 00 00 0 00 h,,, d 0 d 0 0 00 0 00 00 0 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 0 00 00 00 h,, d 7 0 d 0 00 00 00 00 00 00 00 00 0 7 00 00 00 00 00 0 h,, d 0 d 0 0 00 00 00 0 00 0 0.
Tömítőgyűrűk 0 0_0_0 Dichtringe sealing rings A forma DIN 70 vulkánfiber 0 h,,, d 0 d 0 0, 0 00 0 0 00 0 00 0 00 0 0 00 0 0 00 0 00 0 00 0 00 h,,,,, d 7 0 d, 0 0 0 00 0 00 0 00 0 0 00 0 7 00 0 0 00 0 00 0 00 0 0 00.
O-gyűrűk 0 0 0 NBR 70 O Ringe O ring 0 s,7,7,7 d,,07 7 7, 0 00 0 0 00 0 0 00 0 0 0 00 0 0 07 0 007 0 0 7 0 00 0 s,7,,,,,, d, 0 0 0,77,7, 0 0 00 0 0 00 0 07 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0 s,,,,,, d, 7 7,,7 0 0 0 0 0 07 0 7 0 0 0 0 7 0 0 0 0 0 0 00 0 s,,,,, d 0,,,7,7 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0 s,,,,,,, d,7 0 0,, 0 7 0 00 0 0 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 s, d,0 0 0.
O-gyűrűk 0 0 0 O Ringe O ring NBR 0 s,7,7,,,7,,7,, d,7,, 0,,,,7, 7,77 0 0 7 0 0 7 0 0 0 0 7 0 0 0 0 s,,,, d,,7,, 0 0 7 0 0 7 0 O-gyűrűk 0 0 O Ringe O ring NBR 0 0 s,,,, d 0 0 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0.
O-gyűrűk 0 0 0 NBR 70 O Ringe O ring 0 s,,,7,,7,, d,,,7,,7, 0 0 0 0 7 0 0 7 0 0 0 7 0 s,,,,,,7 d,, 0 0 0 0 0, 0 0 0 7 0 00 0 0 0 77 0 0 0 0 0 0 s,,,7,7,, d,,, 0 0 7 0 0 7 0 0 0 0 0 0 07 0 0 0 0 7 7 0 0 7 0 0 s,,,,,, d, 7 7 7,,, 0 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 7 0 7 s,,,,7,, d, 0,,, 0 0 0 0 0 7 0 0 0 0 7 0 7 s,,,,,, d,,,07, 0 7 0 0 0 0 7 0 0 7 0 0 0 s,,7,,,, d,, 0,, 0 0 0 0 0 0 7 0 0 7 0 0 0.
O-gyűrűk 0 0 0 O Ringe O ring NBR 70 0 s,7,,,, d,,7, 0 0 7 0 0 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 s,,,,, d 0 0,, 0 0 0 0 7 0 0 0 0 7 0 7 s,, d 0, 0 00 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 s,, d, 7 7 7, 7 0 0 7 0 0 0 0 0 0 0 s,,7,, d,7, 0 0 00 00 00 0 07 0 0 0 0 0 7 0 7 7 0 0 7 0 0 0 0 0 s,7 d 07,7,, 0 0 70 0 0 7 0 7.7
O-gyűrűk 0 0 NBR 7 O Ringe O ring 0 s,7,7,7,7,7,,,7 d,7, 7,7,77,,,7 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0 0 s,,,7,7,7,,7,7 d,,0 7,,07,7,7 0 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 s,7 d 0,0 0.
O-gyűrűk 0 0 O Ringe O ring NBR 0 0 s,7,,7, d, 7 7, 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 s,,7, d 0, 0 0 0 7 0 0 0 0 0 7 0 0 s,,,7,, d, 0,,, 0, 0 7 0 0 0 0 77 0 0 0 0 0 s,,,,,,,7 d 0,,,,, 7,0 7, 0 0 70 0 0 0 70 0 70 0 70 0 0 0 0 s,,,7, d,, 0, 7,07 0 0 7 0 7 0 0 0.
O-gyűrűk 0 0 7 NBR 0 O Ringe O ring s,,7,7 d,0 7,, 0 0 0 0 7 7 0 O-gyűrűk 0 0 FPM 0 O Ringe O ring s,,7 d, 0 7 0 0.
O-gyűrűk 0 0 O Ringe O ring FPM 0 0 s,,,,,, d,,, 0 00 7 0 00 7 0 0 0 0 0 00 0 7 0 0 s,,,,, d,, 0 0 0 0 00 0 0 0 0 0 7 0 s,,,,,,, d 7 7 7 7, 7, 7, 7, 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 s,,,,,, d, 0 0 70 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 s,,7,,7,,,, d,,,7, 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0 0 0 7 0 0 70 0 7 0 0 s,,,,, d 0 0 0 0,,,, 0 7 0 7 0 7 0 0 7 0 0 0 0 7 0 7 0 s,,,,, d,, 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0.
O-gyűrűk 0 0 FPM 0 O Ringe O ring 0 s,,,,,,, d,,, 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0 0 0 0 s,,,, d,,, 0 00 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0 0 0 0 s,,,,, d 7 7 7, 7, 7, 0 0 7 0 0 0 0 7 0 0 0 s,,,,, d,, 0 0 0 0 0 7 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0 s,,,,, d,,, 0 0 0 0 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 s,,,,, d,,,,, 0 0 0 0 0 0 0 77 0 7 0 0 0 s,,,,, d,, 7 7 7 7 7, 0 70 0 7 0 0 0 7 0 0 77 0 7 0 7 0 0 0 0 7.
O-gyűrűk 0 0 O Ringe O ring FPM 0 0 s,,,, d,7 0 0 0 0 0 0 0 7 07 0 7 0 0 s,,,,, d 0 0, 0,,, 0 0 0 0 0 0 0 00 0 0 0 0 0 s,, d,,, 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0 s,,,, d 7, 7,77 0 0 7 0 7 0 0 0 0 7 0 0 0 0 s,,,, d 0 0 0 0 7 0 0 0 0 0 7 0 0 s,,, d, 7 7 0 7 0 0 7 0 7 0 7 0 7 0 77 0 0 s,,, d, 0 0 7 0 0 0 0 0 0 0 0 07 0.
O-gyűrűk 0 0 FPM 0 O Ringe O ring 0 s,,, d,, 0 0 07 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 s,, d 0 0 0 0 0 77 0 7 0 0 0 0 0 7 0 0 s,, d 7 70 7 7 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 s,, d 7 7 7 7 7 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 77 0 0 0 0 0 0 s, d 0 0 0 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 s,, d 0 0 0 0 7 0 0 0 7 0 0 7 0 0.
DUBO csavarbiztosítók 0 0 0 Schraubensicherungen DUBO DUBO retaining rings alakfröccsöntött, hatlapfejű csavarokhoz poliamid 0 c,,,,,, 7 D, 0,,,,,, h,,,, 7 névleges M M M M M M 0 M M M 0 átmérő d,,,,, 0,,, 0, 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00 0 0 00 c 7, D,7 h 7, névleges M átmérő d, 0 00.
