Kezelési utasítás. Elektromos vizes készülék. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Hasonló dokumentumok
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Klarstein konyhai robotok

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Heizsitzauflage Classic

LFM Használati útmutató

BS 69 BS 70. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

TORONYVENTILÁTOR

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

BS 99. Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

TC Terasz hősugárzó talppal

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

PÁRAELSZÍVÓ

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató

Szerelési és karbantartási utasítás

CITRUS JUICER CJ 7280

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

KITERJESZTETT GARANCIA

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU

Használati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Ultrahangos párásító

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

LA 30. H Aroma diffúzor Használati útmutató. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Klarstein St. Moritz Elektromos kandalló

Beszerelési és kezelési útmutató

Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

LED-es tükörre szerelhető lámpa

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

Mini mosógép

beurer BY 52 HU b a b y c a r e Cumisüveg és bébiétel melegítő Használati útmutató

KITERJESZTETT GARANCIA

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

Konyhai robotgép

Season Omnis Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató

Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő Használati útmutató

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Műanyag cső hegesztő WD W

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

ZE-NC4612. Beszerelési útmutató MERCEDES SPRINTER II

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

SOKKOLÓ HŰTŐ. Modell RF5 RF10 RF15 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

Aroma diffúzor

Tartalom 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 2 CSOMAG TARTALMA 3 3 A TERMÉK NÉZETEI 4 4 RENDSZERCSATLAKOZTATÁS 5

Általános javítási és ellenőrzési utasítások. A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése

Elektromos grill termosztáttal

DL 26 NDT. Manual /32

Kezelési utasítás Webasto BlueCool S-széria Önálló légkondicionáló egységek

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Főzőlap

Klarstein Herakles

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Ostyasütő Használati útmutató. Ostyasütő

Felhasználói Kézikönyv

Centronic UnitControl EC611

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Mini-Hűtőszekrény

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

Fóliahegesztő készülék 4 HU Használati útmutató

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft.

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Átírás:

HU Kezelési utasítás Elektromos vizes készülék ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P

1 A dokumentumról 1.1 A dokumentum célja Ez a kezelési utasítás a ethermo Top Eco 20 P 30 P termék része, és a biztonságos kezeléséhez szükséges információkat tartalmazza. 1.2 Teendő a dokumentummal XXA ethermo Top Eco 20 P 30 P használata előtt olvassa el a jelen kezelési utasítást. XXA kezelési utasítás mindig könnyen hozzáférhető helyen legyen. XXA kezelési utasítást mindenképp adja tovább a ethermo Top Eco 20 P 30 P következő tulajdonosának vagy a használójának. 1.3 A szimbólumok és kiemelések értelmezése VESZÉLY A jelzőszó magasfokú kockázatot jelöl, amely, ha nem kerülik el, halált vagy súlyos sérülést okoz. FIGYELMEZTETÉS A jelzőszó közepes kockázatú veszélyeztetést jelöl, amely, ha nem kerülik el, csekély vagy közepes sérülést okoz. ÓVATOSAN A jelzőszó alacsony kockázatú veszélyeztetést jelöl, amely, ha nem kerülik el, csekély vagy közepes sérülést okoz. A jelzőszó egy műszaki jellegzetességet, vagy a terméken lehetséges kárt jelöl. A jelképpel jelölt szövegek leírnak egy beavatkozást, vagy az előfeltételt a következő beavatkozási utasításhoz. A jelképpel jelölt szövegek leírnak egy beavatkozási utasítást. A jelképpel jelölt szövegek külön dokumentumokra utalnak, amelyeket mellékeltünk, vagy a Webasto-tól meg lehet őket kérni. A kültéri hálózati táphoz az IP44 szerint a következő alkatrészek legyenek az IP 44 szerit fröccsenő víz ellen védettek: Dugalj védőérintkezővel, hálózati csatlakozó és adott esetben idő-kapcsolóóra. 2