DUBO csavarbiztosítók 0 0 0 poliészter Schraubensicherungen DUBO DUBO retaining rings alakfröccsöntött, belső kulcsnyílású csavarokhoz 0 c,,,,, D, 0,, 7, h,,, névleges M M M M 0 M M átmérő d,, 0,,, 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00 Legyező alátétek 0 0 0 DIN 7 rugóacél nyers A forma Fächerscheiben serrated lock washers külső fogazású 0 d 0, névleges M M M M M M 0 M M M átmérő d,,,,, 0, 7 0 000 0 000 0 000 0 000 0 000 0 0 000 0 000 0 0 0 d 0 névleges M M 0 M M M 7 M 0 átmérő d 0 0 0 0 0 0 7 00 0 0 00.
Legyező alátétek 0 0 Fächerscheiben serrated lock washers külső fogazású A forma DIN 7 rugóacél horganyzott 0 d 0, névleges M M M M M M 0 M M M átmérő d,,,,, 0, 7 0 000 0 000 0 000 0 000 0 0 0 0 000 0 000 0 0 0 0 d 0 névleges M M 0 M M 0 átmérő d 0 0 0 0 0 0 00.7
0 0 DIN 7 rugóacél nyers I forma Legyező alátétek Fächerscheiben serrated lock washers belső fogazású 0 d 0, névleges M M M M M M 0 M M M átmérő d,,,,, 0, 7 0 000 0 000 0 000 0 000 0 000 0 0 000 0 000 0 0 0 0 d 0 névleges M M 0 M M M 7 M 0 átmérő d 0 0 0 0 0 00 0 7 00 0 0 00.
Legyező alátétek 0 0 0 Fächerscheiben serrated lock washers belső fogazású I forma DIN 7 rugóacél horganyzott 0 d 0, névleges M M M M M M 0 M M M átmérő d,,,,, 0, 7 0 000 0 000 0 000 0 000 0 000 0 0 000 0 000 0 0 0 0 d 0 névleges M M 0 M M M 7 M 0 átmérő d 0 0 0 0 0 0 7 00 0 0 00 Legyező alátétek 0 0 0 Fächerscheiben serrated lock washers süllyesztett fejű csavarokhoz V forma DIN 7 rugóacél nyers 07 d Névl. Ø s M 0,, M 0,, M 0, M 0, M 0 0, M 0, d,,,, 0, 07 07 07 07 07 0 07 000 000 000 00 000 000.
0 0 DIN 7 rugóacél horganyzott V forma Legyező alátétek Fächerscheiben serrated lock washers süllyesztett fejű csavarokhoz 07 0 d Névl. Ø s M 0, M 0,, M 0,, M 0, M 0, M 0 0, M 0, 0, M 0, d,,,,, 0, 7 07 0 07 0 07 0 07 0 07 0 07 00 07 0 07 0 0000 0000 00 00 00 000 000 0.0
Rugós alátétek 0 0_0_0_0 Federringe single cail spring washers hajlított végekkel A forma DIN 7 rugóacél nyers 0 b Névl. Ø s 0, M 0,, M 0,, M, 0,, M 0,, M,, M, M, M 0, M, d,,,,,,, 0,, 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 000 000 000 000 000 000 000 000 0 b Névl. Ø s, M M, M, M 0 M 7 M 7 M 7 M 0 0 M d,,, 0,,, 7, 0,, 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0 0 00 00 00 00 b Névl. Ø s 0 M 0 M d,, 0 0 Visszavont szabvány..
0 0_0_0_ DIN 7 rugóacél horganyzott A forma Rugós alátétek Federringe single cail spring washers hajlított végekkel b Névl. Ø s 0, M 0,, M 0,, M, 0,, M 0,, M,, M, M, M 0, M, d,,,,,,, 0,, 0 000 000 000 000 000 000 000 000 0 b Névl. Ø s, M M, M, M 0 M 7 M 7 M 7 M 0 0 M d,,, 0,,, 7, 0,, 0 7 0 0 00 00 00 00 b Névl. Ø s 0 M d, Visszavont szabvány..
Rugós alátétek 0 0_0_0_0 Federringe single cail spring washers hajlított végekkel A forma DIN 7 rugóacél sárgára horganyzott 0 b Névl. Ø s, M,, M, M, M 0, M,, M M, M, M 0 d,,, 0,,,,, 0, 0 0 0 00 0 0 0 0 00 000 000 000 000 0 0 00 b Névl. Ø s M 7 M d,, 0 00 0 00 Visszavont szabvány..
0 0_0_0_ DIN 7 rugóacél tüzihorganyzott A forma Rugós alátétek Federringe single cail spring washers hajlított végekkel b Névl. Ø s, M, M, M 0, M, M, M 0 M 7 M 7 M 7 d,, 0,,, 0,,, 7, 0 0 7 000 000 000 0 00 00 00 00 b Névl. Ø s M 0 0 M 0 M d 0,,, 0 Visszavont szabvány. A tüzihorganyzás az ISO szabvány szerint készül (anyák alámetszéssel, csavarok nem)..
Rugós alátétek 0 0_0_0_0 Federringe single cail spring washers egyenes végekkel B forma DIN 7 rugóacél nyers 00 b Névl. Ø s 0, M 0, M, 0,, M 0,, M, 0,, M 0,, M,, M,, M 7, M d,,,,,,, 7,, 00 00 00 00 00 00 00 00 7 00 000 000 000 000 000 000 000 000 000 b Névl. Ø s, M 0, M,, M M, M, M 0 M 7 M 7 M 7 d 0,,,,, 0,,, 7, 00 0 00 00 00 00 00 0 00 00 00 7 000 0 0 00 00 00 00 b Névl. Ø s M 0 0 M 0 M 0 M M 7 M 7 M 7 M M d 0,,,,,, 7 00 0 00 00 00 00 00 00 00 00 Visszavont szabvány..
0 0_0_0_ DIN 7 rugóacél horganyzott B forma Rugós alátétek Federringe single cail spring washers egyenes végekkel 0 b Névl. Ø s M, 0,, M 0,, M, 0,, M 0,, M,, M,, M 7, M, M 0, d,,,,,, 7,, 0, 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0 000 000 000 000 000 000 000 000 000 b Névl. Ø s M,, M M, M, M 0 M 7 M 7 M 7 M 0 d,,,, 0,,, 7, 0, 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0 0 00 00 00 00 b Névl. Ø s 0 M 0 M 0 M M 7 M 7 M 7 d,,,,, 0 0 0 0 0 0 Visszavont szabvány..
Rugós alátétek 0 0_0_0_ Federringe single cail spring washers egyenes végekkel B forma DIN 7 rugóacél sárgára horganyzott 0 0 b Névl. Ø s, M 0,, M 0,, M,, M, M, M 0, M,, M M, d,,,,, 0,,,, 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00 0 0 0 0 0 0 000 000 000 000 000 000 0 0 b Névl. Ø s M, M 0 M 7 M 7 M 7 M 0 d, 0,,, 7, 0, 0 0 0 00 00 0 0 00 0 0 00 0 07 00 0 00 Visszavont szabvány..7
0 0_0_0_0 DIN rugóacél nyers A forma Rugós alátétek Federringe single cail spring washers ívelt 00 d,,, 7,,,, 0 h,,,,,,, 7, névleges M 0 M M M M M 0 M M átmérő d 0,,,,, 0,,, 00 0 000 00 0 00 0 00 00 00 0 00 00 00 00 00.
Rugós alátétek 0 0_0_0_ Federringe single cail spring washers ívelt A forma DIN rugóacél horganyzott 0 d, 7,,,,,, 7,, h,,,7,,7,,,, névleges M M M M M M 0 M M M átmérő d,,,,, 0,,,, 0 000 0 000 0 000 0 000 0 000 0 0 000 0 0 0 0 d, 0 h, 7, névleges M 0 M átmérő d 0,, 0 0 00 0 00.
0 0_0_0_0 DIN rugóacél sárgára horganyzott A forma Rugós alátétek Federringe single cail spring washers ívelt 0 00 d, 7,,,,,,, 7, h,,,7,,7,,,, névleges M M M M M M 0 M M M átmérő d,,,,, 0,,,, 0 00 000 0 00 000 0 00 000 0 00 000 0 00 000 0 0 0 000 0 0 0 0 0 0 0 0 d,, h,, névleges M M 0 átmérő d, 0, 0 0 0 0 0 00.70
Rugós alátétek 0 0_0_0_0 Federringe single cail spring washers hullámos B forma DIN rugóacél sárgára horganyzott 0 70 d,,, 7, h,7,,, névleges M M 0 M M átmérő d, 0,,, 0 70 000 0 70 0 000 0 70 0 0 70 Rugós alátétek 0 0_0_0 Federringe limes type C forma C forma DIN 7 rugóacél nyers 0 d Névl. Ø s M M 7 M 7 M 0 M d,,, 0,, 0 0 0 0 0 0 00 00 00 00 00.7
Rugós alátétek 0 0_0_0_0 DIN 70 rugóacél nyers Federringe single coil square section spring washers hengeres fejű csavarokhoz 0 b Névl. Ø s M, M,, M,, M, M, M 0,, M, M, M, d,,,,, 0,,,, 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 000 000 000 000 000 000 0 0 b Névl. Ø s, M,, M 0, M M 7 M 0 7 M 7 M M d, 0,, 7, 0,,, 0 0 0 0 0 7 0 0 0 0 0 00 00 00 0.7
Rugós alátétek 0 0_0_0_ Federringe single coil square section spring washers hengeres fejű csavarokhoz DIN 70 rugóacél horganyzott b Névl. Ø s M, M,, M,, M, M, M 0,, M, M, M, d,,,,, 0,,,, 0 000 000 000 000 000 000 0 0 b Névl. Ø s, M,, M 0, M M 0 7 M 7 d, 0,, 0,, 0 0 00 00.7
Rugós alátétek 0 0_0_0_0 DIN 70 rugóacél sárgára horganyzott Federringe single coil square section spring washers hengeres fejű csavarokhoz 0 b Névl. Ø s, M, M, M 0,, M,, M,, M 0, M M 0 d,, 0,,, 0,, 0, 0 0 00 0 0 00 0 00 000 000 000 0 00 00 Rugós alátétek 0 0_0_0_0 DIN 7 rugóacél nyers A forma Federscheiben spring washers ívelt 0 d 0 h 0, 0, 0,,,,,, névleges M M M M M 7 M M 0 M átmérő d,,,, 7,, 0, 0 000 0 000 0 000 0 000 0 7 000 0 000 0 0 000 0 0.7
Rugós alátétek 0 0_0_0_ Federscheiben spring washers ívelt A forma DIN 7 rugóacél horganyzott 0 d 0 h 0, 0, 0,,,, névleges M M M M M M 0 átmérő d,,,,, 0, 0 000 0 000 0 000 0 000 0 000 0 0 000.7
0 0_0_0_0 DIN 7 rugóacél nyers B forma Rugós alátétek Federscheiben spring washers hullámosított 0 d h 0,,,,,,, névleges M M M M M 7 M M 0 M M átmérő d,,,, 7,, 0, 0 000 0 000 0 000 0 000 0 7 000 0 000 0 0 000 0 0 0 0 d 0 h,,7,,7, névleges M M 0 M M 7 M 0 M átmérő d 7 7 0 0 0 00 0 00 0 7 00 0 0 0.7
Rugós alátétek 0 0_0_0_ Federscheiben spring washers hullámosított B forma DIN 7 rugóacél horganyzott 0 d 0 h 0,,,,,,, névleges M M M M M M 0 M M M átmérő d,,,,, 0, 7 0 000 0 000 0 000 0 000 0 000 0 0 000 0 0 0 0 0 d h,7 névleges M 0 átmérő d 0 0 00 Rugós biztosítók 0 0 0 Federstecker spring pins, single egyszerű spirállal rugóacél horganyzott 07 d 0 0 0 0 l 0 0 0 0 0 d 7 07 0 07 07 00 07 07 07 7 07.77
Rugós biztosítók 0 0 0 rugóacél horganyzott Federstecker spring pins, double dupla spirállal 07 d 0 0 0 0 l 0 0 0 0 0 d 7 07 0 07 07 00 07 07 07 7 07 Csapos biztosítók 0 0_0 rugóacél sárgára horganyzott Klappstecker linch pins 07 d 7 7 7 7 7 7 l 0 0 0 0 0 0 d,, 0 07 07 07 07 07 0 07.7
Reteszek 0 0 0 Passfedern parallel keys A forma DIN acél K nyers 77 h 7 b l (mm) 77 00 77 00 0 77 0 00 77 0 00 77 0 00 77 00 77 00 77 00 77 00 77 00 77 00 77 00 77 00 77 00 77 00 77 00 77 00 77 00 77 00 77 00 77 00 77 00 77 00 77 7 00 77 00 77 00 77 00 77 00 77 00 77 00 77 7 00 0 77 0 00 77 0 00 77 0 00 77 0 00 77 0 00 77 0 00 77 0 00 77 0 00 77 7 0 00 77 00 77 00 77 00 77 00 77 7 00 77 00 77 00 77 00 77 00 77 00 77 00 77 00 77 7 00 77 00 77 00 77 00 77 00 77 00 77 7 00 0 77 0 00 77 0 00 77 7 0 00 77 00 77 00 77 00 77 00 77 00 77 00 77 00 77 7 00 77 00 77 00 77 7 00 77 00 77 00 77 00 77 00 77 00 77 00 77 00 77 7 00 0 77 0 00 77 0 00 77 0 00 77 0 00 77 0 00 77 0 00 77 7 0 00 77 00 77 00 77 00 77 00 77 00 77 7 00 77 00 77 00 77 00 77 00 77 7 00 77 00 77 00 77 7 00 0 77 0 00 77 7 0 00 77 00 77 00 77 7 00 70 77 70 00 77 70 00 77 7 70 00 7 77 7 7 00.7
0 0 0 DIN acél K nyers A forma Reteszek Passfedern parallel keys 77 h 7 b l (mm) 0 77 0 00 77 0 00 77 7 0 00 77 00 77 7 00 0 77 7 0 00 00 77 00 00 77 00 00 77 7 00 00 0 77 7 0 00 77 7 00 0 77 0 00 77 7 0 00 77 7 00 0 77 7 0 00 0 77 7 0 00 h 0 7 b 0 0 0 l (mm) 77 0 00 77 0 00 0 77 0 0 00 77 0 00 77 0 00 77 0 00 77 0 00 77 00 77 00 77 0 00 77 00 0 77 0 00 77 0 0 00 77 0 00 77 0 00 77 0 00 77 00 77 00 77 0 00 77 00 77 0 00 77 0 00 77 00 77 00 77 7 00 0 77 0 0 00 77 0 0 00 77 00 0 00 77 0 00 77 0 00.0
Reteszek 0 0 0 Passfedern parallel keys A forma DIN acél K nyers 77 h 0 b 0 0 0 l (mm) 77 0 00 77 0 00 77 00 77 00 77 0 00 77 0 00 77 00 77 00 77 0 00 77 0 00 77 00 77 00 0 77 0 0 00 77 0 00 77 00 77 00 70 77 0 70 00 77 70 00 77 70 00 7 77 0 7 00 0 77 0 0 00 77 0 77 0 0 77 0 0 00 77 0 77 0 00 77 0 00 00 77 00 77 00 0 77 0 0 00 77 0 77 0 0 77 0 77 77 0 77 0 0 00 77 0 77 0 0 00 77 0 77 0 77 0 77 0 0 77 0 77 0 7.