VESZÉLY Az áramütés elleni védelemhez a fűtőkészüléket csak akkor szabad bekötni, ha a 230 V-os védőérintkezős dugalj egy, legfeljebb 30 ma hibaáramra méretezett RCD hibaáram védőkapcsolóval van biztosítva. Kérdésével forduljon villamossági szakemberhez. (10 A az ethermo Top Eco 20 P, 16 A az ethermo Top Eco 30 P számára). Helyesen a készüléket egy 230 V / 50 Hz-es védőérintkezős dugaljba csatlakoztatjuk. Figyeljen az adattáblán lévő adatokra. Minden használat előtt ellenőrizze az áramkábel és a 230 V-os védőérintkezős dugalj épségét. Ha meghibásodást talál, a fűtőkészüléket nem szabad üzembe helyezni, amíg a hibát egy Webasto szervizműhelyben el nem elhárították. A jármű indítása előtt távolítsa el a tápkábelt a 230 V-os védőérintkezős dugaljból és a járműből. A dugót ne az tápkábelnél fogva húzza ki a 230 V-os védőérintkezős dugaljból, hanem mindig a védőérintkezős dugót fogja meg. A tápkábelt nem szabad felgöngyölített állapotban csatlakoztatni a 230 V-os áramhálózatra. Az áramkábelt nem szabad meleg, mozgatható vagy éles tárgyakkal megsérteni. Ha a járműbe szerelt 230 V-os fűtőkészüléket ellátó tápkábelt véletlenül túlfeszítette, ELLENŐRIZZE, hogy a járműben a 230 V-os fűtőkészüléket ellátó tápkábel, az integrált csatlakozó vagy a fűtőrendszer más elemeinem károsodtake. A sérült, fűtőkészüléket ellátó tápkábelt a Webasto szervizműhelyben CSERÉLTESSEN ki. 1.4 Garancianyújtás és felelősség A Webasto nem vállal semmiféle felelősséget a beépítési és kezelési utasításban foglaltak be nem tartására visszavezethető okokból keletkező hiányosságokért és károkért. A felelősség kizárása különösen vonatkozik: Képzetlen személy által végzett beépítésre Szakszerűtlen használatra Nem Webasto szervizműhelyben végzett javításokra Nem eredeti pótalkatrészek használatára Az ethermo Top Eco 20 P 30 P a Webasto jóváhagyása nélküli átalakítására 3

2 Rendeltetésszerű használat A elektromos vizes fűtőkészülék a jármű saját fűtőrendszerével együtt, állófűtés üzemmódban a kabin- és a motor előfűtését szolgálja. A fűtőkészülék a jármű motorjától függetlenül üzemel, és a jármű hűtőkörébe és a villamos rendszerébe integrált. A ethermo Top Eco 20 P 30 P fűtőkészülék jelenleg a következő alkalmazásokra engedélyezett: Személygépkocsi Lakóautók, lakókocsik, lakó mobilok A ethermo Top Eco 20 P 30 P fűtőkészülék jelenleg a következő alkalmazásokra pl. nem engedélyezett: Ipari területek, lakóterületek, üzleti és ipari területek és kisüzemek Tehergépkocsi, busz (az N és O jármű osztályok) Építőgépek, mező- és erdőgazgasági gépek, földgépek, padlószinti szállítójárművek Kérdésével forduljon az Ön megbízott Webasto kereskedőjéhez. 3 Kezelés VESZÉLY A fűtőkészüléket csak 230 V / 50 Hz-es áramhálózatokra szabad rákötni, amelyek legalább erre az áramértékre vannak biztosítva és méretezve: ethermo Top Eco 20 P: legalább 10 A ethermo Top Eco 30 P: legalább 16 A A fűtőkészülék üzemel, amint az áramellátást rákötötte. Alternatívaként a fűtőkészülék üzemét kereskedelmi forgalomban kapható idő-kapcsolóórával tudja vezérelni. A fűtőkészülék leghosszabb folyamatos üzemideje 120 perc. Használhat egy külön megvásárolható időkapcsoló órát (230 V). Ügyeljen az elegendő kapcsoló-teljesítményre: ethermo Top Eco 20 P: (legalább. 10 A / 2,30 kw) ethermo Top Eco 30 P: (legalább 16 A / 3,68 kw) Védje a csatlakozót és az áramkábelt a sérülésektől. 4