0 0 0 DIN acél K nyers A forma Reteszek Passfedern parallel keys 77 h 0 b 0 l (mm) 77 00 77 00 77 00 0 77 0 00 77 0 00 77 0 0 00 77 00 77 0 77 00 77 77 0 77 77 00 77 77 77 0 77 0 77 0 77 0 77 77 77 0 77 77 77 70 77 70 77 70 77 0 70 77 70 77 70 0 77 0 77 0 77 0 0 77 0 77 0 0 77 0 77 0 77 0 0 77 0 77 0 00 77 00 77 00 77 0 00 77 00 77 00 77 00 0 77 0 77 0 77 0 0 77 0 0 77 0 77 0 77 77 77 0 77 77 0 77 0 0 77 0 0 77 0 77 0 77 0 0 77 0 77 0 77 0 77 0 77 0 77 0 0 0 77 0 77 0 0.
Reteszek 0 0 0 Passfedern parallel keys A forma DIN acél K nyers 77 h 0 b 0 l (mm) 0 77 0 0 00 77 00 77 0 00 77 00 77 00 0 77 0 77 0 77 00 77 00.
0 0 0 DIN acél K nyers AB forma Reteszek Passfedern parallel keys 077 h 7 0 b 0 l (mm) 077 0 077 7 077 077 0 077 0 077 7 0 077 0 0 077 0 077 7 077 077 077 7 077 0 077 077 077 0 077 077 077 0 077 70 077 0 70 077 70 0 077 0 077 0 0 077 0.
Reteszek 0 0 0 Passfedern parallel keys B forma DIN acél K nyers 77 h 7 0 b 0 0 0 l (mm) 0 77 0 77 0 0 77 77 77 77 7 77 0 0 77 0 77 7 0 77 0 0 77 0 77 77 7 77 0 0 77 7 0 77 77 7 77 0 77 77 0 77 77 7 77 77 0 77 0 77 7 0 77 0 0 77 0 77 0 77 0 77 77 7 77 0 77 0 77 77 77 0 77 77 0 77 77 77 0 77 77 70 77 0 70 77 70 77 70 0 77 0 0 00 77 0 00.
Illesztő alátétek 0 0 0 DIN acél nyers Pass Scheiben shim rings and supporting rings 07 s 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, d 0 0 0 d 07 00 0 00 07 00 0 00 07 00 0 00 07 0 00 00 07 0 00 0 07 0 00 0 07 0 0 00 07 0 0 0 07 0 0 0 s 0,,0 0, 0, 0, 0,,0 0, 0, d d 7 7 07 0 0 0 07 0 0 000 07 07 0 000 07 07 0 000 07 0 0 00 07 0 0 000 07 0 0 000 07 0 000 07 0 000 s 0, 0, 0,,0 0, 0,,0 0, 0, d 7 7 7 d 0 0 0 0 07 0 0 00 07 0 0 000 07 0 0 000 07 0 0 000 07 70 00 07 70 000 07 70 000 07 0 00 07 0 000 s 0, 0,,0 0, 0,,0 0, 0, 0, d 0 0 d 07 0 000 07 0 000 07 0 000 07 0 000 07 00 000 07 00 000 07 0 000 07 0 000 07 0 000 s,0 0, 0, 0, 0,,0 0, 0,,0 d d 7 7 7 07 0 000 07 0 000 07 0 000 07 0 000 07 0 000 07 0 000 07 7 0 000 07 7 0 000 07 7 0 000 s 0, 0,,0 0, 0, 0, 0,,0 0, d 0 d 0 0 0 0 0 07 000 07 000 07 000 07 0 0 000 07 0 0 000 07 0 0 000 07 0 0 000 07 0 0 0 07 00 000.
Illesztő alátétek 0 0 0 Pass Scheiben shim rings and supporting rings DIN acél nyers 07 s 0, 0,,0 0, 0, 0,,0 0, 0, d d 07 0 000 07 0 000 07 0 0 07 000 07 000 07 000 07 0 07 0 000 07 0 000 s 0, 0,,0 0, 0,,0 0, 0,,0 d 7 7 7 0 0 0 d 07 0 000 07 0 000 07 0 0 07 70 000 07 70 0 07 70 0 07 00 000 07 00 0 07 00 0 s 0, 0, 0, 0, 0,,0, 0, d d 0 0 0 0 0 0 0 0 07 0 0 000 07 0 0 000 07 0 0 000 07 0 0 000 07 0 0 0 07 0 0 0 07 0 0 07 0 0 00 07 000 s 0,,0 0, 0, 0, 0,,0 0, d d 07 0 07 07 000 07 000 07 000 07 0 07 07 0 00 07 000 s 0, 0, 0, 0, 0, 0,,0 0, 0, d 7 7 d 7 7 0 0 0 0 07 0 07 7 70 000 07 7 70 000 07 0 00 0 07 0 00 07 0 00 00 07 0 00 00 07 0 0 07 0 s 0, 0,,0, 0, 0, 0, 0,,0 d 0 d 07 0 07 07 00 07 00 07 00 00 07 0 0 07 0 0 07 0 00 07 0 00.7
Illesztő alátétek 0 0 0 DIN acél nyers Pass Scheiben shim rings and supporting rings 07 s 0, 0, 0, 0, 0,,0, 0, d 7 7 7 7 7 7 7 7 0 d 0 0 0 0 07 7 0 0 07 7 0 07 7 0 00 07 7 0 07 07 07 07 00 07 07 00 07 07 00 07 00 0 s 0, 0,,0 0, 0, 0, 0, 0, d 0 0 0 0 0 d 70 70 70 07 00 07 00 00 07 00 00 07 0 07 07 0 07 70 00 07 70 00 0 07 70 00 s 0,,0 0, 0, 0, 0,,0 0, d 0 0 0 d 70 70 7 7 7 7 7 7 07 70 00 00 07 70 00 00 07 7 0 07 7 0 07 7 07 7 00 07 7 00 07 7 0 00 07 00 00 s 0,,0 0, 0, 0, d 0 0 0 d 0 0 00 0 07 0 00 00 07 0 00 00 07 0 07 00 07 0 00.
Támasztó alátétek 0 0 70 Stütz Scheiben shim rings and supporting rings DIN acél nyers 07 s,0,0,,,,,,, d 0 0 d 0 7 07 00 0 00 07 0 00 0 07 0 000 07 0 000 07 000 07 0 000 07 000 07 000 07 7 000 s,,,, d 0 d 0 0 0 07 0 07 0 0 0 07 00 0 07 0 07 0 07 0 07 0 07 07 0 0 s,,,,,, d 7 0 0 0 0 70 d 70 7 0 00 0 0 07 0 07 0 07 7 0 07 70 0 07 7 07 0 0 07 00 0 07 0 0 07 07 0.
Íves reteszek 0 0_0 DIN acél nyers Scheibenfedern woodruff keys 7 7 0 00 7 0 00 7 00 7 00 7 00 7 00 7 00 7 00 7 00 7 00 7 00 7 00 7 00 7 00 b d h, 0,7 0,7,, 7,, 7, 7,.0
Feszítőalátétek 0 0 0_0 Spannscheiben spring washers DIN 7 rugóacél nyers d h Névl. Ø s M,, M, M 0,, M, M,, M, M 0 7,7 M 0, M 7, d,, 0, 7 0 0 7 d h Névl. Ø s 70, M 0 7 d 0.
Feszítőalátétek 0 0 0_ DIN 7 rugóacél horganyzott Spannscheiben spring washers d h Névl. Ø s 7 0, M 0,, M, M, M,, M, M 0,, M, M,, M d,,,,, 0, 7 0 d h Névl. Ø s, M,, M 0 7,0 M, 7,7 M 70, M 0 7 d 0 0.
Feszítőalátétek 0 0 0_0 Spannscheiben spring washers DIN 7 rugóacél sárgára horganyzott 0 d h Névl. Ø s M,, M, M 0,, M, M, M 0 7,7 M d,, 0, 7 0 0 00 0 0 00 0 Feszítőalátétek 0 0 0_ Spannscheiben spring washers DIN 7 rugóacél DACROMET 7 d h Névl. Ø s, M, M,, M, M 0,, M, M,, M, M 0 7,7 M d,,, 0, 7 7 7 7 70 7 7 7 70 7.
0 0 0_0 DIN 77 rugóacél nyers A forma Fogazott alátétek Zahnscheiben toothed lock washers külső fogazású 0 0 d 0 0, névleges M M M M M M 0 M M M átmérő d,,,,, 0, 7 0 0 000 0 0 000 0 0 000 0 0 000 0 0 000 0 00 000 0 0 000 0 0 0 0 0 0 d 0 névleges M M 0 M M M 7 M 0 átmérő d 0 0 00 0 00 0 0 0 0 0 07 00 0 00 00.
Fogazott alátétek 0 0 0_ Zahnscheiben toothed lock washers külső fogazású A forma DIN 77 rugóacél horganyzott 0 d 0 0, névleges M M M M M M 0 M M M átmérő d,,,,, 0, 7 0 000 0 000 0 000 0 000 0 000 0 0 000 0 000 0 0 0 0 d 0 névleges M M 0 M M M 7 M 0 átmérő d 0 0 0 0 0 0 7 00 0 0 00.
0 0 0_0 DIN 77 rugóacél nyers I forma Fogazott alátétek Zahnscheiben toothed lock washers belső fogazású 0 0 d 0 0, névleges M M M M M M 0 M M M átmérő d,,,,, 0, 7 0 0 000 0 0 000 0 0 000 0 0 000 0 0 000 0 00 000 0 0 000 0 0 0 0 0 0 d névleges M 0 M M 7 átmérő d 0 00 00 0 0 0 07 00.
Fogazott alátétek 0 0 0_ Zahnscheiben toothed lock washers belső fogazású I forma DIN 77 rugóacél horganyzott 0 d 0 0, névleges M M M M M M 0 M M M átmérő d,,,,, 0, 7 0 000 0 000 0 000 0 000 0 000 0 0 000 0 000 0 0 0 0 d 0 névleges M M 0 M M 7 M 0 átmérő d 0 0 0 0 0 7 00 0 0 00.7
Biztosító alátétek 0 0 0 DIN 7 rugóacél nyers Sicherungsscheiben circlips for shafts tengelyhez 00 d,, 7,,,,,,, s 0, 0, 0, 0,7 0,7 0,7 0,, d,,, 7 00 00 00 00 00 00 00 7 00 00 d 0,,, 7,,, s,,,,7, d 0 0 00 0 00 00 00 0 00 00 0.
NORD LOCK alátétek 0 0 0_0 NORD LOCK Scheiben NL Nord lock in pairs pasted párosával ragasztva acél sárgára horganyzott 07 0 d 7 0,,,,, h,,,,,,,,, d,,,,,7 0,7, 7 07 00 00 07 00 00 07 00 00 07 00 00 07 00 00 07 00 00 07 0 00 07 0 00 07 0 00 d 0,7, 7,, h,,,,,,,,, d,,,,,,, 7, 0, 07 0 00 07 00 00 07 0 00 07 0 00 07 07 07 00 07 0 07 0 07 0 d h, d, 07 0 A fejezet végén részletes műszaki információkat talál a termékről. NORD LOCK alátétek 0 0 0_0 NORD LOCK Scheiben NL F Nord lock washers párosával ragasztva acél sárgára horganyzott 07 d,,, 0,7 0,7,, h,,,,,,,,, d,,7 0,7, 7,,, 07 0 00 07 0 00 07 0 00 07 00 07 00 07 00 07 00 07 0 00 07 A fejezet végén részletes műszaki információkat talál a termékről..