1 3 2 Ábra 01: Tápkábel Jelmagyarázat: 1. Tápkábel 2. Hálózati csatlakozó (230 V) 3. Hüvelyes csatlakozó a járműben 5 6 4 Ábra 02: Példa a bekötésre a járműben Jelmagyarázat: 4. Beszerelő kábel (a járműben, a fűtőkészülékhez) 5. Az integrált csatlakozó burkolata 6. Integrált csatlakozó a járművön (tápkábel csatlakozó hüvelyes csatlakozója a jármű felöli oldalon) 3.1 A tápkábel bekötése (jármű - 230 V-os áramhálózat) 33Kösse be először a tápkábelt a járműre, mielőtt a hálózati csatlakozót az áramhálózatba dugná. XXDugja a hüvelyes csatlakozót az integrált csatlakozóba. XXKösse a hálózati csatlakozót egy 230 V-os védőérintkezős dugaljba. Az áramkábelt alacsonyabb hőmérsékleten merevebbnek érezheti, ez a termék tulajdonsága. 5

3.2 A tápkábel eltávolítása (áramhálózat - jármű) XXElőször az áramhálóztból húzza ki a csatlakozót, ezután húzza ki a hüvelyes csatlakozót. XXTegye el az áramkábelt. Ha nem használja, a beszerelt dugó fedele legyen zárva. 4 Karbantartás A téli időszak előtt vagy utána: XXVédje a (a járműbe) az integrált csatlakozó érintkezőit a korrózió ellen. Használjon a villamos érintkezőkre engedélyezett szilikon permetet. XXEllenőrizze az összes érintkező, az integrált csatlakozó burkolata, az áramkábel és a fűtőkészülék ellátó vezeték épségét. A sérült alkatrészeket cserélje ki. VESZÉLY Ha nem végzi el a karbantartást, nem, vagy nem kellőképpen lesz biztosítva az áramütés elleni védelem és ez sérüléshez vezethet. Figyelmen kívül hagyáskor a Webasto felelőssége, a törvény keretein belül, kizárt. 5 Tisztítás VESZÉLY A tisztítás alatt a fűtőkészüléket nem szabad az áramhálózatra kötni. A fűtőkészüléket óvatosan vízzel, és a jármű tisztításra alkalmas tisztítószerrel tisztítsa meg. 6 Hulladék kezelés A ethermo Top Eco 20 P 30 P nem kerülhet a háztartási szemétbe. XXÜgyeljen a regionális előírások betartására az elektronikus hulladékkénti elhelyezése során. 6

7 Szerviz és ügyfélszolgálat Műszaki jellegű kérdése vagy problémája van a fűtőkészülékével? A Webasto szervizállomás szórólapon vagy a webasto.com-on találhatóak meg az országában található telephelyeink telefonszámai. 8 Műszaki adatok Fűtőkészülék (230 V / 12 V) e Thermo Top Eco 20 P 30 P Típus Vízfűtő készülék (villamos üzem) Hálózati csatlakozás [V] (50 Hz) 220-230 Fűtőteljesítmény [kw] 2 3 Kimenő feszültség [V] 12,0-14,0 Megengedett környezeti hőmérsékletek (üzemi) 40 / +80 [ C] Fűtőkészülék súlya üresen [kg] 1,4 Hűtőfolyadék szivattyú (12 V) Térfogatáram 0,1 bar ellenében [l/h] 900 900 Üzemi feszültségtartomány [V] 10,5-17 Névleges teljesítményfelvétel [W] 14 Súly [kg] 0,3 7

Eredeti kezelési utasítás. Ha az Ön anyanyelvén nem áll rendelkezésre dokumentáció Az adott ország telefonszámát kérjük, a Webasto ügyfélszolgálati központjának szórólapjából, illetve a Webasto országos képviseletének honlapjáról kikeresni. Webasto Thermo & Comfort SE Postfach 1410 82199 Gilching Germany Azonosítószám 1330233B 12/18 A változtatás és a tévedés joga fenntartva Webasto Thermo & Comfort SE, 2018 A cég címe: Friedrichshafener Str. 9 82205 Gilching Germany www.webasto.com