SCHNORR Biztosító alátétek 0 0 0 rugóacél nyers SCHNORR Sicherungsscheiben Schnorr lock washers 0 d, 7 0 h 0,,,,,,7, névleges M M M M M M 0 M M M átmérő d,,,,, 0, 7 0 000 0 000 0 000 0 000 0 000 0 0 000 0 0 0 0 0 0 d 0 h,,,, névleges M 0 M M 7 M 0 átmérő d,,, 0 0 0 00 0 7 00 0 0 00.00
SCHNORR Biztosító alátétek 0 0 SCHNORR Sicherungsscheiben Schnorr lock washers rugóacél horganyzott 0 d, 7 0 h 0,,,,,,7, névleges M M M M M M 0 M M M átmérő d,,,,, 0, 7 0 000 0 000 0 000 0 000 0 000 0 0 000 0 0 0 0 0 0 d 0 h,,,,, névleges M 0 M M 7 M 0 M átmérő d,,, 0 0 0 00 0 7 00 0 0 00 0.0
SCHNORR Biztosító alátétek 0 0 0 rugóacél nyers SCHNORR Sicherungsscheiben Schnorr lock washers VS típus, erősített 0 d 0 h,7,,,, névleges M M 0 M M M 0 M átmérő d, 0, 7, 0 000 0 0 000 0 0 0 0 0 0 0 00 SCHNORR Biztosító alátétek 0 0 rugóacél horganyzott SCHNORR Sicherungsscheiben Schnorr lock washers VS típus, erősített 0 0 d 0 0 h,,,7,,,,, névleges M M M M 0 M M M M 0 M átmérő d,,, 0, 7, 0 0 000 0 0 000 0 0 000 0 00 000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00 0 0 00.0
SCHNORR Biztosító alátétek 0 0 SCHNORR Sicherungsscheiben Schnorr lock washers HS típus, nagyfeszültségű alátét rugóacél DACROMET 07 0 d 7 0 h,,,,7,, 7,, névleges M M M 0 M M M 0 M M 0 átmérő d,, 0, 7 07 0 000 07 0 000 07 00 000 07 0 0 07 0 0 07 00 07 0 00 07 00 00 reca Lock zárófogazású csavarok 0 0 0_0 reca Lock Sperrzahnschrauben reca self locking screws 07 ~ DIN acél. sárgára horganyzott d,, e,0,, k,,, p,, s 0 7 d M M M 0 l (mm) 0 07 0 000 07 00 07 0 07 00 07 0 00 0 07 0 0 07 0 00 07 00 0 07 0 0 00 A reca Lock csavarok zárófogazású profilja megakadályozza a csavarrögzítés kilazulását, ill. a csavar elfordulását még erős vibráció és nagy rezgő igénybevétel esetén is..0
reca Lock zárófogazású csavarok 0 0 0_ ~ DIN acél 0. DACROMET reca Lock Sperrzahnschrauben reca self locking screws 07 d,,,7,, e,0,,,,7,7 k,,,,,, p,,7,, s 0 d M M M M M M l (mm) 07 0 07 0 07 00 0 07 0 0 07 0 00 07 00 07 00 07 00 0 07 0 00 07 0 00 07 00 07 00 07 0 07 0 00 07 0 07 0 07 0 A reca Lock csavarok zárófogazású profilja megakadályozza a csavarrögzítés kilazulását, ill. a csavar elfordulását még erős vibráció és nagy rezgő igénybevétel esetén is..0
reca Lock zárófogazású csavarok 0 0 0_0 reca Lock Sperrzahnschrauben reca self locking screws ~ DIN acél. sárgára horganyzott 07 d,, e 7,77 0,0 k,, p,,7 s d M 0 M l (mm) 07 0 00 07 00 0 07 0 0 00 07 0 00 07 00 0 07 0 00.0
reca Lock zárófogazású csavarok 0 0 0_ ~ DIN acél 0. DACROMET reca Lock Sperrzahnschrauben reca self locking screws 07 d,, e 7,77 0,0 k,, p,,7 s d M 0 M l (mm) 0 07 0 0 00 07 0 00 07 00 0 07 0 0 00 07 0 00 07 0 00 07 00 0 07 0 00 0 0 0_0 ~ DIN acél horganyzott reca Lock zárófogazású anyák reca Lock Sperrzahnmuttern reca self locking nuts 07 00 p 0, 0,7 0,,, s, 7 0 7 d M M M M M M 0 M 07 00 000 07 00 000 07 00 000 07 00 000 07 00 000 07 00 0 000 07 00 00 A reca Lock csavarok zárófogazású profilja megakadályozza a csavarrögzítés kilazulását, ill. az anya elfordulását még erős vibráció és nagy rezgő igénybevétel esetén is..0
reca Lock zárófogazású anyák 0 0 0_ reca Lock Sperrzahnmuttern reca self locking nuts ~ DIN acél sárgára horganyzott 07 0 p 0,7 0,,,,7 s 7 0 d M M M M M 0 M M 07 0 000 07 0 000 07 0 000 07 0 0 07 0 0 0 07 0 07 0 00 A reca Lock csavarok zárófogazású profilja megakadályozza a csavarrögzítés kilazulását, ill. az anya elfordulását még erős vibráció és nagy rezgő igénybevétel esetén is. reca Lock zárófogazású anyák 0 0 0_0 reca Lock Sperrzahnmuttern reca self locking nuts ~ DIN acél 0 DACROMET 07 0 p,,,7 s 0 t, d M M M 0 M M 07 00 000 07 00 0 07 00 0 07 0 07 0 00 A reca Lock csavarok zárófogazású profilja megakadályozza a csavarrögzítés kilazulását, ill. az anya elfordulását még erős vibráció és nagy rezgő igénybevétel esetén is..07
reca Lock zárófogazású anyák 0 0 0_ ~ DIN acél 0 DACROMET reca Lock Sperrzahnmuttern reca self locking nuts 07 0 s p,, d M M 07 0 0 07 0 00 A reca Lock csavarok zárófogazású profilja megakadályozza a csavarrögzítés kilazulását, ill. az anya elfordulását még erős vibráció és nagy rezgő igénybevétel esetén is. reca Lock recézett feszítőalátétek 0 0 0_0 rugóacél mechanikusan horganyzott reca Lock Rändelspannscheiben reca lock knurled thumb washers 07 d,,,, 0,,, 0, d 0,,,,, 7,,, h,,,7,,,,, s 0,,0,,,,7,7, 07 000 07 000 07 000 07 000 07 0 000 07 0 07 07 0 00.0
reca Lock recézett feszítőalátétek 0 0 0_0 reca Lock Rändelspannscheiben reca lock knurled thumb washers rugóacél DACROMET 07 d,,,, 0,,, 0, d 0,,,,, 7,,, h,,,7,,,,, s 0,,0,,,,7,7, 07 0 000 07 0 000 07 0 000 07 0 000 07 0 000 07 0 07 07 0 00.0
Biztosító gyűrűk 0 0_0_0_0 DIN 7 rugóacél nyers Sicherungs Ringe retaining rings for shafts tengelyhez 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 7 0 0 0 0 0 0 7 0 0 d s d b a 0,,7 0,, 0,,7 0,, 0,,7,, 0,7,,,7 7 0,,,, 0, 7,,,,,7, 0,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,7,,7 7,7,, 7,,7,,,,,,, 7,,, 0,,, 0,7,,,,,7,, 0,,,.0
Biztosító gyűrűk 0 0_0_0_0 Sicherungs Ringe retaining rings for shafts tengelyhez DIN 7 rugóacél nyers 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0 0 0 0 0 d s d b a,,,,,,,,,,,,,,,, 7,,,,,,,,7,,, 0, 7,, 0 7,,,,7,,,,,,, 0,,7,,,,,,,,,,,,,,7,,,,, 7,7,,,7,7,,,,,,, 0,7,, 0,,,,7 7,,,.
Biztosító gyűrűk 0 0_0_0_0 DIN 7 rugóacél nyers Sicherungs Ringe retaining rings for shafts tengelyhez 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 70 0 7 0 7 0 7 d s d b a,7,,,,7,,7,7,,,7,7,7,,, 7,7,,,,7,,,,,,,, 7,, 7,, 7,,, 7,,, 7,,, 7,,, 7, 0,, 7, 0,, 7, 7, 7,,, 7,, 0,, 7,,,, 70,,,, 7, 7,,, 7, 70, 7, 7 70, 7,.
Biztosító gyűrűk 0 0_0_0_0 Sicherungs Ringe retaining rings for shafts tengelyhez DIN 7 rugóacél nyers 0 0 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 70 0 0 0 0 d s d b a 7, 7, 7,, 0, 7, 7,,, 7, 7,,7 7, 7,,7,, 0,,,,,, 00,, 0,, 0 0, 0, 0, 0, 0 0, 0,, 0 0,7, 0,7, 0,,,,, 0,,,,, 70 0,,, 0 70,,, 0 0,,.
Biztosító gyűrűk 0 0_0_0_0 DIN 7 rugóacél nyers Sicherungs Ringe retaining rings for shafts tengelyhez 0 0 0 0 0 0 0 0 70 0 0 0 0 0 0 0 0 d s d b a 0 0, 0, 0, 70, 0, 0 7, 0 0 0 0 0.
Biztosító gyűrűk 0 0_0_0_ Sicherungs Ringe retaining rings for shafts tengelyhez DIN 7 rugóacél DELTA TONE 00 00 00 0 0 0 0 07 0 00 00 7 0 0 0 0 0 00 00 0 0 0 00 00 0 d s d b a 0,7,,,7 0, 7,,, 0,,,,,,,,,,,,7,,7 7,7,,,,,, 0,,, 0,7,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,7 0, 7,, 0 7,,,,,,,,,,,7,, 0,7,, 0,,,,7,,7,7.
Biztosító gyűrűk 0 0_0_0_ DIN 7 rugóacél DELTA TONE Sicherungs Ringe retaining rings for shafts tengelyhez 0 0 00 0 0 070 00 0 0 00 0 00 0 0 0 0 70 0 00 d s d b a,,,,, 7, 0,, 7,,, 7,, 0,, 7, 70,,,, 0, 7, 7,, 7, 7,,7,, 0,,,,,, 00,, 0 0, 0, 0 0, 0,, 0 0,7, 0,, 70 0,,, 7,,, 0 0,,,, 00 0,,.
Biztosító gyűrűk 0 0_0_0_ Sicherungs Ringe retaining rings for shafts tengelyhez DIN 7 rugóacél DELTA TONE 0 0 0 0 00 0 d s d b a 0 0, 0, 0 0, 0, 00, 0 0.7
Biztosító gyűrűk 0 0_0_0_0 DIN 7 rugóacél nyers Sicherungs Ringe retaining rings for bores furatba 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0 0 d s d b a 0,,7,, 0,,,, 0 0,,,,,,,7,,,,,,,7,,7 7,, 7,,,,,, 0,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,7,, 7,,,7 7,,,,7, 0,,,,,,, 0,,,.
Biztosító gyűrűk 0 0_0_0_0 Sicherungs Ringe retaining rings for bores furatba DIN 7 rugóacél nyers 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 d s d b a,,,,,,,,,,,,,,,,, 7,,,,,,, 7,,,,, 0,,7, 0,7,,, 0,,,,7,,,,,,,7,,,,7,,, 7,7,,, 7,,,,7,,,,,,,,,,,,7,7,, 0,,,,,, 0,, 7,.
Biztosító gyűrűk 0 0_0_0_0 DIN 7 rugóacél nyers Sicherungs Ringe retaining rings for bores furatba 0 0 0 0 0 0 70 0 7 0 7 0 0 0 0 0 0 0 0 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 d s d b a,, 7,,, 7,,,, 7,, 7,, 7, 70, 7,, 7, 7, 7,, 7, 7, 7,, 7, 0,, 7, 0, 7,, 0, 7,, 7, 7,,7 00,,, 00 0,,, 0,7, 0 7 0,, 0, 0 7,7 0 0 7 0,7 0,, 0 7 0,7,,, 0,.0
Biztosító gyűrűk 0 0_0_0_0 Sicherungs Ringe retaining rings for bores furatba DIN 7 rugóacél nyers 0 0 0 70 0 0 0 0 0 0 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 d s d b a 7,, 70 7,,, 0,,, 0,,, 0,,, 00 0,, 0, 7, 0, 0, 0,, 0 7, 0,.
Biztosító gyűrűk 0 0_0_0_ DIN 7 rugóacél DELTA TONE Sicherungs Ringe retaining rings for bores furatba 0 0 0 0 00 0 0 07 00 0 0 07 0 0 0 070 07 07 00 00 07 00 0 0 d s d b a,7,,,,,,,, 7,,,7 0,,,,,,,, 7,,, 7,,,, 0,7,,,,7,,,,7,,, 7,7,,,,,,,,7,7,, 7, 70, 7,, 7, 7, 7,, 7, 7, 7,, 7, 0,, 7, 0, 7,, 7 0,,, 00 0,,, 0,7, 0 7 0,.
Biztosító gyűrűk 0 0_0_0_ Sicherungs Ringe retaining rings for bores furatba DIN 7 rugóacél DELTA TONE 0 d s d b a, 0, 0 7,7 0 0,,, Feszítőgyűrűk 0 0_0 0 Sprengringe snap rings RB típus, kerek, furatba rugóacél nyers 00 d 0 0 70 7 0 d,,,,,, e 0 0 0 00 0 00 0 00 00 00 0 00 0 00 00 00 070 00 07 00 00.
Feszítőgyűrűk 0 0_0 0 rugóacél nyers Sprengringe snap rings SB típus, lapos, furatba 00 b,,7,7,7,7,,,, d 7 s,,,,,,,, 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 07 00 0 00 b,,,,,,,,, d 7 0 70 7 7 0 s,,,,,, 00 0 00 00 07 00 00 00 00 00 0 00 0 00 00 070 00 00 07 00 00 07 00 00 00 00 b,,,,,,,,, d 0 00 0 s,,,,,,, 00 0 00 00 0 00 00 00 00 00 0 00 00 00 00 00 0 00 00 00 b d 0 70 00 0 s,,,, 00 00 0 00 00 70 00 00 00 0 00.
Zárófogazású alátétek 0 0_0_0_ Sperrkantringe high duty lock washers with looking edges. as csavarkötésekhez rugóacél sárgára horganyzott 0 d s névleges átmérő h d 0 0 000 0 0 000 0 0 000 0 0 000 0 0 0 0 0 0 0 00 0,,,, 0,, 0,, 0,,,,,, M M M M M 0 M M 0 M,,,,,,, 7,,,,,,, 0 A fejezet végén részletes műszaki információkat talál a termékről..
Zárófogazású alátétek 0 0_0_0_0 rugóacél DACROMET Sperrkantringe high duty lock washers with looking edges. as csavarkötésekhez 0 d s névleges átmérő h d 0 000 0 00 0 000 0 000 0 0 0 0 0 0 0 00 0 0 0 00 0 00 0 00 0 7 0 0,,,, 0,,,,, 0,,, 7, 0, 0,,,,,,,,,, M M M M M 0 M M M M M 0 M M M 7 M 0,,,,,,,,,,,,, 7,,,,,,, 7,,,, 0, M névleges átmérőig az alátétek mechanikusan horganyzottak és vastag passziváló réteggel vannak bevonva (rétegvastagság: - mikron). A fejezet végén részletes műszaki információkat talál a termékről..
Zárófogazású alátétek 0 0_0_0_0 Sperrkantringe high duty lock washers with looking edges hengeres fejű csavarokhoz rugóacél DACROMET d s névleges átmérő h d c 00 00 000 000 0 0 0 00 0 00,,,, 0,,,, 0,,,,,,,, M M M M M 0 M M M M 0,7,,,,7,7,,, 7,,,7,,,, 0, <, <, <, < <, <, < <, <, A fejezet végén részletes műszaki információkat talál a termékről..7
Feszítőhüvelyek 0 0 0_0 DIN rugóacél nyers Spannhülsen slotted spring pins nehéz kivitel ~ ISO 7 07 a 0, 0, 0, 0,7 0, 0,,, d,,,,,,,, s 0, 0, 0, 0, 0,7 0,, d,,,, l (mm) 07 000 07 00 07 0 07 0 07 000 07 00 07 0 07 0 07 0 07 00 0 07 0 0 07 0 0 07 0 0 07 0 0 07 0 00 07 0 00 07 0 00 07 0 07 0 07 0 07 0 07 0 07 00 07 00 07 00 07 0 07 0 07 0 07 00 07 00 07 00 07 0 07 0 07 0 07 0 07 0 07 00 07 00 07 00 07 0 07 0 07 0 07 0 07 00 07 00 07 00 0 07 0 0 07 0 0 07 0 0 07 0 0 07 0 0 07 0 00 07 0 00 07 0 00 07 0 07 0 07 0 07 00 07 00 07 0 07 0 07 0 07 0 07 00 07 00 07 00 07 00 07 00 07 00 07 00 07 0 07 0 07 0 07 00 07 00 07 00 07 0 07 0 07 0 07 00 07 00 07 00 07 00 0 07 0 0 07 0 0 07 0 0 07 0 0 07 0 00 07 0 00 07 0 00 07 0 00 07 0 07 0 07 00 07 00 07 00 07 00 07 0 07 00 07 00 07 00 07 0 07 0 07 0 07 00 07 00 07 00 07 00 0 07 0 0 07 0 0 07 0 0 07 0 00 07 0 0 07 0 00 07 0 00 07 0 07 00 07 00 07 00 07 0 07 0 07 0 07 00 07 0 07 00 07 00.
Feszítőhüvelyek 0 0 0_0 Spannhülsen slotted spring pins nehéz kivitel DIN rugóacél nyers 07 ~ ISO 7 a 0, 0, 0, 0,7 0, 0,,, d,,,,,,,, s 0, 0, 0, 0, 0,7 0,, d,,,, l (mm) 07 00 07 00 0 07 0 0 07 0 0 07 0 00 07 0 00 07 0 00 07 00 07 00 70 07 70 00 07 70 00 07 70 00 0 07 0 00 07 0 00 0 07 0 00 00 07 00 00 a,,,,,,, d,,,, 7,,,, 0, s,,,, d 7 0 l (mm) 0 07 0 00 07 00 07 0 0 07 0 0 07 00 07 0 0 07 0 0 07 00 0 07 0 00 07 0 0 00 07 0 00 07 00 07 00 07 0 00 07 00 07 00 07 00 07 00 07 0 00 07 00 07 00 07 00.
Feszítőhüvelyek 0 0 0_0 DIN rugóacél nyers Spannhülsen slotted spring pins nehéz kivitel ~ ISO 7 07 a,,,,,,, d,,,, 7,,,, 0, s,,,, d 7 0 l (mm) 0 07 0 00 07 0 0 00 07 0 00 07 0 00 07 0 00 07 00 07 0 00 07 00 07 00 07 00 07 00 07 00 07 00 07 0 00 07 00 07 00 07 00 07 00 07 0 00 0 07 7 0 00 07 0 00 07 0 0 00 07 0 00 07 0 00 07 0 00 07 0 00 07 00 07 0 00 07 00 07 00 07 00 07 7 00 07 00 07 00 07 0 00 07 00 07 00 07 00 07 00 07 00 07 0 00 07 00 07 00 0 07 7 0 00 07 0 00 07 0 00 07 0 0 00 07 0 00 07 0 00 07 0 00 07 0 00 07 7 00 07 00 07 0 00 07 00 70 07 7 70 00 07 70 00 07 70 00 07 0 70 07 70 07 70 07 70 07 70 7 07 7 00 07 0 7 07 7 0 07 7 0 00 07 0 00 07 0 00 07 0 0 07 0 07 0 07 0 07 0 07 0 07 7 0 00 07 0 07 0 07 0 0 07 0 07 0 07 0 07 0 00 07 00 07 0 00 07 00 07 00 07 00 07 00 0 07 0 07 0 0 07 0 0 07 0 07 0 0 07 0 07 0 07 0 07 0 0 07 0 0 07 0 0 07 0 07 0 07 0 0 07 0 0 07 0.0
Feszítőhüvelyek 0 0 0_0 Spannhülsen slotted spring pins nehéz kivitel DIN rugóacél nyers 07 ~ ISO 7 a,,,,, d,,,, 7, s, d 0 l (mm) 07 00 07 0 07 0 00 07 00 07 07 00 0 07 0 0 00 07 0 07 00 07 07 0 00 07 00 07 0 07 0 0 00 07 0 00 07 0 07 0 00 07 07 0 00 07 07 07 0 00 0 07 0 0 00 07 0 07 0 07 0 00 07 70 07 0 70 07 70 0 7 07 0 7 0 07 0 0 07 0 07 0 0 07 0 07 0 0 07 0 0 07 0 00 07 0 00 07 00 07 00 07 00 0 0 07 0 0 07 0 07 0 0.